Casio PX-780 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual
PX780-SW-1A
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter”
innan det digitala pianot tas i bruk för första
Sw
PX
-
780M
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1212-A
PX780_sw_Cover1-4.fm 1 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時28分
Function Transmitted Recognized Remarks
Basic
Channel
1 - 16
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Default
Changed
Note
Number
0 - 127 0 - 127
0 - 127
*
1True voice
Program
Change
OO
0 - 127:True #
After
Touch
Control
Change
X
X
X
O
Pitch Bender
OO
System Exclusive
OO
Keys
Ch’s
Velocity
O
9nH v = 1 - 127
X
8nH v = 64
O
9nH v = 1 - 127
X
9nH v = 0, 8nH v =
**
Note ON
Note OFF
Mode
Mode 3
X
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
System
Common
X
X
X
X
X
X
: Song Pos
: Song Sel
: Tune
Aux
Messages
Remarks
O
O
X
O
X
X
O
O
X
O
O
X
: All sound off
:
Reset all controller
: Local ON/OFF
: All notes OFF
: Active Sense
: Reset
System
Real Time
O
O
X
X
: Clock
: Commands
0,32
1
5
6, 38
7
10
11
16
17
18
19
64
65
66
67
76
77
78
80
81
82
83
84
88
91
93
100, 101
Bank select
Modulation
Portamento Time
Data entry LSB, MSB
*2
Volume
Pan
Expression
DSP Parameter0
*2
DSP Parameter1
*2
DSP Parameter2
*2
DSP Parameter3
*2
Damper
Portamento Switch
Sostenuto
Soft pedal
Vibrato rate
Vibrato depth
Vibrato delay
DSP Parameter4
*2
DSP Parameter5
*2
DSP Parameter6
*2
DSP Parameter7
*2
Portamento Control
High resolution velocity prefix
*3
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
*2
Mode 1 : OMNI ON, POLY
Mode 3 : OMNI OFF, POLY
Mode 2 : OMNI ON, MONO
Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
*2
Model PX-780M Version : 1.0
Viktigt!
Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk.
Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24250LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för
eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador
nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats.
Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder.
Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E24250LW.
Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Deklaration om överensstämmelse enligt EU-direktiv
Detta märke gäller enbart i EU-länder.
*1 : Beror på tonen.
*2 : För närmare detaljer, anlita MIDI Implementation vid http://world.casio.com/
.
*3 : Enbart not på
PX780_sw_Cover1-4.fm 2 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時28分
SW-1
Innehåll
Allmän översikt.............................. SW-2
Lagring av inställningar och användning av panellås... SW-4
Att återställa det digitala pianot till dess
grundinställningar ......................................................... SW-4
Nätuttag .......................................... SW-5
Användning av en nättillsats......................................... SW-5
Att slå strömmen på eller av......................................... SW-5
Anslutningar................................... SW-6
Anslutning av hörlurar................................................... SW-6
Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare........... SW-6
Medföljande och extra tillbehör..................................... SW-7
Användning av inbyggda toner.... SW-8
Val av en ton................................................................. SW-8
Lagring av två toner...................................................... SW-8
Delning av tangentbordet mellan två toner................... SW-9
Användning av oktavskifte.......................................... SW-10
Justering av glansen för en ton .................................. SW-11
Tillägg av efterklang till en ton.................................... SW-11
Tillägg av köreffekt till en ton...................................... SW-12
Användning av metronomen....................................... SW-12
Användning av ratten för tonhöjdsböjning .................. SW-13
Användning av det digitala pianots pedaler................ SW-14
Spelning av en duett................................................... SW-14
Användning av autokomp...........SW-16
Spelning av ett autokomp........................................... SW-16
Användning av direktförinställning.............................. SW-19
Användning av autoharmonisering............................. SW-19
Att skapa egna originalrytmer..................................... SW-20
Spelning av inbyggda sånger.....SW-23
Spelning av tondemonstrationssånger ....................... SW-23
Spelning av en specifik sång i musikbiblioteket.......... SW-24
Att lyssna på sånger laddade från en yttre källa......... SW-25
Spelning av ljuddata lagrad på ett USB-flashminne ... SW-27
Musikförinställning......................SW-28
Val av en musikförinställning...................................... SW-28
Att skapa en egen användarförinställning .................. SW-29
Registrering av ton- och
rytminställningar.......................... SW-33
Inspelning av din
klaviaturspelning ......................... SW-35
Inspelning i det inbyggda sångminnet
(sånginspelning) ......................................................... SW-35
Inspelning eller avspelning av flera sånger ................ SW-36
Inspelning på ett specifikt spår (del)........................... SW-37
Radering av data inspelad med sånginspelning......... SW-38
Nyinspelning av en del av en inspelad sång
(punktinspelning) ........................................................ SW-39
Inspelning på ett USB-minne (ljudinspelning)............. SW-41
Övriga inställningar .....................SW-44
Att utföra inställningar................................................. SW-44
USB-minne....................................SW-48
Lagring av standard ljuddata (WAV filer) på ett
USB-minne ................................................................. SW-49
Att ansluta och ta bort ett USB-minne från det
digitala pianot.............................................................. SW-49
Formatering av ett USB-minne ................................... SW-50
Lagring av det digitala pianots data på ett
USB-minne ................................................................. SW-50
Laddning av data från ett USB-minne till det
digitala pianots minne................................................. SW-51
Radering av data från ett USB-minne......................... SW-52
Namnändring av en fil på ett USB-minne ................... SW-52
Avspelning av en sång på ett USB-minne .................. SW-53
Felmeddelanden......................................................... SW-54
Anslutning till en dator................SW-55
Minimala datorsystemkrav .......................................... SW-55
Anslutning av det digitala pianot till en dator .............. SW-55
Användning av MIDI ................................................... SW-56
Överföring av data mellan det
digitala pianot och en dator......................................... SW-56
Referens........................................SW-63
Felsökning .................................................................. SW-63
Tekniska data för produkten ....................................... SW-65
Driftsföreskrifter .......................................................... SW-67
Bilaga ................................................. A-1
Tonlista .............................................................................A-1
Trumtilldelningslista ..........................................................A-4
Rytmlista...........................................................................A-5
Sånglista ...........................................................................A-7
Musikförinställningslista....................................................A-8
Fingersättningsguide ......................................................A-10
Lista över ackordexempel...............................................A-11
MIDI Implementation Chart
Företags- och produktnamn som omnämns i
detta instruktionshäfte kan vara registrerade
varumärken tillhörande respektive företag.
Montering av ställningen.................................................................................. SW-59
Urpackning................................................................SW-59
Montering av ställningen...........................................SW-59
Anslutning av kabeln.................................................SW-62
Montering av nothäftesställningen............................SW-62
PX780_sw.book 1 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-2
Allmän översikt
1
bn bo bp bq br bs bt
ck
5 6 7 8 9 bk bl bm32 4
dk dl dm dn do dp dq dr ds
cmcl cn co cp cq cr cs ct
es
er
ek
dt
en eo
ep
eq
el em
Undersida
Baksida
Framsida
PX780_sw.book 2 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
Allmän översikt
SW-3
Detta instruktionshäfte använder numren och namnen nedan som hänvisning till knappar och reglage.
1
Strömbrytare P (POWER)
2
Volymreglage (VOLUME)
3
Metronomknapp (METRONOME)
4
Sånginspelningsknapp (SONG RECORDER)
5
Knapp för pop/dans/rock (POPS/DANCE/ROCK)
6
Knapp för jazz/europeisk (JAZZ/EUROPEAN)
7
Knapp för latinsk (LATIN)
8
Knapp för världsmusik (WORLD)
9
Knapp för country/diverse (COUNTRY/VARIOUS)
bk
Knapp för ballad (BALLAD)
bl
Knapp för pianorytmer (PIANO RHYTHMS)
bm
Knapp för användarrytmer (USER RHYTHMS)
bn
Rytm, musikbiblioteksknapp
(RHYTHM, MUSIC LIBRARY)
bo
Upptaktsknapp, repeteringsknapp (INTRO, REPEAT)
bp
Normal/utfyllnadsknapp, återspolningsknapp
(NORMAL/FILL-IN, sREW)
bq
Variations/utfyllnadsknapp, framspolningsknapp
(VARIATION/FILL-IN, dFF)
br
Synkroniserings/avslutningsknapp, pausknapp
(SYNCHRO/ENDING, PAUSE)
bs
Start/stoppknapp, Spel/stoppknapp
(START/STOP, PLAY/STOP)
bt
Komp på/av, delvalsknapp
(ACCOMP ON/OFF, PART)
ck
Knappar för tempo, rytmredigering,
musikförinställning
(TEMPO, RHYTHM EDITOR, MUSIC PRESET)
cl
Bildskärm
cm
Flygelknapp (GRAND PIANO)
cn
Elpianoknapp (ELEC PIANO)
co
Orgelknapp (ORGAN)
cp
Strängknapp (STRINGS)
cq
Variationsknapp (VARIOUS)
cr
GM-tonknapp (GM TONES)
cs
Funktionsknapp (FUNCTION)
ct
Knappar ner/nej, upp/ja (w/NO, q/YES)
dk
Bankknapp, efterklangsknapp (BANK, REVERB)
dl
Registerknapp 1/A, körknapp
(REGISTRATION 1/A, CHORUS)
dm
Registerknapp 2/B, utgångsknapp
(REGISTRATION 2/B, EXIT)
dn
Registerknapp 3/C, vänsterknapp
(REGISTRATION 3/C, u)
do
Registerknapp 4/D, högerknapp
(REGISTRATION 4/D, i)
dp
Lagringsknapp, införingsknapp (STORE, ENTER)
dq
Knapp för delning, delningspunkt
(SPLIT, SPLIT POINT)
dr
Knapp för autoharmonisering,
läge för USB-anordning
(AUTO HARMONIZE, USB DEVICE MODE)
ds
Knapp för ljudinspelning, laddning/lagring
(AUDIO RECORDER, LOAD/SAVE)
dt
Ratt för tonhöjdsböjning (PITCH BEND)
ek
Pedaluttag
el
USB flashminnesport
em
Port USB
en
Linjeutgång höger, vänster/mono
(LINE OUT R, L/MONO)
eo
Linjeingång höger, vänster/mono
(LINE IN R, L/MONO)
ep
Uttag MIDI OUT/IN
eq
Likströmsuttag DC 24V
er
Hörlursuttag PHONES
es
Strömlampa
PX780_sw.book 3 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-4
Allmän översikt
Det digitala pianot gör det möjligt att lagra de
nuvarande inställningarna och låsa dess knappar för
att skydda mot oavsiktliga misstag. Se
”Inställningsreserv” (sidan SW-47) och ”Panellås”
(sidan SW-47) för närmare detaljer.
Utför det följande när du vill återställa lagrade data
och inställningar på det digitala pianot till dess
grundinställningar.
1.
Slå av det digitala pianot.
2.
Håll båda knapparna
cr
(GM TONES) och
cs
(FUNCTION) intryckta och tryck på knappen
1
(P).
Det digitala pianot slås på och initialiserar dess
interna system. Det går att använda det digitala
pianot om en kort stund.
ANM.
Se ”Att slå strömmen på eller av” (sidan SW-5) för
detaljer om att slå strömmen på och av.
Lagring av inställningar och
användning av panellås
Att återställa det digitala
pianot till dess
grundinställningar
PX780_sw.book 4 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-5
Nätuttag
Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt
vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala
pianot inte används.
Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala
piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan
orsaka fel på det digitala pianot.
Specificerad nättillsats: AD-E24250LW
Använd den medföljande nätkabeln för att ansluta
nättillsatsen såsom visas på bilden nedan.
Observera noga det följande för att undvika skador
på nätkabeln.
Under användning
Ryck inte alltför hårt i kabeln.
Ryck inte i kabeln upprepade gånger.
Undvik att tvinna kabeln vid basen av uttaget eller
kontakten.
Under rörelse
Koppla alltid bort nättillsatsen från nätuttaget innan
det digitala pianot flyttas.
Under förvaring
Rulla ihop och bind fast nätkabeln, men tvinna den
aldrig runt nättillsatsen.
VIKTIGT!
Anslut aldrig nättillsatsen (normen JEITA, med
enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta
digitala piano till någon annan apparat utöver detta
digitala piano. Detta skapar risk för felfunktion.
Kontrollera att det digitala pianot är avslaget innan
nättillsatsen ansluts eller kopplas ur.
Nättillsatsen blir en aning varm efter en längre tids
användning. Detta är normalt och tyder inte på fel.
1.
Tryck på strömbrytaren
1
(P) för att slå på
det digitala pianot.
Vidrör inte tangentbordet, pedalen eller knapparna
när meddelandet ”Please wait…” visas på skärmen.
Detta kan orsaka felfunktion.
Använd volymreglaget VOLUME (
2
) på det digitala
pianot för att justera volymen.
2.
Slå av det digitala pianot genom att hålla
strömbrytaren
1
(P) intryckt tills det digitala
pianots bildskärm blir tom.
ANM.
Ett tryck på strömbrytaren
1
(P) för att slå av
strömmen ställer faktiskt det digitala pianot i
beredskapsläge. En liten mängd ström fortsätter att
flöda till det digitala pianot i beredskapsläget.
Koppla bort nättillsatsen från strömkällan om det
digitala pianot inte ska användas under en längre tid
eller om det förekommer åskväder.
Automatiskt strömavslag
Det digitala pianot är utformat för att slås av
automatiskt för att spara på strömmen om ingen åtgärd
utförts under en förinställd tid. Utlösningstiden för
automatiskt strömavslag är cirka fyra timmar.
Även proceduren nedan kan användas för att
tillfälligt koppla ur automatiskt strömavslag.
Att koppla ur automatiskt strömavslag
1.
Tryck på strömbrytaren
1
(P) för att slå av
det när det digitala pianot är påslaget.
2.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck samtidigt på
1
(P) för att slå på det
digitala pianot.
Automatiskt strömavslag kopplas nu ur.
ANM.
Automatiskt strömavslag aktiveras på nytt när det
digitala pianot slås av efter att ha utfört stegen ovan.
Användning av en nättillsats
Vägguttag
Nätkabel
Uttag DC 24V
Nättillsats
Utformning och typ beror på din
geografiska placering.
Att slå strömmen på eller av
PX780_sw.book 5 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-6
Anslutningar
VIKTIGT!
Före anslutning av hörlurar ska du ställa
volymreglaget VOLUME på det digitala pianot på en
låg nivå. Justera sedan volymen till önskad nivå efter
anslutning.
Det digitala pianot justerar automatiskt sin
ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när
hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna
(när hörlurar inte är anslutna).
Framsida
Anslut separat inköpta hörlurar till uttagen PHONES.
Anslutning av hörlurar till ett av uttagen PHONES
skär av ljudet till högtalarna, vilket innebär att du kan
öva sent på kvällen utan att störa omgivningen. Ställ
inte in en alltför hög volymnivå när du använder
hörlurar då detta kan orsaka hörselskador.
ANM.
Var noga med att trycka in hörlurskontakten i
uttagen PHONES så långt det går. I annat fall hörs
ljudet kanske bara från den ena sidan av hörlurarna.
Om kontakten på hörlurarna som används inte
matchar uttagen PHONES ska du använda en
lämplig separat inköpt kontaktadapter.
Vid användning av hörlurar som kräver en
kontaktadapter får du inte lämna adaptern ansluten
när du kopplar ur hörlurarna. I så fall hörs inget ljud
från högtalarna när du spelar.
Du kan ansluta ljudutrustning eller en
musikförstärkare till det digitala pianot och sedan
använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare
och klarare ljud.
VIKTIGT!
Det digitala pianot justerar automatiskt sin
ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när
hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna
(när hörlurar inte är anslutna). Detta ändrar även
ljudkvaliteten från uttagen LINE OUT R och L/
MONO på det digitala pianot.
Ställ först volymreglaget VOLUME på en låg nivå
innan du ansluter någon apparat till det digitala
pianot. Justera sedan volymen till önskad nivå efter
anslutning.
Läs noga dokumentationen som medföljer
utrustningen ifråga innan du ansluter något till det
digitala pianot.
Anslutning av hörlurar
Stereostandardkontakt
Uttagen PHONES
Anslutning av ljudutrustning
eller en förstärkare
INPUT 1
INPUT 2
Gitarrförstärkare
Klaviaturförstärkare o.dyl.
Standardkontakt
Standardkontakt
LEFT (vit)
RIGHT (röd)
Bandspelare,
MIDI-ljudkälla o.dyl.
Uttaget AUX IN el.dyl. på en
ljudförstärkare
Stiftkontakt
PX780_sw.book 6 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
Anslutningar
SW-7
Att spela ljudet från yttre utrustning via
det digitala pianots högtalare
1
Använd separat inköpta kablar för att ansluta den yttre
ljudutrustningen till uttagen LINE IN på pianot såsom
visas på Bild
1
.
Uttaget LINE IN R inmatar ljud via det digitala pianots
högra högtalare, medan uttaget LINE IN L/MONO
inmatar ljud via den vänstra högtalaren. Anslutning till
enbart uttaget LINE IN L/MONO gör att samma ljud
framställs av båda högtalarna. Du måste själv
införskaffa anslutningskablar som lämpar sig för
utrustningen som ska anslutas.
Anslutning till ljudutrustning
2
Använd separat inköpta anslutningskablar till att
ansluta yttre ljudutrustning till uttagen LINE OUT
det digitala pianot såsom visas på Bild
2
. Utgången
LINE OUT R är ljudet för höger kanal medan
utgången LINE OUT L/MONO är ljudet för vänster
kanal. Du måste själv införskaffa anslutningskablar likt
de som visas på bilden för anslutning av
ljudutrustning. Vid denna typ av anslutning ska du
vanligtvis ställa ingångsväljaren på ljudutrustningen i
läget som motsvarar uttaget (t.ex. AUX IN) till vilket
det digitala pianot är anslutet. Använd volymreglaget
VOLUME på pianot för att justera volymnivån.
Anslutning till en
musikinstrumentförstärkare
3
Använd separat inköpta anslutningskablar till att
ansluta förstärkaren till uttagen LINE OUT på det
digitala pianot såsom visas på Bild
3
. Utgången LINE
OUT R är ljudet för höger kanal medan utgången
LINE OUT L/MONO är ljudet för vänster kanal.
Anslutning till enbart uttaget LINE OUT L/MONO
utmatar en blandning av båda kanalerna. Du måste
själv införskaffa en anslutningskabel likt den som visas
på bilden för anslutning av förstärkaren. Använd
volymreglaget VOLUME på pianot för att justera
volymnivån.
VIKTIGT!
Vid användning av uttagen LINE OUT ska du också
ansluta hörlurar till uttagen PHONES. Detta kopplar
om utgången LINE OUT till lämplig ljudkvalitet.
Använd endast tillbehör som specifikt anges för detta
digitala piano.
Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för
brand, elstötar och personskador.
ANM.
Du kan erhålla information om tillbehör som säljs
separat för denna produkt från CASIO:s katalog som
finns hos din handlare samt från CASIO:s websajt
vid följande URL.
http://world.casio.com/
Medföljande och extra
tillbehör
PX780_sw.book 7 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-8
Användning av inbyggda toner
Det digitala pianot är försett med 250 toner, indelade i
sex grupper.
Se ”Tonlista” (sidan A-1) för närmare detaljer.
Det digitala pianot är försett med inbyggda
demonstrationslåtar som framhäver de olika
egenskaperna hos tonerna. Se ”Spelning av
tondemonstrationssånger” (sidan SW-23) för
närmare detaljer.
1.
Använd ”Tonlista” (sidan A-1) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade tonen.
2.
Använd knapparna
cm
till
cr
(tongrupp) för att
välja önskad grupp.
Exempel: Att välja gruppen ORGAN
3.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad ton.
Exempel: Att välja ”002 Jazz Organ”
ANM.
Ett tryck på q och w samtidigt hoppar till ton 001
i den nu valda gruppen. Håll endera knappen
intryckt för att ändra tonnummer i snabbare takt.
Se sidan SW-44 för närmare detaljer om rullning.
Det går att lagra två olika toner så att de spelas
samtidigt när du trycker på en tangent.
Den först valda tonen kallas ”huvudton”, medan
den andra tonen kallas ”lagerton”.
1.
Välj en huvudton.
Exempel: För att välja GRAND PIANO MELLOW i
gruppen GRAND PIANO ska du trycka på
knappen
cm
(GRAND PIANO) och sedan
använda knapparna
ct
(w, q) för att välja
”006 GRAND PIANO MELLOW”.
cm cn co cp cq cr ct
dq
cs
bt dn do dpdk dl
3
ckbn
Val av en ton
Tänd
Tonnummer
Tonnamn
Lagring av två toner
PX780_sw.book 8 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
Användning av inbyggda toner
SW-9
2.
Håll knappen för gruppen som innehåller
tonen du vill välja som lagerton intryckt tills
”LAYER ON” visas på skärmen under en kort
stund såsom framgår av bilden nedan.
Detta lagrar tonerna som nu är valda i de två
grupperna.
Knappen du höll intryckt i steg 2 tänds som ett tecken
på att den är vald.
Exempel: När gruppen VARIOUS är vald
3.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad ton i gruppen som valdes i steg 2.
Exempel: När ”006 Picked Bass” har valts
4.
Tryck på en av tongruppsknapparna för att
häva lagring och återställa tangentbordet till
en enskild ton.
ANM.
Det går att justera balansen mellan huvudton och
lagerton. Se ”Lagertonvolym (lagerbalans)” (sidan
SW-45) för närmare detaljer.
Det går att dela tangentbordet så att vänster sida (låga
registret) spelar en ton och höger sida (höga registret)
spelar en annan ton.
Exempel: Dela tangentbordet mellan tonen GM SLAP BASS
1 till vänster (låga registret) och tonen GRAND
PIANO CONCERT till höger (höga registret).
1.
Tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Lampan SPLIT tänds som ett tecken på att
tangentbordet är delat mellan två toner.
2.
Välj tonen du vill tilldela tangentbordets
vänstra sida (låga register).
Exempel: För att välja GM SLAP BASS 1 i gruppen GM
TONES ska du trycka på knappen
cr
(GM
TONES) och sedan använda knapparna
ct
(w, q) för att välja ”037 GM SLAP BASS 1”.
3.
Tryck på knappen
dq
(SPLIT) för att häva
delningen och återställa tangentbordet till en
enskild ton.
Lampan SPLIT slocknar som ett tecken på att
tangentbordet inte längre är delat.
ANM.
Om tangentbordet är inställt på lagertoner (sidan
SW-8) när du utför delningen ovan kommer
lagertonerna att spelas på tangentbordets högra sida
(höga register).
Tänd
Lagertonnummer
Lagertonnamn
Delning av tangentbordet
mellan två toner
Vänster (lågt register)
Ton: GM SLAP BASS 1
Höger (högt register)
Ton: GRAND PIANO CONCERT
Tänd
Vänster tonnummer
Vänster tonnamn
Tänd
PX780_sw.book 9 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-10
Användning av inbyggda toner
Flyttning av tangentbordets
delningspunkt
Använd metoden nedan för att bestämma punkten på
tangentbordet där det delas mellan vänster och höger
sida. Detta kallar vi för ”delningspunkt”.
1.
Håll knappen
dq
(SPLIT) intryckt tills
inställningsskärmen för delningspunkt
uppträder såsom visas nedan.
2.
Tryck på tangenten som ska befinna sig
längst till vänster för den högra tonen (höga
registret).
Detta bestämmer delningspunkten.
3.
Tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Detta lämnar skärmen för delningspunkt.
Efter en delning av tangentbordet (sidan SW-9) kan det
hända att noterna i det låga registret till vänster är för
låga eller att noterna i det höga registret till höger är för
höga. Det går att använda oktavskifte för att ändra
oktaverna i det höga och låga registret uppåt eller neråt
i oktavenheter.
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
cm
(GRAND PIANO).
Detta visar skärmen för oktavskifte.
2.
Använd knappen
bt
(PART) för att välja
registret vars oktav du vill ändra.
Vart tryck på
bt
(PART) kretsar genom registren
nedan.
3.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att skifta
oktav för nu valt register.
Det går att utföra oktavskifte inom omfånget –2 till 0
till 2.
4.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för oktavskifte.
ANM.
Oktavskifte kan också utföras såsom beskrivs för
”Oktavskifte” (sidan SW-45).
Vänster sida (lågt register) Höger sida (högt register)
Delningspunkt
Tangentnamn för nuvarande delningspunkt
Användning av oktavskifte
Skiftmängd
Nu valt register
U1 (Upper1): Huvudton
U2 (Upper2): Lagerton
L1 (Lower1): Vänster ton (lågt register)
PX780_sw.book 10 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
Användning av inbyggda toner
SW-11
1.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Lampan FUNCTION tänds och funktionsskärmen
uppträder.
2.
Använd knapparna
do
(i) och
dn
(u) för att
välja skärmen Tmpr/Effect.
3.
Tryck på knappen
dp
(ENTER).
Detta visar en skärm för val av inställningar i gruppen
Tmpr/Effect.
4.
Använd knappen
do
(i) eller
dn
(u) för att
välja skärmen nedan.
5.
Använd knapparna
ct
(w, q)
för att justera
glansen i den nu valda tonen. Det går att
justera glansen inom omfånget –3 till 0 till 3.
6.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar glansskärmen och gör att lampan
FUNCTION slocknar.
ANM.
Se ”Övriga inställningar” (sidan SW-44) för närmare
detaljer om användning av knappen
cs
(FUNCTION).
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dk
(REVERB).
Detta visar en valskärm för efterklangstyp.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad efterklangstyp.
Det finns fem tillgängliga inställningar för
efterklangstyp.
0: OFF (ingen efterklang)
1: Room
2: Hall
3: Large Hall
4: Stadium
3.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar valskärmen för efterklangstyp.
Justering av glansen för en
ton
w : Fylligare och mjukare
q : Skarpare och hårdare
Tänd
Tillägg av efterklang till en ton
PX780_sw.book 11 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-12
Användning av inbyggda toner
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dl
(CHORUS).
Detta visar en valskärm för körtyp.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad körtyp.
Det finns fem tillgängliga inställningar för körtyp.
0: OFF (ingen kör)
1: Light Chorus
2: Chorus
3: Deep Chorus
4: Flanger
3.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar valskärmen för körtyp.
1.
Tryck på knappen
3
(METRONOME).
Detta startar metronomen.
2.
Tryck åter på knappen
3
(METRONOME) för
att stoppa metronomen.
Ändring av antal slag per takt
Metronomen kan ställas in på från två till sex slag per
takt. Ett klockljud hörs sedan vid början av varje takt.
Val av 0 för denna inställning ljuder ett stadigt slag
utan någon klocka. Denna inställning medger övning
med ett stadigt slag.
1.
Håll knappen
3
(METRONOME) intryckt tills
skärmen för antalet slag per takt nedan
uppträder.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskat värde för slag per takt.
3.
Tryck på knappen
3
(METRONOME) för att
lämna skärmen för antalet slag per takt.
Tillägg av köreffekt till en ton Användning av metronomen
Tänds med det första
slaget i varje takt
Tänds med varje
efterföljande slag i
varje takt
PX780_sw.book 12 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
Användning av inbyggda toner
SW-13
Ändring av tempoinställning
Det går att använda två olika metoder för att ändra
tempoinställning: genom att trycka på knapparna
ck
(q) (snabbare) och
ck
(w) (långsammare) eller
genom att knacka en takt med en knapp.
Att ändra tempo med knapparna
ck
(TEMPO,
w, q)
1.
Använd knapparna
ck
(TEMPO, w, q) till
att justera tempoinställning.
Vart tryck på en knapp ökar eller minskar antalet slag
per minut med ett.
Håll endera knappen intryckt för att ändra inställning
i snabbare takt.
Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till
255.
Att justera tempot genom att knacka en takt
1.
Knacka på knappen
ck
(TEMPO, TAP) fyra
gånger i takt med slaget du vill välja.
Tempoinställningen ändras i enlighet med hur du
tajmar ditt knackande.
Efter att ha använt denna metod för att ange ett
ungefärligt tempo kan du använda proceduren under
”Att ändra tempo med knapparna
ck
(TEMPO, w,
q)” för att ställa in ett mera exakt värde.
Justering av metronomvolymen
Använd denna procedur för att justera volymnivån för
metronomen utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot.
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
3
(METRONOME).
Detta visar skärmen för metronomvolym.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) till att justera
metronomvolymen.
3.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för metronomvolym och gör att
lampan FUNCTION slocknar.
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Metronomvolym” (sidan SW-45) för att justera
metronomvolymen.
Ratten för tonhöjdsböjning kan användas till att skjuta
tonhöjden för noterna uppåt och neråt. Denna funktion
gör det möjligt att återge specialeffekter för saxofon
och elgitarr.
Tillägg av en effekt för tonhöjdsböjning
1.
Spela en not och vrid ratten för
tonhöjdsböjning på klaviaturens
vänstra sida uppåt eller neråt.
Mängden tonböjning beror på hur mycket
du vrider på ratten för tonhöjdsböjning.
Låt inte ratten för tonhöjdsböjning vara
vriden när du slår på det digitala
pianot.
ANM.
Det går även att ställa in användning av ratten för
tonhöjdsböjning genom att bestämma mängden
tonhöjdsändring vid maximal vridning i endera
riktning. Se ”Omfång för tonhöjdsböjning” (sidan
SW-47) för närmare detaljer.
Tempovärde
Knacka fyra gånger
Användning av ratten för
tonhöjdsböjning
Metronomvolym
PX780_sw.book 13 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-14
Användning av inbyggda toner
Ditt digitala piano är försett med tre pedaler:
dämpning, soft och sostenuto.
Pedalfunktioner
z Dämpningspedal
Tryck på dämpningspedalen medan du spelar gör att
noterna du spelar genljuder under en väldigt lång tid.
När en av tonerna GRAND PIANO (tonnummer 001
till 012) valts som ton gör tryck på denna pedal att
noterna genljuder (dämpningsresonans) på samma
sätt som med dämpningspedalen på en akustisk
flygel. En halvpedaloperation (nedtryck av pedalen
halvvägs) kan också användas.
z Softpedal
Tryck på pedalen under spelning undertrycker noterna
som spelas efter att pedalen tryckts ned och gör att de
låter mjukare.
z Sostenutopedal
Enbart noterna för tangenterna som är intryckta när
denna pedal trycks ned kvarhålls tills pedalen släpps.
Det går att använda duettläget för att dela det digitala
pianots tangentbord i mitten så att två personer kan
spela en duett. Detta gör det möjligt att ställa in
tangentbordet t.ex. så att läraren spelar till vänster
medan eleven följer med till höger. Alternativt kan en
person spela vänsterhandens del till vänster medan en
annan spelar högerhandens del till höger.
Inställning av det digitala pianot för
duettspelning
1.
Tryck på knappen
bn
(MUSIC LIBRARY)
att dess undre lampa tänds.
2.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget.
Tangenterna går inte att använda när denna skärm
visas.
3.
Tryck på knappen
ct
(q) för att slå på
duettläget.
Detta gör att lampan för knappen
dq
(SPLIT) börjar
blinka.
4.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
ställer in det digitala pianots tangentbord för
duettspelning.
5.
Slå av duettläget genom att trycka på
knappen
dq
(SPLIT) så att lampan SPLIT
slocknar.
Användning av det digitala
pianots pedaler
Softpedal
Dämpningspedal
Sostenutopedal
Spelning av en duett
C3 C4 C5 C6 C3 C4 C5 C
6
Höger tangentbordVänster tangentbord
(mittre C) (mittre C)
Tänd
PX780_sw.book 14 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
Användning av inbyggda toner
SW-15
ANM.
Det går även att använda proceduren under
”Duettläge” (sidan SW-45) för att slå duettläget på
eller av.
Ändring av oktav för tangentbordet i
duettläget
Gör på följande sätt för att ändra oktav för vänster och
höger tangentbord i duettläget.
1.
Håll knappen
cs
(FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen
dq
(SPLIT).
Detta visar skärmen för på/avslag av duettläget som i
steg 2 under ”Inställning av det digitala pianot för
duettspelning” (sidan SW-14). Om duettläget nu är
avslaget ska du trycka på knappen
ct
(q) för att slå på
det.
2.
Av de fyra tangenterna C på vänster
tangentbord ska du trycka på den du vill ha
placerad som mittre C.
Detta ljuder noten som tilldelats C4 och ändrar
oktaven för vänster tangentbord.
Exempel: Att ändra inställning så att tangenten C längst
till vänster blir mittre C såsom visas nedan.
3.
Använd samma procedur som i steg 2 för att
välja en av tangenterna C på höger
tangentbord för att skifta dess oktav.
4.
Tryck på knappen
cs
(FUNCTION).
Detta lämnar skärmen för på/avslag av duettläget och
gör att lampan för knappen
cs
(FUNCTION) slocknar.
Vänster och höger tangentbord ställs nu in enligt dina
ändringar.
ANM.
Avslag av duettläget raderar dina inställningar för
oktavskifte och återställer tangentbordet till dess
grundinställningar.
C4 C5 C6 C7 C3 C4 C5 C6
1 oktav högre än
grundinställningen
Oförändrad
Tangent C längst till vänster (intryckt tangent)
PX780_sw.book 15 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-16
Användning av autokomp
När du väljer en komprytm för autokomp kommer ett
matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.)
att spelas automatiskt när du spelar ett ackord med
vänsterhanden. Det känns som att ha ett helt band
bakom sig när du spelar.
Det digitala pianot är försett med 180 inbyggda
autokompmönster som är indelade i sju grupper. Det
går att redigera inbyggda rytmer för att skapa egna
rytmer (kallade ”användarrytmer”) och lagra dessa i en
åttonde grupp. Se ”Rytmlista” (sidan A-5) för närmare
detaljer.
1.
Tryck på knappen
bn
(RHYTHM) så att dess
övre lampa tänds.
Detta aktiverar autokomp.
Vart tryck på knappen skiftar mellan lamporna
RHYTHM och MUSIC LIBRARY.
2.
Använd ”Rytmlista” (sidan A-5) för att leta upp
gruppen och numret på den önskade rytmen.
3.
Använd knapparna
5
till
bm
(rytmgrupper) för
att välja önskad grupp.
Exempel: När gruppen LATIN är vald
4.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskad rytm.
Exempel: När ”005 Samba 2” är vald
5.
Använd knapparna
ck
(TEMPO, w, q) till
att justera tempoinställning.
Detta är samma som justering av metronomtempot
(sidan SW-12).
Återställ rytmen till dess standardtempo genom att
trycka på knapparna
ck
(TEMPO, w, q) samtidigt.
bn
5 6 7 8 9 bk bl bm ct
ckbtbr bs dr
cs
bo bp bq dm dp
cm cn co cp
dn do
Spelning av ett autokomp
Tänd
Tänd
Rytmnummer
Rytmnamn
Takt
Tempo
PX780_sw.book 16 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
Användning av autokomp
SW-17
6.
Tryck på knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF)
att dess lampa tänds.
Detta slår på ACCOMP så att alla kompdelar ljuder.
När ACCOMP slås av så att lampan ACCOMP
slocknar ljuder endast delarna för slaginstrument.
Vart tryck på knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF) slår
ACCOMP på och av.
7.
Tryck på knappen
br
(SYNCHRO/ENDING).
Detta ställer autokomp på
”synkroniseringsberedskap”. Spelning av ett ackord
under synkroniseringsberedskap gör att autokomp
börjar spelas automatiskt.
Ett tryck på knappen
bo
(INTRO) medan autokomp
står i synkroniseringsberedskap aktiverar
upptaktsberedskap. Tryck på knappen
bq
(VARIATION) för att aktivera variationsberedskap.
Se ”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-19)
för närmare detaljer om upptakts- och
variationsmönster.
8.
Spela önskat ackord på tangentbordet för
ackompanjemang (till vänster).
Autokomp börjar spelas så snart du spelar ett ackord.
Tryck på knappen
bs
(START/STOP) om du vill
spela slagverksdelen utan att spela ett ackord.
Exempel: Att spela ett C-ackord
9.
Spela andra ackord med vänsterhanden
medan du spelar melodin med högerhanden.
Du kan använda ”CASIO Chord” eller andra
förenklade fingersättningsmetoder för att spela
ackord. Se ”Val av ackordfingersättningsläge” i
följande avsnitt för närmare detaljer.
Du kan använda knapparna
bp
(NORMAL) och
bq
(VARIATION) till att modifiera kompmönster. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-19)
för närmare detaljer.
10.
Tryck åter på knappen
bs
(START/STOP) för
att stoppa autokomp när du spelat färdigt.
Ett tryck på knappen
br
(SYNCHRO/ENDING)
istället för
bs
(START/STOP) spelar ett
avslutningsmönster innan autokomp stoppas. Se
”Modifiering av autokompmönster” (sidan SW-19)
för närmare detaljer om avslutningsmönster.
ANM.
Använd denna procedur för att justera volymnivån
för autokompet utan att påverka volymnivån för det
digitala pianot. Se ”Autokompvolym” (sidan SW-45)
för närmare detaljer.
Det går att ändra storleken på ackordtangentbordet
genom att med delningsfunktionen flytta
delningspunkten (sidan SW-10). Tangenterna till
vänster om delningspunkten bildar
ackordtangentbordet.
Tänd
Blinkar
Ackordtangentbord Meloditangentbord
PX780_sw.book 17 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
SW-18
Användning av autokomp
Val av ackordfingersättningsläge
Det går att välja bland följande fem
ackordfingersättningslägen.
1: Fingered 1
2: Fingered 2
3: Fingered 3
4: CASIO Chord
5: Full Range
1.
Håll knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF) intryckt
tills valskärmen för ackordtyp uppträder.
2.
Använd knapparna
ct
(w, q) för att välja
önskat ackordfingersättningsläge.
3.
Tryck på knappen
bt
(ACCOMP ON/OFF).
Detta lämnar skärmen för ackordfingersättning.
Fingered 1, 2, 3
Med dessa tre fingersättningslägen kan du spela
ackord på ackordtangentbordet med normal
ackordfingersättning. Vissa ackordformer är
förkortade och kan fingersättas med en eller två
tangenter.
Se ”Fingersättningsguide” (sidan A-10) för närmare
detaljer om olika ackordtyper och deras fingersättning.
CASIO CHORD
Med ”CASIO Chord” kan du använda förenklad
fingersättning för att spela de fyra typer av ackord som
beskrivs nedan.
När du trycker på mer än en tangent på
ackordtangentbordet spelar det ingen roll om de andra
tangenterna är vita eller svarta.
FULL RANGE CHORD
I detta ackordfingersättningsläge kan du använda hela
tangentbordet för att spela både ackord och melodi.
Se ”Fingersättningsguide” (sidan A-10) för närmare
detaljer om olika ackordtyper och deras fingersättning.
Fingered 1: Spela komponentnoterna för ackordet på
tangentbordet.
Fingered 2: Till skillnad från Fingered 1 är 6:edelsinmatning
inte möjlig i detta läge.
Fingered 3: Till skillnad från Fingered 1 medger detta läge
inmatning av fraktionsackord där den lägsta
tangentnoten utgör basnot.
Ackordfingersättningsläge
Ackordtangentbord
Ackordtyp Exempel
Durackord
Tryck på en tangent vars not
motsvarar ackordnamnet.
Tryck på valfri tangent C på
ackordtangentbordet för att
spela C-dur. Oktaven för
noten spelar ingen roll.
C (C dur)
Mollackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
en annan tangent till höger.
Cm (C moll)
Sjundedelsackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
två andra tangenter till höger.
C7 (C sjundedel)
Sjundedels mollackord
Tryck på tangenten på
ackordtangentbordet som
motsvarar durackordet
samtidigt som du trycker på
tre andra tangenter till höger.
Cm7 (C moll sjundedel)
Ackordtangentbord
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Notnamn
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
C
C
DE F
#
b
E
F
#
G
A
b
A
B
B
b
C
C
DE F
E
#
b
Meloditangentbord
Ackordtangentbord
PX780_sw.book 18 ページ 2012年12月20日 木曜日 午後4時27分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Casio PX-780 Användarmanual

Kategori
Musikinstrument
Typ
Användarmanual