ESAB Professional 200 Caddy® Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
Valid for serial no. 632--xxx--xxxx0468 964 201 SE 060814
Professional 200
Caddyt
Bruksanvisning
-- 2 --
TOCs
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
1DIREKTIV 3.........................................................
2 SÄKERHET 3........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
4 TEKNISKA DATA 5...................................................
4.1 Utrustning 6................................................................
4.2 Användningsområde 6.......................................................
5 INSTALLATION 6....................................................
5.1 Placering 6.................................................................
5.2 Anslutning 7................................................................
6 DRIFT 7.............................................................
6.1 Överhettningsskydd 7........................................................
7 UNDERHÅLL 7......................................................
7.1 Rengöring 8................................................................
8 FELSÖKNING 8......................................................
9 RESERVDELSBESTÄLLNING 8.......................................
SCHEMA 10.............................................................
BESTÄLLNINGSNUMMER 11.............................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 12.........................................
TILLBEHÖR 13.........................................................
-- 3 --
bh11d1sa
1DIREKTIV
RSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
ESAB AB, W e lding Equipment, SE--695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svets-
strömkälla Professional 200 från serienummer 632 är i överensstämmelse med standard IEC/EN
60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard IEC/EN
60974--10 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Kent Eimbrodt
Global Director Equipment and Automation
ESAB AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 411924
Laxå 2006--08--11
2 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador .
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 4 --
bh11d1sa
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej s trömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör.
Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning.
VARNING!
Läs och förstå bruksanvisningen före installation
och användning.
Använd inte strömkällan för tining av frusna rör.
VARNING!
Släng inte elektrisk utrustning i det vanliga avfallet!
Enligt direktiv 2002/96/EG om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning
och dess genomförande i enlighet med nationell lag, ska elektrisk utrustning som
nått slutet av sin livslängd samlas in separat och lämnas in till en miljövänlig
återvinningsanläggning. Som ägare till utrustningen ska du skaffa dig information
från vår lokala representant om godkända insamlingssystem.
Genom att tillämpa detta direktiv gör du en insats för miljön och människors hälsa!
SE
-- 5 --
bh11d1sa
3 INTRODUKTION
Professio n a l 200 är en transistorstyrd svetsströmkälla avsedd för svetsning med
belagda elektroder samt för TIG--svetsning (skraptändning).
Avancerad elektronik ger bl a snabb styrning, låg energiförbrukning och utmärktra
svetsningsegenskaper.
Omriktartekniken har bidragit till låg vikt och små dimensioner. Den mjuka långsmala
formen och den låga vikten gör den lätt att bära med sig. Remmen kan vara ihop-
fälld, varvid den fungerar som ett bärhandtag. I utdraget läge kan Professional 200
bäras med remmen över axeln.
ESAB’s tillbehör för produkten hittar du sidan 13.
4 TEKNISKA DATA
Professional 200
Belastningsförga:
vid 35% intermittens
vid 60% intermittens
vid 100% intermittens
200A/28 V
150A/26 V
115A/25 V
Inställningsomde steglöst 5--200A
Tomgångsspänning 50--80 V
Nätanslutning:
spänning
primärström
säkring
Nätkabel, area
400 V
10A
16A
4x1,5 mm
2
Kapslingsklass IP 23
Användningsklass
Vikt ca 11 kg
*Vid svetsning med max 100 A erfordras bara 10 A trög säkring.
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en
viss belastning.
Användningsklass
Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med
förhöjd elektrisk fara.
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
Svetsströmkällan uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
SE
-- 6 --
bh11d1sa
4.1 Utrustning
Professional 200 har fjärrdonsuttag som automatiskt kopplas in när ett fjärrdon an-
sluts.
OBS! att kontaktstift L och M måste vara byglade i fjärrdonets anslutningskabel för
att erhålla automatisk omkoppling.
Omriktaren levereras med 3 m nätanslutningskabel.
Professional 200 levereras med 5 m långa svets-- och återledarkablar. Dessa är
monterade kabelkopplingar för snabb polaritetsväxling.
Serienumret är instämplat märkskylten.
4.2 Användningsområde
Professional 200 lämnar likström och man kan svetsa de flesta olegerade och
legerade ståltyper, rostfritt o ch gjutjärn.
Med Professional 200 kan man svetsa m ed belagda elektroder från 1,6 mm till
4,0 mm.
TIG--svetsning
TIG--svetsning är speciellt användbar där höga kvalitetskrav ställs samt vid
tunnplåtssvetsning.
För att kunna TIG--svetsa måste Professional 200 utrustas med:
S en TIG--brännare med gasventil
S en argongastub
S en argongasregulator
S volframelektrod
S lämpligt tillsatsmaterial vid behov.
Lämpligast är att använda skraptändning, d.v.s. man skrapar med en nätt strykning
av volframelektroden mot arbetsstycket för att en båge.
5 INSTALLATION
Installationen skall utföras av behörig person.
VARNING!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt
orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder .
5.1 Placering
Placera maskinen att kylluftens in-- och utlopp förblir fria.
SE
-- 7 --
bh11d1sa
5.2 Anslutning
För att utnyttja Professional 200 fullt ut räcker avsäkring m ed 10A säkring.
(Normalt är 400 V uttag avsäkrade med 16A).
Professional 200 har nätspänningskompensering vilket innebär att en ¦10%
variation nätet endast medför ¦0,2% svetsspänningen.
Professional 200 finns i 400 V, 3--fas, spänningsutförande. Den kan användas för 50
Hz eller 60 Hz.
6 DRIFT
Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns
sidan 3. Läs d essa innan du använder utrustningen.
Strömbrytaren Professional 200 är placerad baksidan. Vid tillslag lyser den vi-
ta lampan framsidan.
1. Gul lampa
2. Svetsströminställning 3--140A
3. Vit lampa
4. Fjärrdonsuttag
Ströminställning utföres med ratten framsidan.
Viktigt!
Använd endast medföljande svets-- och återledarkablar med
area 25 mm@. (beställningsnummer se reservdelslistan).
6.1 Överhettningsskydd
För att du skall slippa tänka risken för överbelastning, finns en termovakt som
löser ut innan temperaturen blir för hög. Du märker att likriktaren är överbelastad
genom att det inte går att svetsa och genom att den gula lampan tänds.
7 UNDERHÅLL
Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift.
OBS!
Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under
garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel.
Underhåll får endast göras av behörig person
Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna
skyddsplåtar.
SE
bh11d001
-- 8 --
bh11d1sa
7.1 Rengöring
Professional 200 behöver ringa underhåll. I normala fall räcker det om den blåses
ren med torr tryckluft en gång om året, samt att filtret i fronten rengöres regelbundet.
Om den är uppställd i en dammig och smutsig lokal bör renblåsning och
filterrengöring ske oftare. Filtret lösgöres genom att i gallrets slits sticka in
exempelvis en skruvmejsel och bända den lätt uppåt.
8 FELSÖKNING
Typ av fel Åtgärd
Svetsströmkällan ger
ingen ljusbåge.
S Kontrollera om nätomkopplaren är tillslagen.
S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
Svetsströmmen bryts
under pågående svets-
ning.
S Kontrollera om termovakten har löst ut (orange indikeringslampa
svetsströmkällans front).
S Kontrollera om nätsäkringen har gått sönder.
Termovakten löser ofta
ut.
S Kontrollera om dammfiltret är igensatt.
S Kontrollera om svetsströmkällans märkdata överskrids
(överbelastning av svetsströmkällan).
Undermåligt svetsresul-
tat.
S Kontrollera om svets-- och återledarkablarna är korrekt anslutna.
S Kontrollera om rätt strömstyrka är inställd.
S Kontrollera att det inte är felaktiga elektroder.
9 RESERVDELSBESTÄLLNING
Reparations-- och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad
servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar .
Professional 200 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och
europeisk standard IEC/EN 60974--1 och EN 60974--10. Efter utförd service eller
reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte
avviker från den ovan nämnda standarden.
Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan denna
publikation.
SE
-- 9 --
p
Edition 060814
Schema
-- 1 0 --
bh11e1 1a
Professio n a l 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Beställningsnummer
-- 1 1 --
bh11o1 1a
Ordering no. Denomination Type
0468 020 881 Welding power source Professional 200
0468 964 990 Spare parts list Professional 200
Professio n a l 200
Edition 060814
Reservdelsförtecknin g
-- 1 2 --
bh11s11a
Item
Qty Ordering no. Denomination
1 1 0468 462 001 Filter
2 1 0467 796 001 Grill
Professio n a l 200
Tillbehör
-- 1 3 --
cmha2s1a
Remote control MMA 1 (10mcable).......
MMA and TIG: current
0349 501 024
Remote control unit AT1 .................
MMA and TIG: current
0459 491 896
Remote control unit AT1 CF .............
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
0459 491 897
Remote cable 12 pole -- 8 pole
5m.....................................
10m....................................
15m....................................
25m....................................
0459 552 880
0459 552 881
0459 552 882
0459 552 883
-- 1 4 --
p
-- 1 5 --
p
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
060517
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 2485 377
Fax: +31 30 2485 260
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB international AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel:+6568614322
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ESAB Professional 200 Caddy® Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för