Misfit MIS7000 Användarmanual

Kategori
Pulsmätare
Typ
Användarmanual
2
Hurtig starthjælp
For detaljerede informationer gå til: Misfit.com/go
Aan de slag
Ga voor gedetailleerde informatie naar: Misfit.com/go
Snabbstartsguide
Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på Misfit.com/go
Hurtigstartveiledning
For detaljert informasjon, gå til: Misfit.com/go
Schnellanleitung
Ausführliche Informationen finden Sie unter: Misfit.com/go
Guide de démarrage rapide
Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : Misfit.com/go
Guida rapida
Per le informazioni dettagliate visita: Misfit.com/go
Guia de Início Rápido
Para informações detalhadas, visite: Misfit.com/go
Guía de inicio rápido
Para más información visite: Misfit.com/go
Skrócona instrukcja obsługi
W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź: Misfit.com/go
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin: Misfit.com/go
  
Misfit.com/go :    
Panduan Ringkas
Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: Misfit.com/go
イック トガ イド
い情報は次のページご参照い: Misfit.com/go
快速入门指南
如需详情请访问:Misfit.com/go
快速入門指南
如需詳情請訪問:Misfit.com/go
빠른 시작 가이드
자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: Misfit.com/go

 Misfit.com/go

 Misfit.com/go
3
STEP 1: CHARGE AND POWER ON
1. Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on.
2. WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger.
TRIN 1: OPLADNING
1. Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det.
2. ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur.
STAP 1: OPLADEN
1. Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het in te
schakelen.
2. WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen.
STEG 1: LADDA
1. Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på knappen för att slå på den.
2. VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika skador på klockan.
SCHRITT 1: AUFLADEN
1. Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie
einzuschalten.
2. ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
ÉTAPE 1 : CHARGEMENT
1. Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer.
2. ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus.
PUNTO 1: RICARICA
1. Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo.
2. ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione.
PASSO 1: CARREGAR
1. Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo.
2. AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído.
PASO 1: CARGA
1. Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo.
2. ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona.
5
STEP 2: DOWNLOAD AND PAIR
1. On your phone, download the Android Wear(TM) app from the App Store(SM) or Google Play(TM) Store.
2. Open the Android Wear™ app on your phone and follow the prompts to pair your watch with your phone.
Once paired, your watch screen will walk you through setup procedures.
3. To enable advanced fitness tracking, on your phone, download the Misfit app from the App Store ™ or Google
Play™ and follow the setup procedure on the app.
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a
service mark of Apple Inc. Android, Google, Google Play and other marks are trademarks of Google Inc.
For Android users in China:
1. The watch will boot up. Tap the screen to start and scroll up to allow permissions.
2. Scan the code that appears on the watch to download and install the Chinese version of the
Android Wear™ app. You can also download and install the Chinese version of the Android
Wear™ app from any major Android app market.
3. Open the Android Wear™ app on your phone and follow the prompts to pair and set up your watch.
TRIN 2: KOM I GANG
1. På din telefon skal du downloade app’en Android Wear(TM) fra App Store(SM) eller Google Play(TM) Store.
2. Åben appen Android Wear™ på din telefon og følg anvisningerne på din telefon for at parre dit ur med din telefon. Når de er parret, fører
skærmen på dit ur dig gennem opsætningsproceduren.
3. For at aktivere avanceret fitness-tracking på din telefon download Misfit-appen fra App Store ™ eller Google Play™ og følg proceduren for
opsætning i appen.
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA og andre lande. App Store er et varemærke tilhørende
Apple Inc.
Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker tilhørende Google Inc.
STAP 2: BEGINNEN
1. Download de Android Wear(TM) app op uw telefoon uit de App Store(SM) of uit de Google Play(TM) Store.
2. Open de Android Wear™-app op uw telefoon en volg de instructies om uw horloge te koppelen met uw telefoon. Na het koppelen
begeleidt het scherm van uw horloge u bij de configuratieprocedures.
3. Om geavanceerde fitnesstracking in te schakelen, downloadt u de Misfit-app in de App Store™ of Google Play™ en volgt u de
configuratieprocedure in de app.
Apple en het Apple-logo zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. App Store is een servicemerk van
Apple Inc.
Android, Google, Google Play en andere merken zijn handelsmerken van Google Inc.
STEG 2: KOM IGÅNG
1. På din telefon, ladda ner Android Wear™-app en från App Store™ eller Google Play™ Store.
2. Öppna appen Android Wear™ på din telefon och följ anvisningarna för att para ihop din klocka med din telefon. När de har parats ihop
kommer skärmen på din klocka att vägleda dig genom inställningsprocessen.
3. För att aktivera avancerad träningsuppföljning, ladda ner Misfit-appen på din telefon från App Store ™ eller Google Play™ och
instruktionerna i appen.
Apple och Apples logotyp är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. App Store är ett servicemärke som
tillhör Apple Inc.
Android, Google, Google Play och andra märken är varumärken som tillhör Google Inc.
TRINN 2: KOM I GANG
1. På telefonen, last ned Android Wear ™-app fra App Store (SM) eller Google Play(TM) Store.
2. Åpne Android Wear™-appen på telefonen din og følg instruksjonene for å koble sammen klokken med telefonen. Når de er
sammenkoblet, vil klokkeskjermen lede deg gjennom oppsettet.
7. Mist HK Retail Mist event windows glass_1 Solid Sticker 1260 x 1300 1160 x 1200 With
7. Mist HK Retail M ist event windows glass_1 Solid Sticker 1260 x 1300 1160 x 1200 With
18
Hålla produkten mer än 20 centimeter från medicinteknisk produkt när den är påslagen.
Aldrig bära produkten i bröstfickan.
Använda vristen som är mitt emot platsen för den inopererade medicintekniska produkten för att minska risken för
radiofrekvensstörningar (RF-störningar).
Använd inte produkten om du märker några störningar.
ANVÄNDNING AV LADDNINGSDOCKAN (ENDAST FÖR PRODUKTER MED LADDNINGSBARA BATTERIER)
Laddningsdockan är avsedd för bordsbruk. För att följa riktlinjerna för RF-strålning och för att undvika störningar av implanterade
medicintekniska produkter ska ett avstånd på minst 15 centimeter hållas till laddningsdockan.
FÖRESKRIFTER FÖR INBYGGT BATTERI (ENDAST FÖR PRODUKTER MED LADDNINGSBARA BATTERIER)
Avyttra inte produkten genom bränning. Batteriet kan explodera.
Försök inte att ersätta din produkts batteri. Det är inbyggt och inte utbytbart. Batteriet bör endast servas av FOSSILs auktoriserade
servicecentra.
Ladda batteriet i enlighet med instruktionerna.
Ladda endast upp batteriet med laddare godkända av FOSSIL som är särskilt utformade för din produkt.
Försök inte att öppna det inbyggda batteriet med tvång.
Din produkt använder California Energy Commission-batteriladdare.
Batterier (och all elektronisk utrustning) måste återvinnas eller avyttras separerat från hushållsavfallet.
VARNING! Användning av batterier eller laddare som inte godkänts av FOSSIL kan innebära risk för brand, explosion, läckage eller
andra faror. Garantin från FOSSIL täcker inte skador på produkten som orsakats av batterier och/eller laddare som inte godkänts
av FOSSIL.
VARNING! Vissa artiklar innehåller litium-batterier som kan innehålla materialet perklorat vilket kan innebära särskild hantering. Se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate för ytterligare information.
OBSERVER FÖLJANDE NÄR DU ANVÄNDER DISPLAYER/PEKSKÄRMSENHETER FRÅN FOSSIL.
VARNING GÄLLANDE DISPLAY Din enhets display är gjord av glas eller akryl och kan gå sönder om du tappar din enhet eller den får
rejäla stötar. Använd inte skärmen om den är trasig eller sprucken då detta kan orsaka personskador
GARANTIFRISKRIVNING: KORREKT ANVÄNDNING AV EN PEKSKÄRMSENHET. Observera att om din enhet har en pekskärm
svarar denna bäst på en lätt beröring från din fingertopp eller en icke-metallisk pekpenna. Överdriven kra eller metalliska föremål
som använda för att peka på skärmen kan skada det härdade glaset och göra garantin ogiltig. Se ”Begränsad standardgaranti” för
mer information.
VIKTIGT! Se till att pekskärmen inte kommer i kontakt med andra elektriska enheter. Elektrostatiska urladdningar kan göra att
pekskärmen slutar fungera.
VARNING! För att undvika att skada den bör du inte peka på pekskärmen med något vasst eller med överdrivet tryck från
fingertopparna.
VIKTIGE HELSEMESSIGE FORHÅNDSREGLER
Bruk av produktet er helt på egen risiko. Vi gir ingen fremstillinger, garantier eller løfter om nøyaktigheten, påliteligheten eller eektiviteten
av noen av produktets funksjoner eller tjenester, inkludert, uten begrensning, antallet steg du har tatt, antallet kalorier du har brukt eller
annen informasjon. Produktet er tiltenkt å gi en rimelig beregning av informasjon som fart, antall skritt, antall forbrente kalorier og avlagt
distanse. Men produktet er avhengig av hvor nøyaktig informasjonen du oppgir er, bruker algoritmer som ikke nødvendigvis er perfekte og er
underlagt andre faktorer som vi ikke har kontroll over. Vi garanterer ikke at informasjonen produktet oppgir er 100 % nøyaktig. Produktet vil
ikke nøyaktig spore hver kalori som forbrennes eller hvert steg som tas, og vil ikke nøyaktig rapportere fart eller nedlagt distanse.
Produktet, inkludert all inkludert programvare, er ikke en medisinsk enhet, og er kun tiltenkt for formål knyttet til kondisjon og form. Det
er ikke utviklet eller tiltenkt for bruk under diagnostisering av sykdom eller andre tilstander, eller for helbredelse, lindring, behandling eller
forebygging av sykdom. Søk alltid råd fra en kvalifisert medisinsk fagperson før du endrer treningen, søvnen eller ernæringen din, siden det
kan føre til alvorlig skade eller død å gjøre dette.
Personer med implanterte medisinske enheter bør:
Rådfør deg med lege før du bruker en pulsklokke.
Holde produktet mer enn 20 centimeter unna den medisinske enheten sin når produktet er slått på.
Aldri gå rundt med produktet i brystlommen.
Bruke håndleddet på motsatt side av den implanterte enheten for å minimere potensialet for RF-interferens.
Ikke bruk produktet om du opplever forstyrrelser.
BRUK AV DOKKINGSTASJON (KUN FOR PRODUKTER MED OPPLADBARE BATTERIER)
Dokkingstasjonen er utformet for bruk på bordet. For å være i samsvar med retningslinjene for RF-eksponering og for å unngå
interferens med medisinske implanter, må man holde en avstand på minst 15 cm (ca. 6 tommer) fra dokkingstasjonen.
FORHOLDSREGLER FOR INNEBYGD BATTERI (KUN FOR PRODUKTER MED OPPLADBARE BATTERIER)
Ikke kast produktet i en brann. Batteriet kan eksplodere.
Ikke forsøk å erstatte produktbatteriet. Det er innebygd og ikke byttes ut. Batteriet skal kun repareres av FOSSIL autoriserte
servicesentre.
Lad opp batteriet i henhold til instruksjonene.
Kun lade batteriet med FOSSIL-godkjente ladere som er spesielt er utformet for ditt produkt.
Ikke forsøk å åpne det innebygde batteriet.
Produktet bruker en batterilader godkjent av California Energy Commission.
Batterier (og alt elektronisk utstyr) må resirkuleres eller avhendes separat fra husholdningsavfall.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Misfit MIS7000 Användarmanual

Kategori
Pulsmätare
Typ
Användarmanual