Sony STR-DE335 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning
Förberedelser
2
SE
VARNING! Att observera
Angående säkerhet
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget,
om du skulle råka tappa ett föremål
eller spilla vätska i mottagaren. Låt en
fackkunnig reparatör besiktiga
mottagaren innan den tas i bruk igen.
Angående strömförsörjning
Kontrollera innan mottagaren tas i
bruk att märkspänningen stämmer
överens med lokal nätspänning.
Märkspänningen anges på
namnplåten på baksidan.
Nätströmtillförseln kopplas inte ur så
länge stickkontakten sitter i ett
nätuttag, inte ens när strömmen till
mottagaren slås av.
Dra ut stickkontakten ur nätuttaget,
när mottagaren inte ska användas
under en längre tidsperiod. Dra i
stickkontakten, aldrig i själva kabeln,
för att koppla ur nätkabeln.
Nätkabeln får endast bytas ut av en
verkstad som Sonys representant
godkänt.
Strömbrytaren finns på framsidan.
Angående placering
Placera mottagaren på en plats med
tillräcklig ventilation för att undvika
överhettning och för att förlänga
mottagarens livslängd.
Placera inte mottagaren på en plats,
där den utsätts för värme, solsken,
damm och/eller mekaniska stötar.
Placera ingenting ovanpå mottagaren.
Det kan blockera
ventilationsöppningarna, vilket
resulterar i fel.
Angående anslutningarna
Allra första steget före anslutningar:
slå av strömmen och koppla ur
nätkabeln från nätuttaget.
Angående rengöring
Torka mottagaren och reglagen med
en mjuk trasa, som fuktats i mild
diskmedelslösning. Använd varken
slipande rengöringsmedel eller
starka rengöringsvätskor, som t. ex.
spritlösningar och bensin.
Utsätt inte receivern för
regn och fukt för att undvika
riskerna för brand och/eller
elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i
risk för elektriska stötar. Överlåt allt
reparations- och underhållsarbete till
fackkunniga tekniker.
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan
eller i ett skåp.
Rådfråga affären där mottagaren
köptes, eller Sonys representant, när
du råkar ut för svårigheter, eller vill
ställa frågor som inte besvaras i
denna bruksanvisning.
Förberedelser
3
SE
Angående denna
bruksanvisning
Anvisningarna i denna handbok gäller
modell STR-DE335. Din mottagares
modellbeteckning finns angiven i
frontpanelens övre, högra hörn.
Praktisk vägledning
Anvisningarna i denna bruksanvisning
beskriver tillvägagångssättet när
reglagen på mottagaren används.
Knapparna, som har liknande namn och
de som märkts på samma sätt som
reglagen på mottagaren, på
medföljande fjärrkontroll kan också
användas för att fjärrstyra mottagaren.
En Snabbguide finns på sid. 28.
Under rubriken Beskrivning på
knapparna på fjärrkontrollen på sid.
27 finns en översikt över knapparna
på fjärrkontrollen.
Följande vägledning används i denna
bruksanvisning:
anger att fjärrkontrollen i detta
fall kan användas för
mottagarens fjärrstyrning.
anger råd och fingervisningar
som underlättar
tillvägagångssättet.
En inbyggd krets med förvalda ljudfält
för ljudåtergivning med Dolbys akustik
finns i denna mottagare.
Tillverkas under licens av Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY, dubbel D-kännetecknet a, och
PRO LOGIC är Dolby Laboratories
Lecensing Corporation:s varumärken.
INNEHÅLL
Förberedelser
Uppackning 4
Översikt över anslutningarna 4
Anslutning av antenner 5
Anslutningarna till ljudkällor 5
Anslutningarna till videokällor 6
Högtalaranslutningarna 7
Nätanslutning 9
Innan mottagaren tas i bruk 10
Automatisk lagring av FM-stationer i alfabetisk följd i minnet
(AUTOBETICAL SELECT) 10
Tillvägagångssättet
Val av önskad källa 11
Radiomottagning 13
Lagring av stationer i ett stationsförval 14
Hur datastyrd utsändning i radio RDS (Radio Data System) tillämpas
15
Inspelning 17
Använda insomningstimern 17
Ljudåtergivning med simulerad akustik
Val av önskat ljudfält 18
Optimal ljudkvalitet vid ljudåtergivning med Dolbys akustik 19
Övrigt
Felsökning 22
Tekniska data 23
Ordlista 24
Alfabetiskt register 25
Beskrivning på baksida 26
Beskrivning på knapparna på fjärrkontrollen 27
Snabbguide 28
GB
FR
NL
SE
DK
Förberedelser
4
SE
Uppackning
Kontrollera att de följande tillbehören levererats med
denna mottagare:
FM-trådantenn (1)
AM-ramantenn (1)
fjärrkontroll (1)
batterier R6 (storlek AA) (2)
Batteriernas isättning i fjärrkontrollen
Sätt två st. batterier R6 (storlek AA) i batterifacket med
polerna + och – vända åt korrekt håll enligt
märkningarna i batterifacket. Rikta fjärrkontrollen mot
fjärrstyrningsgivaren g på mottagaren för mottagarens
fjärrstyrning.
När ska batterierna bytas ut?
Vid normalt bruk beräknas batteriernas livslängd till ca.
sex månader. Byt ut batterierna mot nya batterier när
fjärrkontrollen inte längre kan användas för
mottagarens fjärrstyrning.
OBS!
Lämna inte fjärrkontrollen liggande på en plats, där den
utsätts för värme eller fukt.
Byt aldrig ut endast ett batteri. De båda batterierna måste
bytas ut på en och samma gång.
Utsätt inte fjärrstyrningsgivaren för solsken eller lampljus.
Det kan resultera i fel vid fjärrstyrning.
Ta ur batterierna, när fjärrkontrollen inte ska användas
under en längre tidsperiod, för att undvika skador på
grund av batteriläckage och korrosion.
Översikt över anslutningarna
De följande ljud/videokällorna kan anslutas till denna
mottagare för deras styrning via mottagaren. Följ
anvisningarna på de angivna sidorna för att ansluta de
önskade källorna till mottagaren. Vi hänvisar till
rubriken Beskrivning på baksida på sid. 26 angående
de olika in/utgångarna på mottagaren.
Innan anslutningarna utförs
Kontrollera innan anslutningarna utförs att
strömbrytarna på samtliga källor står i frånslagna
lägen.
Anslut nätkabeln först efter att samtliga andra
anslutningar gjorts.
Skjut in kontakterna så långt det går för att undvika
brum och störningar.
Var noga med att ansluta ljud/videokablarna så att
de färgade kontakterna ansluts till de färgade in/
utgångarna på korrekt sätt: gula kontakter (video) till
gula in/utgångar, vita (på ljudkablar, vänster kanal)
till vita och röda (på ljudkablar, höger kanal) till
röda.
]
]
}
}
Främre
högtalare
(vänster)
Laserskivspelare
AM/FM-antenn
Anslutning av
antenner (5)
Främre
högtalare
(höger)
Bakre
högtalare
(vänster)
CD-spelare
Mellersta
högtalare
Bakre
högtalare
(höger)Bashögtalare
med
förstärkarsteg
Högtalaran-
slutningarna
(7)
Anslutningarna
till ljudkällor (5)
Anslutningarna till
videokällor (6)
Tv-monitor
Tv-kanalväljare
Video
DVD-spelare/
AC-3-dekoder
MD-spelare/
kassettdäck
Förberedelser
5
SE
FM-trådantenn
(medföljer) (1)
AM-ramantenn
(medföljer) (1)
När det uppstår störningar vid AM-mottagning
Anslut en 6 till 15 m lång, avskärmad kabel (tillval) till
antennintaget AM ANTENNA, utöver AM-
ramantennen. Dra kabeln utomhus i horisontell
riktning.
Anslutning av jordledning
Om du ansluter receivern till en utomhusantenn, skall
du jorda apparaten för att skydda den mot blixtnedslag
på det sätt som bilden i vänster kolumn visar. För att
förhindra en gasexplosion, skall du inte ansluta
jordledningen till en gasledning.
Det nästa steget?
Gå över till nästa kapitel för att ansluta önskade källor till
mottagaren. Gå över till kapitlet Högtalaranslutningarna på
sid. 7 när mottagaren endast ska användas för
radiomottagning.
Anslutningarna till ljudkällor
Översikt
Detta kapitel beskriver anslutning av ljudkällor till
mottagaren. Avsluta först anslutningarna enligt
nedanstående när mottagaren också ska användas som
en förstärkare. Vi hänvisar till nedanstående
illustration angående de olika ljudin/utgångarnas
placering.
Vilka kablar krävs det?
Ljudkablar (tillval) (en var för anslutning av CD-spelare, två
var för anslutning av MD-spelare och kassettdäck).
FM-trådantenn
AM-ramantenn
Mottagare
(forts.)
Röd (H)
Vit (V)
Röd (H)
ANTENNA
Anslutning av antenner
Översikt
Detta kapitel beskriver anslutning av AM- och FM-
antenner till mottagaren. Utför först de följande
anslutningarna för att kunna lyssna på radio. Gå
därefter till de följande sidorna. Vi hänvisar till den
nedanstående illustrationen angående antennintagens
placering.
Vilka antenner krävs det?
Anslutningarna
När det uppstår störningar vid FM-mottagning
Använd en 75-ohms koaxialkabel (medföljer inte) för att
ansluta receivern till en FM utomhusantenn på det sätt
som visas här nedan.
Dra
trådantennen
rakt i horisontell
riktning efter
dess anslutning.
ANTENNA
AM
y
FM
75
COAXIAL
ANTENNA
AM
FM
75
COAXIAL
y
FM utomhusantenn
Jordledning
(medföljer inte)
Till jord
CD
MD/TAPE
Vit (V)
Mottagare
Förberedelser
6
SE
Anslutningarna
Pilen ç anger signalflödet.
CD-spelare
MD-spelare eller kassettdäck
Det nästa steget?
Gå till nästa sektion för att ansluta videokomponenter som
gör att du kan få surroundljud när du tittar/lyssnar på ett
TV-program eller videoband.
Anslutningarna till videokällor
Översikt
Detta kapitel beskriver anslutning av videokällor till
mottagaren.
Vi hänvisar till nedanstående illustration angående
placering av videoin/utgångar.
Vilken kabel behöver jag?
Ljud/videokabel (medføljer ej) (1 för varje TV-tuner eller
Laserskivspelare; 2 för videospelaren)
Videokabel (medföljer ej) (1 för en TV-skärm)
CD-spelare
MD-spelare eller kassettdäck
Mottagare
CD
IN
L
R
OUTPUT
LINE
L
R
IN
OUTPUT
LINE
INPUT
LINE
L
R
MD/TAPE
REC OUT
L
R
MONITORTV/LD5.1 CH/DVD
VIDEO
Gul
vit (L)
Röd (H)
Gul
vit (V)
Röd (H)
Gul
Gul
Anslutningarna
Pilen ç anger signalflödet.
Du kan lyssna pü ljudet frün videon eller TV/LD:n
genom att ansluta ljudsignalen frün videon eller TV/
lD:n till mottagaren.
TV/LD
MONITOR
Video
Använd funktionsknapparna (TV/LD, CD, MD/TAPE
etc) fîr att välja VIDEO AUDIO OUT-signal. Du kan
spela in ljudsignalen genom att ansluta en
inspelningskomponent, t ex ett kassettdäck (till VIDEO
AUDIO OUT-uttaget).
Mottagare
TV-kanalväljare/
Laserskivspelare
AUDIO IN
L
R
TV/LD
VIDEO IN
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
L
R
MONITOR
VIDEO OUT
INPUT
VIDEO
TV-monitorMottagare
AUDIO IN
VIDEO
VIDEO IN
AUDIO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
INPUT
VIDEO
AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
L
R
Mottagare Video
Mottagare
Förberedelser
7
SE
DVD-spelare/AC-3-dekoder
Vilka kablar krävs det?
Audioledningar (medföljer inte) (En stycken för
uttagen 5.1 CH/DVD FRONT och REAR)
Monoaudioledningar (medföljer inte) (En stycken för
uttagen 5.1 CH/DVD CENTER och WOOFER)
Videoledning (medföljer inte) (En stycken för uttaget
5.1 CH/DVD VIDEO IN)
Du kan spela upp avkodade Dolby Digital AC-3-
ljudspür i hîgtalarna som är anslutna till
fîrstärkaren.
Om du har en Dolby Digital AC-3-dekoder kan du
fîrstärka ett avkodat Dolby Digital AC-3 ljudspär med
fîljande anslutningar.
Det nästa steget?
Gå över till nästa kapitel för att kunna ansluta högtalarna.
Vit (V)
Röd (H)
Vit (V)
Röd (R)
Svart Svart
Gul Gul
FRONTREARCENTER
WOOFER
VIDEO
PRE OUT
5.1 CH/DVD
FRONT REAR CENTER
WOOFER
VIDEO
L
R
Dolby Digital AC-3
dekoder, etc.
Monttagare
Högtalaranslutningarna
Översikt
Detta kapitel beskriver anslutning av högtalare till
mottagaren. Ett par (vänster och höger) främre
högtalare måste anslutas. Utöver detta är det möjligt
att ansluta en mellersta och ett par bakre högtalare till
mottagaren. Anslutning av mellersta och bakre
högtalare sörjer för förstklassig ljudåtergivning med
simulerad akustik. Basåtergivningen förbättras efter
anslutning av en bashögtalare med inbyggt
förstärkarsteg. Vi hänvisar till nedanstående
illustration angående högtalaruttagens placering.
Placera högtalarna enligt nedanstående illustration för
optimal ljudkvalitet vid ljudåtergivning med simulerad
akustik:
Vilka kablar krävs det?
Högtalarkablar (tillval) (en per varje högtalare)
Tvinna de blottade kabeländarna, ca. 15 mm långa. Anslut
högtalarkablarna på korrekt sätt: + till + och – till –. Om
anslutningarna kastas om, resulterar det i basförlust.
WOOFER
SPEAKERS
FRONT A
SPEAKERS
CENTER
SPEAKERS REAR
SPEAKERS
FRONT B
45°
Från 60 till 90 cm
Bakre högtalare
(+)(+)
(–)
(–)
(forts.)
Förberedelser
8
SE
Mottagare
Mottagare
Mottagare
Bakre
högtalare
(vänster)
Bakre
högtalare
(höger)
Främre högtalare
(vänster)
Anslutningarna
Främre högtalare
Bakre och mellersta högtalare
Att undvika kortslutning av högtalarna
Kortslutning av högtalarna kan orsaka skador på
mottagaren. Följ noga anvisningarna nedan vid
anslutning av högtalarna för att förhindra detta.
Kontrollera att de blottade ändarna på
högtalarkablarna inte vidrör ett annat högtalaruttag
eller den blottade ändan på en annan högtalarkabel.
Exempel på problem med högtalarkabeln:
Blottad högtalarkabel vidrör ett annat högtalaruttag.
Blottade högtalarkablar vidrör varandra p.g.a. att alltför
mycket av isoleringen rivits av.
SPEAKERS
FRONT
A
L
R
A
BB
SPEAKERS
REAR
L
R
CENTER
Mellersta
högtalare
FRONT
SPEAKERS
B
R
+
A
B
FRONT
SPEAKERS
R
+
A
Efter anslutning av samtliga komponenter, högtalare
och nätkabel ska du utmata en testton för att
kontrollera att alla högtalarna är anslutna på rätt sätt.
Se “Justering av högtalarvolym” på sidan 20 för
detaljer om utmatning av en testton.
När bakre högtalare har anslutits ska du trycka på
tangenten 5.1 CH/DVD och stänga av ljudfältet på
mottagaren före utmatning så att testton utmatas
separat från bakre vänster och höger högtalare.
Om ingen testton kan höran från en högtalare, eller om
en testton hörs från en annan högtalare än den som
visas i högtalarens teckenfönster, kan det hända att
högtalaren blivit kortsluten. Kontrollera
högtalaransluitningarna på nytt om detta inträffar.
Bashögtalare med inbyggt förstärkarsteg
OBS!
Anslut inga andra källor.
Om du har ytterligare ett främre högtalarsystem
Ansluter du dem till SPEAKERS FRONT B-uttagen.
Om TV-monitorn använder separata högtalare
Anslut en av högtalarna till SPEAKERS CENTER-
uttagen för användning med Dolby Logic Surround-ljud
(se sid 19).
WOOFER
AUDIO OUT
INPUT
Främre högtalare
(höger)
Lågbashögtalare
med inbyggt förstärkarsteg
Förberedelser
9
SE
Ljudåtergivning via
högtalare A (anslutna till
högtalaruttagen SPEAKERS
FRONT A)
högtalare B (anslutna till
högtalaruttagen SPEAKERS
FRONT B)
högtalare A och B
(serieanslutning)
Tryck på SPEAKERS
A
B
A+B
Val av högtalare
Välj högtalarna enligt nedanstående tabell för
ljudåtergivning via önskade högtalare:
OBS!
De främre högtalarna måste anslutas till uttagen
SPEAKERS FRONT A för att ljudet ska kunna återges med
simulerad akustik.
Om du inte har anslutit högtalare till B kommer inget ljud
att höras när du trycker på SPEAKERS A+B.
Det nästa steget?
Gå till kapitlet “Nätanslutningar” på den här sidan för att
avsluta anslutningarna.
Nätanslutning
Anslutning av nätkabel
Anslut nätkablarna från denna mottagare och de
anslutna ljud/videokällorna till lämpliga nätuttag.
Efter att nätkabeln från en viss källa anslutits till
nätuttaget SWITCHED AC OUTLET på mottagaren,
kan strömbrytaren på mottagaren användas för att slå
på och av strömmen till den anslutna källan.
Att observera
Observera att wattförbrukningen av den källa, som anslutits
till nätuttaget på mottagaren, inte får överstiga 100 watt.
Anslut inte elektriska apparater med hög wattförbrukning,
som t. ex. ett elektriskt strykjärn, en fläkt eller en tv till detta
nätuttag.
Det nästa steget?
Gå över till nästa kapitel innan mottagaren tas i bruk för att
kontrollera att reglagen står i korrekta lägen.
till ett nätuttag
/
SWITCHED AC OUTLET
Förberedelser
10
SE
Innan mottagaren tas i bruk
Innan du slår på mottagaren, se till att du har:
att MASTER VOLUME står i lägsta läge (0) längst
nedtill vänster,
att önskade högtalare valts (vi hänvisar till Val av
högtalare på denna sida),
att BALANCE står i mittläget.
Gör på följande sätt innan du börjar använda receivern
för första gången eller om du vill radera receiverns
minne.
1 Stäng av receivern.
2 Tryck på 1/u (power) i mer än 4 sekunder.
“INITIAL” tänds på displayen och samtliga detaljer
inklusive följande återställs eller raderas:
Samtliga snabbvalsstationer återställs till sina
fabriksinatällningar.
Samtliga ljudfältsparametrar återställs till sina
fabriksinställningar.
Alla namn (för snabbvalsstationer och
programkällor) raderas.
• Samtliga justeringar gjorda med SET UP-knappen
återställs till sina fabriksinställningar.
Det ljudfält som har minneslagrats för varje
programkälla och snabbvalsstation raderas.
Slå på mottagaren och kontrollera följande indikator.
Tryck på MUTING eller på MUTING på
fjärrkontrollen om MUTING-indikatorn tänds.
Automatisk lagring av FM-
stationer i alfabetisk följd i
minnet (AUTOBETICAL SELECT)
Tack vare stationsförvalsautomatiken AUTOBETICAL
SELECT är det möjligt att automatiskt lagra upp till 30
FM-stationer, bl. a. FM-stationerna som sänder
koderna för RDS-tjänster, i alfabetisk följd i ett
stationsförval. Utöver detta, lagras endast stationerna
med de högsta signalstyrkorna i detta slags
stationsförval. Vi hänvisar till Lagring av stationer i ett
stationsförval på sid. 14 angående manuell lagring av
FM- och/eller AM (MV)-stationer i ett stationsförval.
FM-stationerna, som sänder koder för
programinformation, sorteras i alfabetisk ordning
enligt deras namn. De övriga FM-stationerna ordnas i
frekvensföljd (vi hänvisar till sid. 15 angående RDS-
mottagning).
1 Tryck på strömbrytaren 1/u (power) för att slå av
mottagaren.
2 Håll MEMORY intryckt och tryck på
strömbrytaren 1/u (power) för att slå på
mottagaren.
AUTOBETICAL SELECT visas i teckenfönstret.
Mottagaren börjar söka FM efter stationer och
lagrar alla FM-stationer, som kan tas emot i
området ifråga, också de som sänder koderna för
RDS-tjänster, i ett stationsförval.
FINISH visas i teckenfönstret efter att samtliga
FM-stationer, som påträffats, har lagrats i det
automatiska stationsförvalet.
Ändra en förinställd kod till en annan kanal
Se Förinställa radiokanaleró på sidan 14.
Hur stationernas automatiska lagring i minnet avbryts
Tryck på strämbrytaren 1/u (power) för att slå av
strömmen.
Under pågående, automatisk lagring av FM-stationer i
ett stationsförval tilldelas de stationer, som tidigare på
något annat sätt lagrats i stationsförvalet, nya, högre
förvalskoder (mot C0). Det kan då hända att vissa
stationer raderas ur minnet, beroende på det antal
stationer som lagras i det automatiska stationsförvalet.
OBS!
Observera efter flyttning att stationerna, som kan tas emot
i det nya bostadsområdet, måste lagras i ett nytt,
automatiskt stationsförval.
För information om hur du ställer in de förinställda
kanalerna, se sidan 14.
När väl FINISH visas kommer alla de tidigare förinställda
minnena att raderas. Förinställ AM-kanalerna igen om det
är nödvändigt.
1/u (power)
MUTING
Tillvägagångssättet
11
SE
Tillvägagångssättet
Att
undertrycka ljudet
koppla in
basförstärkning
styra volymbalansen
styra bas- och
diskantåtergivningen
Följ nedanstående anvisningar
Tryck på MUTING eller på MUTING
på fjärrkontrollen. Tryck en gång till
för att återställa ljudet.
Tryck på BASS BOOST eller på BASS
BOOST på fjärrkontrollen, så att
indikatorn BASS BOOST tänds.
Vrid BALANCE åt vänster eller höger.
Vrid på reglagen BASS och TREBLE.
Val av önskad källa
Lämplig väljare för val av ljud/videokällor på
mottagaren eller fjärrkontrollen måste tryckas in för
ljud/bildåtergivning från önskad, ansluten källa.
Kontrollera först det följande:
att samtliga anslutningar gjorts ordentligt på korrekt
sätt enligt anvisningarna på sid. 5 - 9.
att MASTER VOLUME står i lägsta läge (0) längst
ned till vänster för att undvika högtalarskador.
1 Tryck på strömbrytaren 1/u (power) för att slå på
mottagaren.
2 Tryck på lämplig väljare för ljud/videokällor för
att välja önskad källa:
3 Slå på vald källa, t. ex. ansluten CD-spelare. Sätt
igång ljud/bildåtergivningen.
Vi hänvisar till kapitlet Radiomottagning på sid.
13 angående stationsinställning.
4 Vrid på MASTER VOLUME för att höja volymen
till önskad nivå.
Använd volymreglaget på tv:n för att styra
volymen i ljudet via tv:ns högtalare till lämplig
nivå.
Ljudåtergivning via anslutna hörlurar
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget PHONES. De båda
väljarna SPEAKERS måste stå i frånslagna lägen OFF.
Ljud/bildåtergivning från ansluten video
Vid tittande på tv- eller videoprogram rekommenderar
vi ljudåtergivning via mottagaren, istället för via tv:ns
högtalare. Detta möjliggör ljudåtergivning till exempel
med Dolbys akustik Pro Logic samtidigt som
fjärrkontrollen kan användas för att fjärrstyra
ljudåtergivningen.
Koppla ur ljudåtergivning via tv:ns högtalare för att
kunna njuta av ljudåtergivning med Dolbys akustik via
mottagaren.
Tv-mottagning/ljudåtergivning: slå på tv:n, tv-
kanalväljaren och mottagaren. Tryck på väljaren TV/LD på
mottagaren.
Ljud/bildåtergivning från ansluten video eller
laserskivspelare: följ nedanstående anvisningar:
1 Tryck på lämplig väljare för ljud/videokällor
(som t. ex. VIDEO) för att välja önskad källa.
2 Slå på tv:n och välj lämplig videoingång, till
vilken vald video anslutits.
3 Slå på vald källa (videon eller laserskivspelaren).
Sätt igång ljud/bildåtergivningen.
Fjärrstyrning med fjärrkontroll
Fjärrkontrollen kan användas för fjärrstyrning av
denna mottagare och de anslutna källor som tillverkats
av Sony.
Ljud- eller bildåtergivning
Radioprogram
CD-musik
MD-musik eller kassettbands
Tv-program eller filmer på
laserskivor
Videoprogram
DVD-spelare/AC-3 decoder
Väljare för
ljud/vide okällor
MUTING
MASTER VOLUME
TREBLE
5.1 CH/DVD
BASS
BOOST1/u (power)
BASS
BALANCE
Tryck på
TUNER
CD
MD/TAPE
TV/LD
VIDEO
5.1 CH/DVD
SYSTEM
STANDBY
Väljare för
ljud/vide
okällor
(forts.)
Tillvägagångssättet
12
SE
1 Tryck på en av funktionsknapparna för att välja
den komponent som du vill använda.
Funktionsknapparna på fjärrkontrollen är
fabriksinställda enligt följande.
Om du vill ändra knappens fabriksinställning se
följande stycke.
Såväl mottagaren som den valda källan slås på.
När strömmen inte slås på till vald källa
Tryck i så fall på strömbrytaren på vald källa.
2 Sätt igång ljud/bildåtergivningen.
Vi hänvisar till rubriken Beskrivning på
knapparna på fjärrkontrollen på sid. 27 angående
detaljer.
Hur mottagaren och vald källa slås av
Tryck på SYSTEM STANDBY. Strömmen slås samtidigt av
till mottagaren och den källa som anslutits till SWITCHED
AC OUTLET på mottagaren.
OBS!
Om du bara vill slå på eller av mottagaren ställer du in
SYSTEM STANDBY genom att samtidigt trycka på
knapparna SYSTEM STANDBY och TUNER. Om du vill
ställa om SYSTEM STANDBY till normalläge, trycker du på
SYSTEM STANDBY tillsammans med knappen 5.1 CH.
Ljudåtergivning
Radioprogram
CD-musik
MD-musik/kassettbands
Tv-program
Program på VHS-
videoband (läget VTR-3)
DVD-spelare/AC-3-
dekoder
Ändring av en viss källa som tilldelats
en viss väljare för ljud/videokällor
När de förvalda ljud/videokällor, som tilldelats
väljarna för ljud/videokällor FUNCTION, inte
matchar de existerande, anslutna källorna, är det
möjligt att ändra dem. Efter anslutning av till exempel
två CD-spelare, utan att ha anslutit varken ett
kassettdäck eller en MD-spelare, är det möjligt att
tilldela väljaren MD/TAPE den andra CD-spelaren.
Observera att de förvalda källorna, som tilldelats
väljaren TUNER, inte kan ändras.
1 Håll den väljare för ljud/vide okällor, vars källa
ska ändras (som t. ex. MD/TAPE), intryckt.
2 Tryck på den direktväljare (som t. ex. 1 - CD-
spelare), vars källa ska tilldelas intryckt väljare för
ljud/vide okällor.
Direktväljarna används för val av anslutna ljud/
videokällor enligt nedanstående tabell:
* Valet av fjärrstyrningsläget VTR 1, 2 eller 3 måste göras
för att kunna fjärrstyra Sonys anslutna Beta-video, 8
mm:s video eller VHS-video.
Efter detta kan väljaren MD/TAPE användas till
val av den andra CD-spelaren.
Återgång till förvald källa
Följ de ovanstående anvisningarna.
Direktväljare
Direktväljare
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
ENTER
Fjärrstyrning av
CD-spelare
DAT-däck
MD-spelare
Kassettdäck A
Kassettdäck B
Laserskivspelare
Video (fjärrstyrningsläge VTR 1*)
Video (fjärrstyrningsläge VTR 2*)
Video (fjärrstyrningsläge VTR 3*)
TV
DVD
Tryck på
TUNER
CD
MD/TAPE
(INITIAL-MD MODE)
TV
VIDEO
5.1 CH
Väljare för
ljud/vide
okällor
Tillvägagångssättet
13
SE
Radiomottagning
På denna mottagare är det möjligt att direktvälja
önskad station genom att trycka på lämpliga
direktväljare (direktval av stationer). Vi hänvisar till
rubriken Automatisk stationssökning
(stationssökningsautomatik) vi hänvisar till angående
placering när du inte känner till frekvensen på önskad
station.
Kontrollera det följande före stationsinställning:
Har FM- och AM-antennerna anslutits till
mottagaren enligt anvisningarna på sid. 5.
Har valet av önskat par högtalare gjorts. (Vi hänvisar
till Val av högtalare på sid. 9.)
1 Tryck på strömbrytaren 1/u (power) för att sla på
mottagaren.
2 Tryck på väljaren TUNER.
Stationen, som senast ställdes in, ställs in igen.
3 Tryck på FM/AM för att välja FM-eller AM-
stationer.
4 Tryck på DIRECT.
5 Tryck på lämpliga direktväljare för att mata in
önskad frekvens:
6 Vid inställning av AM-stationer måste AM-
ramantennen riktas tills mottagningskvaliteten
blir optimal.
Direktval av nästa station
Följ igen anvisningarna från och med punkt 3 till och med
punkt 5.
När indikatorn STEREO Inte tänds
Tryck på FM MODE under pågående FM-
stereomottagning.
När det uppstar störningar vid FM-mottagning,
blinkar indikatorn STEREO. Tryck på FM MODE för att
gå över till enkanalig mottagning (MONO). Ljudet
återges inte längre i stereo, men störningarna reduceras.
Tryck på nytt på denna väljare för att återgå till
stereomottagning.
När direktvalet av önskad station misslyckas
samtidigt som de inmatade siffrorna blinkar
Kontrollera att korrekt frekvens matats in. Tryck igen
på DIRECT och mata in siffrorna på nytt, om så inte var
fallet. När de inmatade siffrorna börjar blinka igen,
anger det att denna frekvens inte kan tas emot i
området där mottagaren används.
Samsändning på FM och i tv
Kontrollera att korrekt kanal för programmet, som
sänds i både radio och tv, ställts in på tv (eller video)
och att korrekt stationsfrekvens ställts in på mottagaren.
Efter inmatning av en frekvens som inte täcks av
stationssökningssteget,
avrundas den inmatade frekvensen automatiskt uppåt
eller nedåt till närmast frekvens som täcks av
stationssökningssteget.
Stationssökningsstegen vid direktval:
FM: 50 kHz:s steg
AM: 9 kHz:s steg
Automatisk stationssökning
(stationssökningsautomatik)
Utnyttja automatisk stationssökning, när du inte
känner till frekvensen på önskad station, för att söka
vald våglangd efter önskad station.
1 Tryck på väljaren TUNER.
Stationen, som senast ställdes in, ställs in på nytt.
2 Tryck på FM/AM för att välja FM eller AM.
3 Tryck på TUNING + eller –.
Tryck på + för att söka efter en station vars
frekvens är högre än den som visas i
teckenfönstret och på – for att söka efter en station
med lägre frekvens. Efter att den högsta eller
lägsta frekvensen på vald våglängd ställts in,
fortsätter stationssokningen på nytt från den
lägsta eller högsta frekvensen på vald våglängd.
Stationssökningen avbryts varje gång en station
ställts in. Tryck en gång till på TUNING + eller –
för att fortsätta stationssökningen.
Direktväljare
t. ex. 1: 102, 50 MHz på FM t. e. 2: 1350 kHz på AM
MASTER VOLUME
1/u (power)
TUNER
FM/AM
FM
MODE
DIRECT
TUNING +/–
1 3 5 0
1 0 2 5 0
Tillvägagångssättet
14
SE
Förvalsstationers snabbval (snabbval)
En förvalsstation kan direktväljas genom att mata in
dess förvalskod. Utnyttja förvalsstationers
snabbsökning när du glömt vilka stationer som
lagrades i minnet på vilka direktväljare.
1 Tryck på väljaren TUNER.
Stationen, som senast ställdes in, ställs in igen.
2 Tryck lämpligt antal gånger på SHIFT för att välja
bokstaven (A, B eller C) i förvalskoden.
Välj A och tryck på direktväljare 7 för att
snabbvälja stationen med förvalskoden A7.
Val av önskad förvalsstation genom att utnyttja
förvalsstationers snabbsökning
Tryck först på väljaren TUNER och därefter på PRESET/
PTY SELECT + eller – för välja önskad förvalsstation. Med
vart tryck på endera väljaren ändras förvalskoderna enligt
följande:
Lagring i minnet av namn på
förvalsstationer
Det är möjligt att lagra i minnet namn på önskade
förvalsstationer (utom på FM-sändare som sänder
koder för datastyrd utsändning i radio RDS). Namnen
kan bestå av upp till åtta tecken. Efter lagring i minnet
av ett namn på en viss förvalsstation visas namnet i
teckenfönstret, istället för frekvensen, efter att den
stationen ställts in.
Tecknen, som används vid lagring i minnet av namn
på förvalsstationer, kan vara bokstäver, siffror eller
specialtecken.
1 Ställ in den förvalsstation som ska namnges.
2 Tryck på NAME.
En blinkande markör visas i teckenfönstret.
3 Tryck lämpligt antal gånger på + eller – för att
välja önskat tecken.
4 Tryck på NAME för att flytta markören till läget
för val av nästa tecken.
5 Följ igen anvisningarna enligt ovanstående
punkter 3 och 4 för att mata in upp till åtta tecken.
6 Tryck på ENTER för att lagra namnen.
Efter inmatning av fel tecken
Tryck gång på gång på NAME tills tecknet, som ska ändras,
börjar blinka i teckenfönstret. Tryck därefter lämpligt antal
gånger på + eller – för att välja korrekt tecken.
OBS!
Du kan också mata in ett namn bestående av 8 tecken för
programkällan. Välj önskad programkälla och upprepa
steg 2 till och med 6.
För att radera programkällans namn trycker du på NAME
och sedan på samma programkällas knapp. Tryck på
ENTER för att radera namnet. (Fungerar inte för TUNER).
Lagring av stationer i ett
stationsförval
Det är möjligt att lagra önskade stationer i ett stations-
förval för att inte varje gång behöva ställa in dem
manuellt. Upp till 30 FM- och AM-stationer kan lagras
i ett stationsförval. Stationerna lagras i minnet under
förvalskoder som består av en bokstav (A, B eller C)
och en siffra (från 0 till 9): som t. ex. A1, B6 eller C9.
1 Tryck på väljaren TUNER.
Stationen, som senast ställdes in, ställs in på nytt.
2 Ställ in önskad station.
Vi hänvisar till rubriken Radiomottagning på
föregående sida angående stationsinställning.
3 Tryck på MEMORY.
MEMORY visas i några sekunder i teckenfönstret.
Åtgärderna enligt punkterna 4 och 5 måste
utföras innan MEMORY hinner slockna.
4 Tryck lämpligt antal gånger på SHIFT för att välja
önskad bokstav (A, B eller C).
Med vart tryck på SHIFT visas A, B eller C i
teckenfönstret.
Börja om från och med punkt 3 om MEMORY skulle
slockna.
5 Tryck på lämplig direktväljare för att välja önskad
siffra (från 0 till 9) under tiden då MEMORY visas
i teckenfönstret.
6 Följ igen anvisningarna från och med punkt 2 till
och med punkt 5 för att lagra de resterande
stationerna i minnet.
Lagring av en ny station i minnet på en direktväljare som
redan använts
Lagra önskad station i minnet på samma direktväljare.
OBS!
Observera att hela stationsförvalet raderas ur minnet om det
tar omkring en vecka innan nätkabeln ansluts på nytt efter
att den kopplats ur. I detta fall måste stationerna igen lagras
i ett stationsförval.
Direktväljare
MEMORY ENTERSHIFT TUNER
PRESET/PTY
SELECT +/–
NAME
+/–
n A1 ˜ A2 ˜˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜˜ B0 N
n C0 ˜˜ C2 ˜ C1 N
Tillvägagångssättet
15
SE
Det som visas
Stationsnamn**
Frekvens**
Programtyp
Radiotext
Tid (24-timmars
tidsangivelse) och datum
Vad som kan göras:
stationsinställning enligt
stationsnamn (som t. ex. WDR),
istället för frekvens
stationsinställning med hjälp av
stationsfrekvens
sökning efter ett visst program
enligt programtyp (Vi hänvisar
till sid. 15 angående detaljer.)
visning av textmeddelanden
sändaren ifråga sänder
kontroll av gällande tid
OBS!
ALARM blinkar i teckenfönstret för att ange pågående
sändning av ett katastrofmeddelande från myndigheter.
När ett meddelande består av nio eller fler tecken, rullas
meddelandet fram i teckenfönstret.
Följande meddelanden visas i teckenfönstret när sändaren
ifråga inte sänder koderna för en viss RDS-tjänst:
NO PTY (koderna för önskad programtyp sänds inte)
NO TEXT (koderna för radiotext sänds inte)
NO TIME (koderna för tid och datum sänds inte)
Beroende på den metod som radiostationen använder för
att sända texten kan det hända att vissa textmeddelanden
inte är fullständiga.
Övervakning av trafikmeddelanden,
nyheter eller informationsprogram
(information om andra kanaler EON)
EON-funktionen (Enhanced Other Network) gör att
receivern automatiskt kan koppla om till en station
som just sänder trafikmeddelanden, nyheter eller
informationsprogram. När ett sådant program startar
på en station i samma stationsnät som den
programmerade FM RDS-stationen, kopplar receivern
automatiskt in denna station.
När programmet tar slut, återgår receivern till den
ursprungliga snabbvalsstationen eller till den
programkälla du ursprungligen lyssnade på.
1 Ställ in en förvalsstation på FM som sänder koder
för RDS-tjänster.
2 Tryck lämpligt antal gånger på RDS EON för att
välja programtypen som ska övervakas.
Med vart tryck på RDS EON ändras
indikeringarna enligt följande:
TA (trafikmeddelanden)
.
NEWS (nyheter)
.
INFO (informationsprogram)
.
OFF (Ingen indikation lyser)
Mottagaren kopplas om till beredskap för mottagning
av ett program enligt vald informationstyp.
NO TA, NO NEWS eller NO INFO visas i
teckenfönstret när RDS EON trycks in innan en
sändare, som sänder koder för information om andra
kanaler, ställts in.
Efter att mottagaren kopplats om till en sändare, som
sänder ett program enligt vald informationstyp, visas
ett meddelande (som t. ex. NOW TA) i teckenfönstret
samtidigt som indikeringen (som t. ex. TA) börjar
blinka. Efter att programmet ifråga slutat, kopplas
mottagaren igen om till den tidigare sändaren (eller
valt funktionssätt).
Hur detta slags övervakning kopplas ur
Tryck en gång till på RDS EON.
Hur datastyrd utsändning i
radio RDS (Radio Data System)
tillämpas
Vad kan göras med hjälp av datastyrd
utsändning i radio?
Datastyrd utsändning i radio RDS är en
informationstjänst som gör det möjligt för stationerna
att sända olika slags informationer tillsammans med
normala radiovågor. Följande tre informationstjänster
kan tas emot på denna mottagare: programinformation
för visning i klartext av det som tas emot, övervakning
av trafikmeddelanden, nyheter eller
informationsprogram och sökning efter önskat
program enligt programtyp. Endast stationerna på FM*
sänder koderna för datastyrd utsändning i radio RDS.
OBS!
Det kan hända att RDS-informationen inte kan tas emot när
stationen, som ställts in, inte sänder RDS-koder eller när den
stationens signalstyrka är låg.
* Alla stationer på FM sänder inte RDS-koder eller så sänder
stationerna koder för olika slags RDS-tjänster. Kontakta de
lokala sändarna för att ta reda på vilka RDS-tjänster som
kan tas emot i området där mottagaren används.
RDS-mottagning
Välj önskad station på FM.
När du ställer in en kanal som erbjuder RDS-tjänster
kommer visas RDS-indikatorn och kanalens namn i
teckenfönstret.
Visning av RDS-informationer i
teckenfönstret
Tryck på DISPLAY. Med vart tryck på DISPLAY
ändras visningssättet enligt följande:
** Dessa informationer visas också efter inställning av en
station som inte sänder koder för RDS-tjänster, namnet
endast efter att namn på förvalsstationer lagrats i minnet.
/
Tillvägagångssättet
16
SE
Programtyp
NONE
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
Vilka slags program anger det
Samtliga program som inte kan klassificeras
enligt nedanstående.
Nyheter
Aktuella nyheter som utvidgar
nyhetsområdet.
Program om ekonomiska frågor, läkarvård,
väderleksprognoser o.s.v.
Sportprogram
Undervisande program som t. ex. Gör det
själv ...., råd och tips
Koppla ur läget för mottagning av information om andra
kanaler före inspelningsstart för att kunna spela in utan
avbrott, i synnerhet före start av en timerstyrd inspelning.
OBS!
Sändarna, som sänder koder för information om andra
kanaler, måste på förhand lagras i ett stationsförval för att
kunna utnyttja denna RDS-tjänst.
WEAK SIG visas i teckenfönstret efter inställning av en
sändare med låg signalstyrka. Sedan återgår mottagaren
till föregående kanal eller programkälla.
Sökning efter önskat program enligt
programtyp
Det är möjligt att söka efter en station, som sänder ett
visst slags program, genom att välja önskad
programtyp. Mottagaren ställer in förvalsstationerna
som sänder program enligt vald programtyp.
1 Tryck på RDS PTY för att visa aktuell PTY-typ.
Tryck på PRESET/PTY SELECT + eller – tills
önskad programtyp visas i teckenfönstret.
Vi hänvisar till tabellen på nästa sida angående de
programtyper som kan väljas.
2 Tryck lämpligt antal gånger på RDS PTY under
tiden då namnet på vald programtyp visas i
teckenfönstret.
Mottagaren söker igenom förvalsstationerna för
att hitta en station som sänder ett program enligt
vald programtyp ("SEARCH" och namnet på
programtypen visas växelvis i teckenfönstret).
Sökningen avbryts så fort mottagaren påträffat en
sändare, som sänder ett program enligt vald
programtyp. Förvalskoden på den sändaren
blinkar i teckenfönstret, varefter den sändaren
ställs in.
OBS!
NO PTY visas i teckenfönstret när inte någon förvalsstation
sänder ett program enligt vald programtyp och den
ursprungliga stationen ställs in igen.
Följande programtyper kan väljas:
Programtyp
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Vilka slags program anger det
Radiopjäser och serier
Nationella eller lokala kulturprogram, som
t. ex. om religion, språk och samhällsfrågor
Naturvetenskapliga och tekniska program
Kändisintervjuer, frågelekar och komedier
Populärmusik
Rockmusik
Lättare underhållningsmusik (middle of the
road music)
Klassisk musik, som t. ex. instrumental
musik, musik med vokalist och körmusik
Orkestermusik, kammarmusik, opera o.s.v.
Musik som inte kan klassificeras enligt
någon ovanstående musikkategori, som
t. ex. rytmisk musik & blues och reggae
Väderleksrapporter.
Börsrapporter, handels- och
ekonominyheter.
Underhållnings- och intresseprogram för
unga lyssnare.
Program om sociologi, historia, geografi,
psykologi och samhället.
Tankar om tro och livsåskådning.
Debattprogram.
Program om paketresor, resmål.
Fritidsprogram som lyssnarna kan delta i.
Polyfonisk & synkoperad musik.
Sånger med ursprung i sydamerikanska
staterna.
Aktuell populärmusik i landet eller
området.
”Golden age”-musik.
Musik med rötter i en viss nations kultur.
Dokumentärprogram.
Tillvägagångssättet
17
SE
Inspelning
Reglagen på denna mottagare underlättar inspelning
av önskad ljud/bildåtergivning på anslutet däck eller
ansluten video. Direktanslutning mellan källor för
ljud/bildåtergivning och däck/video för inspelning
krävs inte: efter val av önskad ljud/videokälla på
mottagaren är det möjligt att spela in eller redigera
band på samma sätt som när de respektive reglagen på
vald källa och däcket/videon för inspelning används.
Kontrollera före inspelningsstart att samtliga ljud/
bildkällor anslutits på korrekt sätt:
ç: ljudsignalflöde
c: videosignalflöde
Inspelning på en MD-skiva eller ett
kassettband
Inspelning på en MD-skiva eller ett kassettband kan
göras via denna mottagare. Vi hänvisar till MD-
spelarens eller kassettdäckets bruksanvisning
angående ytterligare information.
1 Tryck på lämplig väljare för ljud/videokällor för
att välja önskad källa för ljudåtergivning.
2 Gör vald källa klar för ljudåtergivningsstart, som
t. ex. lägg en CD-skiva i CD-spelaren.
3 Sätt i kassetten för inspelning i däcket eller MD-
skivan för inspelning i MD-spelaren. Styr vid
behov ut inspelningsnivån.
4 Sätt igång inspelningen på däcket eller MD-
spelaren. Starta därefter ljudåtergivningen.
Spela in på videoband
Du kan spela in från en TV eller från en LD-spelare
med hjälp av mottagaren. Det går också att lägga till
ljud från en mängd olika ljudkällor när videobandet
redigeras. Se videospelarens bruksanvisning för
ytterligare information.
Väljare för ljud/videokällor
Källa för ljud/
bildåtergivning
Däck/video för
inspelning (MD-spelare,
kassettdäck, video)
1 Tryck på TV/LD för att välja programkälla.
2 Ställ in komponenten i inspelningsläget. Slå till
exempel på TVn och TV-mottagaren.
3 Sätt i ett tomt videoband för inspelning i
videospelaren.
4 Börja inspelningen på videospelaren.
Du kan spela över ljudet när du redigerar
videobandet.
Vid den punkt som du vill börja lägga till olika ljud
trycker du på en annan funktionsknapp (till exempel
CD) och börjar uppspelningen. Ljudet från den valda
komponenten spelar över orginalljudet.
Om du vill återta orginalinspelningen trycker du på
TV/LD-funktionsknappen.
Obs!
Du kan inte spela in ljud- och videosignalen i 5.1 CH/DVD
läget .
Använda insomningstimern
Du kan ställa in förstärkaren så att den stängs av
automatiskt vid önskad tid.
Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen när strömmen är på. Varje
gång du trycker på SLEEP ändras tiden enligt nedan.
Teckenfönstret lyser svagt efter det att du har angett tiden.
Du kan kontrollera återstående tid innan
förstärkaren stängs av.
Tryck på SLEEP på fjärrkontrollen. Den återstående
tiden visas.
SLEEP
n 2:00:00 n 1:30:00 n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF
Ljudåtergivning med simulerad akustik
18
SE
Val av önskat ljudfält
Du kan använda surroundljud genom att helt enkelt
välja en av de förprogrammerade ljudfälten beroende
av vilken typ av musik du vill lyssna på.
1 Tryck på SOUND FIELD ON/OFF för att aktivera
ljudfältet.
En av ljudfältsindikatorerna kommer då att lysa.
2 Tryck på SOUND FIELD MODE +/– flera gånger
tills ljudfältet du vill ha visas i teckenfönstret.
Välj passande ljudfält enligt följande:
SOUND FIELD
MODE +/–
SOUND FIELD
ON/OFF
SOUND FIELD
MODE +/–
SET UP
SOUND FIELD
ON/OFF Ljudfältsindikator
+/–
EFFECT/
DELAY
EFFECT/
DELAY
Typ
CINEMA
VIRTUAL
MUSIC
* DOLBY visas i teckenfönstret.
** Bara när au använder 5.1 CH/DVD.
MODE (Sound field)
PRO LOGIC*
C(inema) STUDIO
V DOLBY
V SURR**
HALL
för att
Avkodar program som
har inkodats med Dolby
Pro Logic Surround.
Återger ljudmiljön i en
biosalog. Utmärkt när
du tittar på vanliga
filmer.
Använder de främre
högtalarna för att skapa
surroundljud.
Använder de främre
högtalarna och
mitthögtalarna för att
skapa surroundljud.
Återger akustiken i en
rektangulär konsertsal.
Utmärkt för mjuka
akustikljud.
Fjärrstyrning med fjärrkontrollen
Varje gång du trycker på SOUND FIELD MODE +/–
ändras ljudfältet enligt:
När du väljer programkälla
När au använder 5.1 CH/DVD
C. STUDIO ˜ V SURR
* DOLBY visas i teckenfönstret.
Avaktivera ljudfältet
Tryck på SURROUND ON/OFF.
Reveivern minneslagrar det senaste ljudfält som har
valts för varje enskild programkälla (Sound Field
Link)
Varje gång du väljer en programkälla, återkommer
automatiskt det ljudfält som senast användes för denna
programkälla. Om du t.ex. lyssnar på CD-skivor med
HALL som ljudfält, byter till en annan programkälla
och därefter återgår till CD-spelaren, återkommer
ljudfältet automatiskt. När det gäller tunern
minneslagras ljudfäwlten separat för AM-eller FM-
bandet samt för samtliga snabbvalsstationer.
Ljudkällorna, som kodats med Dolbys simulerade
akustik, har märkts med DOLBY SURROUND
Ljudet på vissa videoband och laserskivor kan ha
kodats med Dolby Surround, trots att det inte anges på
videokassetten eller skivfodralet.
OBS!
Kom ihåg att välja högtalarna A genom att trycka på väljaren
SPEAKER A för att kunna lyssna till ljudåtergivning med
simulerad akustik.
n PRO LOGIC* ˜ C. STUDIO N
HALL ˜ V DOLBY
n N
Ljudåtergivning med simulerad akustik
19
SE
Styrning av effektnivå (gäller inte PRO
LOGIC)
Genom att höja effektnivån, är det möjligt att göra den
simulerade akustiken ännu mer framträdande. Känslan
av närvaro i ljudfältet kan styras till någon av sex olika
nivåer (EFFECT 1-6).
1 Starta önskad ljudåtergivning.
2 Tryck på EFFECT/DELAY. Effektnivå (”EFFECT
1”…”EFFECT 6”) visas i teckenfönstret.
3 Välj önskad nivå genom att trycka på +/–.
Fjärrstyrning med fjärrkontrollen
Varje gång du trycker på EFFECT/DELAY ändras nivån
på effekten enligt:
OBS!
Det kan hända att akustikeffekten i viss slags
ljudåtergivning inte påverkas nämnvärt vid ändring av
effektnivån.
Optimal ljudkvalitet vid
ljudåtergivning med Dolbys
akustik
För att sörja för bästa möjliga ljudkvalitet vid
ljudåtergivning med Dolbys akustik, måste
avkodarläget för Dolbys avkodare Pro Logic väljas
enligt de till mottagaren anslutna högtalarna. Styr
därefter volymen i ljudet via varje högtalare till samma
nivå och välj önskad fördröjningstid.
Observera att minst ett par extra högtalare och/eller en
mellersta högtalare måste anslutas till mottagaren för
att göra de följande inställningarna.
Val av avkodarläge
Det är möjligt att välja mellan tre olika avkodarlägen:
PHANTOM, NORMAL, WIDE och 3 STEREO. Lägena
väljs enligt antalet anslutna högtalare. Välj det läge
som passar den högtalaranläggning som anslutits till
mottagaren.
1 Tryck på SOUND FIELD ON/OFF för att aktivera
ljudfältet.
2 Tryck lämpligt antal gånger på SOUND FIELD
MODE +/– för att välja önskat ljudfält (PRO
LOGIC eller C.STUDIO) för ljudåtergivning med
Dolbys simulerade akustik.
3 Tryck på SET UP flera gånger tills “CTR MODE”
visas i teckenfönstret.
TEST TONE
SOUND FIELD
MODE +/–
LEVEL
CENTER +/–
EFFECT/
DELAY
REAR
SET UP
CENTEREFFECT/DELAY
+/–
SOUND FIELD
MODE +/–
SOUND FIELD
ON/OFF
ENTER
SOUND FIELD
ON/OFF
LEVEL
REAR +/–
(forts.)
n EFFECT 1 n EFFECT 2 n ....
EFFECT 6 N EFFECT 5 N
Ljudåtergivning med simulerad akustik
20
SE
4 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen för att
koppla ur testtonen.
Styrning av volymnivå i ljudet via de alla anslutna
högtalarna på en och samma gång
Tryck på knapparna MASTER VOL på fjärrkontrollen
eller vrid på MASTER VOLUME på mottagaren.
Reglagen på mottagaren kan också användas för
styrning av volymnivå
När du har tryckt på TEST TONE på fjärrkontrollen:
Tryck på CENTER för att välja mitthögtalaren.
Tryck på +/– för att justera nivån.
Tryck på REAR för att välja den bakre högtalaren.
Tryck på +/– för att justera nivån.
Utnivån i ljudet via bakre högtalare kan höjas
Räckvidden vid styrning av nivå i ljudet via bakre
högtalare har förvalts till nivåområdet från –15 till +10,
men räckvidden kan förskjutas uppåt med fem nivåer
(från –10 till +15).
Tryck på SET UP flera gånger tills “REAR SET UP”
visas i teckenfönstret.
Tryck på +/– flera gånger tills GAIN UP visas i
teckenfönstret.
Räckvidden, som visas i teckenfönstret, är fortfarande
från –15 till +10, men det är möjligt att höra en skillnad i
utnivå för ljudet som återges via bakre högtalare.
Återgång till förvald räckvidd: följ igen de ovanstående
anvisningarna och vänta tills NORMAL visas i
teckenfönstret.
Val av fördröjningstid
Ljudkvaliteten vid ljudåtergivning med Dolbys akustik
förbättras genom att ljudet till bakre högtalare fördröjs
(fördröjningstid DELAY). Fördröjningstiden kan väljas
mellan tre olika tider, S (15 ms), M (20 ms) och
L (30 ms). När de bakre högtalarna till exempel har
placerats i ett stort rum eller på långt avstånd från
lyssningsläget, rekommenderar vi val av en kortare
fördröjningstid.
1 Sätt igång önskad ljudåtergivning som kodats
med Dolbys akustik.
2 Tryck lämpligt antal gånger på EFFECT/DELAY
eller EFFECT/DELAY på fjärrkontrollen för att
välja önskad parameter. Vald fördröjningstid,
som t. ex. DELAY S, DELAY M eller DELAY L,
visas i teckenfönstret.
OBS!
Välj först ljudfältet PRO LOGIC, när EFFECT/DELAY på
mottagaren ska användas för att välja fördröjningstid.
så att
ljudet via den
mellersta kanalen
sänds ut via de
främre högtalarna.
basen via den
mellersta kanalen
sänds ut via de
främre högtalarna (på
grund av att den
mellersta högtalaren
har för låg kapacitet
för basåtergivning).
Optimalt avkodarläge
för ljudåtergivning
med Dolbys akustik.
ljudet via de bakre
kanalerna sänds ut
via de främre
högtalarna.
Välj
PHANTOM
NORMAL
WIDE
3 STEREO
(3 Channel Logic)
4 Tryck på +/– flera gånger tills det mittläge du vill
ha visas i teckenfönstret. Välj lämpligt
avkodarläge enligt nedanstående tabell:
Styrning av volymbalans i ljudet via de
anslutna högtalarna
Med hjälp av testtonen är det möjligt att styra volymen
i ljudet via varje högtalare till samma volymnivå.
(Styrning av volymnivå krävs inte när prestandan hos
varje ansluten högtalare är densamma.)
När knapparna på fjärrkontrollen används är det
möjligt att testa högtalaranslutningen och styra
volymbalansen från lyssningsläget.
1 Tryck in SOUND FIELD ON/OFF-knappen för att
aktivera ljudfältsfunktionen.
Tryck in SOUND FIELD MODE +/– -knappen
upprepade gånger för att välja “PRO LOGIC”-
funktionen”.
2 Tryck på TEST TONE på fjärrkontrollen.
Testtonen återges i följd via de anslutna
högtalarna.
3 Styr från lyssningsläget volymen i testtonen via
varje högtalare till samma nivå.
Styrning av volymnivå i ljudet via mellersta
högtalare: tryck på LEVEL CENTER + eller –
på fjärrkontrollen.
Styrning av volymnivå i ljudet via bakre
högtalare: tryck på LEVEL REAR + eller – på
fjärrkontrollen.
Antalet
anslutna
högtalare
Främre och
bakre högtalare,
ingen mellersta
högtalare
Främre och
bakre högtalare
samt en
mellersta
högtalare med
låg kapacitet
Främre och
bakre högtalare
samt en
mellersta
högtalare med
hög kapacitet
Främre och
mellersta
högtalare, inga
bakre högtalare
Ljudåtergivning med simulerad akustik
21
SE
Justerbara parametrar för de olika ljudfälten när du väljer programkälla
Ljudfält
Av
Typ
––
CINEMA
VIRTUAL
MUSIC
MODE
––
PRO LOGIC
C STUDIO
V DOLBY
HALL
Parametrar
DELAY EFFECT REAR CENTER
rr
a)
r
b)
rr
a)
r
b)
r
rr r
Utmatning av testtonen
Inget ljud
Beror på mitthögtalarens
funktion (se sidan 20)
Inget ljud
Omväxlande från de främre
och de bakre högtalarna
Ljudfält
Av
Type
––
CINEMA
VIRTUAL
Justerbara parametrar för varje ljudfält när du använder 5.1 CH/DVD
MODE
––
C STUDIO
V SURR
Utmatning av testtonen
I följande ordningsföljd:
främre (V), mitten, främre (H),
bakre (H) och bakre (V)
Från de främre högtalarna och
mitthögtalaren i tur och
ordning
Parametrar
DELAY EFFECT REAR CENTER
rr
rr r
rr
a) Kan endast justeras när mitthögtalarens funcktion är
PHANTOM, NORMAL eller WIDE (se sidan 20).
b) Kan endast justeras när mitthögtalarens funktion är 3
STEREO, NORMAL eller WIDE (se sidan 20).
Observera
Välj ljudfältet PRO LOGIC om du vill justera högtalarnas
ljudnivå på det sätt som beskrivs på sidorna 20. Den testton
som utmatas för alla andra ljudfält, används endast för att
kontrollera om signaler utmatas från högtalare eller ej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony STR-DE335 Bruksanvisning

Kategori
Kompletterande musikutrustning
Typ
Bruksanvisning