IKEA FROSTFRI Användarmanual

Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter 20
Produktbeskrivning 23
Kontrollpanel 24
När maskinen används första gången 26
Daglig användning 26
Råd och tips 28
Underhåll och rengöring 29
Felsökning 29
Tekniska data 32
Installation 32
Miljöskydd 33
IKEA-GARANTI 33
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsföreskrifter
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda kylen/frysen på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använ-
der kylen/frysen första gången. För att und-
vika onödiga misstag och olyckor är det vik-
tigt att alla som använder kylen/frysen har
god kännedom om dess skötsel och skydds-
anordningar. Spara denna bruksanvisning
och se till att den följer med kylen/frysen
om den flyttas eller säljs, så att alla som an-
vänder kylen/frysen får korrekt säkerhetsin-
formation och information om hur den skall
skötas.
För att minimera risken för skador på per-
son och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna
inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna kyl/frys är inte avsedd att använ-
das av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap,
om de inte instrueras och övervakas av
en person som ansvarar för deras säker-
het.
Barn bör alltid övervakas när de använ-
der kylen/frysen för att säkerställa att de
inte leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning kan före-
ligga.
När du skall kassera kylen/frysen: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nät-
kabeln (så nära kylen/frysen som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller
löper risk att bli innestängda.
Om denna kyl/frys, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre kyl/
frys som har en fjäderbelastad spärr i
dörrarna, var noga med att göra fjäders-
pärren obrukbar innan du kasserar den
gamla kylen/frysen. Då finns det ingen
risk att kylen/frysen blir en dödsfälla för
barn.
Allmän säkerhet
Varning
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens nisch eller i inbygg-
nadsutrymmet.
Denna kyl/frys är endast avsedd för an-
vändning i hemmet.
Kylen/frysen är avsedd för förvaring av
matvaror och drycker i ett normalt hushåll
enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningspro-
cessen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i kylen/frysen, t.ex. en glassmaskin,
såvida de inte har godkänts för detta än-
damål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig na-
turgas, men den är dock brandfarlig.
SVENSKA 20
Se noga till att inga komponenter i kylk-
retsen skadas under transport och instal-
lation av kylen/frysen.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
ventilera noga rummet där kylen/fry-
sen står
Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt
på något sätt. En skadad nätkabel kan
orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex.
nätkabel, stickkontakt, kompressor) får
endats bytas ut av en certifierad
serviceagent eller annan kvalificerad
servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms el-
ler skadas av kylens/frysens baksida.
En skadad stickkontakt kan överhet-
tas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig
när kylen/frysen har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar el-
ler brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas (i före-
kommande fall) sitter på plats.
Denna kyl/frys är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket,
och ta inte i dem, med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till hud-
sår eller frost/frysskador.
Se till att kylen/frysen inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Lamporna (i förekommande fall) som an-
vänds i den här produkten är speciallam-
por som endast är avsedda för använd-
ning i produkter som denna. De lämpar
sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i ky-
len/frysen.
Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i kylen/frysen eftersom de kan
explodera.
Placera inte matvaror direkt mot luftut-
loppet på den bakre väggen (om pro-
dukten är Frost Free).
Fryst mat får inte frysas om när den har
tinats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverka-
rens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om för-
varing från kylens/frysens tillverkare.
Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
Underhåll och rengöring
Stäng av produkten och koppla bort den
från eluttaget före underhåll.
Rengör inte produkten med metallföre-
mål.
Använd inga vassa föremål för att av-
lägsna frost från produkten. Använd en
plastskrapa.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp kylen/frysen och kontrollera
att den inte har några utvändiga skador.
Anslut inte kylen/frysen om den är ska-
dad på något sätt. Rapportera omedel-
bart eventuella skador till din återförsäl-
jare (se "Service") och spara i så fall för-
packningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter kylen/
frysen så att oljan kan rinna tillbaka i
kompressorn.
SVENSKA 21
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl-
las runt kylen/frysen, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
När så är möjligt bör kylens/frysens bak-
sida vara vänd mot en vägg för att und-
vika risken för brännskador genom kon-
takt med kylens/frysens varma delar
(kompressor, kondensor).
Kylen/frysen får inte placeras nära vär-
meelement eller spisar.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när
kylen/frysen har installerats.
Service
Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på kylen/fry-
sen skall utföras av en behörig elektriker
eller annan kompetent person.
Service på denna produkt får endast ut-
föras av en auktoriserad serviceverkstad
och endast originaldelar får användas.
Servicenumren anges i serviceinformatio-
nen.
Miljöskydd
Denna kyl/frys innehåller inte, varken i kylk-
retsen eller i isolationsmaterialen, någon
gas som kan skada ozonlagret. Kylen/fry-
sen får inte kasseras tillsammans med det
vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet
innehåller brandfarliga gaser: kylen/frysen
skall därför kasseras enligt tillämpliga be-
stämmelser som kan erhållas från de lokala
myndigheterna. Undvik att skada kylenhe-
ten, särskilt på baksidan nära kondensorn.
Material i denna kyl/frys som är märkta
med symbolen
kan återvinnas.
SVENSKA 22
Produktbeskrivning
Läs bruksanvisningen noga innan produk-
ten används.
2
3
4
5
1
1
Kontrollpanel
2
Frysluckor
3
Fryslådor
4
Typskylt
5
Maxibox-lådor
SVENSKA 23
Kontrollpanel
1
5
6
3
2
4
1
Display
2
Bottle Chill-knapp
3
Knapp för att sänka temperaturen
4
Knapp för att höja temperaturen
5
Mode-knapp
6
ON/OFF-knapp
Det går att ändra de förinställda knapplju-
den till att låta högre genom att samtidigt
trycka in Mode-knappen och knappen för
att sänka temperaturen i några sekunder.
Ljudet kan ändras tillbaka.
Display
ABCDE
F
G
•A. Larmindikering
•B. Eco Mode
C. Fast Freeze-läget
D. Temperaturindikator
•E. Fältindikeringar
F. Flaskkylningsläge
•G. Demo-läge
När du valt läge eller Temperatur-
knappen startar animeringarna
.
När du valt temperatur blinkar animeringen
i några minuter.
Slå på
Gör på följande sätt för att slå på produk-
ten:
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen om dis-
playen inte är tänd.
3. Larmet kan ljuda efter några sekunder.
För återställning av larmet, se "Larm
vid för hög temperatur".
4. Om DEMO visas på displayen är pro-
dukten i demonstrationsläge. Se avsnit-
tet "Felsökning". (DEMO-läget är en
funktion för att återförsäljaren ska kun-
na visa produktens funktioner.)
5. Temperaturindikeringarna visar den in-
ställda standardtemperaturen.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
SVENSKA 24
Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av pro-
dukten:
1. Tryck på ON/OFF-knappen i 3 sekun-
der.
2. Displayen stängs av.
3. För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
Fältindikeringar
Fälten vägleder användaren och anger vid
vilken nivå produkten fungerar.
Fälten anger:
önskad temperatur på skalan
om den inställda temperaturen är högre
eller lägre än föregående (ökande mins-
kande animering)
Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för frysen kan
justeras genom att man trycker på tempe-
raturknapparna.
Ställa in standardtemperatur:
-18 °C i frysen
Temperaturvisningen visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås inom
24 timmar.
Viktigt Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
Eco Mode
För optimal förvaring av livsmedel väljer du
Eco Mode.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Temperaturindikatorn visar den inställ-
da temperaturen. -18 °C
Inaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen för att välja
en annan funktion eller tryck på Mode-
knappen tillls du inte ser någon av spe-
cialsymbolerna.
Viktigt Funktionen inaktiveras när man väl-
jer en annan temperatur att ställa in.
Fast Freeze-läge
Om du måste sänka temperaturen i frysen
snabbt ska du använda Fast Freeze-läget
som gör att maten behåller alla sina kvali-
téer.
Aktivera funktionen:
Tryck på Mode-knappen tills motsvaran-
de symbol visas.
Denna funktion stängs av automatiskt efter
52 timmar
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
Tryck på Mode-knappen för att välja en
annan funktion eller tryck på Mode-
knappen tillls du inte ser någon av spe-
cialsymbolerna
Viktigt Funktionen avaktiveras när man väl-
jer en annan temperatur i frysen.
Bottle Chill-läge
Bottle Chill-läget används för att ställa in en
signal vid en önskad tidpunkt. Den är an-
vändbar exempelvis när ett recept kräver
att man låter en blandning svalna under en
viss tid, eller när en påminnelse behövs för
att inte glömma bort flaskor som har lagts i
frysen för snabb kylning.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på knappen Bottle Chill .
Bottle Chill-indikeringen visas.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter).
2. Tryck på knappen för att sänka eller
höja temperaturen för att ändra det in-
ställda värdet från 1 till 90 minuter.
När nedräkningen är över blinkar Bottle
Chill-indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1. Ta ut dryckerna ur frysen.
2. Tryck på Bottle Chill-knappen för att
stänga av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när som
helst under nedräkningen:
1. Tryck på knappen Bottle Chill.
2. Bottle Chill-indikeringen släcks.
SVENSKA 25
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen och innan
den är över, genom att trycka på knappen
för att sänka temperaturen och knappen för
att höja temperaturen.
Larm vid för hög temperatur
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund
av ett tidigare strömavbrott eller om dörren
lämnas öppen) indikeras genom att:
kontrollamporna för larm och frystempe-
ratur blinkar
•Larmet ljuder.
För att återställa larmet:
1. Tryck på valfri knapp.
2. Ljudsignalen stängs av.
3. Frysens temperaturdisplay visar den
högsta uppnådda temperaturen i nå-
gra sekunder. Därefter visas återigen
den inställda temperaturen.
4. Kontrollampan för larm fortsätter att
blinka tills normala förhållanden råder
igen.
Larm vid öppen dörr
Ett larm låter efter ca 90 sekunder om dör-
ren lämnas öppen. Larmtillståndet för öp-
pen dörr indikeras av att:
larmindikatorn blinkar
ljudsignal låter
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
Medan larmet pågår kan ljudsignalen
stängas av genom att trycka på en knapp.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder kylen/frysen första
gången, rengör dess insida och alla invän-
diga tillbehör med ljummet vatten och en li-
ten mängd neutral såpa för att ta bort den
typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka
sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme-
del eller skurpulver eftersom sådana pro-
dukter skadar kylens/frysens ytfinish.
Daglig användning
Fryskalender
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
Symbolerna visar olika typer av infrysta
matvaror.
Siffrorna anger förvaringstiden i månader
för de olika typerna av infrysta matvaror.
Huruvida den längsta eller kortaste förva-
ringstiden för en viss matvara är giltig beror
på matvarans kvalitet och behandling före
infrysningen.
SVENSKA 26
Tillbehör
Frysblock
x2
Isbrickor
x1
Frysblock
Två frysblock medföljer i frysen. Det för-
länger tiden som mat kan förvaras om det
blir strömavbrott eller haveri.
Infrysning av färsk mat
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färsk
mat och långvarig förvaring av fryst och
djupfryst mat.
För att frysa in färsk mat behöver inte den
medelhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock tempera-
turreglaget vridas till en högre inställning
för att erhålla en högre kyleffekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i
så fall in temperaturreglaget på en varmare
inställning.
Placera den färska maten som skall frysas in
i det nedre facket.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst
två timmar innan du lägger in några mat-
varor.
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt
kan hitta det du söker Om stora mängder
mat skall förvaras, plocka ur alla lådor utom
den nedre lådan. Denna måste vara på
plats för att säkerställa god luftcirkulation.
På alla hyllor kan man placera mat som
sticker ut 15 mm från dörren.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid som
anges i den tekniska informationen under
"Säkerhet vid strömavbrott", måste den
tinade maten konsumeras snabbt eller
omedelbart tillagas och sedan frysas in på
nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an-
vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur
beroende på den tid som står till förfogan-
de för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt
från frysen medan de fortfarande är frysta.
Tillagningen tar i detta fall dock lite längre
tid.
Urtagning av fryslådor från frysen
Fryslådorna har
stopp som förhindrar
att lådorna av miss-
tag dras ut helt eller
faller ut.
För att ta ut en frys-
låda ur frysen, dra
lådan mot dig (1) tills
du når stoppet och
avlägsna sedan lå-
dan genom att vinkla den främre delen
uppåt (2).
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den
främre delen något för att föra in lådan i
dess spår. När lådan har passerat förbi
stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Tillverkning av isbitar
Denna kyl/frys är utrustad med en bricka
för tillverkning av isbitar.
1. Fyll brickan med vatten.
2. Placera brickan i frysfacket.
2
1
SVENSKA 27
Viktigt Använd inga metallinstrument för att
plocka ut brickan ur frysen.
Råd och tips
Normala ljud under drift
Det kan höras ett svagt porlande och ett
bubblande ljud när köldmedlet pumpas
genom spiralrören och rörledningarna.
Detta är normalt.
När kompressorn är i drift pumpas köl-
dmedlet runt och det hörs ett surrande
och ett pulserande ljud från kompressorn.
Detta är normalt.
Den termiska utvidgningen kan orsaka ett
plötsligt knäppande ljud. Detta är ett na-
turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen.
Detta är normalt.
När kompressorn slås på och av kan ett
svagt "klick" höras från temperaturter-
mostaten. Detta är normalt.
Tips för energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nöd-
vändigt.
Om rumstemperatuen är hög, och tempe-
raturreglaget är inställt på en låg tempe-
ratur och produkten är full med matvaror,
kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost eller is bildas på insidan
av produkten. Om detta inträffar, ställ in
temperaturreglaget på ett varmare läge
för att möjliggöra automatisk avfrostning
och därigenom också sänka energiför-
brukningen.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper
dig att använda infrysningsfunktionen på
bästa sätt:
Den maximala mängd mat som kan fry-
sas in på 24 timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter-
ligare mat som skall frysas in bör inte läg-
gas in under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda mat-
varor av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Se-
dan kan du dessutom plocka ut och tina
endast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg
den i plastpåsar, och se till att förpack-
ningarna är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon-
takt med redan infryst mat, detta för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta
maten.
Magra matvaror håller bättre och längre
än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på hu-
den.
Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning
så att du kan hålla reda på förvaringsti-
derna.
Tips för förvaring av fryst mat
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt
kan hitta den matvara du söker. Om stora
mängder mat skall förvaras, plocka ur alla
lådor utom den nedre korgen. Denna måste
vara på plats för att säkerställa god luftcir-
kulation.
Observera följande för att utnyttja produk-
tens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta mat-
varor har förvarats på rätt sätt av åter-
försäljaren.
transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt;
öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nöd-
vändigt.
när fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av tillverkaren.
SVENSKA 28
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten
från eluttaget innan du utför någon
form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kol-
väten: underhåll och påfyllning får därför
endast utföras av en auktoriserad service-
tekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör produkten insida och alla tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd
neutral såpa.
•inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,
skurpulver, parfymerade rengöringsproduk-
ter eller vaxpolermedel för att rengöra pro-
dukten invändigt eftersom sådana produk-
ter skadar ytfinishen och efterlämnar en
stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom-
pressorn på produktens baksida med en
borste. Detta förbättrar produktens pre-
standa och bidrar till en lägre energiför-
brukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plast-
komponenterna i produkten. Vi rekommen-
derar därför att produktens ytterhölje en-
dast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
Avfrostning av frysen
Det här facket är av typen "no frost". Detta
innebär att det inte bildas någon frost un-
der drift, varken på innerväggarna eller
matvarorna
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig
cirkulation av kalluft, som genereras av en
automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysav-
delningen
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om kylen/
frysen inte skall användas under en längre
tidsperiod:
1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta, om tillämpligt.
4. Rengör kylen/frysen och alla tillbehör.
5. Låt dörrarna stå öppna så att inte dålig
lukt bildas.
Om kylen/frysen lämnas påslagen, be nå-
gon titta till den då och då så att inte mat-
varorna i den förstörs i händelse av strö-
mavbrott.
Felsökning
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se monter-
ingsanvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta kundtjänst.
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning bestående
av en LED-lampa med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut belys-
ningen. Kontakta vår serviceavdelning.
SVENSKA 29
Försiktighet Ta ur stickkontakten från
eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan
kompetent person får utföra felsökning som
inte beskrivs i denna bruksanvisning.
Viktigt Vissa ljud hörs under normal
användning (kompressor, cirkulation av
köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står
stadigt (alla fyra fötterna ska
ha kontakt med golvet).
Kompressorn är konti-
nuerligt i drift.
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
Ställ in en varmare tempera-
tur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
hög.
Sänk rumstemperaturen.
Snabbinfrysningsfunktionen
är aktiverad.
Se avsnittet "Funktionen Fast
Freeze"
Vatten rinner på bakre
väggen i frysen.
Under den automatiska av-
frostningen tinar frost på
bakväggen.
Detta är normalt.
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte ge-
nom utloppet till avdunst-
ningsbrickan ovanför kom-
pressorn.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan.
Det har bildats för
mycket frost och is.
Matvaror är inte ordentligt
förpackade.
Förpacka matvarorna ordent-
ligt.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produk-
ten är för hög.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Många produkter har lagts in
för förvaring samtidigt.
Lägg in färre produkter för
förvaring samtidigt.
SVENSKA 30
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen i frysen
är för hög.
Matvaror är placerade för
nära varandra.
Placera matvarorna så att kal-
luft kan cirkulera.
Produkten fungerar
inte.
Produkten har stängts av. Slå på produkten.
Stickkontakten sitter inte or-
dentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt
i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk ap-
parat till eluttaget. Kontakta
en behörig elektriker.
Lampan fungerar inte. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
"DEMO" visas på dis-
playen.
Produkten är i demonstra-
tionsläge.
Håll lägesknappen intryckt i ca
10 sekunder tills ett långt pip
hörs. Displayen stängs av en
kort stund innan den återgår
till normalt driftsläge.
Larmsignalen ljuder. . Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet "Larm vid öppen
dörr".
Övre eller undre fyr-
kanten visas på tempe-
raturdisplayen.
Ett fel har inträffat i mätning-
en av produktens temperatur.
Kontakta vår lokala serviceav-
delning (kylsystemet fortsätter
att hålla matvarorna kalla,
men temperaturen kan inte ju-
steras).
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
SVENSKA 31
Tekniska data
Mått för installation
Höjd 1854 mm
Bredd 595 mm
Djup 673 mm
Volym (netto) 229 Liter
Avfrostningssystem auto
Stjärnmärkning
Säkerhet vid strömav-
brott
28 timmar
Infrysningskapacitet 20 kg/24 timmar
Energiförbrukning 0,625 kWh/24
tim.
Ljudnivå 42 dB (A)
Energiklass A++
Nätspänning 230-240 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniska infor-
mationen anges på
typskylten som sitter
till vänster inne i fry-
sen samt på energi-
dekalen.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och
för att du skall kunna använda kylen/
frysen på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du
installerar kylen/frysen.
Viktigt Se monteringsanvisningarna för
installationen.
Placering
För att säkerställa bästa prestanda, instal-
lera kylen/frysen på säkert avstånd från
värmekällor såsom element, varmvattens-
beredare, direkt solsken, etc. Se till att luften
kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksi-
da.
Placering
Produkten kan installeras på en torr, väl-
ventilerad plats inomhus (garage eller käl-
lare), men för bästa funktion bör den instal-
leras i ett utrymme som har samma omgiv-
ningstemperatur som överensstämmer med
klimatklassen som anges på typskylten:
Klimatklass Omgivningstempe-
ratur
SN +10 °C till +32 °C
N +16 °C till +32 °C
ST +16 °C till +38 °C
T +16 °C till +43 °C
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överens-
stämmer med kylens/frysens märkdata som
anges på typskylten.
SVENSKA 32
Kylen/frysen måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt för
detta ändamål. Om nätspänningsmatning-
en inte är jordad, kontakta en kvalificerad
elektriker för att ansluta kylen/frysen till en
separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-
kade av att ovanstående säkerhetsåtgär-
der inte har följts.
Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-
direktiven för CE-märkning.
Miljöskydd
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl.
Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa
genom att återvinna avfall från elektriska
och elektroniska produkter. Släng inte
produkter märkta med symbolen
med
hushållsavfallet. Lämna in produkten på
närmaste återvinningsstation eller kontakta
kommunkontoret.
Förpackningsmaterial
Material med symbolen
kan återvin-
nas. Släng förpackningen i en lämplig be-
hållare för att återvinna den.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida
inte produkten är benämnd LAGAN: för
dessa produkter gäller garantin i två (2) år.
Försäljningskvittot i original krävs som bevis
på köpet. Om servicearbete utförs under
garantitiden förlängs därmed inte garanti-
perioden för produkten eller för de nya de-
larna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-
vice genom dess egen organisation eller
genom auktoriserade servicepartners.
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som or-
sakats av bristfällig konstruktion eller mate-
rialfel från det datum då produkten köptes
hos IKEA. Denna garanti gäller endast an-
vändning av produkter för hushållsbruk. Un-
dantagen specificeras nedan i avsnittet
"Vad täcks inte av denna garanti?". Under
garantiperioden skall kostnaderna täckas
för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de-
lar, arbete och resor, förutsatt att produkten
är tillgänglig för reparation utan speciella
utgifter och att felet är relaterat till bristfäl-
lig konstruktion eller materialfel som täcks
av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer
(Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be-
stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
SVENSKA 33
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestäm-
ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro-
blemet täcks av denna garanti. Om proble-
met täcks av garantin kommer IKEAs servi-
celeverantör, eller dess auktoriserade servi-
cepartner att, efter eget gottfinnande, an-
tingen reparera den defekta produkten el-
ler ersätta den med samma eller en jämför-
bar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av underlå-
tenhet att följa instruktioner för använd-
ning, felaktig installation eller genom an-
slutning till felaktig nätspänning, skada
orsakad av kemisk eller elektrokemisk
reaktion, rost, korrosion eller vattenska-
da, inklusive men ej begränsat till skada
orsakad av för mycket kalk i vattentillförs-
eln eller skada orsakad av onormala mil-
jöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar den normala använd-
ningen av produkten, inklusive repor och
färgförändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till-
opps- och tömningsslangar, tätningar,
lampor och lampglas, displayer, rattar,
höljen och delar av höljen, såvida inte så-
dana skador kan bevisas ha orsakats av
produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket
inte hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår aukto-
riserade serviceleverantör eller annan
auktoriserad servicepartner, eller repara-
tioner som utförts med annat än original-
delar.
Reparationer orsakade av felaktig instal-
lation eller installation som inte följer spe-
cifikationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levere-
rar produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala in-
stallationen av IKEA-produkten. Om
emellertid en av IKEA:s serviceleverantö-
rer, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, reparerar eller byter ut produkten
enligt villkoren i denna garanti kommer
serviceleverantören, eller dess auktorise-
rade servicepartner, att installera den re-
parerade produkten eller, vid behov, in-
stallera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe-
te som utförts av en kvalificerad specialist
som använt våra originaldelar för att an-
passa produkten enligt de tekniska säker-
hetsspecifikationerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla loka-
la juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och
förs till ett annat EU-land kommer service
att tillhandahållas inom ramen för garanti-
villkoren som gäller i det nya landet. En
skyldighet att utföra service inom ramen för
garantin föreligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt de tekniska specifikatio-
nerna som gäller i landet där anspråket
framställs,
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt installationsanvisningarna
och säkerhetsinformationen i bruksanvis-
ningen.
SVENSKA 34
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s
produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst
för att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-
cen omfattar dock inte förklaringar /
beskrivningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produk-
ten levereras utan nätkabel och stick-
kontakt) eller till vatten- eller gastill-
försel eftersom dessa anslutningar
måste utföras av en auktoriserad ser-
vicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksan-
visningens innehåll och specifikationer-
na för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvis-
ningen i denna handbok, innan du kontak-
tar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna hand-
bok för en komplett lista över IKEA:s aukto-
riserade kontakter och nationella telefon-
nummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i
slutet av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till
hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s
produktnamn och artikelnummer (8-siffrig
kod) för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som
inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,
kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu-
tik. Vi rekommenderar att du noga läser
igenom produktdokumentationen innan du
kontaktar oss.
SVENSKA 35
Vörulýsing
Lesið vandlega notkunarleiðbeiningarnar
fyrir notkun heimilistækisins.
2
3
4
5
1
1
Stjórnborð
2
Frostflipar
3
Skúffur frystisins
4
Tegundarspjald
5
Maxibox skúffur
ÍSLENSKA 39
Stjórnborð
1
5
6
3
2
4
1
Skjár
2
Bottle Chill hnappur
3
Hnappur til að lækka hitastig
4
Hnappur til að hækka hitastig
5
Mode hnappur
6
ON/OFF hnappur
Hægt er að auka hljóðstyrk forstilltra hljóð-
merkja í hnöppum með því að halda í
nokkrar sekúndur samtímis inni hnappnum
Mode og hitastigslækkunarhnappnum.
Breytinguna má afturkalla.
Skjár
ABCDE
F
G
A. Gaumljós fyrir viðvörun
•BEco Mode
C. Stilling fyrir hraðfrystingu
D. Gaumljós fyrir hitastig
E. Stiku gaumljós
F. Flöskukælingarstilling
•G. Demo stilling
Eftir að hafa valið stillingu eða hitast-
igshnappinn fer teiknimyndin
af
stað.
Eftir að hafa valið hitastig blikkar teiknim-
yndin í nokkrar mínútur.
Kveikt á
Kveikt er á heimilistækinu í eftirfarandi
skrefum:
1. Takið aðalklóna úr rafmagnsinnstung-
unni.
2. Þrýstið á hnappinn ON/OFF ef ekki er
kveikt á skjánum.
3. Viðvörunarhljóðmerki gæti farið í gang
eftir nokkrar sekúndur.
Í ,,Viðvörun um of hátt hitastig" eru leið-
beiningar um hvernig á að endurstilla
viðvörunarhljóðmerki.
4. Ef DEMO birtist á skjánum, þá er heimil-
istækis stillt á sýningarstillingu. Sjá
"Bilanaleit." málsgreinina. (DEMO still-
ingin er aðgerð sem smásöluaðili notar
til að sýna hvernig tækið virkar.)
5. Gaumljós fyrir hitastig sýna sjálfgefið
hitastig.
ÍSLENSKA 40
Ísbakkar
x1
Frystihólfsblokkir
Tvær frystihólfsblokkir eru í frystinum. Þær
lengja tímann sem maturinn helst frosinn ef
rafmagnsleysi eða bilun á sér stað.
Frysting ferskra matvæla
Frystihólfið hentar til frystingar á ferskum
matvælum og geymslu á frosnum og djúp-
frystum mat í langan tíma.
Ekki er þörf á að breyta miðlungsstillingunni
þegar frysta á fersk matvæli.
Frystingin gengur þó hraðar fyrir sig ef hit-
astillinum er snúið yfir á hærri stillingu til
fá sem mesta kælingu.
Mikilvægt! Í slíku ástandi gæti hitastig
kælihólfsins farið niður fyrir 0°C. Ef það
gerist þarf að stilla hitastillinn aftur á hlýrri
stillingu.
Setjið ferska matinn sem á að frysta í neðsta
hólfið.
Geymsla frystra matvæla
Þegar heimilistækið er sett í gang á ný eftir
notkunarhlé í einhvern tíma, látið það þá
vera í gangi í minnst 2 tíma áður en mat-
vælin eru sett í hólfið.
Frystiskúffur auðvelda manni að finna rétta
matarpakkann. Ef geyma á mikið magn af
mat er hægt að fjarlægja allar skúffurnar
nema neðstu skúffuna en hún þarf að vera í
til þess að halda góðu loftstreymi. Á öllum
hillunum mega matvælin standa út allt að
15 mm frá hurðinni.
Mikilvægt! Ef afþiðnun verður fyrir slysni, til
dæmis af því að rafmagnið fer af, og
rafmagnsleysið hefur varað lengur en gildið
sem sýnt er í tæknieiginleikatöflunni
undir ,,hækkunartíma", þarf að neyta
afþídda matarins fljótt eða elda hann strax
og frysta hann svo aftur (eftir kælingu).
Afþíðing
Djúpfryst eða fryst matvara, fyrir notkun, er
hægt að afþíða í ísskápnum eða við stofu-
hita, eftir því hversu fljótt matvaran þarf að
afþiðna.
Lítil stykki er jafnvel hægt að elda á meðan
þau eru enn frosin, beint úr frystinum, en þá
er eldunartíminn lengri.
Fjarlægðu frystikörfurnar úr frystinum.
Frystikörfurnar hafa
stövðunarmark sem
kemur í veg fyrir að
þær séu teknar út af
slysni eða detti út.
Á þeim tíma þegar
verið er að fjarlægja
körfuna úr fyrstihólf-
inu, togaðu körfuna í
áttina til þín (1) og,
þegar þú nærð endapunkti, skaltu fjarlægja
körfuna með því að ýta framhliðinni upp (2).
Á þeim tíma er þú setur körfurnar aftur i,
hallaðu framhlið körfunnar til þess að setja
han inn í frystihólfið. Þegar þú ert kominn
yfir endamörkin, skaltu ýta körfunum aftur á
sinn stað.
Ísmolage
Með þessu heimilistæki fylgir einn bakki til
ísmolagerðar.
1. Fyllið bakkann af vatni.
2. Setjið bakkann í frystihólfið
Mikilvægt! Notið ekki málmverkfæri til að
fjarlæga bakkann úr frystinum.
2
1
ÍSLENSKA 43
skolið og þurrkið vandlega.
Mikilvægt! Ekki toga í, færa til eða skemma
neinar pípur og/eða kapla inni í skápnum.
Aldrei nota uppþvottalög, slípiuft, hreins-
iefni með sterkum ilmefnum eða vaxbón til
að hreinsa innra byrðið þar sem það
skemmir yfirborðið og skilur eftir sterka lykt.
Hreinsið þéttinn (svört rist) og þjöppuna af-
tan á heimilistækinu með bursta. Það bætir
afköst heimilistækins og sparar rafmagn.
Mikilvægt! Gætið þess að skemma ekki
kælikerfið.
Mörg efni sem framleidd eru til að hreinsa
vinnufleti í eldhúsum innihalda efni sem
geta skemmt plastið sem notað er í þessu
heimilistæki. Þess vegna er mælt með því að
ytra byrði þessa heimilistæki sé aðeins þrif-
ið með volgu vatni með örlitlum uppþvottal-
egi í.
Að þrifum loknum það skal stinga búnaðin-
um aftur í samband við rafmagn.
Frystirinn afþíddur
Þetta frystihólf þarf ekki að afþíða. Það
þýðir að ekkert frost safnast upp þegar
tækið er í notkun, hvorki á innri veggjum né
á matnum.
Frostleysið stafar af stöðugu streymi af
köldu lofti inni í hólfinu, knúnu af sjálfvirkri
viftu.
Þegar hlé er gert á notkun heimilistækisins
Gerið eftirfarandi ráðstafanir þegar heimil-
istækið er ekki í notkun í langan tíma í einu:
1. Takið heimilistækið úr sambandi við
rafmagn.
2. Fjarlægið allan mat.
3. Afþíðið, ef fyrirséð
4. Þrífið heimilistækið og alla aukahluti.
5. Skiljið allar dyr eftir opnar svo að ekki
myndist slæm lykt.
Ef skápurinn er hafður í gangi, biðjið þá ein-
hvern að líta eftir honum af og til svo að
maturinn sem í honum er skemmist ekki ef
rafmagnið fer.
Bilanaleit
Hurðinni lokað
1. Þrífið dyraþéttingarnar.
2. Stillið dyrnar ef með þarf. Fylgið sam-
setningarleiðbeiningunum.
3. Skiptið um ónýtar dyraþéttingar ef með
þarf. Hafið samband við eftirsöluþjón-
ustuna.
Skipt um lampa
Inni í heimilistækinu er ljósdíóðuljós með
langan endingartíma.
Aðeins viðgerðarþjónustur okkar mega
skipta um ljósið. Hafið samband við
viðgerðarþjónustuna.
Varúđ Áður en hafist er handa við
viðgerðir, skal aftengja tækið við
rafmagn.
Aðeins löggildur rafvirki eða hæfur aðili má
gera bilanaleit sem er ekki í þessari hand-
bók.
Mikilvægt! Venjulegri keyrslu á tækinu
fylgja einhver hljóð (frá þjöppu, kælirás).
Vandamál Möguleg orsök Lausn
Þetta heimilistæki er há-
vaðasamt.
Heimilistækið fær ekki réttan
stuðning frá gólfi.
Athugið hvort heimilistækið er
stöðugt (allir fjórir fætur eiga
að snerta gólfið).
Þjappan er stöðugt í
gangi.
Mögulegt er að hitastillingin
sé rangt stillt.
Stillið á hlýrra hitastig.
ÍSLENSKA 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA FROSTFRI Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk