NOBOCOOL E4E Installationsguide

Typ
Installationsguide

Denna manual är också lämplig för

Min.
5 cm
E2E/E2EZ/E2X
E4E/E4EZ/E4EU/E4M/E4X/E4EN
Advarsel
Ha alltid tilsyn med små barn og personer som ikke er i stand til forsvarlig betjening av ovnen. Sørg for nødvendig
opplæring. Hvis tilførselsedningen er skadet må den byttes av godkjent servicepersonell.
Varning
Ha alltid uppsikt över små barn eller personer som inte har förmåga att hantera elementet på rätt sätt. Se till att
berörda personer får lära sig att hantera elementet. Om nätkabeln har skadats måste den bytas av leverantörens
servicepersonal eller motsvarande kvalificerad personal för att förebygga fara.
Warning
Always supervise young children and anyone who is unable to operate the heater safely. Provide the necessary
training. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a distributors service personnel or a similarly qualified
person in order to avoid hazard.
Varoitus
Valvo aina pikkulapsia ja toimintarajoitteisia henkilöitä jotka eivät pysty käsittelemään lämmitintä turvallisesti. Perehdytä
käyttäjät laitteen toimintoihin.
Jos syöttöjohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan toimittajan huoltohenkilökunta tai vastaavan
pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaroilta vältytään.
Предупреждение
Всегда внимателЬно следите за тем, чтобы маленькие дети и люди с физическими или псиxологическими
недостатками правильно использовали обогреватель. Обеспечите необxодимым обyчением. Во избежание
несчастного случая при повреждении провода электропитания, замените его, обратившись к услугам
представителя изготовителя, работника ремонтной мастерской или квалифицированного специалиста.
Ved endt levetid skal produktet resirkuleres og ikke kastes i restavfall.
Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om resirkulering.
När produkten ska kasseras lämnas den till återvinning och får inte kastas i soporna.
At the end of its service life, the product must not be disposed of with general refuse. It must be recycled.
Ask your local authorities or dealer for advice on recycling.
Lämmitinlaitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen.
Paikalliset viranomaiset tai jälleenmyyjät neuvovat kierrättämiseen liittyvissä kysymyksissä.
По истечении срока эксплуатации обогреватель не следует утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Утилизация должна осуществляться в специально оборудованных местах. Для получения
информации о правилах утилизации, обратитесь в местные органы власти или к продавцу.
Bruksanvisning
Instruktioner
User Instructions
Käyttöohje
_
+
Во избежание перегрева не накрывай ватель
For å unngå overoppheting må ovnen ikke tildekkes.
För att undvika överhettning får elementet inte övertäckas.
To avoid overheating, do not cover the heater.
Ylikuumenemisvaaran vuoksi lämmitintä ei saa peittää.
е обогре
т
Min.
5 cm
E2E/E2EZ/E2X
E4E/E4EZ/E4EU/E4M/E4X/E4EN
Advarsel
Ha alltid tilsyn med små barn og personer som ikke er i stand til forsvarlig betjening av ovnen. Sørg for nødvendig
opplæring. Hvis tilførselsedningen er skadet må den byttes av godkjent servicepersonell.
Varning
Ha alltid uppsikt över små barn eller personer som inte har förmåga att hantera elementet på rätt sätt. Se till att
berörda personer får lära sig att hantera elementet. Om nätkabeln har skadats måste den bytas av leverantörens
servicepersonal eller motsvarande kvalificerad personal för att förebygga fara.
Warning
Always supervise young children and anyone who is unable to operate the heater safely. Provide the necessary
training. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a distributors service personnel or a similarly qualified
person in order to avoid hazard.
Varoitus
Valvo aina pikkulapsia ja toimintarajoitteisia henkilöitä jotka eivät pysty käsittelemään lämmitintä turvallisesti. Perehdytä
käyttäjät laitteen toimintoihin.
Jos syöttöjohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan toimittajan huoltohenkilökunta tai vastaavan
pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaroilta vältytään.
Предупреждение
Всегда внимателЬно следите за тем, чтобы маленькие дети и люди с физическими или псиxологическими
недостатками правильно использовали обогреватель. Обеспечите необxодимым обyчением. Во избежание
несчастного случая при повреждении провода электропитания, замените его, обратившись к услугам
представителя изготовителя, работника ремонтной мастерской или квалифицированного специалиста.
Ved endt levetid skal produktet resirkuleres og ikke kastes i restavfall.
Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om resirkulering.
När produkten ska kasseras lämnas den till återvinning och får inte kastas i soporna.
At the end of its service life, the product must not be disposed of with general refuse. It must be recycled.
Ask your local authorities or dealer for advice on recycling.
Lämmitinlaitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen.
Paikalliset viranomaiset tai jälleenmyyjät neuvovat kierrättämiseen liittyvissä kysymyksissä.
По истечении срока эксплуатации обогреватель не следует утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Утилизация должна осуществляться в специально оборудованных местах. Для получения
информации о правилах утилизации, обратитесь в местные органы власти или к продавцу.
Bruksanvisning
Instruktioner
User Instructions
Käyttöohje
_
+
Во избежание перегрева не накрывай ватель
For å unngå overoppheting må ovnen ikke tildekkes.
För att undvika överhettning får elementet inte övertäckas.
To avoid overheating, do not cover the heater.
Ylikuumenemisvaaran vuoksi lämmitintä ei saa peittää.
е обогре
т
Min.
5 cm
E2E/E2EZ/E2X
E4E/E4EZ/E4EU/E4M/E4X/E4EN
Advarsel
Ha alltid tilsyn med små barn og personer som ikke er i stand til forsvarlig betjening av ovnen. Sørg for nødvendig
opplæring. Hvis tilførselsedningen er skadet må den byttes av godkjent servicepersonell.
Varning
Ha alltid uppsikt över små barn eller personer som inte har förmåga att hantera elementet på rätt sätt. Se till att
berörda personer får lära sig att hantera elementet. Om nätkabeln har skadats måste den bytas av leverantörens
servicepersonal eller motsvarande kvalificerad personal för att förebygga fara.
Warning
Always supervise young children and anyone who is unable to operate the heater safely. Provide the necessary
training. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a distributors service personnel or a similarly qualified
person in order to avoid hazard.
Varoitus
Valvo aina pikkulapsia ja toimintarajoitteisia henkilöitä jotka eivät pysty käsittelemään lämmitintä turvallisesti. Perehdytä
käyttäjät laitteen toimintoihin.
Jos syöttöjohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan toimittajan huoltohenkilökunta tai vastaavan
pätevyyden omaava henkilö, jotta vaaroilta vältytään.
Предупреждение
Всегда внимателЬно следите за тем, чтобы маленькие дети и люди с физическими или псиxологическими
недостатками правильно использовали обогреватель. Обеспечите необxодимым обyчением. Во избежание
несчастного случая при повреждении провода электропитания, замените его, обратившись к услугам
представителя изготовителя, работника ремонтной мастерской или квалифицированного специалиста.
Ved endt levetid skal produktet resirkuleres og ikke kastes i restavfall.
Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om resirkulering.
När produkten ska kasseras lämnas den till återvinning och får inte kastas i soporna.
At the end of its service life, the product must not be disposed of with general refuse. It must be recycled.
Ask your local authorities or dealer for advice on recycling.
Lämmitinlaitetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen.
Paikalliset viranomaiset tai jälleenmyyjät neuvovat kierrättämiseen liittyvissä kysymyksissä.
По истечении срока эксплуатации обогреватель не следует утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Утилизация должна осуществляться в специально оборудованных местах. Для получения
информации о правилах утилизации, обратитесь в местные органы власти или к продавцу.
Bruksanvisning
Instruktioner
User Instructions
Käyttöohje
_
+
Во избежание перегрева не накрывай ватель
For å unngå overoppheting må ovnen ikke tildekkes.
För att undvika överhettning får elementet inte övertäckas.
To avoid overheating, do not cover the heater.
Ylikuumenemisvaaran vuoksi lämmitintä ei saa peittää.
е обогре
т
1149710 R - 21.05.12
1
1 2
Min. 13 cm
Min. 7 cm
Min.
1 cm
2
E2E/E2EZ/E2X
E4E/E4EZ/E4EU/E4M/E4X/E4EN
A
Width
B
70
9
97
200
400
L
A BL
200
Width
3
?
E4.05 - 047
E4.07 - 062
E4.10 - 077
E4.12 - 097
E4.15 - 112
E4.20 - 152
E4.20 - 112
E4.24 - 152
475
625
775
975
1125
1525
1125
1525
137,5
162,5
187,5
187,5
262,5
262,5
262,5
262,5
200
300
400
600
600
1000
600
1000
137,5
162,5
187,5
187,5
262,5
262,5
262,5
262,5
Type Watt Width
mm
A
mm
L
mm
B
mm
?
E2.02 - 047
E2.05 - 077
E2.07 - 097
E2.10 - 132
E2.12 - 152
250
500
750
1000
1250
475
775
975
1325
1525
137,5
187,5
187,5
362,5
262,5
200
300
600
600
1000
137,5
187,5
187,5
362,5
262,5
Z
Black
N
Blå
Brown
L
Brun
Brown
GND
Gul/grønn
Yellow/green
Produced by
Glen Dimplex Nordic AS
Havnegata 24, NO-7500 Stjørdal
Phone: +47 74 82 91 00 Fax: +47 74 82 91 01 E-mail: [email protected]
Type Watt Width
mm
A
mm
L
mm
B
mm
500
750
1000
1250
1500
2000
2000
2400
E4.20C
Monteringsanvisning
Installation instructions
Asennusohje
L
N(L)
Z1
Svart
3
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
2
3
10
Electric installation must be carried out by an authorized electrician. The heater is to be
installed so that it is not located under a socket outlet. With three or more supply wires,
an all-pole switch with minimum 3 mm contact gap must be mounted in the fixed installation.
Ælektromontaxnye raboty moxet vypolnjt| tol|ko kvalificirovannyî
ælektrik. Obogrevatel|sleduet ustanavlivat| tak, qtoby on ne razmeåalsj
neposredstvenno pod ælektriqeskoî rozetkoî. Pri naliqii 3h ili bolee
pitaøåih provodov, neobhodimo ispol|zovat| mnogopoløsnyî vykløqatel|
s minimal|nym rasstojniem mexdu poløsnymi kontaktami 3 mm.
allpolig bryter med minst 3 mm kontaktgap.
Fast elektrisk installation får endast utföras av behörig elinstallatör. Panelet får inte monteras
under ett vägguttag. Med 3 eller flera matningsledare måste det i den fasta installationen
monteras en allpolig brytare med min 3 mm kontaktavstånd.
Sähköasennuksen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja.
Lammitintä ei saa asentaa pistorasian
alle. Kun syöttöjohtimia on kolme tai enemmän, kiinteässä asennuksessa on oltava kaikki
navat erottava katkaisin, jonka kosketttimienväli on vähintään 3 mm.
Musta Sininen
Ruskea
Keltainen/vihreä
1149710 R - 21.05.12
1
1 2
Min. 13 cm
Min. 7 cm
Min.
1 cm
2
E2E/E2EZ/E2X
E4E/E4EZ/E4EU/E4M/E4X/E4EN
A
Width
B
70
9
97
200
400
L
A BL
200
Width
3
?
E4.05 - 047
E4.07 - 062
E4.10 - 077
E4.12 - 097
E4.15 - 112
E4.20 - 152
E4.20 - 112
E4.24 - 152
475
625
775
975
1125
1525
1125
1525
137,5
162,5
187,5
187,5
262,5
262,5
262,5
262,5
200
300
400
600
600
1000
600
1000
137,5
162,5
187,5
187,5
262,5
262,5
262,5
262,5
Type Watt Width
mm
A
mm
L
mm
B
mm
?
E2.02 - 047
E2.05 - 077
E2.07 - 097
E2.10 - 132
E2.12 - 152
250
500
750
1000
1250
475
775
975
1325
1525
137,5
187,5
187,5
362,5
262,5
200
300
600
600
1000
137,5
187,5
187,5
362,5
262,5
Z
Black
N
Blå
Brown
L
Brun
Brown
GND
Gul/grønn
Yellow/green
Produced by
Glen Dimplex Nordic AS
Havnegata 24, NO-7500 Stjørdal
Phone: +47 74 82 91 00 Fax: +47 74 82 91 01 E-mail: [email protected]
Type Watt Width
mm
A
mm
L
mm
B
mm
500
750
1000
1250
1500
2000
2000
2400
E4.20C
Monteringsanvisning
Installation instructions
Asennusohje
L
N(L)
Z1
Svart
3
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
2
3
10
Electric installation must be carried out by an authorized electrician. The heater is to be
installed so that it is not located under a socket outlet. With three or more supply wires,
an all-pole switch with minimum 3 mm contact gap must be mounted in the fixed installation.
Ælektromontaxnye raboty moxet vypolnjt| tol|ko kvalificirovannyî
ælektrik. Obogrevatel|sleduet ustanavlivat| tak, qtoby on ne razmeåalsj
neposredstvenno pod ælektriqeskoî rozetkoî. Pri naliqii 3h ili bolee
pitaøåih provodov, neobhodimo ispol|zovat| mnogopoløsnyî vykløqatel|
s minimal|nym rasstojniem mexdu poløsnymi kontaktami 3 mm.
allpolig bryter med minst 3 mm kontaktgap.
Fast elektrisk installation får endast utföras av behörig elinstallatör. Panelet får inte monteras
under ett vägguttag. Med 3 eller flera matningsledare måste det i den fasta installationen
monteras en allpolig brytare med min 3 mm kontaktavstånd.
Sähköasennuksen saa tehdä vain valtuutettu sähköasentaja.
Lammitintä ei saa asentaa pistorasian
alle. Kun syöttöjohtimia on kolme tai enemmän, kiinteässä asennuksessa on oltava kaikki
navat erottava katkaisin, jonka kosketttimienväli on vähintään 3 mm.
Musta Sininen
Ruskea
Keltainen/vihreä
Glen Dimplex Australia
1/21 Lionel Road
Mount Waverley
VIC 3149
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NOBOCOOL E4E Installationsguide

Typ
Installationsguide
Denna manual är också lämplig för

på andra språk