Electrolux EQTP4520IK Användarmanual

Typ
Användarmanual
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
3. PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4. DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5. RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7. FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9. TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10.
SVERIGE - KUNDTJÄNST OCH SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du
än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.RegisterElectrolux.com
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
54
www.electrolux.com
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas an-
svarig för personskador eller skador på egendom som or-
sakats av felaktig installation eller användning. Förvara all-
tid instruktionerna tillsammans med produkten för framti-
da bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
Den här produkten kan användas av barn från åtta års
ålder och personer med reducerad fysik, sensorisk eller
mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kun-
skap, såvida de inte har tillsyn av någon person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten. Barn under 3 år får
inte lämnas utan tillsyn i närheten av produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när den är
igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket
varma.
Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du
aktiverar det.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
1.2 Allmän säkerhet
Produkten och åtkomliga delar blir heta under använd-
ning. Vidrör inte värmeelementen.
Använd inte produkten med en extern timer eller ett se-
parat fjärrkontrollsystem.
Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja
kan vara farligt och kan leda till brand.
SVENSKA 55
Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stäng
av produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lock
eller brandfilt.
Förvara inte saker på kokytorna.
Använd ej ångrengörare vid rengöring av produkten.
Metallföremål som knivar, gafflar, skedar och lock bör
inte placeras på hällens yta eftersom de blir varma.
Om ytan är sprucken, stäng av hushållsapparaten för
att undvika risken för elektriska stötar.
Efter användning, stäng av hällen med dess kontroll
och lita inte på kokkärlsavkänningen.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverka-
ren, en godkänd serviceverkstad eller personer med
motsvarande utbildning, för att undvika fara.
2.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2.1 Installation
VARNING
Endast en behörig person får in-
stallera den här produkten.
Avlägsna all paketering.
Installera och använd inte produkten
om den är skadad.
Följ de installationsinstruktioner som föl-
jer med produkten.
Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds-
handskar.
Täta skurna ytor med tätningsmedel för
att förhindra att fukt får den att svälla.
Skydda produktens botten mot ånga
och fukt.
Installera inte produkten nära en dörr el-
ler under ett fönster. Detta förhindrar att
heta kokkärl faller ned från produkten
när dörren eller fönstret är öppet.
Om produkten är installerad ovanför lå-
dor måste utrymmet mellan produktens
botten och den övre lådan var tillräckligt
så att luft kan cirkulera.
Säkerställ att ett luftcirkulationsutrymme
på 2 mm mellan arbetsytan och enhe-
tens framsida upprätthålls. Garantin
täcker inte skador som orsakats av
brist på tillräckligt ventilationsutrymme.
Produktens undersida kan bli het. Vi re-
kommenderar att en skyddsplåt monte-
ras under produkten så att man inte
kommer åt undersidan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö-
tar.
Alla elektriska anslutningar måste göras
av en behörig elektriker.
Produkten måste vara jordad.
Produkten måste göras strömlös före
alla rengöringsarbeten
Använd rätt nätkabel.
Låt inte elektriska ledningar trassla in
sig.
56
www.electrolux.com
Kontrollera att nätkabeln eller kontakten
(i förekommande fall) inte vidrör den
heta produkten eller det heta kokkärlet
när du ansluter produkten till närliggan-
de uttag
Kontrollera att produkten är rätt installe-
rad. Lösa och ej fackmässigt montera-
de nätkablar eller kontakter (i förekom-
mande fall) kan orsaka överhettning i
kopplingsplinten.
Kontrollera att ett skydd mot elektriska
stötar är installerat.
•Dragavlasta kabeln
Kontrollera så att du inte skadar kon-
takten (i förekommande fall) och nätka-
beln. Kontakta service eller en elektriker
för att ersätta en skadad nätkabel.
Den elektriska installationen måste ha
en isolationsenhet så att du kan koppla
från produkten från nätet vid alla poler.
Kontaktöppningen på isolationsenheten
måste vara minst 3 mm bred.
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
2.2 Användning
VARNING
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Ta bort all förpackning, etiketter och
skyddsfilm (i förekommande fall) före
första användningstillfället.
Använd denna produkt för hushålls-
bruk.
Ändra inte produktens specifikationer.
Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
Använd inte produkten med våta hän-
der eller när den är i kontakt med vat-
ten.
Lägg inte bestick eller kastrullock på
kokzonerna. De kan bli varma.
Stäng av kokzonen efter varje använd-
ningstillfälle. Lita inte på kastrullvarna-
ren.
Använd inte produkten som arbets- el-
ler avlastningsyta.
Om produktens yta är sprucken ska du
omedelbart koppla loss den från elutta-
get. Detta för att förhindra elstötar.
Användare med pacemaker måste hålla
ett avstånd på minst 30 cm från induk-
tionskokzonerna när produkten är
igång.
Det kan stänka när du lägger livsmedel i
het olja.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex-
plosion.
Fetter och olja kan frigöra lättantändliga
ångor när de värms upp. Håll flammor
eller uppvärmda föremål borta från fet-
ter och oljor när du lagar mat med dem.
Ångorna som frigörs i mycket het olja
kan orsaka spontan förbränning.
Använd olja, som kan innehålla matres-
ter, kan orsaka brand vi lägre tempera-
tur än olja som används för första
gången.
Placera inga lättantändliga produkter el-
ler föremål som är fuktiga med lättan-
tändliga produkter i, nära eller på disk-
maskinen.
VARNING
Risk för skador på produkten före-
ligger.
Placera inga heta kokkärl på kontrollpa-
nelen.
Låt inte kokkärl torrkoka.
Var försiktig så att inte föremål eller
kokkärl faller på produkten. Ytan kan
skadas.
Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
Kokkärl av gjutjärn, aluminium eller med
skadad botten kan repa glaset eller
glaskeramiken. Lyft alltid upp dessa fö-
remål när du måste flytta dem på kok-
hällen.
Teppan Yaki-grill
Det är normalt att produkten låter när
den används. Det är inte en indikation
på att det är fel på den.
Om produkten används ofta kan det
göra att ytan blir ojämn. Detta inverkar
dock inte negativt på produktens funk-
tion.
SVENSKA 57
2.3 Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för skador på produkten före-
ligger.
Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
Spruta inte vatten eller ånga för att ren-
göra produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengörings-
medel. Använd inte produkter med slip-
effekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
2.4 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
Kontakta kommunen för information om
hur produkten kasseras korrekt.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
3. PRODUKTBESKRIVNING
3.1 Produktens viktigaste
egenskaper
Stekytan har två lager rostfritt stål med
ett lager aluminium mellan dem. Den
har hög värmelagring vilket förhindrar
att temperaturen snabbt sjunker (t.ex.
när du lagar mat direkt från kylskåpet).
Varje yta på Teppan Yaki-grillen är unik
eftersom de görs för hand och slipas av
slipspecialister. Skillnader i slipmönster
är normala och förorsakar inga problem
i produktens funktion. Så ju mer du an-
vänder din grill, desto mer värdefull ser
den ut.
Rännan runt kanten:
Minskar temperaturen hos installa-
tionsytorna, så att du kan installera
kokhällen i olika typer av arbetsytor i
köket.
Absorberar en del av expansionen
från den upphettade kokhällen ge-
nom sin utbuktning.
Samlar upp små matrester och väts-
kespill så att du enkelt kan ta bort det
efter matlagningen.
Den nödvändiga temperaturen kan hål-
las konstant med termostaten med en
läsbar temperaturinställning. Härigenom
undviker man att maten överhettas och
möjliggör samtidigt fettsnål matlagning
där näringsvärdena bibehålls.
Maten värms upp med eller utan fett di-
rekt på kokhällen. Det är även möjligt
att tillaga med kastruller eller pannor.
Grillytan värms upp till temperaturen
180 °C på ca 4 minuter. Grillytans tem-
peratur minskar från 180 °C till 100 °C
på ca 25 minuter, och till 60 °C på ca
60 minuter.
Du måste alltid förvärma kokhällen före
tillagningen.
1
3
2
1
Stekzon 1400 W
2
Stekzon 1400 W
3
Kontrollpanelen
58
www.electrolux.com
3.2 Beskrivning av kontrollpanelen
6 74321 85
91012 11
Använd touch-kontrollerna för att manövrera produkten. Displayerna,
indikeringarna och ljudsignalerna markerar vilka funktioner som är
aktiverade.
Touch-kontroll Funktion
1
För att aktivera och avaktivera produkten.
2
För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.
3
För att aktivera och avaktivera rengör-
ingsfunktionen.
4
Temperaturdisplay För att visa temperaturen.
5
Timerindikatorer för kokzoner-
na
För att visa för vilka stekzoner tiden är in-
ställd.
6
Timerdisplay För att visa tiden i minuter.
7
För att visa att uppräkningstimern är akti-
verad (1 till 59 minuter).
8
För att visa att nedräkningstimern är akti-
verad (1 till 99 minuter) eller visa att Sig-
nalur är aktiverat.
9
/
För att öka eller minska tiden.
10
Ställa in tillagningszonen. .
11
För att ställa in timerfunktionerna.
12
Inställningslist För inställning av temperaturen.
3.3 Visningar av värmelägen
Display Beskrivning
Tillagningszonen är avstängd.
60
-
220
Stekzonen är aktiverad.
+ siffra
Ett fel har uppstått.
/ /
3-stegs restvärmeindikering: tillagar fortfarande / varm-
hållning / restvärme.
SVENSKA 59
Display Beskrivning
Funktionslåset/Barnlåset är aktiverat.
Den automatiska avstängningen har aktiverats.
3.4 OptiHeat Control (3 stegs
restvärmeindikering)
VARNING
\ \ Risk för brännskador
på grund av restvärme!
OptiHeat Control visar nivån på restvär-
men. Induktionskokzonerna skapar den
värme som behövs för tillagningen direkt i
kokkärlets botten. Glaskeramiken värms
upp något av kokkärlets restvärme.
3.5 Tillbehör
Stekspade TY WS (stekspade)
Den ergonomiska skeden fungerar som
ett universalredskap för att vända mat el-
ler avlägsna inbrända matrester.
4. DAGLIG ANVÄNDNING
4.1 På och Av
Tryck på i 1 sekund för att sätta på el-
ler stänga av produkten.
4.2 Automatisk avstängning
Funktionen stänger av produkten
automatiskt om:
Alla stekzoner är avaktiverade
.
du inte ställer in temperaturen efter pro-
dukten aktiverats.
du spiller något eller sätter något på
kontrollpanelen längre än 10 sekunder
(en panna, en handduk osv.). Signalen
ljuder några gånger och produkten
avaktiveras. Ta bort föremålet eller ren-
gör kontrollpanelen.
Du avaktiverar inte en stekzon eller än-
drar temperaturen. Efter 90 minuter
tänds
och produkten avaktiveras.
Ställ in stekzonen på
före nästa an-
vändningstillfälle.
4.3 Värmeläge
Tryck på det önskade värmeläget på kon-
trollpanelen. Flytta fingret längs med kon-
trollpanelen för att ändra inställning. Släpp
inte förrän det rätta värmeläget är inställt.
Displayen visar värmeläget.
Om du ställer in temperaturen blinkar dis-
playen tills stekzonen når temperaturen.
En signal hörs och temperaturen visas på
displayen.
4.4 Timern
Nedräkningstimern.
Använd nedräkningstimern för att ställa in
hur länge kokzonen ska vara igång vid en-
bart detta tillagningstillfälle.
Ställ in nedräkningstimern efter valet
av kokzon.
Timerfunktionen kan väljas för
kokzoner som är aktiva och har
värmeläget inställt.
Så här anger du kokzon:tryck på
om och om igen tills indikatorn för den
önskade kokzonen visas.
När funktionen aktiverats tänds
.
Så här aktiverar du nedräkningsti-
mern: Tryck på
på timern för att
ställa in tiden (
00
-
99
minuter). När
60
www.electrolux.com
indikeringen för kokzonen börjar blinka
långsammare räknas tiden ned.
För att se återstående tid: välj kokzo-
nen med
. Kokzonens indikering
börjar blinka snabbt. På displayen visas
den återstående tiden.
Så här ändrar du nedräkningsti-
mern:välj kokzonen med
tryck på
eller .
Avaktivera Nedräkningstimern: välj
kokzonen med
. Tryck på . Den
återstående tiden räknas ner till
00
.
Kokzonens indikering slocknar.
När tiden gått ut ljuder en signal och
00
blinkar. Kokzonen avaktiveras.
Avaktivera ljudet: tryck på
Uppräkningstimern
Använd Uppräkningstimern för att överva-
ka hur länge kokzonen är i drift.
Val av kokzon (om flera kokzoner är
aktiva):tryck på
om och om igen
tills indikatorn för den önskade kokzo-
nen visas.
När funktionen aktiverats tänds
.
Aktivera Uppräkningstimern:
Tryck på
Symbolen släcks och tänds.
För att se hur länge kokzonen är
igång:ställ in kokzonen med
. Kok-
zonens indikering börjar blinka snabbt.
På displayen visas tiden som kokzonen
är igång. På displayen visas tiden för
den kokzon som är aktiv längst.
Avaktivera Uppräkningstimern: välj
kokzonen med
och peka på eller
för att avaktivera timern. Symbolen
släcks och tänds.
När två Timerfunktioner är igång
samtidigt visas Uppräkningstimern
först på displayen.
Minuttimern.
Timern kan användas som signalur när
kokzoner inte används. Tryck på
.
Tryck på
eller på timern för att stäl-
la in tiden. När tiden gått ut ljuder en sig-
nal och
00
blinkar.
Så här stänger du av ljudet: tryck på
4.5 Lås
Du kan låsa kontrollpanelen, men inte .
Funktionen förhindrar oavsiktliga ändring-
ar av värmeläget.
Ställ först in värmeläget.
För att starta denna funktion, tryck på
. Symbolen tänds i 4 sekunder.
Timern förblir på.
För att stoppa denna funktion, tryck på
. Det tidigare inställda värmeläget
tänds.
När du stänger av produkten stängs även
denna funktion av.
4.6 Barnlås
Denna funktion förhindrar oavsiktlig an-
vändning av hällen.
För att aktivera Barnlåset
Sätt på hällen med strömbrytaren
.
Ställ inte in värmeläget.
Tryck på
i 4 sekunder. Symbolen
tänds.
Stäng av hällen med .
För att inaktivera Barnlåset
Sätt på hällen med strömbrytaren
.
Ställ inte in värmeläget. Tryck på
i
4 sekunder. Symbolen
tänds.
Stäng av hällen med .
För att inaktivera Barnlåset för ett
enstaka tillagningstillfälle
Sätt på hällen med strömbrytaren
.
Symbolen
tänds.
Tryck på i 4 sekunder. Ställ in ett
värmeläge inom 10 sekunder. Hällen
kan nu användas.
När du stänger av hällen med
akti-
veras Barnlåset igen.
4.7 OffSound Control
(Avaktivering och aktivering av
ljud)
Avaktivering av ljuden
Stäng av produkten.
SVENSKA 61
Tryck på i 3 sekunder. Displayerna
tänds och släcks. Tryck på
i 3 sekun-
der.
tänds, och ljudet är nu på. Tryck
. tänds, och ljudet är nu av-
stängt.
När denna funktion är aktiv kan du höra
ljud när:
du trycker på
signaluret ringer
nedräkningstimern ringer
du lägger något på kontrollpanelen.
Aktivering av ljuden
Stäng av produkten.
Tryck på
i 3 sekunder. Displayerna
tänds och släcks. Tryck på
i 3 sekun-
der. tänds, eftersom ljudet är avstängt.
Tryck på
. tänds. Ljudet är nu på.
5. RÅD OCH TIPS
5.1 Tillagning av maträtter med
Teppan Yaki
Du tillagar maten direkt på stekytan, med
eller utan fett. Du kan även använda gry-
tor eller pannor men uppvärmningen tar
längre tid än på en glaskeramikhäll eller en
gashäll.
Du kan laga tillbehör, som t.ex. ris osv.,
eller hålla dem varma i grytor eller pannor.
Sätt dem direkt på grillen.
Vi rekommenderar att inte koka stora
mängder på stekytan, som till exempel
spaghetti.
Dessa ljud är normala och in-
nebär inte att det är fel på pro-
dukten.
Sätt inte kokkärl i mitten av grillen
mellan zonerna eftersom ojämn-
heten kan göra dem ostadiga. Om
du steker på ytan där zonerna
möts kan maten bli ojämnt stekt
(t.ex. pannkakor).
5.2 Exempel på olika typer av
tillagning
Användning av fett och olja
När temperaturen är för hög börjar fettet
att ryka. Denna temperatur kallas för rök-
punkt.
Fett / olja Maxtemperatur (°C) Rökpunkt (°C)
Smör 130 150
Späck 170 200
Nötfett 180 210
Olivolja 180 200
Solrosolja 200 220
Jordnötsolja 200 235
Kokosolja 200 240
Förvärm alltid produkten.
Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tips
Fisk och skaldjur
140–160 Förvärm produkten.
Laxkotletter 160 8 minuter, vänd efter 4
minuter.
62
www.electrolux.com
Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tips
Jätteräkor (utan skal) 140 6 minuter, vänd efter 3
minuter.
Tonfiskskivor, ca. 2,5 cm
tjocka
160 10 minuter, vänd efter 5
minuter.
Sjötunga (stekt i smör) 140 8 minuter, vänd efter 4
minuter, ljusa sidan först.
Rödspättafilé 140 6 minuter, vänd efter 3
minuter.
Kalv
140–180 Förvärm produkten.
Kalvkotlett 180 10 minuter, vänd efter 5
minuter.
Kalvmedaljonger, 4 cm
tjocka
160 10 minuter, vänd efter 5
minuter.
Kalvbiffar, 3-4 cm tjocka 160 6 minuter, vänd efter 3
minuter.
Kalvschnitzel, naturell 180 5 minuter, vänd efter 2½
minuter.
Kalvstrimlor i gräddsås 180 6 minuter, vänd efter 3
minuter. Köttstrimlorna
bör inte beröra varandra.
Nötkött
160–180 Förvärm produkten.
Nötkött, mycket blodigt 180 2 minuter, vänd efter 1
minut.
Nötkött, mycket blodigt 180 6 minuter, vänd efter 3
minuter.
Nötkött rosa, medium 180 8 minuter, vänd efter 2
minuter.
Nötkött genomstekt 180 8 minuter, vänd efter 4
minuter. Utan fett förlängs
stektiderna med ca 20 %.
Hamburgare 160 6–8 minuter, vänd efter
3–4 min.
Châteaubriand 160 sedan 100 Sautera köttet i olja på
alla sidor (vänd bara när
köttet inte fastnar i pan-
nan). Stek färdigt på en
sida i 10 minuter (100
°C).
Fläsk 160–180 Förvärm produkten.
Fläskmedaljonger 160 8 minuter, vänd efter 4
minuter (beroende på
tjocklek).
SVENSKA 63
Typ av maträtt Temperatur (°C) Tid/tips
Fläskstek 180 8 minuter, vänd efter 4
minuter.
Fläskschnitzel 160 6 minuter, vänd efter 3
minuter.
Revbensspjäll 160 8-10 minuter, vänd flera
gånger.
Fläskspett 160 6–8 minuter, sautera väl
runt om.
Lamm
160–180 Förvärm produkten.
Lammkotletter 180 10 minuter, vänd efter 5
minuter.
Lammfiléer 160 10 minuter, vänd efter 5
minuter. Filén måste ste-
kas på båda sidorna.
Lammbiffar 160 6–8 minuter, vänd efter
3–4 min.
Fågel 140–160 Förvärm produkten.
Kyckling supreme 140 8–10 minuter, vänd efter
4–5 minuter.
Kalkonbröststrimlor 160 6 minuter, vänd flera
gånger.
Korv 160 Förvärm produkten.
Stekt ägg 140 Förvärm produkten.
Crépes/Omeletter 140-160 Förvärm produkten.
Frukter 140-160 Förvärm produkten.
Grönsaker 140-160 10–20 minuter, vänd flera
gånger.
Grönsaker 140-160 10–15 minuter, under
lock (vänd efter halva ti-
den).
Tillaga förkokt ris 140-160 10–15 minuter, vänd flera
gånger.
Tillaga förkokta nudlar 140-160 15 - 20 minuter, vänd ef-
ter halva tiden.
6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Rengör produkten efter varje använd-
ningstillfälle.
Använd alltid kokkärl med ren botten.
64
www.electrolux.com
VARNING
Vassa föremål och repande ren-
göringsmedel skadar hällen
Av säkerhetsskäl får produkten
inte rengöras med ång- eller hög-
tryckstvätt.
6.1 Rengöringsfunktion
1.
Tryck på . Varje zon är inställd till
80 °C. Displayen blinkar till tempera-
turen är 80 °C. Funktionen låser kon-
trollpanelen men inte
.
2.
När temperaturen är 80 °C hörs en
ljudsignal och kontrollpanelen låses
upp.
3.
Lägg iskuber, en i taget, på tillag-
ningszonen (eller använd kallt vatten).
Använd samtidigt en stekspade för att
ta bort återstående stekrester och
skjut ner alla rester i rännan.
4.
Torka produkten torr med en ren tra-
sa.
6.2 Rengöring när produkten är
kall
1.
Använd vanligt rengöringsmedel på
grillytan och vänta i 5minuter.
2.
Ta bort grillrester med en stekspade.
3.
Rengör produkten med en våt trasa.
4.
Torka produkten torr med en ren tra-
sa.
5.
Gnid in grillytan med stekolja när pro-
dukten är torr.
7. FELSÖKNING
Problem Möjlig orsak Lösning
Det går inte att aktivera
eller använda produkten.
Produkten är inte anslu-
ten till strömförsörjningen
eller den är ansluten på
fel sätt.
Kontrollera att produkten
är korrekt ansluten till
strömförsörjningen (se
kopplingsschemat).
Sätt på hällen igen och
ställ in värmeläget inom 7
sekunder.
Du har tryckt på 2 eller
flera touch-kontroller
samtidigt.
Tryck bara på en touch-
kontroll.
Det finns vatten eller fett-
stänk på kontrollpanelen.
Rengör kontrollpanelen.
En ljudsignal ljuder och
produkten stängs av.
En ljudsignal ljuder när
produkten slår ifrån.
Du har satt något på en
eller flera touch-kontroller.
Ta bort föremålet från
touch-kontrollerna.
Produkten avaktiveras. Du satte något på touch-
kontrollen
.
Ta bort föremålet från
touch-kontrollen.
Restvärmeindikatorn
tänds inte.
Stekzonen är inte varm
eftersom den bara har va-
rit påslagen en kort
stund.
Kontakta vår serviceav-
delning om stekzonen va-
rit på tillräckligt länge för
att vara varm.
Det hörs inget ljud när du
trycker på touch-kontrol-
lerna.
Ljudsignalerna är avakti-
verade.
Aktivera ljudsignalerna (se
"Slå på och av ljudsigna-
ler").
SVENSKA 65
Problem Möjlig orsak Lösning
tänds
Den automatiska av-
stängningen har aktive-
rats.
Avaktivera produkten och
aktivera den igen.
tänds
Funktionslåset/Barnlåset
är aktiverat.
Se avsnittet "Daglig an-
vändning".
och en siffra tänds.
Det har uppstått ett fel på
produkten.
Koppla från säkringen
från elsystemet i huset för
att koppla från produkten
från strömförsörjningen
ett tag. Anslut igen. Om
tänds igen ber vi dig
kontakta vår serviceav-
delning.
Kontakta återförsäljaren eller Kundtjänst
om du inte kan avhjälpa problemet med
ovanstående förslag. Uppge data från
typskylten, koden med tre siffror/bokstä-
ver för glaskeramiken (den sitter i hörnet
på hällen) och det felmeddelande som vi-
sas.
Om du har hanterat hällen på fel sätt och
måste tillkalla en servicetekniker från vår
kundtjänst eller din återförsäljare är detta
besök inte kostnadsfritt, inte heller under
garantitiden. Anvisningar för kundservice
och garantivillkor finns i garantihäftet.
8. INSTALLATION
VARNING
Se säkerhetsavsnitten.
Före installationen
Anteckna informationen nedan på typskyl-
ten innan produkten installeras. Typskyl-
ten sitter på undersidan av produktens
hölje.
Modell ...........................
PNC (produktnr) .............................
Serienummer ....................
8.1 Inbyggnadsprodukter
Inbyggnadsprodukter får endast använ-
das efter installation i lämpliga inbygg-
nadsenheter och arbetsbänkar enligt
gällande standarder.
8.2 Nätkabel
Produkten är försedd med en nätkabel.
Om nätkabeln skadats måste den bytas
ut mot en specialkabel (typ H05BB-F
Tmax 90 °C; eller högre). Kontakta din
lokala servicestation.
8.3 Sätta fast tätningen.
Rengör kanterna på urtaget i bänkski-
van.
Sätt fast tätningslisten runt den nedre
kanten på produkten längs ytterkanten
på glaskeramiken. Dra inte ut den. Låt
ändarna vara kvar i mitten av ena sidan.
När du skurit den i lagom längd (lägg till
några mm) trycker du samman de två
ändarna.
66
www.electrolux.com
min.
38 mm
min.
2 mm
Täta mellanrummet mellan arbetsytan
och glaskeramiken med silikon.
Häll lite vatten med handdiskmedel på
silikonet.
Dra av överflödigt silikon med skrapan.
8.5 Installation av mer än en produkt
Ytterligare delar: anslutningslist(er), vär-
mebeständigt silikon, gummistycke, tät-
ningslist.
Använd bara särskilt värmebe-
ständigt silikon.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Arbetsytans urtag
Avstånd från väggen: minst 50 mm
Djup: 490 mm
Bredd: lägg samman bredden på alla pro-
dukterna som ska byggas in och dra ifrån
20 mm (se även "Översikt över alla pro-
duktbredder")
Installation av mer än en produkt
1.
Rita upp måtten för arbetsytans urtag
och såga ut den.
2.
Lägg produkterna en i taget på en
mjuk yta, till exempel en filt, med bot-
ten uppåt.
3.
Sätt tätningslisten runt den nedre
kanten på produkten längs ytterkan-
ten på glaskeramiken.
4.
Skruva löst i fixeringsplattornas skru-
var i de rätta hålen i skyddshöljet.
5.
Lägg den första produkten i arbets-
ytans urtag. Lägg anslutningslisten i
arbetsytans urtag och skjut upp den
mot produkten.
68
www.electrolux.com
6.
Skruva löst i fixeringsplattornas skru-
var från undersidan av arbetsytan
och på anslutningslisten.
7.
Lägg den efterföljande produkten i
arbetsytans urtag. Kontrollera att pro-
dukternas frontsidor är på samma
nivå.
8.
Dra åt fixeringsplattans/fasthållnings-
greppens skruvar.
9.
Täta mellanrummet mellan arbetsytan
och produkterna och mellan produk-
terna med silikon.
10.
Häll lite vatten med handdiskmedel
på silikonet.
11.
Tryck gummistycket med viss kraft
emot glaskeramiken och rör den
långsamt över ytan.
12.
Rör inte silikonet förrän det har blivit
hårt. Detta kan ta ungefär en dag.
13.
Avlägsna försiktigt överblivet silikon
med ett rakblad.
14.
Rengör glaskeramiken ordentligt.
9. TEKNISK INFORMATION
Model EQTP4520IK Prod.Nr. 941 560 830 00
Typ 55 TEP 00 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 2,8 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 2,8 kW
ELECTROLUX
SVENSKA 69
10. SVERIGE - KUNDTJÄNST OCH SUPPORT
SE
I användarhandboken och på www.elec-
trolux.se finns information om hur mindre
fel hanteras och hur produkten ska skö-
tas. Service och/eller installation av elekt-
riska komponenter och/eller vattenanslut-
ningar ska utföras av en behörig tekniker.
Ha inköpskvittot och följande uppgifter till
hands när du kontaktar serviceavdelning-
en:
Modell :................................................. Serienummer :........................................
Produktnummer :................................... Inköpsdatum :........................................
Du kan få mer hjälp och hämta bruksan-
visningar via vår webbplats. Registrera din
produkt och få tillgång till mer användbar
information om din produkt:
www.RegisterElectrolux.com
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service,
S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
11. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen
.
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa
genom att återvinna avfall från elektriska
och elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen
med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
70
www.electrolux.com
Brugsanvisning: Dansk
Käyttöohje: Suomi
Bruksanvisning: Norsk
Bruksanvisning: Svenska
892958914-A-312013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EQTP4520IK Användarmanual

Typ
Användarmanual