IKEA FROSTFRI 70221871 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 22
Säkerhetsföreskrifter 23
Installation 25
Produktbeskrivning 26
Användning 27
Daglig användning 29
Råd och tips 31
Skötsel och rengöring 32
Felsökning 33
Teknisk information 35
MILJÖSKYDD 36
IKEA-GARANTI 36
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig
för personskador eller skador på egendom som orsakats av
felaktig installation eller användning. Förvara alltid
instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet
och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande
hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker
som är förknippade med användningen.
Låt inte barn leka med produkten.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn
utan tillsyn.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Allmän säkerhet
Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande
användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer
SVENSKA
22
Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra
typer av boendemiljöer
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens
nisch eller i inbyggnadsutrymmet.
Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att
påskynda avfrostningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
Använd inga elektriska apparater inne i
förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som
rekommenderas av tillverkaren.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara
neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med
slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med
lättantändligt bränsle i den här produkten.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,
tillverkarens auktoriserade servicerepresentant eller personer
med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
Säkerhetsföreskrifter
Installation
VARNING! Endast en behörig
person får installera den här
produkten.
Avlägsna allt förpackningsmaterial
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Följ de installationsinstruktioner som
följer med produkten.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid
skyddshandskar.
Se till att luft kan cirkulera i produkten.
Vänta minst 4 timmar innan du ansluter
produkten till eluttaget. Detta för att
oljan ska rinna tillbaka i kompressorn.
Installera inte produkten nära element,
spisar, ugnar eller hällar.
Produktens bakre yta måste ställas mot
väggen.
Installera inte produkten där den står i
direkt solljus.
Montera inte den här produkten i
områden som är för fuktiga eller för
kalla, som t.ex. byggnadsförråd, garage
eller vinkällare.
När du flyttar produkten, lyft upp den i
framkanten för att inte repa golvet.
SVENSKA 23
Elektrisk anslutning
VARNING! Risk för brand och
elektriska stötar.
Produkten måste jordas.
Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar de
elektriska komponenterna (t.ex.
stickkontakten, nätkabeln, kompressorn).
Kontakta ett auktoriserat servicecenter
eller en elektriker för att ersätta skadade
komponenter.
Nätkabeln måste vara under
stickkontaktens nivå.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast
i slutet av installationen. Kontrollera att
stickkontakten är åtkomlig efter
installationen.
Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
Använd
VARNING! Risk för skador,
brännskador eller elstötar
föreligger.
Ändra inte produktens specifikationer.
Ställ inte elektriska produkter (t.ex.
glassmaskiner) i produkten om inte
tillverkaren uttryckligen säger att det är
lämpligt.
Var försiktig så att du inte skadar
kylkretsen. Den innehåller isobutan
(R600a), en naturgas som är
miljöanpassad i hög grad. Denna gas är
lättantändlig.
Om kylkretsen skadas får inga flammor
eller antändningskällor finnas i rummet.
Ventilera rummet.
Låt inte varma föremål vidröra
plastdelarna i produkten.
Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta
skapar tryck i dricksflaskan.
Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten.
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller på
produkten.
Vidrör inte kompressorn eller
kondensorn. De är heta.
Ta inte bort och vidrör inte föremål från
frysdelen om händerna är våta eller
fuktiga.
Frys inte mat igen som en gång tinats.
Följ förvaringsanvisningarna på
förpackningen till den frusna maten.
Skötsel och rengöring
VARNING! Risk för personskador
och skador på produkten
föreligger.
Stäng av produkten och koppla bort den
från eluttaget före underhåll.
Kylenheten i denna product innehåller
kolväten Endast en behörig person får
utföra underhåll och fylla kylapparaten.
Undersök regelbundet tömningskanalen i
kylen och rengör den vid behov. Om
tömningskanalen täpps igen kommer
avfrostat vatten att samlas på
produktens botten.
Avfallshantering
VARNING! Risk för kvävning eller
skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort locket för att hindra att barn eller
djur stängs in inuti produkten.
Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den
här produkten är "ozonvänliga".
Isoleringsmaterialet innehåller
brandfarlig gas. Kontakta kommunen för
SVENSKA
24
information om hur produkten kasseras
korrekt.
Orsaka inte skada på den delen av
kylenheten som är nära värmeväxlaren.
Installation
VARNING! Se
säkerhetsavsnitten.
Placering
Produkten ska installeras på en torr och
välventilerad plats inomhus där
omgivningstemperaturen motsvarar den
klimatklass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 °C till +32 °C
N +16 °C till + 32 °C
ST +16 °C till + 38 °C
T +16 °C till + 43 °C
Vissa funktionsproblem kan
uppstå för vissa modelltyper vid
användning utanför det området.
Korrekt funktion kan endast
garanteras inom angivet
temperaturområde. Kontakta
återförsäljaren, vår kundtjänst
eller närmsta servicecenter om
du är osäker på var du ska
installera produkten.
Plats
För att säkerställa bästa prestanda,
installera produkten på säkert avstånd från
värmekällor såsom element,
varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se
till att luften kan cirkulera fritt runt kylens/
frysens baksida.
Elektrisk anslutning
Kontrollera att nätspänningen och
nätfrekvensen överensstämmer med
produktens märkdata som anges på
typskylten före anslutning till ett eluttag.
Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt för
detta ändamål. Om
nätspänningsmatningen inte är jordad,
kontakta en kvalificerad elektriker för att
ansluta produkten till en separat jord enligt
gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att ovanstående
säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-
direktiven.
SVENSKA
25
Produktbeskrivning
Produktöversikt
2
3
4
5
1
1
Kontrollpanel
2
Frysluckor
3
Fryslådor
4
Typskylt
5
Maxibox-lådor
SVENSKA 26
Användning
Kontrollpanel
1
56 3 24
1
Display
2
Bottle Chill-knapp
3
Knapp för att sänka temperaturen
4
Knapp för att höja temperaturen
5
Mode-knapp
6
ON/OFF-knapp
Det går att ändra de förinställda
knappljuden till att låta högre genom att
samtidigt trycka in Mode-knappen och
knappen för att sänka temperaturen i
några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
Display
A B C D E
FG
A) Larmindikator
B) Eco Mode
C) Fast Freeze-läge
D) Temperaturindikator
E) Fältindikeringar
F) Bottle Chill-läge
G) Demo läge
SVENSKA 27
När du valt läge eller
Temperatur-knappen startar
animeringen .
När du valt temperatur blinkar
animeringen i några minuter.
Slå på
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Tryck på produktens PÅ/AV-knapp om
displayen är avstängd.
Larmet kan ljuda efter några sekunder.
Temperaturdisplayerna visar den inställda
standardtemperaturen.
För återställning av larmet, se "Larm vid för
hög temperatur".
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
Om DEMO visas på displayen, se
avsnittet ”Felsökning”.
Om dörren lämnas öppen några
minuter släcks innerbelysningen
automatiskt. Belysningen tänds
igen när dörren stängs och
öppnas igen.
Stänga av
Tryck på ON/OFF-symbolen i 3 sekunder.
Displayen stängs av.
Koppla loss produkten från strömkällan
genom att dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
Fältindikeringar
Fälten leder användaren vid interaktion
med enheten och anger vid vilken nivå
enheten fungerar. Fälten anger:
vilket fack som är i fokus (aktivt) när
animeringen stoppar
önskad temperatur på skalan
om den inställda temperaturen är högre
eller lägre än föregående (ökande eller
minskande animering).
Temperaturreglering
Ställ in frysens temperatur genom att trycka
på temperaturknappen.
Standardtemperaturen är -18 °C för frysen.
Temperaturindikatorn visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen
uppnås inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
Fast Freeze-funktion
Om du måste sänka temperaturen i frysen
snabbt ska du använda Fast Freeze-läget
som gör att maten behåller alla sina
kvalitéer.
Aktivera funktionen:
1. Välj frysfacket.
2. Tryck på Mode-knappen tills
motsvarande symbol visas.
Fast Freeze stängs av automatiskt efter
cirka 52 timmar.
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
1. Välj frysfacket.
2. Tryck på Mode-knappen för att välja en
annan funktion eller tryck på Mode-
knappen tillls du inte ser någon av
specialsymbolerna.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i
frysen.
Bottle Chill-läge
Bottle Chill-läget används för att ställa in en
signal vid en önskad tidpunkt. Den är
användbar exempelvis när ett recept kräver
att man låter en blandning svalna under en
viss tid, eller när en påminnelse behövs för
att inte glömma bort flaskor som har lagts i
frysen för snabb kylning.
SVENSKA
28
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Bottle Chill knappen
Bottle Chill-indikatorn visas. Timern visar
det inställda värdet (30 minuter).
2. Tryck på knappen för att sänka eller
höja temperaturen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
När nedräkningen är över blinkar Bottle
Chill-indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1. Ta ut dryckerna ur frysen.
2. Tryck på Bottle Chill-knappen för att
stänga av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när som
helst under nedräkningen:
1. Tryck på knappen Bottle Chill.
2. Bottle Chill-indikatorn släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen och innan
den är över, genom att trycka på knappen
för att sänka temperaturen och knappen för
att höja temperaturen.
Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund
av ett tidigare strömavbrott eller om dörren
lämnas öppen) indikeras genom att:
kontrollamporna för larm och
frystemperatur blinkar,
larmet ljuder.
Tryck på valfri knapp för att återställa
larmet.
Ljudsignalen stängs av.
Frysens temperaturindikator visar den
högsta uppnådda temperaturen i några
sekunder. Därefter visas återigen den
inställda temperaturen.
Larmindikatorn fortsätter att blinka tills
normala förhållanden råder igen. sedan
släcks den.
Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen
några minuter. Larmtillståndet för öppen
dörr indikeras av att:
en larmindikator blinkar
en ljudsignal.
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
Ljudsignalen kan stängas av genom att
trycka på valfri knapp
Daglig användning
Fryskalender
3-6
1-2
10-12
3-4
10-12
3-6
10-12
3-6
10-12
3-6
Symbolerna visar olika typer av infrysta
matvaror.
Siffrorna anger förvaringstiden i månader
för de olika typerna av infrysta matvaror.
Huruvida den längsta eller kortaste
förvaringstiden för en viss matvara är giltig
beror på matvarans kvalitet och behandling
före infrysningen.
SVENSKA 29
Tillbehör
Isbrickor
x1
Frysblock
x2
Tillverkning av isbitar
Denna produkt är utrustad med en bricka
för tillverkning av isbitar.
1. Fyll brickan med vatten.
2. Placera brickan i frysfacket
FÖRSIKTIGHET! Använd inga
metallinstrument för att plocka ut
brickan ur frysen.
Frysblock
Två frysblock medföljer i frysen. Det
förlänger tiden som mat kan förvaras om
det blir strömavbrott eller haveri.
Infrysning av färska livsmedel
Produkten är lämplig för infrysning av
färska livsmedel och långvarig förvaring av
frysta och djupfrysta matvaror.
För att frysa in en liten mängd färska
livsmedel behöver inte den aktuella
inställningen ändras.
För infrysning av färska livsmedel, aktivera
FastFreeze-funktionen minst 24 timmar
innan livsmedlet som skall frysas placeras i
frysfacket.
Placera de färska matvarorna som ska
frysas in i .
Den största mängd mat som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten som
sitter på insidan.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in
andra livsmedel som ska frysas under
denna period.
Återgå till önskad temperatur (se
"FastFreeze-funktionen") när infysningen är
klar.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar med FastFreeze-funktionen på
innan du lägger in några matvaror.
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt
kan hitta det matpaket du söker Om stora
mängder mat skall förvaras, plocka ur alla
lådor utom den nedre lådan. Denna måste
vara på plats för att säkerställa god
luftcirkulation. På alla hyllor kan man
placera mat som sticker ut 15 mm från
dörren.
VARNING! I händelse av en
oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett
strömavbrott och avbrottet varar
längre än den tid som anges i
den tekniska informationen
under "Säkerhet vid
strömavbrott", måste den tinade
maten konsumeras snabbt eller
omedelbart tillagas och sedan
frysas in på nytt (när maten har
kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den
används, tinas i kylen eller vid
rumstemperatur beroende på den tid som
står till förfogande för upptiningen.
SVENSKA
30
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är frysta.
Tillagningen tar i detta fall dock lite längre
tid.
Borttagning av fryslådor från frysen
2
1
Fryslådorna har ett stopp som förhindrar att
de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut.
För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan
mot dig (1) tills du når stoppet och avlägsna
sedan lådan genom att vinkla den främre
delen uppåt (2).
Sätt tillbaka lådan genom att lyfta upp
lådans främre del något och sätta in den i
frysen. När lådan har passerat stoppen,
skjut in lådan på plats.
Råd och tips
Normala driftljud
Följande ljud är normala under drift:
Ett gurglande och bubblande ljud hörs
från slingorna när köldmedlet pumpas
runt.
Ett surrande eller pulserande ljud hörs
från kompressorn när köldmedlet
pumpas runt.
Ett plötsligt knackande ljud från
produktens insida som orsakas av
termisk dilatation (ett naturligt och
ofarligt fysiskt fenomen).
Ett gurglande klickljud hörs från
temperaturregulatorn när kompressorn
slås på eller av.
Tips för energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
Tips för infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
den största mängd mat som kan frysas
inom 24 timmar anges på typskylten
Infrysningsprocessen tar 24 timmar.
Ytterligare livsmedel som skall frysas in
bör inte läggas in under denna period.
frys endast in färska och rena matvaror
av hög kvalitet.
dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning.
Sedan kan du dessutom plocka ut och
tina endast den mängd du behöver.
slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar och se till att
förpackningarna är lufttäta;
låt inte färsk, ej infryst mat komma i
kontakt med redan infryst mat för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta
maten.
magra matvaror håller sig bättre och
längre än feta. Salt minskar livslängden
på matvaror.
isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på
huden;
det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning
SVENSKA 31
så att du kan hålla reda på
förvaringstiderna.
Tips för förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja
produktens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta
matvaror har förvarats på rätt sätt av
återförsäljaren.
transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt;
öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
när fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av tillverkaren.
Skötsel och rengöring
VARNING! Se
säkerhetsavsnitten.
Allmänna varningar
FÖRSIKTIGHET! Koppla loss
produkten från eluttaget innan
du utför någon form av
underhåll.
Kylenheten i denna produkt
innehåller kolväten. Underhåll
och påfyllning får därför endast
utföras av en auktoriserad
servicetekniker.
Tillbehören och andra delar av
produkten är inte lämpliga för
rengöring i diskmaskin.
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången ska du rengöra insidan och alla
invändiga tillbehör med ljummet vatten och
en liten mängd neutral såpa för att ta bort
den typiska lukten hos nya produkter.
Eftertorka sedan noga.
FÖRSIKTIGHET! Använd inga
starka rengöringsmedel eller
skurpulver eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen.
Regelbunden rengöring
FÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flytta
inte och undvik att skada
rörledningarna och kablarna
inne i produkten.
FÖRSIKTIGHET! Var försiktig så
att du inte skadar kylsystemet.
FÖRSIKTIGHET! När du flyttar
produkten ska du lyfta upp den i
framkanten så att inte golvet
repas.
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
1. Rengör kylens/frysens insida och alla
tillbehör med ljummet vatten och en
liten mängd neutral såpa.
2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
3. Skölj av och torka noggrant.
4. Rengör kondensorn och kompressorn
(om de går att komma åt) på
produktens baksida med en borste.
Detta förbättrar produktens prestanda
och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Avfrostning av frysen
Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta
innebär att det inte bildas någon frost
SVENSKA
32
under drift, varken på innerväggarna eller
matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig
cirkulation av kalluft, som genereras av en
automatiskt kontrollerad fläkt, inne i
frysavdelningen.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om
produkten inte skall användas på länge:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att
inte dålig lukt bildas.
VARNING! Om produkten
lämnas påslagen, be någon titta
till den då och då så att inte
varorna i den förstörs i händelse
av strömavbrott.
Felsökning
VARNING! Se
säkerhetsavsnitten.
Om produkten inte fungerar...
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten fungerar inte. Produkten har stängts av. Slå på produkten.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt
i eluttaget.
Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro-
dukt till eluttaget. Kontakta en
behörig elektriker.
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står
stabilt.
En rektangulär symbol visas
istället för siffror på temper-
aturdisplayen.
Fel på temperatursensorn. Kontakta närmaste auktoriser-
ade serviceverkstad (kylsyste-
met fortsätter att hålla mat-
varorna kalla, men temperatu-
ren kan inte justeras).
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Kontakta närmaste auktoriser-
ade serviceverkstad.
Kompressorn är kontinuerligt
i drift.
Temperatur är felaktigt in-
ställd.
Se avsnittet "Användning".
SVENSKA 33
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Många matvaror inlagda
samtidigt.
Vänta några timmar och kon-
trollera sedan temperaturen
igen.
Rumstemperaturen är för
hög.
Se klimatklasstabellen på typ-
skylten.
Alltför varm mat har lagts
in.
Låt mat svalna till rumstem-
peratur före infrysning.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Funktionen FastFreeze är
på.
Se "Funktionen FastFreeze".
Kompressorn startar inte
omedelbart när FastFreeze-
knappen trycks in eller när
temperaturen ändras.
Detta är normalt och an-
ger inte att något fel har
uppstått.
Kompressorn startar efter en
stund.
Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är
inte anslutet till avdunst-
ningsbrickan ovanför kom-
pressorn.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan.
Temperaturen kan inte stäl-
las in.
Funktionen FastFreeze är
på.
Stäng av FastFreeze manuellt
eller vänta med att ställa in
temperaturen tills funktionen
har återställts automatiskt. Se
"Funktionen FastFreeze".
DEMO visas på displayen. Produkten är i demonstra-
tionsläge.
Håll Mode intryckt ca 10 sek
tills en ljudsignal hörs och dis-
playen släcks en stund.
Temperaturen i produkten
är för låg/hög.
Temperaturen är felaktigt
inställd.
Ställ in en högre/lägre tem-
peratur.
Matvarornas temperatur
är för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Dörren har öppnats för of-
ta.
Öppna dörren bara när det
behövs.
SVENSKA 34
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Funktionen FastFreeze är
på.
Se "Funktionen FastFreeze".
Kalluft cirkulerar inte i pro-
dukten.
Se till att kalluft kan cirkulera i
produkten.
Kontakta ett auktoriserat
servicecenter om produkten
fortfarande inte fungerar korrekt
efter ovanstående kontroller. Du
finner en lista i slutet på denna
bruksanvisning.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna
2. Justera dörren vid behov. Se
monteringsanvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta det auktoriserade
servicecentret.
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning bestående
av en LED-lampa med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan.
Kontakta din auktoriserade serviceverkstad.
Teknisk information
Tekniska data
Produktkategori
Typ av produkt Frysskåp
Installationstyp Fristående
Produktmått
Höjd 1854 mm
Bredd 595 mm
Djup 668 mm
Volym (netto)
Frysskåp 229 Liter
Avfrostningssystem
Frysskåp auto
Stjärnmärkning
SVENSKA 35
Temperaturökningstid 28 timmar
Fryskapacitet 20 kg/24 timmar
Energiförbrukning 0,625 kWh/24 tim.
Bullernivå 42 dB (A)
Energiklass A++
Nätspänning 230 - 240 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter till vänster inne i
produkten samt på energidekalen.
MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår
miljö och vår hälsa genom att återvinna
avfall från elektriska och elektroniska
produkter. Släng inte produkter märkta med
symbolen
med hushållsavfallet. Lämna in
produkten på närmaste återvinningsstation
eller kontakta kommunkontoret.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida
inte produkten är benämnd LAGAN: för
dessa produkter gäller garantin i två (2) år.
Försäljningskvittot i original krävs som bevis
på köpet. Om servicearbete utförs under
garantitiden förlängs därmed inte
garantiperioden för produkten eller för de
nya delarna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns
LAGAN och alla produkter inköpta hos
IKEA före den 1 augusti 2007.
SVENSKA 36
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller
service genom dess egen organisation eller
genom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som
orsakats av bristfällig konstruktion eller
materialfel från det datum då produkten
köptes hos IKEA. Denna garanti gäller
endast användning av produkter för
hushållsbruk. Undantagen specificeras
nedan i avsnittet "Vad täcks inte av denna
garanti?". Under garantiperioden skall
kostnaderna täckas för att åtgärda felet,
t.ex. reparationer, delar, arbete och resor,
förutsatt att produkten är tillgänglig för
reparation utan speciella utgifter och att
felet är relaterat till bristfällig konstruktion
eller materialfel som täcks av garantin. På
dessa villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG)
och respektive lokala bestämmelser
tillämpliga. Utbytta delar blir IKEAs
egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör
kommer att undersöka produkten och
bestämma, efter eget gottfinnande,
huruvida problemet täcks av denna garanti.
Om problemet täcks av garantin kommer
IKEAs serviceleverantör, eller dess
auktoriserade servicepartner att, efter eget
gottfinnande, antingen reparera den
defekta produkten eller ersätta den med
samma eller en jämförbar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av
underlåtenhet att följa instruktioner för
användning, felaktig installation eller
genom anslutning till felaktig
nätspänning, skada orsakad av kemisk
eller elektrokemisk reaktion, rost,
korrosion eller vattenskada, inklusive
men ej begränsat till skada orsakad av
för mycket kalk i vattentillförseln eller
skada orsakad av onormala
miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar den normala
användningen av produkten, inklusive
repor och färgförändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring
eller rensning av filter, tömningssystem
eller diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar,
tillopps- och tömningsslangar, tätningar,
lampor och lampglas, displayer, rattar,
höljen och delar av höljen, såvida inte
sådana skador kan bevisas ha orsakats
av produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket
inte hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår
auktoriserade serviceleverantör eller
annan auktoriserad servicepartner, eller
reparationer som utförts med annat än
originaldelar.
Reparationer orsakade av felaktig
installation eller installation som inte
följer specifikationen.
Användning av produkten i annat än
hushållsmiljö, dvs. professionell
användning.
Transportskador. Om en kund själv
transporterar produkten till sin bostad,
eller till någon annan adress, ansvarar
inte IKEA för eventuella skador som
uppstår under transporten. Om
emellertid IKEA levererar produkten till
kundens leveransadress täcker garantin
eventuella skador som uppstår under
denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala
installationen av IKEA-produkten. Om
emellertid en av IKEA:s
SVENSKA
37
serviceleverantörer, eller dess
auktoriserade servicepartner, reparerar
eller byter ut produkten enligt villkoren i
denna garanti kommer
serviceleverantören, eller dess
auktoriserade servicepartner, att
installera den reparerade produkten
eller, vid behov, installera en
utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt
arbete som utförts av en kvalificerad
specialist som använt våra originaldelar för
att anpassa produkten enligt de tekniska
säkerhetsspecifikationerna i ett annat EU-
land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga
rättigheter som uppfyller eller utökar alla
lokala juridiska krav, vilka varierar från land
till land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och
förs till ett annat EU-land kommer service
att tillhandahållas inom ramen för
garantivillkoren som gäller i det nya landet.
En skyldighet att utföra service inom ramen
för garantin föreligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är
installerad enligt de tekniska
specifikationerna som gäller i landet där
anspråket framställs,
produkten uppfyller alla krav och är
installerad enligt
installationsanvisningarna och
säkerhetsinformationen i
bruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s
produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst
för att:
1. framställa ett anspråk under denna
garanti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel.
Servicen omfattar dock inte
förklaringar / beskrivningar som
relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om
produkten levereras utan nätkabel
och stickkontakt) eller till vatten- eller
gastillförsel eftersom dessa
anslutningar måste utföras av en
auktoriserad servicetekniker,
3. be om förklaring beträffande
bruksanvisningens innehåll och
specifikationerna för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom
installationsanvisningarna och/eller
bruksanvisningen i denna handbok, innan
du kontaktar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna
handbok för en komplett lista över IKEA:s
auktoriserade kontakter och nationella
telefonnummer.
För att kunna ge dig en
snabbare service
rekommenderar vi att du
använder det specifika
telefonnummer som listas i slutet
av denna handbok. Använd
alltid telefonnumret i den
handbok som avser produkten
du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga
koden) till hands för aktuell
produkt.
SVENSKA 38
SPARA
FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på
köpet och krävs för att garantin
skall gälla. Observera att
försäljningskvittot också anger
IKEA:s produktnamn och
artikelnummer (8-siffrig kod) för
varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som
inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,
kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-
butik. Vi rekommenderar att du noga läser
igenom produktdokumentationen innan du
kontaktar oss.
SVENSKA 39
Efnisyfirlit
Öryggisupplýsingar 40
Öryggisleiðbeiningar 41
Innsetning 43
Vörulýsing 44
Notkun 45
Dagleg notkun 48
Góð ráð 49
Umhirða og þrif 50
Bilanaleit 51
Tæknilegar upplýsingar 53
UMHVERFISMÁL 54
IKEA-ÁBYRGÐ 55
Með fyrirvara á breytingum.
Öryggisupplýsingar
Fyrir uppsetningu tækisins og notkun þess, skal lesa
meðfylgjandi leiðbeiningar vandlega. Framleiðandinn er ekki
ábyrgur fyrir tjóni ef röng uppsetning eða notkun veldur
líkamstjóni eða skemmdum. Alltaf skal geyma leiðbeiningarnar
með heimilistækinu til síðari notkunar.
Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga
Þetta tæki mega börn nota frá 8 ára aldri og einnig aðilar
með skerta líkamlega hæfni, skynjun eða geðslag eða sem
skortir reynslu eða þekkingu ef viðkomandi hafa fengið
kennslu eða leiðbeiningar um hvernig nota skal tækið á
öruggan hátt og skilja þær hættur sem fylgja notkun þess.
Börn mega ekki leika sér með tækið.
Börn mega ekki hreinsa eða framkvæma viðhald á tækinu án
þess að vera undir eftirliti.
Öllum pakkningum skal halda fjarri börnum.
Almennt öryggi
Þetta heimilistæki er ætlað til notkunar á heimili og við
svipaðar aðstæður og:
Á bóndabýlum; starfsmannaeldhúsum í verslun, á
skrifstofum og á öðrum vinnustöðum
ÍSLENSKA
40
Tenging við rafmagn
AÐVÖRUN! Eldhætta og hætta á
raflosti.
Heimilistækið þarf að vera jarðtengt.
Gætið þess að rafmagnsupplýsingarnar
á tegundarspjaldinu passi við aflgjafann.
Ef ekki, skal hafa samband við rafvirkja.
Alltaf nota rétt uppsetta innstungu sem
gefur ekki raflost.
Ekki nota fjöltengi eða
framlengingarsnúrur.
Gættu þess að valda ekki skaða á
rafmagnsíhlutum (t.d. rafmagnskló,
rafmagnssnúru, þjöppu). Hafðu samband
við viðurkennda þjónustumiðstöð eða
rafvirkja til þess að skipta um
rafmagnsíhluti.
Rafmagnssnúran þarf að vera fyrir
neðan rafmagnsklóna.
Aðeins skal tengja rafmagnsklóna við
rafmagnsinnstunguna í lok
uppsetningarinnar. Gætið þess að
rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir
uppsetningu.
Ekki toga í snúruna til að taka tækið úr
sambandi. Takið alltaf um klóna.
Notkun
AÐVÖRUN! Hætta á líkamstjóni,
raflosti eða bruna.
Ekki skal breyta sérhæfingu þessa tækis.
Ekki setja rafmagnstæki (t.d. ísvélar) í
tækið nema framleiðandi þeirra segi þau
henta til slíks.
Gætið þess að valda ekki skaða á
kælirásinni. Hún inniheldur ísóbútan
(R600a), náttúrulegt gas, sem er mjög
umhverfisvænt. Gasið er eldfimt.
Ef kælirásin skemmist skal gæta þess að
engir logar eða leiðir til kveikingar séu í
herberginu. Loftræstið herbergið.
Ekki láta heita hluti snerta plasthluti
tækisins.
Ekki setja gosdrykki í frystihólfið. Það
mun skapa þrýsting á drykkjarílátið.
Ekki geyma eldfimar gastegundir og
vökva í tækinu.
Ekki skal setja eldfimar vörur eða hluti
sem eru blautir af eldfimum vökva ofan á
eða nálægt heimilistækinu.
Ekki snerta þjöppuna eða þéttinn. Þau
eru heit.
Ekki fjarlægja eða snerta hluti úr
frystihólfinu er þú ert með blautar eða
rakar hendur.
Ekki frysta aftur matvæli sem hafa verið
affryst.
Fylgið geymsluleiðbeiningum á
umbúðum frystra matvæla.
Umhirða og þrif
AÐVÖRUN! Hætta á líkamstjóni
eða því að heimilistækið
skemmist.
Áður en viðhald fer fram á tækinu skal
slökkva á því og aftengja aðalklóna frá
rafmagnsinnstungunni.
Þetta tæki inniheldur kolvatnsefni í
kælieiningunni. Aðeins hæfir aðilar mega
sinna viðhaldi og endurhleðslu á
einingunni.
Skoðið frárennsli tækisins reglulega og
hreinsið það ef þörf krefur. Ef frárennslið
er stíflað mun affryst vatn safnast fyrir í
botni heimilistækisins.
Förgun
AÐVÖRUN! Hætta á líkamstjóni
eða köfnun.
Aftengið heimilistækið frá
rafmagnsgjafanum.
Klippa rafmagnssnúruna af og fleygið
henni.
Fjarlægið hurðina til að koma í veg fyrir
að börn eða dýr geti lokast inni í tækinu.
Kælirásin og einangrunarefnið á tækinu
eru ósónvæn.
Einangrunarfroðan inniheldur eldfimar
lofttegundir. Hafið samband við
sveitarfélagið til að fá upplýsingar um
ÍSLENSKA
42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IKEA FROSTFRI 70221871 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk