Sony MEX-BT3900U Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
FRONT
AUDIO OUT
REAR / SUB
AUDIO OUT
*
4
REMOTE
IN
*
5
EXTERNAL
MICROPHONE
Forholdsregler
Enheden skal installeres i bilens instrumentbræt, da
enhedens bagside bliver varm, når den er i brug.
Denne enhed er udelukkende beregnet til brug med
12 V jævnstrøm, negativt jordforbundet.
Pas på ikke at få ledningerne under en skrue eller
mellem bevægelige dele (f.eks. en sædeskine).
Inden du foretager tilslutning, skal du slå bilens
tænding fra for at undgå kortslutninger.
Tilslut strømledningen til enheden og højttalerne,
inden de tilsluttes til strømstikket til ekstraudstyr.
Træk alle jordledninger til et fælles jordingspunkt.
Af sikkerhedsårsager skal du sørge for at isolere
eventuelle løse, utilsluttede ledninger med tape.
Bemærkninger om strømledningen (gul)
Ved tilslutning af denne enhed sammen med andre
stereokomponenter skal det tilsluttede bilkredsløb have
højere sikringsmærkedata end summen af de enkelte
komponenters mærkedata.
Hvis der ikke er et elektrisk bilkredsløb med
sikringsmærkedata, der er tilstrækkeligt høje, skal
enheden tilsuttes direkte til batteriet.
Medfølgende dele
Numrene på afbildningen henviser til de numre, der
nævnes i teksten i denne vejledning.
Holderen fastgøres på enheden inden levering.
Inden enheden monteres, skal du bruge
udløsernøglerne til at fjerne holderen fra
enheden. Se "Fjerne holderen ()" på arkets bagside
for nærmere oplysninger.
Gem udløsernøglerne til fremtidig brug, da de
også er nødvendige, hvis du fjerner enheden fra
din bil.
Forsigtig
Vær forsigtig ved håndtering af holderen , så du ikke
kommer til skade med fingrene.
Spærrehage
Bemærk
Inden montering skal du sørge for, at spærrehagerne på begge sider af
holderen bøjer 2 mm (
3
/32 in) indad. Hvis spærrehagerne er lige eller
bøjer udad, monteres enheden ikke forsvarligt, og kan springe ud.
Tilslutningseksempel
Bemærkninger (-
A
)
Sørg for at tilslutte jordledningen, inden forstærkeren tilsluttes.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Tilslutningsdiagram
Til AMP REMOTE IN på en ekstra
effektforstærker
Denne tilslutning gælder kun for forstærkere. Tilslutning af andre
enheder kan beskadige enheden.
Til en biltelefons interfacekabel
Advarsel
Hvis du har en motorantenne uden relæboks, kan
tilslutning af denne enhed med den medfølgende
strømledning beskadige antennen.
Bemærkninger om kontrol- og strømledningerne
Motorantenne-kontrolledningen (blå) tilfører +12 V jævnstrøm, når du
tænder tuneren, eller når du aktiverer funktionerne AF (Alternative
Frequency - alternativ frekvens) eller TA (Traffic Announcement
- trafikmeldinger).
Hvis din bil har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag- eller
sideruden, skal motorantenne-kontrolledningen (blå) eller
strømledningen til tilbehør (rød) forbindes til tilslutningen på den
eksisterende antenneforstærker. Kontakt din forhandler for nærmere
oplysninger.
Der kan ikke bruges en motorantenne uden relæboks med denne
enhed.
Strømforsyning til hukommelse
Når den gule strømledning er tilsluttet, forsynes hukommelseskredsløbet
altid med strøm, også når tændingen er slået fra.
Bemærkninger om tilslutning af højttalere
Sluk for enheden, inden højttalerne tilsluttes.
Brug højttalere med en impedans på 4 til 8 ohm og med tilstrækkelig
strømkapacitet for at undgå beskadigelse.
Højttalersystemets tilslutningsklemmer må ikke forbindes til bilens
chassis, og højre højttalers tilslutningsklemmer må ikke forbindes til
venstre højttalers tilslutningsklemmer.
Enhedens jordledning må ikke forbindes til den negative
tilslutningsklemme (–) på højttaleren.
Forsøg ikke at forbinde højttalerne parallelt.
Tilslut kun passive højttalere. Hvis aktive højttalere (med indbyggede
forstærkere) forbindes til højttalernes tilslutningsklemmer, kan det
beskadige enheden.
For at undgå funktionsfejl må de indbyggede højttalerkabler i bilen
ikke bruges, hvis enheden har et fælles negativt (–) kabel til højre og
venstre højttalere.
Forbind ikke enhedens højttalerkabler med hinanden.
Bemærkning om tilslutning
Hvis højttaler og forstærker ikke er tilsluttet korrekt, vises "FAILURE" på
displayet. I så fald skal du sikre, at højttaleren og forstærkeren er korrekt
tilsluttet.

× 2
Positionerne 1, 2, 3 og 6 har ikke stikben.
Nastapaikoilla 1, 2, 3 ja 6 ei ole nastoja.
Positionerna 1, 2, 3 och 6 har inga stift.
4
Gul
Keltainen
Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu virransyöttö
switchad strömförsörjning
5
Blå
Sininen
Blå
motorantenne-kontrol
moottoriantennin ohjaus
styrning av motorantenn
8
Sort
Musta
Svart
jord
maa
jord
De negative polpositioner 2, 4, 6 og 8 har stribede ledninger.
Miinusnastapaikoilla 2, 4, 6 ja 8 on raidalliset johdot.
Positioner med negativ polaritet (2, 4, 6 och 8) har randiga kablar.
1
Lilla
Purppura
Lila
+
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
5
Hvid
Valkoinen
Vit
+
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
2–
Højttaler, bag, højre
Kaiutinanto, taka, oikea
Högtalare, bak, höger
6–
Højttaler, front, venstre
Kaiutinanto, etu, vasen
Högtalare, fram, vänster
3
Grå
Harmaa
Grå
+
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
7
Grøn
Vihreä
Grön
+
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
4–
Højttaler, front, højre
Kaiutinanto, etu, oikea
Högtalare, fram, höger
8–
Højttaler, bag, venstre
Kaiutinanto, taka, vasen
Högtalare, bak, vänster
Sikring (10 A)
Sulake (10 A)
Säkring (10 A)
fra bilens strømstik
auton virtaliitännästä
från bilens strömförsörjningskontakt
Se "Strømtilslutningsdiagram" på bagsiden for nærmere oplysninger.
Lue yksityiskohtaiset tiedot kääntöpuolella olevasta kappaleesta
"Virrankytkentäkaavio".
Se "Kopplingsschema" på baksidan om du önskar mer information.
fra bilens højttalerstik
auton kaiutinliitännästä
från bilens högtalarkontakt
*
2
fra bilantennen
autoantennista
från bilantenn
*
3
*
3
*
1
Højttalerimpedans: 4–8 ohm × 4
*
2
Bemærkning om antennetilslutningen Hvis din
bilantenne er af ISO-typen (Den Internationale
Standardiseringsorganisation), skal du bruge den
medfølgende adapter til at tilslutte den. Tilslut
først bilantennen til den medfølgende adapter, og
tilslut den derefter til hovedenhedens antennestik.
*
3
RCA-kabel (medfølger ikke)
*
4
AUDIO OUT kan skiftes til SUB eller REAR. I
betjeningsvejledningen finder du yderligere
oplysninger.
*
5
Separat adapter kan være påkrævet.
REAR
/
SUB
AUDIO OUT
REAR
/
SUB
AUDIO OUT
A
Udstyr brugt på afbildningerne (medfølger ikke)
Kuvituksessa käytetyt varusteet (eivät sisälly toimitukseen)
Utrustning som används i bilderna (medföljer ej)
Fronthøjttaler
Etukaiutin
Främre högtalare
Effektforstærker
Päätevahvistin
Effektförstärkare
Baghøjttaler
Takakaiutin
Bakre högtalare
Aktiv subwoofer
Aktiivinen subwoofer
Aktiv subwoofer
AMP REM
Lys blå
Vaaleansininen
Ljusblå
Blå/hvid-stribet
Sinivalkoraitainen
Blå/vit-randig
AT T
Max. strømtilførsel 0,3 A
Maksimi syöttövirta 0,3 A
Max. strömstyrka 0,3 A
4-199-773-11(1)
Montering/tilslutning
Asennus/liitännät
Installation/anslutningar
Bluetooth
®
Audio System
MEX-BT3900U
B
©2010 Sony Corporation Printed in Denmark
Mikrofon XA-MC10
Mikrofoni XA-MC10
Mikrofon XA-MC10
*
1
*
1
Kaiutinten impedanssi: 4–8 ohmia × 4
*
2
Antennin kytkemistä koskeva huomautus Jos
autoantennisi on ISO-tyyppiä (International
Organization for Standardization), käytä laitteen
mukana toimitettua sovitinta sen kytkemiseen.
Kytke ensin autonantenni toimitettuun
sovittimeen, ja kytke sen jälkeen antenni
päälaitteen liitäntään.
*
3
RCA-johto (ei sisälly toimitukseen)
*
4
AUDIO OUT -asetukseksi voi vaihtaa SUB tai REAR.
Katso lisätietoja laitteen mukana toimitetuista
käyttöohjeista.
*
5
Erillinen sovitin saattaa olla tarpeen.
*
1
Högtalarimpedans: 4–8 ohm × 4
*
2
Att observera för antennanslutning Om
bilantennen är av ISO-typ (International
Organisation for Standardisation) ska du använda
den medföljande adaptern vid anslutning.
Först ansluts bilantennen till den medföljande
adaptern och därefter till antennuttaget på
huvudenheten.
*
3
RCA-stiftkabel (medföljer ej)
*
4
AUDIO OUT kan växlas mellan "SUB" eller "REAR".
Mer information finns i den medföljande
bruksanvisningen.
*
5
Det kan krävas en separate adapter.
Muistutuksia
Asenna tämä laite auton kojelautaan, koska laitteen
takaosa kuumenee käytön aikana.
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan miinusmaa- ja
12 V:n tasavirtakäyttöä varten.
Tarkista, ettei mikään johto jää ruuvin alle tai pääse
tarttumaan liikkuviin osiin (esim. istuimen kiskoihin).
Kytke virta-avaimella virta pois ennen liitäntöjen
tekemistä oikosulkujen välttämiseksi.
Kytke virtajohto laitteeseen ja kaiuttimiin ennen
kuin se kytketään ylimääräiseen virtaliitäntään.
Kytke kaikki maajohdot yhteiseen
maadoituspisteeseen.
Eristä turvasyistä kaikki irrallaan olevat, kytkemättömät
johdot sähköteipillä.
Virtajohtoa (keltainen) koskevia huomautuksia
Kun tämä laite kytketään toisiin stereolaitteisiin, auton
kytkettyjen virtapiirien arvon tulee olla suurempi kuin
kaikkien laitteiden sulakkeiden summa.
Ellei mikään auton piireistä ole arvoltaan tarpeeksi
suuri, kytke laite suoraan akkuun.
Osaluettelo
Luettelossa olevien osien numerot vastaavat ohjeissa
annettuja numeroita.
Konsoli on kytketty laitteeseen ennen toimitusta.
Irrota ennen laitteen asennusta konsoli laitteesta
irrotusavainten avulla. Lisätietoja on kappaleessa
"Konsolin irrotus" () lehtisen kääntöpuolella.
Säilytä irrotusavaimet tulevaa käyttöä varten,
koska niitä tarvitaan myös laitteen irrottamiseen
autosta.
Muistutus
Käsittele konsolia varovasti välttääksesi loukkaamasta
sormiasi.
Varmistustappi
Huomautus
Ennen asennusta tarkista, että konsolin molempien puolien
varmistustappeja on taivutettu 2 mm (
3
/32 in) sisäänpäin. Jos
varmistustapit ovat suorat tai käännetty ulospäin, laitteen asennus ei
ole vakaa, ja se saattaa irrota itsestään.
Liitäntäesimerkki
Huomautuksia (-
A
)
Kytke maadoitusjohto ennen laitteen kytkemistä vahvistimeen.
Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston
sisäänrakennettua vahvistinta käytetään.
Kytkentäkaavio
Lisävarusteena saatavan tehovahvistimen AMP
REMOTE IN -liitäntään
Tämä kytkentä on vain vahvistimia varten. Minkä tahansa muun
laitteen kytkeminen siihen saattaa vahingoittaa laitetta.
Autopuhelimen liitäntäkaapeliin
Varoitus
Jos käytät moottoriantennia ilman relerasiaa, tämän
laitteen kytkeminen laitteistoon toimitetulla virtajohdolla
saattaa vaurioittaa antennia.
Huomautuksia ohjaus- ja virransyöttöjohdoista
Moottoriantennin ohjausjohto (sininen) syöttää +12 V:n tasavirtaa
silloin kun kytket virittimen päälle tai aktivoit joko AF- (Vaihtoehtoiset
taajuudet) tai TA-toiminnon (Liikennetiedotukset).
Jos autosi taka-/sivuikkunassa on sisäänrakennettu ULA/KA/
PA-antenni, on välttämätöntä kytkeä moottoriantennin ohjausjohto
(sininen) tai ylimääräinen virransyöttöjohto (punainen) käytössä
olevan antennivahvistimen virtaliitäntään. Kysy lisätietoja laitteen
myyjältä.
Tämän laitteen kanssa ei voi käyttää moottoriantennia, jossa ei ole
relerasiaa.
Muistinpitoliitäntä
Jos keltainen virransyöttöjohto on liitetty laitteeseen, virtaa syöttyy aina
muistipiiriin, vaikkei virtaa olisikaan kytketty päälle virta-avaimella.
Kaiuttimien kytkemistä koskeva huomautus
Katkaise laitteesta virta ennen kaiuttimien kytkemistä.
Käytä impedanssiltaan 4–8 ohmin kaiuttimia, joiden tehonkesto on
riittävä. Muuten kaiuttimet voivat vaurioitua.
Älä kytke kaiutinjärjestelmän johtoja auton runkoon, äläkä kytke
oikean kaiuttimen liitäntöjä vasemman kaiuttimen liitäntöihin.
Älä kytke tämän laitteen maajohtoa kaiuttimen (–) miinusliitäntään.
Älä yritä kytkeä kaiuttimia rinnakkain.
Kytke laitteistoon ainoastaan passiiviset kaiuttimet. Jos kytket
kaiutinliitäntöihin aktiiviset kaiuttimet (jossa on sisäänrakennettu
vahvistin), laite voi vaurioitua.
Toimintavikojen välttämiseksi älä käytä oman autoosi vakiona
asennettuja kaiutinjohtoja, jos laitteessa on yhteinen miinusjohto (–)
sekä oikeaa että vasenta kaiutinta varten.
Älä kytke mitään laitteen kaiutinjohdoista toiseen kaiutinjohtoon.
Liitäntöjä koskeva huomautus
Mikäli kaiuttimia ja vahvistinta ei ole kytketty toisiinsa kunnolla, näytölle
ilmestyy FAILURE. Tarkista tässä tapauksessa, onko kaiuttimien ja
vahvistimen väliset liitännät tehty oikein.
Varningar
Enheten ska installeras i bilens instrumentpanel
eftersom enhetens baksida blir varm under
användning.
Enheten är avsedd att drivas med ett negativt jordad
12 V likströmsbatteri.
Kontrollera att ledningarna inte fastnar under en skruv
eller i rörliga delar (till exempel bilsätets skenor).
För att undvika kortslutning, stäng av bilens tändning
innan du ansluter enheten.
Koppla strömförsörjningskabeln till själva enheten
och till högtalarna, innan du kopplar den till kontakten
för strömförsörjning av extrautrustning.
Dra alla jordledningar till en gemensam
jordningspunkt.
Isolera för säkerhets skull eventuellt löst hängande
kablar med eltejp.
Om strömförsörjningskabeln (gul)
Om denna enhet kombineras med andra
stereokomponenter, måste märkströmmen för
strömkretsen vara högre än summan av de olika
komponenternas säkringar.
Om ingen krets i bilen har tillräckligt hög kapacitet,
anslut enheten direkt till batteriet.
Förteckning över delar
Numren in förteckningen motsvarar de som finns i
instruktionerna.
Ramen fästs på enheten innan den levereras.
Använd frigöringsnycklarna för att ta bort ramen
från enheten innan du monterar den. Mer information
finns under "Ta bort ram ()", på baksidan av detta
blad.
Behåll frigöringsnycklarna ; du behöver dem
om du måste demontera enheten från bilen.
Var försiktig!
Hantera ramen rsiktigt så att du inte skadar dina
fingrar.
Hake
Obs!
Kontrollera att hakarna på båda sidorna om konsolen är böjda inåt
2 mm (
3
/32 tum) innan du påbörjar installationen. Om de är raka eller
böjda utåt kommer enheten inte att installeras säkert och kan hoppa ur
läge.
Exempel på anslutning
Obs (-
A
)
Anslut alltid jordningskabeln innan du ansluter förstärkaren.
Larmet hörs endast om den inbyggda förstärkaren används.
Kopplingsschema
Till AMP REMOTE IN på extern effektförstärkare
Denna anslutning gäller endast förstärkare. Om du kopplar in
andra system kan enheten skadas.
Till gränssnittskabel för biltelefon
Varning!
Om du har en motorantenn utan reläbox kan antennen
skadas om du ansluter enheten med medföljande
strömförsörjningskabel .
Om styr- strömmatningsledningar
Styrkabeln för motorantennen (blå) ger +12 V likström när du startar
tunern eller när du aktiverar någon av funktionerna AF (Alternative
Frequency) eller TA (Traffic Announcement).
Om bilen har inbyggd FM/MW/LW-antenn i bak-/sidorutorna ansluter
du motorantennens styrkabel (blå) eller kabeln för strömförsörjning
av tillbehör (röd) till den befintliga antennförstärkarens eluttag.
Kontakta din återförsäljare för mer information.
Den här enheten kan inte användas ihop med en motorantenn utan
relälåda.
Kontakt för kontinuerlig strömförsörjning av minne
När den gula strömförsörjningskabeln har anslutits strömförsörjs
minneskretsen hela tiden, även när tändningen är avstängd.
Att observera vid anslutning av högtalare
Stäng av enheten innan du kopplar in högtalarna.
Använd högtalare med en impedans på 4 till 8 ohm och med
tillräckliga effektnivåer, så undviker du skador.
Koppla inte högtalaruttagen till bilchassit, koppla heller inte ihop
uttagen för höger och vänster högtalare med varandra.
Koppla inte enhetens jordkabel till högtalarens negativa (–) kontakt.
Parallellkoppla inte högtalarna.
Anslut endast passiva högtalare. Om du kopplar in aktiva högtalare
(med inbyggda förstärkare) kan enheten skadas.
Använd inte bilens inbyggda högtalarkablar om enheten har
gemensam negativ (-) jord för höger och vänster högtalare; detta kan
orsaka funktionsstörningar.
Koppla inte ihop enhetens högtalarkablar med varandra.
Om anslutningar
Om högtalare och förstärkare inte ansluts på rätt sätt visas "FAILURE" i
teckenfönstret. I detta fall kontrollerar du att högtalarna och
förstärkaren är riktigt anslutna.
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
SONY MEX-BT3900U (DA, FI, SV) 4-199-773-11(1)
Strømtilslutningsdiagram
Strømstik til ekstraudstyr kan variere afhængigt af bilen.
Kontroller strømstikket til ekstraudstyr på din bil for at
sikre, at tilslutningerne passer korrekt til hinanden. Der
findes tre basistyper (afbildet nedenfor). Det kan være
nødvendigt at skifte positionerne for de røde og gule
ledninger i bilstereoanlæggets strømledning.
Efter at have tilpasset tilslutningerne og de omkoblede
strømledninger korrekt skal enheden forbindes til bilens
strømforsyning. Henvend dig til bilforhandleren, hvis du
har nogen spørgsmål og problemer med at tilslutte
enheden, som ikke er dækket i denne vejledning.
Strømstik til ekstraudstyr
Ylimääräinen virtaliitäntä
Kontakt för strömförsörjning av extrautrustning
Rød
Punainen
Röd
Rød
Punainen
Röd
Gul
Keltainen
Gul
Gul
Keltainen
Gul
Rød
Punainen
Röd
Rød
Punainen
Röd
Gul
Keltainen
Gul
Gul
Keltainen
Gul
Rød
Punainen
Röd
Rød
Punainen
Röd
Gul
Keltainen
Gul
Gul
Keltainen
Gul
Forholdsregler
Vælg installationsstedet med omhu, så enheden ikke
kommer til at sidde i vejen for almindelig
kørselsbetjening.
Undgå at installere enheden på steder, der er udsat for
støv, snavs, kraftige rystelser eller høje temperaturer,
f.eks. i direkte sollys eller tæt på varmerør.
Brug udelukkende det medfølgende monteringstilbehør
til en forsvarlig og korrekt installation.
Indstilling af monteringsvinkel
Indstil monteringsvinklen, så den er på under 45°.
Fjerne holderen
Inden enheden monteres, skal holderen fjernes
fra enheden.
1 Isæt begge udløsernøgler sammen mellem
enheden og holderen , indtil de klikker på
plads.
2 Træk holderen ned, og træk derefter enheden
op for at adskille.
Monteringseksempel
Montering på instrumentbrættet
Bemærkninger
Bøj om nødvendigt disse klammer udad for at få en stram
tilslutning (-2).
Sørg for, at de 4 spærrehager på beskyttelsesrammen sidder
ordentligt i indgreb i enhedens huller (-3).
Sådan aftages og fastgøres
frontpanelet
Tag frontpanelet af, inden du monterer enheden.
-A Tage af
Sørg for at trykke på  og holde, inden du
tager frontpanelet af. Tryk på
, og træk det udad.
-B Fastgøre
Sæt del på frontpanelet i indgreb med del
enheden, som afbildet, og skub til venstre side, indtil den
klikker på plads.
Advarsel hvis tændingen på
din bil ikke har en
ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske slukkefunktion. Se
den medfølgende betjeningsvejledning for nærmere
oplysninger.
Enheden slukkes helt og automatisk efter den indstillede
tid, når enheden er slået fra. Det forhindrer, at batteriet
tømmes.
Hvis du ikke indstiller den automatiske slukkefunktion,
skal du trykke på  og holde, indtil
visningen forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.
RESET-knap
r installation og tilslutning er afsluttet, skal du sørge
for at trykke på RESET-knappen med en kuglepen
el.lign., efter først at have taget frontpanelet af.
1
23
A
B
Instrumentbræt
Kojelauta
Instrumentbrädan
Brandvæg
Rintapelti
Brandskott
Klammer
Pinteet
Greppklor
bil uden ACC-position
auto, jonka virtalukossa ei ole ACC-asentoa
Bil utan ACC-läge
4
Gul
Keltainen
Gul
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu virransyöttö
switchad strömförsörjning
4
Gul
Keltainen
Gul
omkoblet strømforsyning
kytkimellä varustettu virransyöttö
switchad strömförsörjning
7
Rød
Punainen
Röd
konstant strømforsyning
keskeytymätön virransyöttö
kontinuerlig strömförsörjning
Ret krogen indad.
Niin, että koukku osoittaa
sisäänpäin.
Rikta haken inåt.
Virtaliitännän kytkentäkaavio
Ylimääräinen virtaliitäntä saattaa poiketa ulkonäöltään
eri autojen välillä. Tarkista oman autosi ylimääräisen
virtaliitännän kaavio oikeiden liitäntien tekemiseksi.
Virtaliitäntää on kolmea perustyyppiä (katso alla olevasta
kuvasta). Voit joutua vaihtamaan autostereosi
virtaliitännän punaisen ja keltaisen johtimen paikkaa.
Kun olet tarkistanut kaikki liitännät ja vaihtanut
virransyöttöjohtimet oikein, kytke laite auton
virtaliitäntään. Mikäli laitteen liitäntien tekemisestä on
kysyttävää tai siinä ilmenee ongelmia, joihin ei löydy
ratkaisua tästä käsikirjasta, ota yhteys auton myyneeseen
liikkeeseen.
Kopplingsschema
Kontakt för strömförsörjning av extrautrustning kan
variera beroende på bilen. Kontrollera din bils
kopplingsschema för kontakten för strömförsörjning av
extrautrustning, för att säkerställa att anslutningarna
passar. Det finns tre grundtyper (visas nedan). Du kan
behöva byta plats på de röda och gula ledningarna i
bilstereons strömförsörjningskabel.
Efter att ha passat ihop anslutningarna och de omflyttade
strömförsörjningskablarna, ansluter du enheten till bilens
strömförsörjning. Om du har några frågor eller problem
när det gäller att koppla in denna enhet som inte täcks i
dessa anvisningar, kontaktar du bilåterförsäljaren.
Yleisiä käyttöohjeita
Valitse asennuspaikka huolella, jotta laite ei häiritsisi
normaalia ajamista.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa se on alttiina pölylle,
lialle, voimakkaille värinöille tai lämmölle, kuten suora
auringonpaiste tai lämminilmasuuttimien läheisyys.
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettuja
asennustarvikkeita, jotta asennuksesta tulisi turvallinen
ja varma.
Asennuskulman säätäminen
Säädä asennuskulma pienemmäksi kuin 45°.
Konsolin irrottaminen
Ennen laitteen asentamista, irrota konsoli
laitteesta.
1 Aseta molemmat irrotusavaimet laitteen ja
konsolin väliin niin, että ne napsahtavat
kiinni.
2 Vedä konsolia alaspäin ja irrota sitten laite
vetämällä laitetta ylöspäin.
Asennusesimerkki
Asennus kojelautaan
Huomautuksia
Taivuta tarvittaessa pinteitä ulospäin varman asennuksen
aikaansaamiseksi (-2).
Tarkista, että kaikki suojaraamin 4 varmistustappia ovat kunnolla
paikallaan laitteen asennusaukoissa (-3).
Etupaneelin irrottaminen ja
kiinnittäminen
Ennen kuin asennat laitteen paikalleen, irrota sen
etupaneeli.
-A Irrottaminen
Ennen kuin etupaneeli irrotetaan paina ja pidä painettuna
 -painiketta. Paina kohtaa
ja vedä
paneelia ulospäin itseäsi kohti.
-B Kiinnittäminen
Aseta etupaneelin osa laitteen osan kohdalle kuvan
mukaisesti ja paina sen vasenta reunaa paikalleen, kunnes
se napsahtaa kiinni.
Varoitus, joka koskee autoja,
joiden virtalukossa ei ole
ACC-asentoa
Aseta päälle automaattinen virrankatkaisutoiminto.
Yksityiskohtaisia ohjeita on toimitetuissa käyttöohjeissa.
Laitteesta katkeaa virta kokonaan ja automaattisesti
asetettuna aikana sen jälkeen kun laite on kytketty päältä,
mikä estää akkuvirran turhan kulumisen.
Ellet ole asettanut käyttöön automaattista
virrankatkaisutoimintoa, paina ja pidä painettuna
-painiketta joka kerta kun katkaiset
virran virta-avaimella, kunnes näyttö on sammunut.
RESET-painike
Kun asennus ja liitännät on tehty valmiiksi, paina
RESET-painiketta esim. kuulakärkikynällä tai vastaavalla
sen jälkeen kun olet irrottanut etupaneelin.
Försiktighetsåtgärder
Var noga när du väljer var enheten ska placeras; den får
inte vara i vägen för dig när du ska köra bil.
Installera enheten så att den inte utsätts för damm,
smuts, kraftiga vibrationer eller höga temperaturer,
undvik t ex. direkt solljus och värmeledningar.
Säkraste montaget får du om du använder medföljande
monteringsbeslag.
Justering av monteringsvinkel
Justera monteringsvinkeln till under 45°.
Ta bort ramen
Ta bort ramen från enheten innan du installerar
den.
1 För in båda frigöringsnycklarna samtidigt
mellan enheten och ramen , tills du hör ett
klickljud.
2 Dra ramen nedåt och lyft därefter ur enheten.
Exempel på montering
Installation i instrumentbrädan
Obs!
Böj dessa klor utåt för att få en tättsittande inpassning (-2).
Kontrollera att de fyra klorna på skyddskragen sitter fast ordentligt
i hålen på enheten (-3).
Ta bort och sätta tillbaka
frontpanelen
Ta bort frontpanelen innan du installerar enheten.
-A För att ta bort
Innan frontpanelen tas bort, se till att trycka och hålla
. Tryck på och dra frontpanelen mot
dig.
-B För att fästa
Sätt frontpanelens del mot del på enheten enligt
bilden och tryck tills det hörs ett klick.
Varning om din bils’s
tändning inte har något
ACC-läge
Kontrollera att du ställer in funktionen för automatisk
avstängning. Mer information finns i den medföljande
bruksanvisningen.
Enheten kommer automatiskt att stängas av helt inom
inställd tid efter att strömmen har stängts av. Detta
förhindrar att batteriet laddas ur.
Om du inte ställer in funktionen för automatisk
avstängning, trycker du och håller ned 
tills displayen försvinner varje gång som du stänger av
tändningen.
RESET-knapp
r installationen och anslutningarna är klara, tryck på
RESET-knappen med en kulspetspenna, etc, efter att
frontpanelen avlägsnats.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MEX-BT3900U Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide