IKEA LUFTIG Användarmanual

Typ
Användarmanual
37
SVENSKA
För din säkerhet och korrekt funktion av apparaten ber vi dig läsa
hela bruksanvisningen noggrant innan apparaten installeras och/
eller används. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med
apparaten, så att du kan lämna över den till ev. ny ägare. Det är
viktigt att användarna känner till apparatens samtliga funktions- och
säkerhetsegenskaper.
Råd och anvisningar
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador som orsakas av
felaktig installation eller användning.
Det minimala säkerhetsavståndet mellan spishällen och köksfläkten
måste vara: 500 mm (elektrisk spishäll) och 650 mm (gasspishäll).
Om installationsanvisningarna för gasspishällen anger att ett större
avstånd än det ovan angivna är nödvändigt måste det beaktas.
Kontrollera att nätspänningen motsvarar den som anges på
märkplåten inuti köksfläkten.
För apparater i klass I, säkerställ att bostadens elsystem har en
lämplig jordanslutning.
Anslut köksfläkten till imkanalen med ett rör med min. diameter på
120 mm. Sträckan där matos avleds ska vara så kort som möjligt.
Anslut inte köksfläkten till rökgaskanaler för förbränningsrök från
värmepannor, öppna spisar o.s.v.
Om köksfläkten används i kombination med andra apparater
som inte är eldrivna (t.ex. gasdrivna apparater), ska du sörja för
tillräcklig ventilation av lokalen för att förhindra returflöde av
förbränningsgas. När köksfläkten används i kombination med
andra apparater som inte är eldrivna, får lokalens negativa
lufttryck inte överskrida 0,04 mbar för att förhindra att rök sugs
tillbaka in i lokalen via köksfläkten.
Om elkabeln skadas, ska den bytas av tillverkaren eller av
servicecentrets specialiserade personal.
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation 37
Produktbeskrivning 40
Rengöring och underhåll 40
Vad göra om... 42
Tekniska data 43
Energieffektivitet 44
Miljöaspekter 45
IKEA GARANTI 45
Säkerhetsinformation
38
SVENSKA
Anslut stickkontakten till ett lättillgängligt vägguttag som är i
överensstämmelse med gällande bestämmelser.
Följ samtliga gällande bestämmelser om luftutsläpp.
VARNING: Ta bort skyddsfilmen (vit och genomskinlig) innan du
installerar köksfläkten.
Använd endast skruvar och beslag som är lämpliga för köksfläkten.
Varning: Om det inte installeras skruvar och beslag som
överensstämmer med dessa anvisningar kan det leda till risk för
elektrisk stöt.
För anslutning av köksfläkten till elnätet ska det monteras en
tvåpolig brytare med min. kontaktavstånd på 3 mm.
Flambera inte under köksfläkten. Det finns risk för eldsvåda.
Denna apparat får användas av barn (över 8 år), personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental funktionsförmåga
eller personer som saknar erfarenhet eller kunskap om hur den
används, under förutsättning att de övervakas av någon som kan
ansvara för deras säkerhet eller som har lärt dem hur apparaten
används på ett säkert sätt och gjort dem medvetna om riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte
utföras av barn utan tillsyn av en vuxen.
Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
De åtkomliga delarna kan bli mycket varma under
användningen av spisar, matlagningsapparater o.dyl.
Rengör och/eller byt ut filtren efter den angivna tidsperioden
(brandrisk).
39
SVENSKA
Användning
Köksfläkten har uteslutande konstruerats
för hushållsbruk för att avlägsna matos i
ket.
Använd aldrig köksfläkten för andra
ändamål än vad den är konstruerad för.
Se till att det aldrig uppkommer höga
lågor under köksfläkten när den är
igång.
Justera lågans styrka så att den endast
vidrör kokkärlets botten och inte slickar
utmed dess sidor.
Fritöserna ska kontrolleras hela tiden
under användningen. Den överhettade
oljan kan ta eld.
Stäng av eller frånkoppla apparaten från
elnätet före rengöring eller underhåll.
Rengöring och underhåll
Luktfiltret med aktivt kol kan inte diskas
eller regenereras. Det ska bytas ca var
4:e månad eller oftare vid särskilt intensiv
användning.
Fettfiltren kan även diskas i diskmaskin.
De ska diskas ca varannan månad eller
oftare vid särskilt intensiv användning.
För rengöring av köksfläktens ytor är det
tillräckligt att använda en våt trasa och
milt flytande diskmedel.
40
SVENSKA
Produktbeskrivning
Övre skorsten
Undre skorsten
Köksfläktstomme
Belysning
Fettfilter
Kontrollpanel
TRYCKKNAPP FUNKTION
A =
Kontrollampa
Lyser om motorn är i
gång.
B =
Hastighet
Startar motorn på den
första hastigheten.
Stänger av motorn.
C =
Hastighet
Ställer in motorn på
den andra hastigheten.
D =
Hastighet
Ställer in motorn på
den tredje hastigheten.
E =
Belysning
Tänder och släcker
belysningssystemet.
DCBA E
Rengöring och underhåll
Stäng av eller skilj apparaten från elnätet innan
rengöring eller underhåll.
Rengör köksfläkten genom att använda en våt
trasa och diskmedel.
Filter med aktivt kol
Dessa filter kan inte diskas eller regeneras och
ska bytas var 4:e månad eller oftare, vid mycket
intensiv användning.
41
SVENSKA
Fettfilter
Fortsätt att rengöra och byta filtren vid angivna
tidsintervaller för att bibehålla köksfläkten i
gott skick och undvika den potentiella risken för
brand på grund av en alltför stor ansamling av
fett.
Fettfiltren ska rengöras var annan månad
som den har varit i drift eller oftare ifall av
mycket intensiv användning och de kan diskas i
diskmaskin.
2x
Byte av lampor
Lossa glödlamporna genom att använda ett par
handskar och byt dem mot nya glödlampor med
samma egenskaper (effekt 28 W, sockel E14).
Lampa Förbrukning (W) Sockel Spänning (V) Mått (mm) ILCOS art.nr
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
42
SVENSKA
Vad göra om...
PROBLEM JLIG ORSAK LÖSNING
Apparaten är inte stabil
Apparaten har inte installerats
korrekt
Följ installationsanvisningarna
levererade tillsammans med
apparaten.
Apparaten är inte horisontalt läge
Apparaten har inte installerats
korrekt
Följ installationsanvisningarna
levererade tillsammans med
apparaten.
Prestanda när det gäller
infångning av fetter är inte
tillfredsställande
Närvaro av olja eller fett på
metallltren
Följ rengöringsfrekvensen av ltren
såsom beskrivet i bruksanvisningen
Apparaten fungerar inte Apparaten har inte korrekt ansluten
Kontrollera att nätkabeln är
ansluten till motorenheten eller att
stickkontakten är ansluten till uttaget
Lampan fungerar inte Lampan är inte ordentligt fastsatt
Kontrollera att lampan är ordentligt
fastskruvad i lamphållaren.
Lampan fungerar inte Lampan är defekt Byt lampans glödlampa
Vid närvaro av ett fel försök först själv
hitta en lösning. Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad om du inte kan åtgärda
problemet på egen hand.
Ifall av felaktig användning av apparaten
eller installation utförd utan att respektera
monteringsanvisningarna, kan det bli
nödvändigt att betala serviceteknikens besök
eller återförsäljaren under garantins giltighetstid.
43
SVENSKA
Tekniska data
Denna apparat är konstruerad, tillverkad och
marknadsförd enligt EU-direktiven.
Den tekniska informationen är placerad på
märkplåten på insidan av apparaten.
Enhet Värde
Produkttyp Väggmonterad köksäkt
Mått
Bredd mm 598
Djup mm 471
Min./max. höjd mm 620/995
Maximalt luftöde* - Utsug
m3/tim
400
Ljudeffektnivå vid maximiinställning* - Utsug dBA 64
Maximalt luftöde* - Återcirkulering
m3/tim
270
Ljudeffektnivå vid maximiinställning* -
Återcirkulering
dBA 72
Total effekt W 161
Lampinfo
Halogenlampa
2 x 28 W
E14
Min. installationshöjd - gashäll mm 650
Min. installationshöjd - elhäll mm 500
Nettovikt kg 6,4
* Maximihastighet (exkl. intensivhastighet).
44
SVENSKA
Energieffektivitet
Referensstandarder:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Energibesparing
Denna apparat har funktioner som hjälper dig
att spara energi vid din dagliga tillagning.
Allmänna tips
Starta köksfläkten med min. hastigheten när
du börjar tillagningen och låt den vara igång
några minuter efter det att tillagningen har
avslutats.
Öka köksfläktens hastighet endast när
det finns större mängder matos och ånga.
Använd boosthastigheten(erna) endast
under extrema situationer.
Byt ut kolfiltret(ren) när det är nödvändigt
för att bibehålla en effektiv uppsugning av
matos.
Rengör fettfiltret(ren) när det är nödvändigt
för att bibehålla en effektiv uppsugning av
fett.
Använd imkanalens max. diameter som
anges i bruksanvisningen för att optimera
effektiviteten och minska bullret maximalt.
Produktinformationsblad enligt (EU) nr 66/2014 Enhet Värde
Modellbeteckning LUFTIG 903.045.92
Årlig energiförbrukning kWh/a 95,5
Tidsökningsfaktor 1,7
Flödesdynamisk effektivitet 9,3
Energieffektivitetsindex 99,9
Uppmätt luftödesvärde vid bästa effektivitetspunkt m3/tim 195
Uppmätt lufttryck vid bästa effektivitetspunkt Pa 155
Maximalt luftöde m3/tim 400,0
Uppmätt elektrisk ineffekt vid bästa effektivitetspunkt W 90,0
Märkeffekt för belysningssystemet W 56
Genomsnittlig belysning över kokytan lux 117
Uppmätt effektförbrukning i standby-läge W N/A
Uppmätt effektförbrukning i frånläge W 0,00
Ljudeffektnivå vid maximal hastighet (undantaget
boostinställning)
dBA 64
45
SVENSKA
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum då du
köpte produkten hos IKEA, såvida inte produkten
är benämnd LAGAN: för dessa produkter gäller
garantin i två (2) år. Försäljningskvittot i original
krävs som bevis på köpet. Om servicearbete
utförs under garantitiden förlängs därmed inte
garanti- perioden för produkten eller för de nya
de- larna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs fem-
åriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA före
den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser- vice
genom dess egen organisation eller genom
auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som or- sakats
av bristfällig konstruktion eller mate- rialfel
från det datum då produkten köptes hos IKEA.
Denna garanti gäller endast an- vändning
av produkter för hushållsbruk. Un- dantagen
specificeras nedan i avsnittet “Vad täcks inte av
denna garanti?”. Under garantiperioden skall
kostnaderna täckas
för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de- lar,
arbete och resor, förutsatt att produkten är till-
gänglig för reparation utan speciella utgifter och
att felet är relaterat till bristfäl- lig konstruktion
eller materialfel som täcks
av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer (Nr.
99/44/EG) och respektive lokala be- stäm-
melser tillämpliga. Utbytta delar blir IKEAs
egendom.
Miljöaspekter
Underhåll
Symbolen på produkten eller på dess
emballage anger att produkten inte kan
kasseras som normalt hushållsavfall. Den
skall istället lämnas till en återvinsginsstation
för återvinning elektriska och elektroniska
komponenter. Genom att säkerställa att den
här produkten kasseras korrekt, bidrar du till
att förhindra potentiella negativa följder för
miljön och för människors hälsa som annars
kan uppkomma av en felaktig kassering. För
mer detaljerad information om återvinning
av den här produkten, kontakta kommunen,
ortens avfallshanteringstjänst eller butiken
där produkten inhandlades.
Förpackningsmaterial
Material med symbolen är
återvinningsbara. Kassera emballaget i de
speciella uppsamlingsbehållarna för återvinning.
46
SVENSKA
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom- mer
att undersöka produkten och bestäm- ma, efter
eget gottfinnande, huruvida pro- blemet täcks
av denna garanti. Om proble- met täcks av
garantin kommer IKEAs servi- celeverantör, eller
dess auktoriserade servi- cepartner att, efter
eget gottfinnande, an- tingen reparera den de-
fekta produkten el- ler ersätta den med samma
eller en jämför- bar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av underlå- ten-
het att följa instruktioner för använd- ning,
felaktig installation eller genom an- slutning
till felaktig nätspänning, skada orsakad av
kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost,
korrosion eller vattenska- da, inklusive men
ej begränsat till skada orsakad av för mycket
kalk i vattentillförs- eln eller skada orsakad av
onormala mil- jöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och
lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar som
inte påverkar den normala använd- ningen
av produkten, inklusive repor och färgföränd-
ringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el- ler
rensning av filter, tömningssystem eller disk-
medelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till- opps-
och tömningsslangar, tätningar, lampor och
lampglas, displayer, rattar, höljen och delar
av höljen, såvida inte så- dana skador kan
bevisas ha orsakats av produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket inte
hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår aukto- ri-
serade serviceleverantör eller annan auktori-
serad servicepartner, eller repara- tioner som
utförts med annat än original- delar.
Reparationer orsakade av felaktig instal- la-
tion eller installation som inte följer spe- cifi-
kationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levere- rar
produkten till kundens leveransadress täcker
garantin eventuella skador som uppstår
under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala in- stal-
lationen av IKEA-produkten. Om emellertid
en av IKEA:s serviceleverantö- rer, eller dess
auktoriserade servicepart- ner, reparerar
eller byter ut produkten enligt villkoren i
denna garanti kommer serviceleverantören,
eller dess auktorise- rade servicepartner, att
installera den re- parerade produkten eller,
vid behov, in- stallera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe- te
som utförts av en kvalificerad specialist
som använt våra originaldelar för att an- passa
produkten enligt de tekniska säker- hetsspecifi-
kationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla loka- la
juridiska krav, vilka varierar från land till land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och förs till
ett annat EU-land kommer service att tillhan-
dahållas inom ramen för garanti- villkoren som
gäller i det nya landet. En skyldighet att utföra
service inom ramen för garantin föreligger
endast om:
produkten uppfyller alla krav och är in- stal-
lerad enligt de tekniska specifikatio- nerna
som gäller i landet där anspråket framställs,
produkten uppfyller alla krav och är in- stal-
lerad enligt installationsanvisningarna och
säkerhetsinformationen i bruksanvis- ningen.
47
SVENSKA
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produk-
ter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för att:
1. framställa ett anspråk under denna ga- ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA- pro-
dukten i en IKEA köksmöbel. Servi- cen om-
fattar dock inte förklaringar / beskrivningar
som relaterar till:
– IKEAs övergripande köksinstallation,
– anslutningar till elnätet (om produk- ten le-
vereras utan nätkabel och stick- kontakt) eller
till vatten- eller gastill- försel eftersom dessa
anslutningar måste utföras av en auktorise-
rad ser- vicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksan- vis-
ningens innehåll och specifikationer- na för
IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt,
ber vi dig noga läsa igenom installa- tionsanvis-
ningarna och/eller bruksanvis- ningen i denna
handbok, innan du kontak- tar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna hand- bok
för en komplett lista över IKEA:s aukto- riserade
kontakter och nationella telefon- nummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder det
specifika telefonnummer som listas i slutet av
denna handbok. Använd alltid telefonnumret i
den handbok som avser produkten du behöver
ha hjälp med. Innan du kontaktar oss, se till att
du har artikelnumret (den 8-siffriga koden) till
hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera att
försäljningskvittot också anger IKEA:s produkt-
namn och artikelnummer (8-siffrig kod) för varje
produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som inte
relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kontakta
Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu- tik. Vi rekom-
menderar att du noga läser igenom produktdo-
kumentationen innan du kontaktar oss.
52
ÍSLENSKA
2x
Fitusíur
Þrífðu eða skiptu reglulega um síur í samræmi við
tímabilin hér að neðan til að tryggja góð afköst
háfsins og til að koma í veg fyrir mögulega
eldhættu vegna of mikillar uppsöfnunar fitu.
Þrífa þarf fitusíur á tveggja mánaða fresti,
eða oftar við mikla notkun. Þær má þrífa í
uppþvottavél.
Skipt um perur
Skrúfaðu perurnar úr, í hönskum, og skrúfaðu
nýjar 28 W perur í (tengigerð: E14).
Pera A (W) Tengill Spenna (V) Mál (mm) ILCOS-kóði
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
54
ÍSLENSKA
Tæknilegar upplýsingar
Eining Gildi
Tegund vöru Veggfestur háfur
Mál
Breidd mm 598
Dýpt mm 471
Minnsta/mesta hæð mm 620/995
Mesti sogkraftur* – útblástursstilling
m3/klst.
400
Hljóðstyrkur á hámarkshraða* – útblástursstilling dBA 64
Mesti sogkraftur* – hringrásarstilling
m3/klst.
270
Hljóðstyrkur á hámarkshraða* – hringrásarstilling dBA 72
Heildara W 161
Upplýs. um ljós
Halógenperur
2 x 28 W
E14
Minnsta hæð uppsetts tækis – gashelluborð mm 650
Minnsta hæð uppsetts tækis – rafhelluborð mm 500
Eigin þyngd Kg 6,4
Þetta tæki hefur verið hannað, framleitt og
markaðssett í samræmi við tilskipanir EES.
Allar tæknilegar upplýsingar er að finna á
merkiplötunni sem er á tækinu innanverðu.
* Hámarkshraði (viðbótarhraði undanskilinn).
55
ÍSLENSKA
Orkunýtni
Tilvísanir í staðla:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Orkusparnaður
Eiginleikar tækisins hjálpa þér að spara orku við
daglega eldamennsku.
Almennar ábendingar
Hafðu háfinn á lágmarkshraða þegar kveikt
er á honum við upphaf matreiðslunnar og
láttu hann ganga í nokkrar mínútur eftir að
matreiðslu lýkur.
Ekki auka hraðann nema um mikið magn
af reyk og gufu sé að ræða og notaðu
viðbótaraflsstillinguna aðeins ef þess er brýn
þörf.
Skiptu um kolasíu(r) þegar þörf krefur til að
viðhalda lykteyðandi virkni háfsins.
Hreinsaðu fitusíu(r) eftir þörfum til að viðhalda
góðri síun fitu.
Notaðu mesta mögulega ummál
útblástursrörs sem gefið er upp í þessari
handbók til að hámarka skilvirkni og draga
úr hávaða.
Upplýsingar um vöru í samræmi við
tilskipun ESB nr. 66/2014
Eining Gildi
Gerðarauðkenni LUFTIG 903.045.92
Árleg orkunotkun kWh/a 95,5
Stuðull aukningar til lengri tíma 1,7
Skilvirkni straumkrafts 9,3
Orkunýtnistuðull 99,9
Mælt loftstreymi við hámarksskilvirkni m3/klst. 195
Mældur loftþrýstingur við hámarksskilvirkni Pa 155
Mesti sogkraftur m3/klst. 400,0
Mælt raforkuinntak við hámarksskilvirkni W 90,0
Nafna lýsingarkers W 56
Meðallýsing frá lýsingarker yr eldunarsvæði lúx 117
Mæld orkunotkun í biðstöðu W Á ekki við
Mæld orkunotkun þegar slökkt er á tækinu W 0,00
Hljóðasstig við mesta notkunarhraða (að
viðbótarai frátöldu)
dBA 64
56
ÍSLENSKA
IKEA-ÁBYR
Hvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?
Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá uppha-
flegum kaupdegi heimilistækis þíns hjá IKEA,
nema heimilistækið nefnist LAGAN, en þá gildir
ábyrgðin í tvö (2) ár. Framvísa þarf upprunalegu
sölukvittuninni til sönnunar á kaupunum. Ef gert
er við heimilistækið á meðan það er í ábyrgð,
framlengir það ekki ábyrgðartíma tækisins.
Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) ára
ábyrgð hjá IKEA?
Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN og öll
heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst
2007.
Hver sér um þjónustuna?
Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna í gegn- um
eigin viðgerðarþjónustu eða samþykkta sams-
tarfsviðgerðarþjónustu.
Hvað nær þessi ábyrgð yfir?
Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu, sem
orsakast af göllum í smíði þess eða efniviði frá
þeim degi sem það var keypt hjá IKEA. Þess
ábyrgð gildir eingöngu fyrir
heimilisnotkun. Undantekningarnar eru tald- ar
upp undir fyrirsögninni “Hvað nær þessi ábyr
ekki yfir?” Innan ábyrgðartímans nær ábyrgðin
yfir kostnað af viðgerð vegna bilunar, þ.e. við-
gerðir, varahluti, vinnu og ferðir, að því tilskildu
að heimilistækið sé aðgengilegt til að gera við
án sérstakra út- gjalda. Um þessa skilmála gilda
viðmiðun- arreglur ESB (Nr. 99/44/EG) og reglu-
gerðir hlutaðeigandi lands. Íhlutir sem teknir eru
úr þegar skipt er um íhluti verða eign IKEA.
Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?
Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða
vöruna og taka einn ákvörðun um það hvort
þessi ábyrgð nái yfir hana. Ef ábyrgðin telst ná
yfir heimilistækið mun þjónustuaðili IKEA eða
samþykkt samstarfsfyrirtæki annað
hvort gera við gölluðu vöruna eða skipta
henni fyrir sömu eða sambærilega vöru, og
Umhverfismál
Viðhald
Táknið á vörunni eða umbúðum
hennar gefur til kynna að vöruna megi
ekki meðhöndla sem heimilissorp. Þess í
stað skal fara með vöruna á viðeigandi
söfnunarstað fyrir endurvinnslu rafmagns- og
rafeindabúnaðar. Með því að tryggja að
þessari vöru sé fargað á viðeigandi máta
kemurðu í veg fyrir hugsanleg neikvæð
áhrif á umhverfið og heilsu manna, sem
hlotist gætu af óviðeigandi förgun. Nánari
upplýsingar um endurvinnslu á þessari
vöru er hægt að nálgast hjá viðkomandi
bæjaryfirvöldum, á næstu endurvinnslustöð
eða í versluninni þar sem varan var keypt.
Umbúðir
Efni sem merkt eru með tákninu eru
endurvinnanleg. Fargið umbúðum í viðeigandi
safnílát fyrir endurvinnslu.
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 00385 1 6323 339 Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
Slovenija www.ikea.com
Србија www.ikea.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

IKEA LUFTIG Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk