Sony MEX-M70BT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\DA\010COV.fm
masterpage: Cover
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Bluetooth®
Audio System
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the
unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. MEX-M70BT
Serial No.
Betjeningsvejledning
DA
Käyttöohjeet
FI
Bruksanvisning
SV
For at skifte FM/AM-tuningtrin, se side 8.
For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 19.
FM/AM-viritysportaan vaihtamiseksi katso s. 8.
Esittelytilan (DEMO) peruuttaminen: katso s. 19.
Information om hur man ändrar FM/AM-frekvenssteget finns
sida 8.
Anvisningar om hur man avbryter demonstrationsvisningen
(DEMO) finns på sida 19.
010COV.book Page 1 Thursday, February 13, 2014 1:37 PM
D:\Desktop Back up\Lulu_\Sony\PP-56422\FI\040CD.fm masterpage: Blank.R
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
2SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\020INT.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Varning!
Denna enhet uppfyller kraven i del 15 av
FCC-reglerna och Industry Canada licensbefriade
och RSS-standarder.
Användning förutsätter två villkor: (1) enheten får
inte orsaka skadliga störningar och (2) den måste
klara av alla typer av störningar, även sådana som
kan orsaka oönskade funktionsstörningar på
enheten.
Denna sändare får inte placeras vid eller användas
tillsammans med någon annan antenn eller
sändare.
Enligt Industry Canadas regler får denna
radiosändare endast användas med en antenntyp
och maximal (eller lägre) förstärkning som
godkänts för sändaren av Industry Canada. För att
minska potentiella radiostörningar för andra
användare bör antenntypen och dess förstärkning
väljas så att den ekvivalenta isotropiskt utstrålad
effekten (EIRP) inte är högre än vad som krävs för
fungerande kommunikation.
Denna utrustning följer FCC:s/IC:s
strålningsgränsvärden som fastställts för en
okontrollerad miljö och uppfyller FCC:s riktlinjer för
radiofrekvensexponering (RF) och RSS-102 av IC:s
exponeringsregler för radiofrekvens (RF). Denna
utrustning avger mycket låga nivåer RF-energi som
anses uppfylla riktlinjerna utan MPE-utvärdering
(maximum permissive exposure). Men det är
önskvärt att den installeras och används med den
sändande delen minst 20 cm eller mer från
personens kropp.
VAR FÖRSIKTIG!
Använd inga optiska instrument i närheten av den
här produkten: det kan förorsaka ögonskador.
Laserdiodegenskaper
Emission: Kontinuerlig
Laseruteffekt: Mindre än 53,3 W
(Denna effekt är värdet uppmätt på ett avstånd av
200 mm från objektivets linsyta på det optiska
pick-up-blocket med 7 mm bländare.)
r staten Kalifornien, endast USA
Perkloratmaterial – speciella regler för hantering
kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perkloratmaterial: Litiumbatteri innehåller perklorat
Tillverkad i Thailand
Märkningen som visar driftsspänning etc., finns på
höljets undersida.
Sony Corp. betygar härmed att denna MEX-M70BT
följer huvudsakliga krav och relevanta
bestämmelser i 1999/5/EC-direktivet.
Besök följande webbadress för mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Denna enhet ska av säkerhetsskäl installeras i
båtens instrumentpanel.
Anvisningar för installation och anslutningar
finns i de medföljande installations-/
anslutningsanvisningarna.
FÖR KUNDER I USA. GÄLLER INTE I KANADA
INKLUSIVE PROVINSEN QUEBEC.
Utrustningen har testats och motsvarar
gränserna för en digital enhet av klass B, i
överensstämmelse med del 15 i FCC:s regler.
Dessa gränsvärden är avsedda att ge rimligt
skydd mot skadliga störningar vid installation i
bostad. Utrustningen genererar, använder och
kan utstråla radiofrekvensenergi. Den kan också
orsaka skadliga störningar av
radiokommunikation om den inte installeras och
används i enlighet med dessa anvisningar.
Det går dock inte att garantera att störningar inte
kommer att uppstå i en särskild installation. Slå
på och av utrustningen för att kontrollera om den
orsakar skadliga störningar av radio- eller
TV-mottagning. Om så är fallet uppmanas
användaren försöka åtgärda störningen genom
att vidta en eller flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan
krets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren
radio-/TV-teknikerr hlp.
Du ska vara medveten om att eventuella
ändringar eller modifieringar som inte
uttryckligen godkänts i denna bruksanvisning
kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
3SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\020INT.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Information för kunder: följande information
gäller endast utrustning som säljs i länder
som tillämpar EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För produktens överensstämmelse med
EU-föreskrifter: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Bortskaffande av kasserade
batterier samt elektrisk och
elektronisk utrustning (gäller inom
europeiska unionen och andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på produkten, batteriet eller på
förpackningen anger att produkten och batteriet
inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På
vissa batterier kan denna symbol användas i
kombination med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005 % kvicksilver
eller 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa
produkter och batterier avyttras på rätt sätt bidrar
du till att förhindra möjliga negativa konsekvenser
för miljön och människors hälsa som annars kan
orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av
material bidrar till att bevara naturresurser.
När det gäller produkter som av säkerhets-,
prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri endast bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att säkerställa att batterier och
elektriska och elektroniska produkter kommer att
behandlas på rätt sätt, ska dessa produkter vid
slutet av deras livslängd lämnas in på en lämplig
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning. För alla andra batterier,
vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet
från produkten på ett säkert sätt. Överlämna
batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för
återvinning av batterier. För mer detaljerad
information om återvinning av denna produkt eller
dess batterier, vänligen kontakta ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller affären där
du köpte produkten eller batteriet.
Om litiumbatteriet
Utsätt inte batteriet för kraftig värme såsom direkt
solljus, brand eller liknande.
Att observera om enhetens vattentäta skydd
I miljöer där enhetens kan utsättas för vattenstänk,
rekommenderar Sony starkt att du skyddar enheten
med ett vattentätt bilstereoskydd (medföljer ej).
Medan en iPod eller USB-enhet är ansluten kan det
vattentäta bilstereoskyddet inte stängas helt.
Undvik att det kommer vattenstänk på enheten.
Varning om båtens tändning inte har något
tillbehörsläge (ACC)
Aktivera AUTO OFF-funktionen (sida 19). För att
förhindra att batteriet laddas ur stängs enheten
automatiskt av helt en förinställd tid efter att
enheten stängts av. Om du inte har aktiverat
AUTO OFF-funktionen ska du trycka på och hålla
OFF tills visningen släcks varje gång tändningen
stängs av.
4SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\020INT.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Viktigt
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER
ANSVARIG FÖR OAVSIKTLIG SKADA, INDIREKT
SKADA ELLER FÖLJDSKADA ELLER ANNAN SKADA
INKLUSIVE OCH UTAN BEGRÄNSNING, UTEBLIVNA
VINSTER, UTEBLIVNA INTÄKTER, FÖRLUST AV DATA,
FÖRLUST AV PRODUKTEN ELLER TILLHÖRANDE
UTRUSTNING, DRIFTAVBROTT OCH KÖPARENS TID
SOM UPPSTÅTT EFTER ANVÄNDNING AV DENNA
PRODUKT, DESS HÅRDVARA OCH/ELLER DESS
PROGRAMVARA.
VIKTIGT MEDDELANDE!
Säkerhet och effektiv användning
Förändringar eller modifieringar av enheten som
inte uttryckligen godkänts av Sony kan leda till att
användaren inte längre har rätt att använda
utrustningen.
Kontrollera om det finns undantag, på grund av
nationella krav eller begränsningar, vad gäller
användning av BLUETOOTH-utrustning innan du
använder denna produkt.
Köra
Kontrollera lagar och förordningarllande
användning av mobiltelefoner och
handsfree-utrustning i områden där du kör.
Se alltid till att ha full uppmärksamhet på körningen
och stoppa båten på en säker plats innan du ringer
eller svarar på ett samtal om förhållandena så
kräver.
Ansluta till andra enheter
Om du ansluter till någon annan enhet ber vi dig
läsa den enhetens användarhandbok för
detaljerade säkerhetsanvisningar.
Radiofrekvensstrålning
RF-signaler kan påverka felaktigt installerade eller
otillräckligt skärmade elektroniska system i båtar,
till exempel elektroniska
bränsleinsprutningssystem, elektroniska halkfria
(låsningsfria) bromssystem, elektroniska farthållare
eller system för krockkuddar. För installation eller
service av denna enhet kontaktar du båtens
tillverkare eller dess representant. Felaktig
installation eller service kan vara riskfull och kan
upphäva alla garantier som kan gälla för denna
enhet.
Kontakta båtens tillverkare för att säkerställa att
användningen av din mobiltelefon i båten inte
påverkar dess elektriska system.
Kontrollera regelbundet att alla trådlösa enheter i
båten är monterade och fungerar på rätt sätt.
Nödsamtal
Denna BLUETOOTH-handsfree för båt och den
elektroniska enheten som är ansluten till handsfree
använder radiosignaler, mobilnät och landkabelnät
samt användarprogrammerade funktioner som inte
kan garantera anslutning under alla förhållanden.
Du ska därför inte förlita dig helt på någon
elektronisk enhet för viktig kommunikation (till
exempel vid medicinska nödfall).
Kom ihåg att, för att ringa eller ta emot samtal
måste handsfree och den elektroniska enheten som
är ansluten till handsfree vara påslagna i ett
serviceområde med tillräcklig mobilsignalstyrka.
Nödsamtal fungerar eventuellt inte på alla mobila
telenät eller om vissa nättjänster och/eller
telefonfunktioner används.
Kontrollera med din lokala leverantör.
Anmärkningar om
BLUETOOTH-funktionen
5SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\030TOC.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Innehållsförteckning
Varning!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Delar och kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Komma igång
Ta bort frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Växla FM/AM-frekvenssteg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ställa klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Förbereda en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . 8
Ansluta en iPod/USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ansluta andra bärbara ljudenheter . . . . . . . . . . . 10
Lyssna på radion/SiriusXM
Lyssna på radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Använda RDS (Radio Data System). . . . . . . . . . . . . 11
Lyssna på SiriusXM-radio (endast USA och
Kanada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uppspelning
Spela en skiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spela en iPod/USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Spela en BLUETOOTH-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Söka och spela upp spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lyssna på Pandor
Förbereda för Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Strömmad Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tillgängliga funktioner i Pandora® . . . . . . . . . . . . . 15
Ringa med handsfree
Ta emot ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ringa ett samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tillgängliga funktioner under samtal . . . . . . . . . . . 17
Användbara funktioner
App Remote med iPhone eller
Android-telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inställningar
Avbryta DEMO-läget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Grundläggande inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GENERAL-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SOUND-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EQ10 PRESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
POSITION (avlyssningsplats) . . . . . . . . . . . . . . 20
BR ENH (förstärkning av bakre bas) . . . . . . . . 20
SW DIREC (direktanslutning för
subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DISPLAY-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BT (BLUETOOTH)-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BT INIT (BLUETOOTH-initialisering) . . . . . . . . . . 21
APP REM (App Remote) -inställning . . . . . . . . . . . 21
Övrig information
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Delar och kontroller
Sifferknappen 3/ (upprepa) har en taktil punkt.
(sök) (sida 14, 15)
Aktivera bläddringsläget under uppspelning.
Frontpanelens frigöringsknapp
SEEK +/–
Ställ in radiostationer automatiskt. Tryck och
håll för att ställa in manuellt.
/ (föregående/nästa)
/ (snabbspolning bakåt/framåt)
Kontrollratt
Vrid för att justera volymen.
ENTER
Bekräfta den valda alternativet.
Tryck på SRC, vrid på knappen och tryck därefter
på den för att ändra källan.
VOICE (sida 17)
Aktivera röstratten.
När App Remote-funktionen aktiveras, aktiveras
röstigenkänningen (endast Android™-telefon).
-APP
Tryck och håll i mer än 2 sekunder för att
upprätta förbindelse med App
Remote-funktionen (anslutning).
N-markering
Håll Android-telefon mot kontrollratten för att
upprätta BLUETOOTH-anslutning.
Sensor för fjärrkontrollen
Skivplats
Display
 (mata ut skiva)
SRC (källa)
Slå på strömmen.
xla källan.
-OFF
Tryck och håll under 1 sekund för att stänga av
strömmen.
Tryck och håll under mer än 2 sekunder för att
stänga av strömmen och visningen.
Om enheten stängs av och visningen försvinner,
kan den inte styras med fjärrkontrollen.
(tillbaka)
Återgå till föregående visning.
MODE (sida 11, 13, 15, 17)
CALL
Öppna samtalsmenyn. Ta emot/avsluta ett
samtal.
Tryck och håll mer än 2 sekunder för att växla
BLUETOOTH-signalen.
MENU
Öppna inställningsmenyn.
-DSPL (display)
Tryck och håll, och tryck därefter för att ändra
visade alternativ.
Sifferknappar (1 till 6)
Ställa in lagrade radiostationer. Tryck och håll
för att lagra stationer.
Ring ett lagrat telefonnummer. Tryck och håll för
att lagra ett telefonnummer.
ALBUM /
Hoppa över ett album på en ljudenhet. Tryck
och håll för att hoppa över album kontinuerligt.
Tryck på r tumme upp eller för tumme ner
i Pandora® (sida 15).
(upprepa)
(blanda)
MIC (sida 17)
Huvudenhet
7SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
PAUSE
PTY (programtyp)
Välj PTY i RDS.
CAT (kategori)
Välj radiokanaler i SiriusXM.
AUX-ingång
USB-port
Mikrofon (på innerpanelen)
För att få handsfree-funktionen att fungera som
den ska, ska du inte täcka mikrofonen med tejp
etc.
Volymknappen (VOL +) har en taktil punkt.
Ta bort isoleringsfilmen innan du använder
fjärrkontrollen.
 ()/ ()
VOL (volym) +/–
LJUD
Öppna SOUND-menyn direkt.
-MENU
Tryck och håll för att öppna inställningsmenyn.
 (+)/ (–)
DSPL (visning)/SCRL (rulla)-knapp
Ändra alternativ som visas. Tryck och håll för att
rulla ett visat alternativ.
Volymknapp, VOL +/
GP (grupp)/ALBM (album) +/–
Ta emot lagrade stationer.
Fjärrkontrollen RM-X231
RM-X11M Marin fjärrkontroll
(medföljer inte)
8SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Ta bort frontpanelen
Du kan ta bort frontpanelen från denna enhet för
att förhindra stöld.
1 Tryck och håll in OFF .
Enheten stängs av.
2 Tryck på frontpanelens frigöringsknapp
och ta därefter bort panelen genom
att dra den mot dig.
Varningslarm
Om du stänger av tändningen (tändningsnyckeln i
OFF-läge) utan att ta bort frontpanelen hörs
varningslarmet under några sekunder. Larmet hörs
bara om den inbyggda förstärkaren används.
Serienummer
Kontrollera att serienumret på enhetens undersida
samt baksida och frontpanel är samma. I annat fall
kan du inte para ihop med BLUETOOTH, ansluta
eller koppla bort med NFC.
xla FM/AM-frekvenssteg
Ställ in FM/AM-frekvenssteget för landet. Denna
inställning visas när enheten stängs av.
1 Tryck och håll SELECT.
Inställningsfunktionen visas.
2 Vrid kontrollratten för att välja
[TUNER-STP] och tryck därefter på den.
3 Vrid kontrollratten för att välja mellan
[50K/9K], [100K/10K] och [200K/10K],
tryck därefter på den.
Ställa klockan
1 Tryck på MENU, vrid kontrollratten för att
välja [GENERAL] och tryck därefter på
den.
2 Vrid kontrollratten för att välja
[CLOCK-ADJ] och tryck därefter på den.
Timindikeringen blinkar.
3 Vrid kontrollratten för att ställa in timmar
och minuter.
Tryck på SEEK +/– för att flytta den digitala
indikeringen.
4 Tryck på MENU när du har ställt in
minuter.
Inställningen är klar och klockan startar.
Tryck på DSPL för att visa klockan.
rbereda en
BLUETOOTH-enhet
Du kan njuta av musik eller ringa handsfree genom
att ansluta en lämplig BLUETOOTH-enhet. Mer
uppgifter om anslutning finns i bruksanvisningen
som medföljer enheten.
Innan du ansluter enheten ska du vrida ner
volymen på denna enhet, eftersom det annars kan
höras höga ljud.
När du ansluter en BLUETOOTH-enhet
(mobiltelefon, ljudenhet, etc.) första gången, krävs
ömsesidig registrering (kallad ”ihopparning”).
Ihopparning gör det möjligt för denna enhet eller
andra enheter att känna igen varandra.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom 1 m
från denna enhet.
2 Tryck på CALL, vrid kontrollratten för att
välja [PAIRING] och tryck därefter på den.
blinkar.
Enheten ställs i standbyläge för ihopparning.
3 Utför ihopparning på
BLUETOOTH-enheten så den detekterar
denna enhet.
Komma igång
Fästa frontpanelen
Ihopparning och anslutning med en
BLUETOOTH-enhet
9SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
4 Välj [Sony Car Audio] som visas på
BLUETOOTH-enhetens display.
Upprepa från steg 2 om [Sony Car Audio] inte
visas.
5 Mata in [0000] om det krävs inmatning
av lösenord* på BLUETOOTH-enheten.
* Lösenord kan kallas ”passcode”, ”PIN-kod”,
”PIN-nummer” eller ”passkey” etc. beroende på
enheten.
Vid ihopparning förblir tänd.
6 Välj denna enhet på
BLUETOOTH-enheten för att upprätta
BLUETOOTH-anslutningen.
eller tänds när anslutningen har
upprättats.
Observera!
Under anslutning till en BLUETOOTH-enhet kan den här
enheten inte kännas av från någon annan enhet. Om du
vill göra det möjligt att känna igen enheten går du till
ihopparningsläget och söker efter den här enheten från
en annan enhet.
Avbryta ihopparning
Utför steg 2 för att avbryta ihopparningsläget efter
att denna enhet och BLUETOOTH-enheten är
ihopparade.
För att använda en ihopparad enhet krävs en
anslutning till denna enhet. Vissa ihopparade
enheter ansluter automatiskt.
1 Tryck på CALL, vrid kontrollratten för att
välja [BT SIGNL] och tryck därefter på
den.
Kontrollera att nds.
2 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
3 Manövrera BLUETOOTH-enheten så den
ansluter till den här enheten.
eller tänds.
Ikoner i displayen:
Ansluta till den senast anslutna enheten från
den här enheten
Aktivera BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheten.
Tryck på SRC.
Välj [BT PHONE] eller [BT AUDIO].
Tryck på ENTER för att ansluta med mobiltelefonen
eller på PAUSE för att ansluta med ljudenheten.
Observera!
Medan BLUETOOTH-ljud streamas kan du inte ansluta
från denna enhet till mobiltelefonen. Anslut från
mobiltelefonen till denna enhet istället.
Tips
Med BLUETOOTH-signalen på: när tändningen är
påslagen, återansluter denna enhet automatiskt till den
senast anslutna mobiltelefonen.
Installera mikrofonen
Mer information om hur mikrofonen ansluts finns i
den medföljande ”Installations-/
anslutningshandboken”.
Genom att hålla en NFC*-kompatibel smartphone
mot enhetens kontrollratt, paras enheten
automatiskt ihop med den smartphone-telefonen.
* NFC (Near Field Communication) är en teknik som gör
trådlös, kortdistanskommunikation möjlig mellan
flera olika enheter såsom mobiltelefoner och
IC-taggar. Tack vare NFC-funktionen kan du enkelt
upprätta datakommunikation genom att hålla den
relevanta symbolen eller den markerade platsen på
NFC-kompatibla enheter mot varandra.
För en smartphone med Android OS 4.0 eller
tidigare måste du ladda ner appen ”NFC Easy
Connect” från Google Play™. Appen kan eventuellt
inte laddas ner i vissa länder/regioner.
1 Aktivera NFC-funktionen på din
smartphone.
Mer information finns i bruksanvisningen som
medföljde din smartphone.
Ansluta med en ihopparad
BLUETOOTH-enhet
[0000]
Mata in lösenord
Tänds när en mobiltelefon är ansluten till
enheten.
Tänds när en ljudenhet är ansluten till
enheten.
Indikerar signalstyrkan för ansluten
mobiltelefon.
Ansluta till en smartphone med
one-touch-funktionen (NFC)
10SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
2 Håll N-markeringen på din smartphone
mot N-markeringen på enheten.
Kontrollera att tänds på enhetens display.
Koppla bort med one-touch-funktionen
Håll en gång till N-markeringen på din smartphone
mot N-markeringen på enheten.
Observera!
Hantera din smartphone varsamt vid anslutning för
att undvika repor.
One-touch-anslutningen kan inte utföras om enheten
redan är ansluten till en annan NFC-kompatibel enhet.
I detta fall kopplar du bort den andra enheten och
ansluter med din smartphone igen.
När en iPhone eller iPod med iOS5 eller senare
ansluts till USB-porten paras enheten ihop med och
ansluter automatiskt till iPhone eller iPod.
Om du vill aktivera automatisk ihopparning för
BLUETOOTH ska du se till att [AUTO PAIRING] i
BT-inställningen ställt in på [ON] (sida 21).
1 Aktivera BLUETOOTH-funktionen på din
iPhone eller iPod.
2 Anslut en iPhone eller iPod till
USB-porten.
Kontrollera att tänds på enhetens display.
Observera!
Automatisk ihopparning kan inte utföras med
BLUETOOTH om enheten redan är ansluten till en annan
BLUETOOTH-enhet. I detta fall kopplar du bort den
andra enheten och ansluter din iPhone eller iPod igen.
Ansluta en iPod/USB-enhet
1 Vrid ner volymen på enheten.
2 Anslut iPod/USB-enheten till enheten.
Om du vill ansluta en iPhone eller iPod ska du
använda USB-kabeln för iPod (medföljer ej).
Även den bakre USB-porten kan användas.
Ansluta andra bärbara
ljudenheter
1 Stäng av den bärbara ljudenheten.
2 Vrid ner volymen på enheten.
3 Anslut den bärbara ljudenheten till
AUX-ingången (stereo miniuttag) på
enheten med en anslutningskabel
(medföljer inte)*.
* Se till att du använder en kontakttyp som är rak.
4 Tryck på SRC för att välja [AUX].
Matcha volymnivån från den anslutna
enheten med andra ljudkällor
Starta uppspelningen på den bärbara ljudenheten
med måttlig volym och ställ in din vanliga
lyssningsvolym på enheten.
Tryck på MENU och vrid kontrollratten.
Välj [SOUND] [AUX VOL] (sida 21).
Ansluta till en iPhone eller iPod
(automatisk ihopparning med
BLUETOOTH)
Anslutning av iPhone 5
11SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Lyssna på radion
Inställning av frekvenssteg krävs (sida 8).
Tryck på SRC för att välja [TUNER] om du vill lyssna
på radio.
1 Tryck på MODE för att ändra band (FM1,
FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Tryck på MENU, vrid kontrollratten för att
välja [GENERAL] och tryck därefter på
den.
3 Vrid kontrollratten för att välja [BTM] och
tryck därefter på den.
Enheten lagrar stationer i frekvensordning på
sifferknapparna.
1 Tryck på MODE för att ändra band (FM1,
FM2, FM3, AM1 eller AM2).
2 Ställa in kanaler.
Ställa in kanaler manuellt
Tryck och håll SEEK +/– för att lokalisera den
ungefärliga frekvensen, och tryck därefter
upprepade gånger på SEEK +/– för att finjustera
frekvensen.
Ställa in kanaler automatiskt
Tryck på SEEK +/.
Sökningen avbryts när enheten tar emot en
stationen. Upprepa detta tills den önskade
stationen tas emot.
1 Medan stationen du vill lagra tas emot,
tryck och håll (1 till 6) tills [MEM] visas.
1 Välj bandet och tryck därefter på en
sifferknapp (1 till 6).
Använda RDS (Radio Data
System)
Använd PTY för att visa eller söka efter önskad
programtyp.
1 Tryck på PTY under FM-mottagning.
2 Vrid kontrollratten tills önskad
programtyp visas och tryck därefter på
den.
Enheten börjar söka efter en station som sänder
vald programtyp.
Programtyp (frekvenssteg: 200 kHz/10 kHz)
Programtyp (frekvenssteg: 100 kHz/10 kHz,
50 kHz/9 kHz)
Klockan ställs med CT-data (Clock Time) från
RDS-överföringen.
1 Ställ in [CT-ON] i GENERAL-inställningen
(sida 19).
Lyssna på radion/SiriusXM
Lagra automatiskt – (BTM)
Ställa in
Lagra manuellt
Ta emot lagrade stationer
Välja programtyper (PTY)
NEWS (Nyheter), INFORM (Information), SPORTS
(Sport), TALK (Pratshow), ROCK (Rockmusik), CLS
ROCK (Klassisk rockmusik), ADLT HIT (Blandade
favoriter), SOFT RCK (Mjukrock), TOP 40 (Topp 40),
COUNTRY (Countrymusik), OLDIES (Gamla
godingar), SOFT (Lättlyssnat), NOSTALGA
(Nostalgisk musik), JAZZ (Jazzmusik), CLASSICL
(Klassisk musik), R AND B (Rhythm and blues),
SOFT R B (Soft rhythm and blues), LANGUAGE
(Främmande språk), REL MUSC (Religiös musik),
REL TALK (Andliga frågor), PERSNLTY (Personligt),
PUBLIC (Public service), COLLEGE (College),
WEATHER (Väder)
NEWS (Nyheter), AFFAIRS (Aktuellt), INFO
(Information), SPORT (Sport), EDUCATE
(Utbildning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur),
SCIENCE (Vetenskap), VARIED (Blandat), POP M
(Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M
(Lättlyssnat), LIGHT M (Lätt klassisk), CLASSICS
(Klassisk musik), OTHER M (Övrig musik), WEATHER
(Väder), FINANCE (Ekonomi), CHILDREN (För barn),
SOCIAL A (Sociala frågor), RELIGION (Andliga
frågor), PHONE IN (Telefonväkteri), TRAVEL (Resor),
LEISURE (Fritid & hobby), JAZZ (Jazzmusik),
COUNTRY (Countrymusik), NATION M (Nationell
musik), OLDIES (Gamla godingar), FOLK M
(Folkmusik), DOCUMENT (Documentärer)
Ställa in klocktid (CT)
12SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Lyssna på SiriusXM-radio
(endast USA och Kanada)
Tryck på SRC för att välja [SIRIUSXM] om du vill
lyssna på SiriusXM.
Allt som är värt att lyssna på finns på SiriusXM,
mer än 130 kanaler, inklusive de flesta reklamfria
musikkanalerna, samt de bästa kanalerna med
sport, nyheter, samtalsprogram och underhållning.
En SiriusXM Vehicle Tuner (säljs separat) och
abonnemang erfordras. För mer information, besök
www.siriusxm.com
Om du vill lyssna på SiriusXM-satellitradio krävs ett
abonnemang. Aktivera SiriusXM Vehicle Tuner på
en av de två sätt som anges nedan:
Online: gå till www.siriusxm.com/activatenow
Telefon: ring 1-866-635-2349
För att aktivera SiriusXM krävs radio-ID.
Så här visar du SiriusXM radio-ID
1 Tryck på (sök) under uppspelning för att gå till
sökläge.
2 Vrid kontrollratten för att välja kanalen [0] och tryck
därefter på den.
1 Tryck på (bläddra).
2 Vrid kontrollratten för att välja önskad
kanal och tryck därefter på den.
Så här väljer du kanaler med hjälp av
kategorier
1 Tryck på CAT.
2 Vrid kontrollratten för att välja önskad kategori och
tryck därefter på den.
Så här lagrar du kanaler
1 Medan kanalen du vill lagra tas emot trycker du på
och håller in en sifferknapp (1 till 6) tills [MEM] visas.
Om du vill ta emot en kanal som är lagrad trycker
du på MODE för att välja [SX1], [SX2] eller [SX3] och
därefter trycker du på en sifferknapp (1 till 6).
Så här ställer du in föräldrakontroll
Vissa SiriusXM-kanaler har innehåll som inte är
lämpligt för barn. För dessa kanaler kan du aktivera
ett lösenord för föräldrakontroll.
1 Tryck på MENU och vrid kontrollratten.
2 Välj [GENERAL] [PARENTAL]
[LOCK SEL] [LOCK-ON].
3 Ange lösenordet och tryck på ENTER.
Lösenordet som ställts in på fabriken är [0000].
Välj [OFF] för att låsa upp kanalerna.
Så här ändrar du lösenordet
1 Tryck på MENU och vrid kontrollratten.
2 Välj [GENERAL] [PARENTAL] [CODE EDIT].
3 Ange det aktuella lösenordet på displayen för det
aktuella lösenordet och tryck på ENTER.
Lösenordet som ställts in på fabriken är [0000].
4 Ange ditt nya fyrsiffriga lösenord på displayen för
inmatning av nytt lösenord och tryck på ENTER.
För att ändra visningsalternativ
Tryck på och håll, tryck därefter på DSPL för att
ändra som följande:
Kanalnummer (standard) Kanalnamn
Artistnamn Låttitel Innehållsinformation
Kategorinamn Klocka
Förebereda för SiriusXM Vehicle Tuner
Väja kanaler för SiriusXM
13SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Spela en skiva
1 Sätt i en skiva (med etiketten vänd
uppåt).
Uppspelningen startar automatiskt.
Spela en iPod/USB-enhet
I denna bruksanvisning används ”iPod” som en
allmän benämning för iPod-funktioner på en iPod
eller iPhone, om inte något annat anges i texten
eller bilderna.
Mer information om kompatibiliteten för din iPod,
se “Om iPod” (sida 22) eller besök
supportwebbplatsen som anges på det bakre
omslaget.
Det går att använda USB-enheter av MSC-typ (Mass
Storage Class) (t.ex. en USB-enhet, en digital
mediaspelare, Android-telefon) som är kompatibel
med USB-standarden.
Beroende på den digitala mediaspelaren eller
Android-telefonen, måste USB-anslutningsläget
ställas in på MSC.
Observera!
Mer information om kompabiliteten för din
USB-enhet, finns på supportwebbplatsen som anges
på det bakre omslaget.
Uppspelning av följande MP3/WMA/WAV-filer stöds
inte.
filer med förlustfri komprimering
copyright-skyddade filer
DRM-filer (Digital Rights Management)
Flerkanals ljudfiler
1 Anslut en iPod/USB-enhet till
USB-porten (sida 10).
Uppspelningen startar.
Om en enhet redan är ansluten ska du för att
starta uppspelning trycka på SRC för att välja
[USB1] förUSB-porten på framsidan eller [USB2]
för USB-porten på baksidan. ([IPD] visas på
displayen om enheten känner av en iPod.)
2 Ställ in ljudvolymen på den här enheten.
Stoppa uppspelning
Tryck på och håll OFF i 1 sekund.
Ta bort enheten
Stoppa uppspelningen och ta därefter bort
enheten.
Varning beträffande iPhone
När du ansluter en iPhone via USB styrs volymen för
telefonsamtalet av din iPhone, inte enheten. Var
försiktig så du inte av misstag ökar volymen
enheten under ett samtal, eftersom ett plötsligt
högt ljud kan uppstå när samtalet avbryts.
Tryck och håll in MODE under uppspelning tills
[MODE IPOD] visas för att aktivera direkt styrning
med iPod.
Observera att volymen endast kan justeras med
den här enheten.
Avsluta passagerarkontroll
Tryck på och håll MODE tills [MODE AUDIO] visas.
Spela en BLUETOOTH-enhet
Du kan spela upp innehåll på en ansluten enhet
som stödjer BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Upprätta BLUETOOTH-anslutning med
ljudenheten (sida 8).
2 Tryck på SRC för att välja [BT AUDIO].
3 Manövrera ljudenheten för att starta
uppspelningen.
4 Ställ in ljudvolymen på den här enheten.
Observera!
Beroende på ljudenheten visas eventuellt inte
information som titel, spårnummer/tid och
uppspelningsstatus på denna enhet.
Även om källan ändras på denna enhet avbryts inte
uppspelningen på ljudenheten.
[BT AUDIO] visas inte på displayen medan du
använder ”App Remote”-applikationen via
BLUETOOTH-funktionen.
Matcha volymnivån från BLUETOOTH-enheten
med andra källor
Starta uppspelningen på BLUETOOTH-ljudenheten
med måttlig volym, och ställ in din vanliga
lyssningsvolym på enheten.
Tryck på MENU och vrid kontrollratten.
Välj [SOUND] [BTA VOL] (sida 21).
Uppspelning
Styra en iPod direkt
– (Passagerarstyrning)
14SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Söka och spela upp spår
1 Under uppspelning trycker du på
(upprepa) för upprepad uppspelning
eller (blanda) för blandad
uppspelning.
2 Tryck flera gånger på (upprepa) eller
(blanda) för att välja önskat
uppspelningsläge.
Det kan ta tid att starta uppspelning i det valda
uppspelningsläget.
Vilka uppspelningslägen som är tillgängliga kan
variera beroende på den valda ljudkällan.
1 Under uppspelning av CD, USB eller
BT-ljudenheter*
1
trycker du på (sök)*
2
för att visa listan med sökkategorier.
När en spårlista visas, tryck på (tillbaka)
upprepade gånger för att visa önskad
sökkategori.
*1 Endast tillgängligt för ljudenheter som stöder
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
eller senare.
*2 Tryck på (sök) i mer än 2 sekunder under
uppspelning av USB för att direkt återgå till
början av kategorilistan.
2 Vrid kontrollratten för att välja önskad
sökkategori och tryck därefter för att
bekräfta.
3 Upprepa steg 2 för att välja önskat spår.
Uppspelningen startar.
Avsluta Quick-BrowZer-läge
Tryck på (bläddra).
1 Tryck på (bläddra).
2 Tryck på SEEK +.
3 Vrid kontrollratten för att välja objektet.
Enheten hoppar i listan med steg om 10 % av
det totala antalet objekt.
4 Tryck på ENTER för att återgå till
Quick-BrowZer-läget.
Det valda objektet visas.
5 Vrid kontrollratten för att välja önskat
objekt och tryck därefter på den.
Uppspelningen startar.
Upprepad uppspelning och blandad
uppspelning
Söka efter ett spår enligt namn
– (Quick-BrowZer™)
Söka genom att hoppa över objekt
(överhoppningsläge)
15SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Med Pandora® går det att strömma musik via din
iPhone, Android™- och BlackBerry®-telefon. Du kan
styra Pandora® från den här enheten via en
USB-ansluten iPhone eller BLUETOOTH-ansluten
Android- eller BlackBerry-telefon.
Pandora®-tjänsten är inte tillgänglig i vissa länder
eller regioner.
Förbereda för Pandora®
1 För att kontrollera kompatibla enheter
besöker du supportwebbplatsen som
anges på det bakre omslaget.
2 Ladda ner den senaste versionen av
Pandora®-applikationen från din
smartphones app-butik. En lista med
kompatibla enheter finns på
www.pandora.com/everywhere/mobile
Endast för Android-telefoner
Det går inte att styra Pandora® via
BLUETOOTH-funktionen medan ”App Remote”
-applikationen körs via BLUETOOTH.
Strömmad Pandora®
1 Anslut denna enhet med
mobiltelefonen.
iPhone via USB (sida 10)
Android- eller BlackBerry-telefon via
BLUETOOTH-funktion (sida 8)
2 Tryck på SRC för att välja [PANDORA USB]
eller [BT PANDORA].
3 Starta Pandora®-applikationen på
mobiltelefonen.
4 Tryck på PAUSE för att starta
uppspelningen.
Om enhetsnumret visas
Kontrollera att samma nummer visas (t.ex. 123456)
på denna enhet och på mobiltelefonen, tryck
därefter på ENTER på den här enheten och välj [Yes]
på mobiltelefonen.
Vid aktivering av BLUETOOTH-funktionen
Du kan ställa in volymnivån.
Tryck på MENU och vrid kontrollratten. Välj [SOUND]
[BTA VOL] (sida 21).
Tillgängliga funktioner i
Pandor
Med ”tumme upp” eller ”tumme ner” kan du
anpassa stationer.
Tumme upp
Under uppspelning, tryck på .
Tumme ner
Under uppspelning, tryck på .
Med stationslistan kan du lätt välja önskad station.
1 Tryck (sök) under uppspelning
2 Tryck på SEEK + för att välja
sorteringsordning, [BY DATE] eller
[A TO Z].
3 Vrid kontrollratten för att välja önskad
station och tryck därefter på den.
Uppspelningen startar.
Spåret eller artisten som spelas upp kan markeras
med ett bokmärke och sparas i ditt Pandora®-konto.
1 Tryck och håll MODE under uppspelning
tills [BOOKMARK] visas.
2 Vrid kontrollratten för att välja [TRK]
(spår) eller [ART] (artist) och tryck
därefter på den.
Lyssna på Pandora®
”Tumme”-feedback
Använda stationslistan
Bokmärken
16SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Om du vill använda en mobiltelefon ska du ansluta
den till denna enhet. Mer information finns i
“Förbereda en BLUETOOTH-enhet” (sida 8).
Ta emot ett samtal
1 Tryck på CALL när ett samtal tas emot
med en rington.
Telefonsamtalet startar.
Observera!
Ringtonen och rösten för den andra parten avges
endast från de främre högtalarna.
Avvisa samtalet
Tryck på och håll OFF i 1 sekund.
Avsluta samtalet
Tryck en gång till på CALL.
Ringa ett samtal
Du kan ringa från telefonboken eller
samtalshistoriken när en mobiltelefon som stödjer
PBAP (Phone Book Access Profile) är ansluten.
1 Tryck på CALL, vrid kontrollratten för att
välja [PHONEBOOK] och tryck därefter på
den.
2 Vrid kontrollratten för att välja en initial
från initiallistan och tryck därefter på
den.
3 Vrid kontrollratten för att välja ett namn
från namnlistan och tryck därefter på
den.
4 Vrid kontrollratten för att välja ett
nummer från nummerlistan och tryck
därefter på den.
Telefonsamtalet startar.
1 Tryck på CALL, vrid kontrollratten för att
välja [RECENT CALL] och tryck därefter på
den.
En lista av samtalshistorik visas.
2 Vrid kontrollratten för att välja ett namn
eller telefonnummer från
samtalshistoriken, och tryck därefter på
den.
Telefonsamtalet startar.
1 Tryck på CALL, vrid kontrollratten för att
välja [DIAL NUMBER] och tryck därefter
på den.
2 Vrid kontrollratten för att ange
telefonnumret och välj sist [ ]
(mellanslag), tryck därefter på ENTER*.
Telefonsamtalet startar.
* Tryck på SEEK +/– för att flytta den digitala
indikeringen.
Observera!
[_] visas istället för [#] på displayen.
1 Tryck på CALL, vrid kontrollratten för att
välja [REDIAL] och tryck därefter på den.
Telefonsamtalet startar.
Du kan lagra upp till 6 kontakter som snabbval.
1 Välj ett telefonnummer som du vill lagra
som snabbval, från telefonboken,
samtalshistoriken eller genom att mata
in telefonnumret direkt.
Telefonnumret visas i enhetens display.
2 Tryck på och håll en sifferknapp (1 till 6)
tills [MEM] visas.
Kontakten lagras på det valda snabbvalsnumret.
1 Tryck på SRC, vrid kontrollratten för att
välja [BT PHONE] och tryck därefter på
den.
2 Tryck på en sifferknapp (1 till 6) för att
välja kontakten som du vill ringa.
3 Tryck på ENTER.
Telefonsamtalet startar.
Ringa med handsfree
Ringa från telefonboken
Ringa från samtalshistoriken
Ringa genom inmatning av
telefonnummer
Ringa genom återuppringning
Förinställa telefonnummer
Ringa med snabbvalsnummer
17SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Du kan ringa ett samtal genom att säga
röstetiketten som är lagrad i en ansluten
mobiltelefon som har en röstuppringningsfunktion.
1 Tryck på CALL, vrid kontrollratten för att
välja [VOICE DIAL] och tryck därefter på
den.
Du kan även trycka på ENTER medan App
Remote-funktionen är avstängd.
2 Säg rösttaggen som är lagrad på
mobiltelefonen.
Din röst känns igen och därefter kopplas
samtalet upp.
Avbryta röstuppringning
Tryck på ENTER.
Tillgängliga funktioner under
samtal
r att förinställa volymen för ringsignalen
och samtalspartens röst
Du kan förinställa volymnivån för ringtonen och för
den andra partens röst.
Justera ringtonsvolymen:
Vrid kontrollratten under tiden som ett samtal tas
emot.
Justera samtalspartens röstvolym:
Vrid kontrollratten under ett samtal.
För att justera volymen för den andra parten
(justering av mikrofonförstärkning)
Tryck på MIC.
Justeringsbara volymnivåer: [MIC-LOW], [MIC-MID],
[MIC-HI].
Minska eko och brus (läge för att upphäva
eko/brus)
Tryck och håll MIC.
Inställningsbart läge: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Flytta över ett samtal
För att aktivera/inaktivera den lämpliga enheten
(denna enhet/mobiltelefon), tryck på MODE eller
använd din mobiltelefon.
Observera!
Med vissa mobiltelefoner kan handsfreeanslutningen
avbrytas när man försöker flytta över samtalet.
Kontrollera status för SMS eller e-post*
blinkar när ett nytt SMS eller
e-postmeddelande tas emot och lyser när det finns
meddelanden som inte ännu har lästs.
* Endast tillgängligt för mobiltelefoner som stöder
MAP (Message Access Profile).
App Remote med iPhone eller
Android-telefon
Du måste hämta ”App Remote”
-applikationen från App Store för
iPhone eller från Google Play för
Android-telefon.
Följande funktioner är
tillgängliga med ”App Remote”
-applikationen:
Använda enheten till att starta och styra
kompatibla applikationer på en iPhone eller
Android-telefon.
Använda iPhone eller Android-telefon med enkla
handgester för att styra enhetens källa.
Starta en applikationer eller ljudkälla eller
använda söka med sökord i applikationen
genom att tala in ett ord eller en frasen i
mikrofonen (endast Android-telefon).
Läs automatiskt upp inkommande
textmeddelanden, SMS, e-post, Twitter,
Facebook, Kalender etc., och textmeddelanden,
SMS och e-post kan besvaras (endast
Android-telefon).
Justera ljudinställningarna (EQ10, balans/fader,
avlyssningsplats) för enheten via iPhone eller
Android-telefonen.
Observera!
Av säkerhetsskäl ska du följa lokala trafiklagar
och -regler och använd inte applikationen medan du
kör.
Tillgängliga funktioner skiljer sig beroende
applikationerna. Mer information om tillgängliga
applikationer hittar du om du besöker
supportwebbplatsen som anges på det bakre
omslaget.
App Remote ver. 2.0 via USB är kompatibel med
iPhones med iOS 5/iOS 6.
App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH är kompatibel
med Android-enheter som har Android 2.2, 2.3, 3.*,
4.0, 4.1 eller 4.2.
Röstigenkänningsfunktionen fungerar inte beroende
på din smartphone. I så fall går du till [Settings] – välj
[Voice Recognition].
Det går att läsa upp SMS, e-post eller meddelanden
för Android-enheter med TTS-motor.
Du behöver ”Smart Connect”-applikationen från Sony
Mobile Communications för att kunna läsa upp
meddelanden från Twitter, Facebook eller kalendern
etc.
Ringa med röstetiketter
Användbara funktioner
18SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Left
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
1 Anslut iPhone till USB-porten eller
Android-telefonen med
BLUETOOTH-funktionen.
2 Starta ”App Remote”-applikationen.
3 Tryck på och håll APP på enheten i mer
än 2 sekunder.
Anslutningen till iPhone eller Android-telefonen
startar.
Mer information om funktioner på iPhone eller
Android-telefonen finns i applikationens
hjälpfiler.
Om enhetsnumret visas
Kontrollera att samma nummer visas (t.ex. 123456)
på denna enhet och på mobiltelefonen, tryck
därefter på ENTER på den här enheten och välj [Yes]
på mobiltelefonen.
Avbryta en anslutning
Tryck och håll in APP.
Välja källan eller applikationen
Du kan använda enheten för att välja önskad källa
eller applikation på din smartphone.
1 Vrid kontrollratten för att välja önskad källa eller
applikation och tryck därefter på den.
Om du vill välja en annan källa eller applikation
trycker du på SRC och vrid därefter på kontrollratten
för att välja önskad källa eller applikation.
Tillkännagivanden av diverse
information med röstvägledning (endast
Android-telefon)
När SMS/e-post, Twitter/Facebook/
kalender-meddelanden etc. tas emot tillkännages
de automatiskt via båtens högtalare.
Information om inställningar finns i applikationens
hjälpfiler.
Aktivera röstigenkänning (endast
Android-telefon)
Genom att registrera applikationer kan du styra en
applikation med röstkommandon. Mer information
finns i applikationens hjälpfiler.
Så här aktiverar du röstigenkänning
1 Tryck på ENTER för att aktivera röstigenkänning
2 Tala in önskat röstkommando i mikrofonen när [Say
Source or App] visas på Android-telefonen.
Observera!
Röstigenkänning är kanske inte tillgänglig i vissa fall.
Röstigenkänning fungerar kanske inte på rätt sätt
beroende på den anslutna Android-telefonens
prestanda.
Använd funktionen under förhållanden där störande
ljud som t.ex. motorljud är minimerat under
röstigenkänning.
Genom att använda den externa mikrofonen
förbättras röstigenkänning.
När en musik- eller videoapplikation väljs*
Tryck på 1 eller 2 för att gå till HID-läge och tryck på
SEEK +/– för att välja ett uppspelningsalternativ och
tryck på ENTER för att starta uppspelning.
* Endast tillgängligt för en Android-telefon som stöder
HID (Human Interface Device Profile).
Göra ljudinställningar
Du kan justera inställningarna för nivå och position
för EQ, BAL/FAD/SW via din smartphone.
Information om inställningar finns i applikationens
hjälpfiler.
Upprätta App Remote-anslutningen
19SV
K:\Projects\SONY_SonyNordic\Jobb\2014\TECHNICAL_MANUALS\VSE\PP-56422\Layout\PP-
56422_layout_FM_DAFISV_Delivery\SV\040CD.fm
masterpage: Right
MEX-M70BT
4-489-404-12(2)
Avbryta DEMO-get
Du kan avbryta demonstrationsvisningen som visas
medan enheten är avstängd.
1 Tryck på MENU, vrid kontrollratten för att
välja [DISPLAY] och tryck därefter på den.
2 Vrid kontrollratten för att välja [DEMO]
och tryck därefter på den.
3 Vrid kontrollratten för att välja
[DEMO-OFF] och tryck därefter på den.
Inställningen är klar.
4 Tryck två gånger på (tillbaka).
Visningen återgår till normal mottagning/
uppspelningsläge.
Grundläggande inställningar
Du kan ställa in alternativ på menyn på följande
sätt.
Följande alternativ kan ställas in beroende på källan
och inställningen.
1 Tryck på MENU.
2 Vrid kontrollratten för att välja
inställningskategori och tryck därefter på
den.
Inställningskategorier är som följande:
GENERAL-inställning (sida 19)
SOUND-inställning (sida 19)
DISPLAY-inställning (sida 21)
BT (BLUETOOTH)-inställning (sida 21)
APP REM (App Remote)-inställning (sida 21)
3 Vrid kontrollratten för att välja önskat
alternativ och tryck därefter på den.
Återgå till föregående visning
Tryck på (tillbaka).
Allmänna inställningar (förutom klocka, föräldralås
och lösenord), ljudinställningar (förutom volym),
visningsinställningar och förinställningar för tuner
lagras automatiskt i enhetens internminne.
10 sekunder efter att tändningen stängts av från
ACC-läget.
10 sekunder efter att enheten stängs av genom
att du tryckt på och hållit OFF intryckt.
GENERAL-inställning
CLOCK-ADJ (klockinställning) (sida 8)
TUNER-STP (frekvenssteg) (sida 8)
CAUT ALM (varningslarm)
Aktiverar varningslarmet: [ON], [OFF] (sida 8).
(Endast tillgängligt när enheten stängs av.)
BEEP
Aktiverar tonsignalen: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Stänger av automatiskt efter en önskad tid när
enheten stängs av: [NO], [30S] (30 sekunder),
[30M] (30 minuter), [60M] (60 minuter).
AUX-A (AUX-ljud)
Aktiverar visningen av AUX-källan: [ON], [OFF].
(Endast tillgängligt när enheten stängs av.)
CT (klocktid)
Aktiverar CT-funktionen: [ON], [OFF] (sida 11).
BTM (sida 11)
PARENTAL
Ställer in föräldralåset på [ON], [OFF] och
redigerarsenordet (sida 12). (Endast
tillgängligt när SiriusXM Vehicle Tuner är
ansluten.)
SXM RESET (återställ SiriusXM)
Initierar inställningarna för SiriusXM Connect
Tuner (förinställa kanaler/föräldralås): [ON],
[OFF]. (Endast tillgängligt när SiriusXM Vehicle
Tuner är ansluten).
SOUND-inställning
C.AUDIO+ (clear audio+)
Reproducerar ljudet genom att den digitala
signalen optimeras med Sonys
rekommenderade ljudinställningar: [ON], [OFF].
(Ställs automatiskt på [OFF] när [EQ10 PRESET]
ändras).
Inställningar
Minnesbackup
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Sony MEX-M70BT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning