Xindao P279.219 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Bamboo weather station
Copyright© XD P279.21X
Content
English p. 3
Deutsch p. 7
Español p. 11
Français p. 9
Italiano p. 15
Svenska p. 13
Nederlands p. 5
Polski p. 17
ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTIONS:
1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
2. 3.
1. 4.
NOTES:
- Please do not expose the device to moisture or heat sources.
- This is not a toy, not suitable for children under the age of 7.
- Do not disassemble, attempt to open, or break the product.
- Keep away from fire and water.
START UP:
Open the battery part and place the included batteries. The weather station
will automatically start up and measure the temperature and the humidity of
the room. Use the 4 buttons to adjust the display:
Press and hold SET for 3 seconds to set the time, year, month and date, press
UP or DOWN to set the number.
Press UP to switch between 12 and 24 Hour format.
Press DOWN to set switch the temperature format between Celsius and
Farenheit.
Press RESET to restore settings.
2. 3.
1. 4.
NEDERLANDS
OVERZICHT APPARAAT:
1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
OPMERKINGEN:
- Houd dit apparaat uit de buurt van vocht en warmtebronnen.
- Dit is geen speelgoed, niet geschikt voor kinderen jonger dan 7 jaar.
- Probeer het product niet uit elkaar te halen, te openen of open te breken.
- Buiten bereik van vuur en water houden.
OPSTARTEN:
Open het batterij plaatje en plaats de bijgeleverde batterijen. Het weerstation
zal automatisch opstartebn en de de temperatuur en luchtvochtigheid van
de kamer meten. Gebruik de 4 knoppen op de achterkant om het scherm
aan te passen:
Druk en houd de knop SET voor 3 seconden vast om de tijd, jaar, maand en
datum aan te passen. Druk op UP of DOWN om de cijfers aan te passen.
Druk op UP om de wisselen tussen 12 en 24 uur tijdsformaat.
Druk op DOWN om het temperatuur formaat te wisselen tussen Celsius en
Farenheit.
Druk op RESET om de instellingen terug te zetten naar fabrieksinstellingen.
DEUTSCH
LAYOUT DES GERÄTS:
2. 3.
1. 4. 1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
ANMERKUNGEN:
- Bitte schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Wärmequellen.
- Das Gerät ist kein Spielzeug und nicht für Kinder unter 7 Jahren geeignet.
- Es darf nicht versucht werden, das Produkt zu zerlegen, zu önen oder
aufzubrechen.
- Halten Sie das Gerät von oenem Feuer und Wasser fern.
START:
Önen Sie das Batteriefach und legen Sie die Batterien entsprechend der
Polung ein. Die Wetterstation startet automatisch und beginnt die Messung
der Temperatur sowie der Luftfeuchtigkeit. Das Einstellen des Displays erfolgt
über die 4 Knöpfe:
Drücken und halten sie SET für 3 Sekunden gedrückt um Zeit, Jahr, Monat und
Datum einzustellen, mit UP und DOWN verändern Sie den jeweiligen Wert.
Drücken Sie UP um zwischen 12h und 24h Format zu wechseln.
Drücken Sie DOWN um die Temperatureinheit zwischen Celsius und Fahrenheit
zu wechseln.
Drücken Sie RESET, um die Einstellungen zurück zu zustellen.
FRANÇAIS
PRÉSENTATION DE L’APPAREIL :
2. 3.
1. 4. 1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
REMARQUES :
- N’exposez pas le dispositif à l’humidité ou à des sources de chaleur.
- Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans.
- N’essayez pas de démonter, d’ouvrir ou de casser le produit.
- Tenez-le éloigné du feu et de l’eau.
DÉMARRAGE :
Ouvrez le compartiment à piles et placez les piles fournies. La station météo
démarre automatiquement et mesure la température et l’humidité de la pièce.
Utilisez les 4 boutons pour régler l’achage :
Appuyez et maintenez SET pendant 3 secondes pour régler l’heure, l’année, le
mois et la date, appuyez sur UP ou DOWN pour régler le nombre.
Appuyez sur UP pour basculer entre le format 12 et 24 heures.
Appuyez sur DOWN pour régler le format de la température entre Celsius
et Farenheit.
Appuyez sur RESET pour rétablir les paramètres.
ESPAÑOL
DISEÑO DEL DISPOSITIVO:
2. 3.
1. 4. 1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
NOTAS:
- No exponga el dispositivo a la humedad ni a fuentes de calor.
- Este dispositivo no es un juguete. No apto para niños menores de 7 años.
- No desmonte, rompa ni intente abrir el producto.
- Manténgalo alejado del fuego y el agua.
PUESTA EN MARCHA:
Abre la parte de la batería y coloca las baterías incluidas. La estación
meteorológica se pondrá en marcha automáticamente y medirá la temperatura
y la humedad de la habitación. Utiliza los 4 botones para ajustar la pantalla:
Presiona SET durante 3 segundos para configurar la hora, año, mes y fecha,
presiona ARRIBA o ABAJO para establecer el número.
Presiona ARRIBA para cambiar entre el formato de 12 y 24 horas.
Presiona ABAJO para configurar el cambio de formato de temperatura entre
Celsius y Farenheit.
Presiona RESET para restaurar la configuración.
SVENSKA
ENHETENS LAYOUT:
2. 3.
1. 4. 1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
OBS!
- Utsätt inte enheten för fukt eller värmekällor.
- Detta är ingen leksak, ej lämplig för barn under sju år.
- Montera inte isär, försök inte att öppna eller bryta sönder produkten.
- Håll borta från brand och vatten.
STARTA:
Öppna batteridelen och placera de medföljande batterierna. Väderstationen
kommer automatiskt att starta upp och mäta temperatur och luftfuktighet i
rummet. Använd de 4 knapparna för att justera displayen:
Tryck och håll in SET i 3 sekunder för att ställa in tid, år, månad och datum, tryck
UP eller DOWN för att välja nummer.
Tryck UP för att växla mellan 12 och 24 timmar format.
Tryck DOWN för att växla mellan temperaturangivelse i Celsius eller Farenheit.
Tryck RESET för att återställa inställningarna.
ITALIANO
LAYOUT DEL DISPOSITIVO:
2. 3.
1. 4. 1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
NOTE:
- Non esporre il dispositivo a fonti di umidità o calore.
- Questo non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore ai 7 anni.
- Non tentare di smontare, aprire, o rompere il prodotto.
- Tenere lontano da fuoco e acqua.
ISTRUZIONI:
Aprire lo scomparto e inserire le batterie incluse. La stazione meteorologica si
avvierà automaticamente e misurerà la temperatura e l’umidità della stanza.
Utilizzare i 4 pulsanti per la regolazione dello schermo:
Tenere premuto SET per 3 secondi per entrare in modalità impostazione e poi
premere UP o DOWN per regolare l’ora, l’anno, il mese e la data.
Premere UP per passare dal formato 12 al formato 24 ore.
Premere DOWN per impostare il cambio del formato della temperatura tra
Celsius e Farenheit.
Premere RESET per ripristinare le impostazioni.
POLSKI
UKŁAD URZĄDZENIA:
2. 3.
1. 4. 1. SET
2. UP
3. DOWN
4. RESET
WAŻNE:
- Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci ani źródeł ciepła.
- Urządzenie nie jest zabawką. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat.
- Nie rozbierać, nie podejmować prób otwierania ani łamania obudowy produktu.
- Nie zbliżać do ognia i wody.
URUCHOMIENIE:
Otwórz pokrywę baterii i umieść w niej baterie. Stacja pogodowa uruchomi się
automatycznie i zacznie pomiar temperatury i wilgotności w pomieszczeniu.
Użyj 4 przycisków aby dostosować informacje na wyświetlaczu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SET przez 3 sekundy aby ustawić godzinę, rok,
miesiąc I dzień, a następnie naciśnij przycisk w górę lub w dół aby wybr
żądaną wartość.
Naciśnij do gory aby przełączyć pomiędzy formatem 12 I 24 godzinnym
Naciśnij przycisk w dół aby przełączać wyświetlanie temperatury pomiędzy
stopniami Celsjusza a Farenheita.
Naciśnij przycisk reset aby przywrócić ustawienia fabryczne.
EU Declaration of Conformity
ENGLISH
Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU.
The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number.
DEUTSCH
Xindao B.V. erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und
andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU erfüllt. Die vollständige
Konformitätserklärung finden Sie unter www.xindao.com > suchen Sie nach der Artikelnummer.
ESPAÑOL
Por la presente, Xindao B.V. declara que el presente producto satisface los requisitos esenciales
y demás disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
La Declaración de conformidad completa puede consultarse en www.xindao.com > busque por la referencia.
FRANÇAIS
Xindao B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences fondamentales
et autres clauses pertinentes de la directive 2014/30/EU.
La Déclaration de conformité peut être consultée dans son intégralité sur www.xindao.com > rechercher le numéro de l’article.
ITALIANO
Xindao B.V. dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/30/UE.
La dichiarazione di conformità completa è disponibile all’indirizzo www.xindao.com > ricerca per numero di articolo.
NEDERLANDS
Xindao B.V. verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante voorschriften uit richtlijn 2014/30/EU.
De complete Verklaring van conformiteit is te vinden op www.xindao.com > waar u kunt zoeken op het itemnummer.
SVERIGE
Xindao B.V. förklarar härmed att denna produkt är i överensstämmelse med de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/30/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelsefinns på www.xindao.com > sök efter artikelnummer.
POLSKI
Firma Xindao B.V. niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami
i innymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE.
Pełną treść deklaracji zgodności można znaleźć w witrynie www.xindao.com, wyszukując numer artykułu.
Copyright© XD P279.21X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xindao P279.219 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar