Ergotron WorkFit-A, Single LD @ Worksurface+ Användarmanual

Kategori
Platt skärmfästen
Typ
Användarmanual
888-45-291-W-00 rev.C • 02/13
8 of 11
9
1/4"
1/4”
8mm
1
2
3
Adjustment · Ajuste · Réglage · Einstellung · Instellen · Regolazione · 調整 · · 조절
Important!
You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure
all your equipment is properly installed on the product before attempting
adjustments. This product should move smoothly and easily through the
full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or
di cult or if product does not stay in desired positions, follow the adjustment
instructions to create smooth and easy movements. Depending on your
product and the adjustment, it may take many turns to notice a di erence. Any
time equipment is added or removed from this product, resulting in a change
in the weight of the mounted load, you should repeat these adjustment steps
to ensure safe and optimum operation.
Increase Lift Strength
If the mounted weight is too heavy or this
product does not stay up when raised, then
you'll need to increase Lift Strength:
Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o si el
producto no se mantiene arriba cuando se eleva,
debe aumentar la fuerza de elevación:
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd ou si le produit
ne reste pas en place une fois soulevé, vous
devez augmenter la force de levage:
Hubkraft erhöhen
Wenn die installierten Geräte zu schwer sind
oder das angehobene Produkt nicht oben bleibt,
muss die Hubkraft erhöht werden:
De tilsterkte verhogen
Als het geïnstalleerde gewicht te zwaar is of
als dit product niet omhoog blijft staan als het
omhoog getild is, moet u de tilsterkte verhogen.
Aumentare la potenza di sollevamento
Se il carico montato è eccessivo o se questo
prodotto non rimane su dopo essere stato
sollevato, occorre aumentare la potenza di
sollevamento.
Öka lyftstyrka
Om den monterade utrustningens vikt är för stor
så att produkten inte bibehåller sitt höjdläge
måste du öka lyftstyrkan:
Decrease Lift Strength
If the mounted weight is too light or this product
does not stay down when lowered, then you'll need
to decrease Lift Strength:
Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o si el producto
no se mantiene abajo cuando se baja, tendrá que
disminuir la fuerza de elevación:
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou si le produit
ne reste pas en place une fois abaissé, vous devez
réduire la force de levage:
Hubkraft senken
Wenn die installierten Geräte zu leicht sind oder das
abgesenkte Produkt nicht unten bleibt, muss die
Hubkraft reduziert werden:
De tilsterkte verlagen
Als het geïnstalleerde gewicht te licht is of als
dit product niet omlaag blijft staan als het naar
beneden geduwd is, moet u de tilsterkte verlagen.
Diminuire la potenza di sollevamento
Se il carico montato è troppo leggero o se
questo prodotto non rimane giù dopo essere
stato abbassato, occorre ridurre la potenza di
sollevamento.
Minska lyftstyrka
Om den monterade utrustningens vikt är för liten så
att produkten inte bibehåller sitt höjdläge måste du
minska lyftstyrkan:
a
888-45-291-W-00 rev.C • 02/13
9 of 11
b
1/4"
1/4”
8mm
Increase Lift Strength
If the mounted weight is too heavy or this
product does not stay up when raised, then
you'll need to increase Lift Strength:
Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o si el
producto no se mantiene arriba cuando se eleva,
debe aumentar la fuerza de elevación:
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd ou si le produit
ne reste pas en place une fois soulevé, vous
devez augmenter la force de levage:
Hubkraft erhöhen
Wenn die installierten Geräte zu schwer sind
oder das angehobene Produkt nicht oben bleibt,
muss die Hubkraft erhöht werden:
De tilsterkte verhogen
Als het geïnstalleerde gewicht te zwaar is of
als dit product niet omhoog blijft staan als het
omhoog getild is, moet u de tilsterkte verhogen.
Aumentare la potenza di sollevamento
Se il carico montato è eccessivo o se questo
prodotto non rimane su dopo essere stato
sollevato, occorre aumentare la potenza di
sollevamento.
Öka lyftstyrka
Om den monterade utrustningens vikt är för stor
så att produkten inte bibehåller sitt höjdläge
måste du öka lyftstyrkan:
Decrease Lift Strength
If the mounted weight is too light or this product
does not stay down when lowered, then you'll need
to decrease Lift Strength:
Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o si el producto
no se mantiene abajo cuando se baja, tendrá que
disminuir la fuerza de elevación:
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou si le produit
ne reste pas en place une fois abaissé, vous devez
réduire la force de levage:
Hubkraft senken
Wenn die installierten Geräte zu leicht sind oder das
abgesenkte Produkt nicht unten bleibt, muss die
Hubkraft reduziert werden:
De tilsterkte verlagen
Als het geïnstalleerde gewicht te licht is of als
dit product niet omlaag blijft staan als het naar
beneden geduwd is, moet u de tilsterkte verlagen.
Diminuire la potenza di sollevamento
Se il carico montato è troppo leggero o se
questo prodotto non rimane giù dopo essere
stato abbassato, occorre ridurre la potenza di
sollevamento.
Minska lyftstyrka
Om den monterade utrustningens vikt är för liten så
att produkten inte bibehåller sitt höjdläge måste du
minska lyftstyrkan:
c
Increase Friction
If this product moves too easily from side-to-side,
then you'll need to increase friction:
Aumentar la fricción
Si este producto se mueve con demasiada facilidad
hacia los lados, tendrá que aumentar la fricción:
Augmenter le frottement
Si ce produit se déplace trop facilement d’un côté à
l’autre, vous devez augmenter le frottement:
Reibung erhöhen
Wenn sich dieses Produkt zu leicht von einer Seite
zur anderen bewegen lässt, muss die Reibung
erhöht werden:
Wrijving verhogen
Als dit product te makkelijk heen en weer beweegt,
moet u de wrijving verhogen:
Aumentare l’attrito
Se il prodotto si sposta troppo facilmente da un lato
all’altro, occorrerà aumentare l’attrito:
Öka friktion
Om det är för lätt att  ytta produkten från sida till
sida måste du öka friktionen
Decrease Friction
If this product is too di cult to move from side-to-
side, then you'll need to decrease friction:
Disminuir la fricción
Si este producto es demasiado difícil de mover hacia
los lados, tendrá que disminuir la fricción:
Réduire le frottement
Si ce produit se déplace di cilement d’un côté à
l’autre, vous devez réduire le frottement:
Reibung senken
Wenn sich dieses Produkt nur unter großem
Kraftaufwand von einer Seite zur anderen bewegen
lässt, muss die Reibung reduziert werden:
Wrijving verlagen
Als dit product te moeilijk heen en weer beweegt,
moet u de wrijving verlagen.
Ridurre l’attrito
Se il prodotto si sposta con troppa di coltà da un
lato all’altro, occorrerà ridurre l’attrito:
Minska friktion
Om det är för trögt att  ytta produkten från sida till
sida måste du minska friktionen
888-45-291-W-00 rev.C • 02/13
11 of 11
f
4 mm
e
1/4"
1/4”
8mm
Increase Friction
If this product moves too easily from side-
to-side, then you'll need to increase friction:
Aumentar la fricción
Si este producto se mueve con demasiada
facilidad hacia los lados, tendrá que
aumentar la fricción:
Augmenter le frottement
Si ce produit se déplace trop facilement
d’un côté à l’autre, vous devez augmenter
le frottement:
Reibung erhöhen
Wenn sich dieses Produkt zu leicht von
einer Seite zur anderen bewegen lässt,
muss die Reibung erhöht werden:
Wrijving verhogen
Als dit product te makkelijk heen en weer
beweegt, moet u de wrijving verhogen:
Aumentare l’attrito
Se il prodotto si sposta troppo facilmente
da un lato all’altro, occorrerà aumentare
l’attrito:
Öka friktion
Om det är för lätt att  ytta produkten från
sida till sida måste du öka friktionen
Decrease Friction
If this product is too di cult to move from
side-to-side, then you'll need to decrease
friction:
Disminuir la fricción
Si este producto es demasiado difícil de
mover hacia los lados, tendrá que disminuir
la fricción:
Réduire le frottement
Si ce produit se déplace di cilement
d’un côté à l’autre, vous devez réduire le
frottement:
Reibung senken
Wenn sich dieses Produkt nur unter
großem Kraftaufwand von einer Seite zur
anderen bewegen lässt, muss die Reibung
reduziert werden:
Wrijving verlagen
Als dit product te moeilijk heen en weer
beweegt, moet u de wrijving verlagen.
Ridurre l’attrito
Se il prodotto si sposta con troppa di coltà
da un lato all’altro, occorrerà ridurre
l’attrito:
Minska friktion
Om det är för trögt att  ytta produkten från
sida till sida måste du minska friktionen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Ergotron WorkFit-A, Single LD @ Worksurface+ Användarmanual

Kategori
Platt skärmfästen
Typ
Användarmanual