Sony RDP-NWG400B Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Svenska
VARNING
För att minska risken för brand eller elektriska stötar får man inte utsätta denna
apparat för regn eller fukt.
Skydda apparaten mot stänk och väta och placera inte vätskefyllda föremål, som till
exempel vaser, ovanpå apparaten, så undviker du risk för brand eller elektriska stötar.
Märketiketten sitter på undersidan av den här enheten.
Härmed intygar Sony Corp., att denna utrustning står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Placera inte enheten där det är ont om utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en
inbyggnadslåda.
Eftersom nätadapterns kontakt används för att bryta strömmen till nätadaptern ska den
anslutas till ett lättillgängligt vägguttag. Om adaptern inte verkar fungera korrekt ska du
omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Strömförbrukning 2 A
Utsätt inte batterierna (batteripaket eller monterade batterier) för hög värme som
exempelvis solsken, eld eller liknande under längre tid.
VARNING
Risk för explosion om batteriet byts på ett felaktigt sätt. Byt bara ut batteriet mot ett
batteri av samma eller motsvarande typ.
Norge
Användning av den här radioutrustningen är inte tillåtet i det geografiska området inom
en radie på 20 km från mitten av Ny-Ålesund, Svalbard.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning
såld i länder som tillämpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och
garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
Italien: Användning av RLAN-nätverket är reglerad:
för privat användning av lagförordning 1.8.2003, nr. 259 (”Lagen om elektronisk
kommunikation”). I synnerhet paragraf 104 anger när ett förekommande erhållande av
en allmän behörighet krävs och paragraf 105 anger när fri användning tillåts;
med hänsyn tagen till att allmänheten beviljats RLAN-tillträde till telekomnätverk och
-tjänster av ministerialförordning 28.5.2003, efter revidering, samt paragraf 25 (allmänt
beviljande av elektroniska kommunikationsnätverk och -tjänster) i Lagen om elektronisk
kommunikation.\
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU
och andra europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet
innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser
som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet
vill bidra till att bevara naturens resurser.
r det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert
sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
Översikt
RDP-NWG400B är en aktiv högtalare som använder Bluetooth-teknik.
Du kan lyssna på ljudet från en Bluetooth-enhet, t.ex. en ”WALKMAN”, genom att
ansluta den trådlöst till denna enhet.
r du ansluter en ”WALKMAN” till denna enhet via Bluetooth slås enheten på
automatiskt. (Vilolägesfunktion för Bluetooth)
Du kan lyssna på ljudet från en ”WALKMAN” genom att ansluta till WM-PORT-
uttaget på enheten. Du kan även använda enheten som en batteriladdare medan du
lyssnar på musik.
Denna enhet innehåller ett AUDIO IN-uttag för att lyssna på ljud från en valfri
komponent som inte har stöd för Bluetooth-funktionen eller inte har något
WM-PORT-uttag.
USB-uttaget* kan användas för att ladda en ”WALKMAN” eller MDR-NWBT10
trådlösa stereohörlurar.
*endast för laddning
Om enheter som är kompatibla med enheten
Bluetooth-enheter som ska anslutas till enheten ska ha stöd för A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Mer information om enheter som är kompatibla med enheten ges under rubriken
”Modeller som stöds” i avsnittet ”Specifikationer”.
Obs
Bär inte enheten med en ”WALKMAN” ansluten till WM-PORT-uttaget.
Anslut inte en enhet som det inte finns stöd för. En sådan enhets funktion kan inte garanteras.
Funktionen kan inte garanteras även vid användning av ”WALKMAN”-modeller som stöds.
Delar och kontroller (se bild )
/ (ström/standby)-knapp
/ (ström/standby)-indikator
BLUETOOTH/STANDBY-knapp
(Bluetooth-standbyläge)
r Bluetooth-standbyläge är inställt
på ON försätts enheten i Bluetooth-
standbyläge även när enheten stängs
av. Se ”Om vilolägesfunktion för
Bluetooth” för mer information.
WM-PORT-uttag
 FUNCTION-indikator
WALKMAN-indikator
AUDIO IN-indikator
BLUETOOTH/PAIRING-
indikator
(Bluetooth-indikator)
BASS BOOST-indikator
Medan BASS BOOST är angivet till
på tänds indikatorn.
VOLUME +/–-knapp
Statusindikator
 FUNCTION-knapp
Väljer en källenhet.
WALKMAN-knapp
AUDIO IN-knapp
BLUETOOTH/PAIRING-
knapp
BASS BOOST-knapp
r BASS BOOST är angivet till på
återges dynamisk djup bas.
Fabriksinställningen är på, men det
kan ändras till av om så önskas.
Fjärrsensor
AUDIO IN-uttag
Kontroll
13V DC IN-uttag
USB-uttag*
*endast för laddning
Förbereda strömkällor (se bild )
1. Anslut nätadaptern till enhetens 13V DC IN-uttag () och anslut sedan
nätkabeln till nätadaptern ().
2. Koppla in nätkabeln i ett vägguttag ().
Obs
Stäng av enheten innan du kopplar bort nätadaptern. Om nätadaptern ansluts och därefter kopplas
bort från enheten utan att enheten stängs av kan det orsaka fel.
Använd endast den medföljande nätadaptern. Använd inte någon annan nätadapter eftersom det
kan skada enheten.
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för enheten. Den bör inte användas med någon annan
elektrisk utrustning.
Kontaktens poler
Slå på och stänga av strömmen
Slå på strömmen
1. Tryck på /-knappen (bild ) på enheten eller fjärrkontrollen.
r enheten är på lyser /-indikatorn (bild ) grönt. När du använder enheten
eller tar emot ett kommando från fjärrkontrollen kommer statusindikatorn att blinka.
r du lyssnar på musik via Bluetooth-anslutning kan du också starta enheten på
följande sätt:
Ställ in BLUETOOTH/STANDBY-knappen på ON och upprätta en Bluetooth-anslutning
genom att utföra en åtgärd på ”WALKMAN” eller Bluetooth-enheten.
Se ”Om vilolägesfunktion för Bluetooth.
Stänga av strömmen
1. Tryck på /-knappen på enheten eller fjärrkontrollen.
Indikatorn / släcks.
Tips
När BLUETOOTH/STANDBY-knappen är inställd på ON blinkar
(Bluetooth-indikator) blått
även medan enheten är avstängd. (Observera att den inte kommer att blinka om ingen
kopplingsinformation har registrerats.)
När du lyssnar på musik via Bluetooth kommer enheten att stängas av om Bluetooth-anslutningen
från din ”WALKMAN” eller Bluetooth-enhet avslutas. (I så fall stängs enheten av efter en minut.)
Enheten stängs av automatiskt om volymen lämnas på den lägsta nivån under 20 minuter. Enheten
stängs även av automatiskt om ingen funktion utförs inom 20 minuter efter att ha stoppat
uppspelningen av någon ansluten enhet (t.ex. en ”WALKMAN”) via Bluetooth-anslutning eller
AUDIO IN-uttaget. (Observera att det kan dröja mer än 20 minuter före avstängning under
laddning av en ”WALKMAN”.)
Ställa in volym
Du kan ändra volymen genom att göra något av följande:
Tryck på knappen VOLUME +/– (bild
) på enheten.
Tryck på knappen VOL +/– på fjärrkontrollen.
Statusindikatorn (bild ) börjar blinka medan volymen ändras.
Beroende på vilken Bluetooth-enhet du använder kan volymen på enheten justeras av
volymen på Bluetooth-enheten under en Bluetooth-anslutning. När volymen för enheten
ändras blinkar Status-indikatorn.
Annars kan volymen ändras genom att ändra volymen på själva Bluetooth-enheten. I
detta fall kommer statusindikatorn inte att blinka eftersom inget ändras på enheten.
r enheten stängs av genom att trycka på /-knappen memoreras volyminställningen.
Men om du kopplar bort nätadaptern från elnätet eller drar ur nätadapterns kontakt från
enheten kommer volymen att återgå till fabriksinställningen.
Lyssna på musik trådlöst (Bluetooth-
funktionen)
Genom att använda Bluetooth-anslutningen kan du lyssna på ljud trådlöst från en
Bluetooth-enhet (t.ex. en ”WALKMAN”) som stöder Bluetooth-funktionen.
Se bruksanvisningen som medföljer den Bluetooth-enhet som ska anslutas.
Komma igång: koppling
Vad är koppling?
Bluetooth-enheter måste ”kopplas” med varandra i förväg.
r Bluetooth-enheter har kopplats ihop memorerar enheten dessa enheter även efter att
de har frånkopplats. De behöver inte kopplas ihop igen för att lyssna nästa gång.*
Enheten kan bara kopplas ihop med en enhet åt gången. För att kopplas ihop med flera
enheter måste varje enhet kopplas ihop var för sig.
*Ihopkoppling måste göras igen i följande fall.
Om ihopkopplingsinformationen raderas efter reparation osv.
Enheten kan kopplas ihop med upp till 9 enheter. Om en ny enhet kopplas ihop efter
att 9 enheter har kopplats ihop, kommer den enhet som det har dröjt längst av de 9
sedan den senaste användningen att ersättas med den nya ihopkopplingen.
Om ihopkopplingsinformationen för enheten tas bort på Bluetooth-enheten.
Om enheten initieras.
Ihopkoppling av enheten med Bluetooth-enheter
Följande åtgärder krävs när du för första gången ansluter enheten till en Bluetooth-enhet
via Bluetooth.
1. Håll Bluetooth-enheten och enheten inom en meters avstånd från varandra
för denna åtgärd och slå sedan på båda enheterna.
2. Tryck på och håll ned knappen BLUETOOTH/PAIRING (bild ) under
omkring 2 sekunder.
Släpp knappen när -indikatorn (Bluetooth, blå) (bild ) blinkar snabbt.
Kopplingsläget för denna enhet är aktiverat.
Tips
När du försöker koppla enheten till din Bluetooth-enhet för första gången aktiveras
kopplingsläget så fort du trycker på BLUETOOTH/PAIRING-knappen.
3. Starta kopplingsläget på Bluetooth-enheten.
Se bruksanvisningen som medföljer Bluetooth-enheten.
Tips
När skärmen för val av en anslutningsenhet visas väljer du ”RDP-NWG400B.
När skärmen för inmatning av passernyckel (kan även kallas ”Passerkod”, ”PIN-kod”, ”PIN-numer”
eller ”Lösenord”) visas anger du ”0000”.
r kopplingen är upprättad tänds (Bluetooth-indikator) och statusindikatorn (blått)
och enheten sparar ihopkopplingsinformationen.
r kopplingen har upprättats kan det hända att Bluetooth-anslutningen startar
automatiskt beroende på Bluetooth-enhet. I så fall hoppar du över proceduren ”Upprätta
Bluetooth-anslutning” under ”Lyssna på musik” om du vill lyssna på musik.
Obs
Om du stänger av enheten eller Bluetooth-enheten innan Bluetooth-anslutningen upprättats sparas
ingen ihopkopplingsinformation. Koppla samman denna enhet och Bluetooth-enheten igen.
Lösenordet för enheten är låst till ”0000”. Enheten kan inte kopplas ihop med en Bluetooth-enhet
som vars lösenord inte är ”0000”.
Om du behöver koppla ihop med en Bluetooth-enhet som inte har någon skärm eller inte visar den
anslutande enheten kopplar du ihop de båda enheterna manuellt. Mer information om hur du
använder den enhet som ska anslutas ges i de handböcker som medföljer enheten.
Avbryta kopplingsläge
Vid ihopkoppling för första gången:
Tryck på WALKMAN-knappen eller AUDIO IN-knappen.
Stäng av enheten.
r du registrerar ytterligare enheter kommer ihopparningsläget att avbrytas efter
omkring 5 minuter. Börja om från steg 2 om kopplingsläget avbryts halvvägs.
Lyssna på musik
1. Upprätta Bluetooth-anslutning
Bluetooth-enheten måste vara ansluten till denna enhet via en Bluetooth-anslutning
innan du spelar upp musik. Se de bruksanvisningar som medföljde Bluetooth-enheten
för hur det fungerar.
Under Bluetooth-kommunikation tänds (Bluetooth-indikator) eller statusindikatorn
blått.
Obs
Knapparna på fjärrkontrollen fungerar inte under Bluetooth-kommunikation, även om
en ”WALKMAN” används med WM-PORT-uttaget. Se ”Använda fjärrkontrollen” och
Om Bluetooth-fjärrkontrollens tillgänglighet” för information.
Tips
När Bluetooth-anslutningen har upprättats med Bluetooth-enheten kommer val av WALKMAN
eller AUDIO IN-funktionen att ändras till Bluetooth automatiskt.
Vid ändring av funktionen till Bluetooth försöker enheten att ansluta till den senast anslutna
Bluetooth-enheten under 5 sekunder. Om Bluetooth-enheten är redo att upprätta Bluetooth-
anslutning kommer den att anslutas automatiskt.
2. Spela upp musik på Bluetooth-enheten
Kontrollera att (Bluetooth-indikator) lyser blått.
Om indikatorn släcks har ingen anslutning upprättats. Se ”Upprätta Bluetooth-anslutning” och
upprätta Bluetooth-anslutningen.
Starta uppspelningen på Bluetooth-enheten.
Obs
Om källenheten har en basförstärknings- eller equalizerfunktion ska dessa stängas av. Ljudet kan
förvrängas om dessa funktioner är påslagna.
Tips
Beroende på vilken ”WALKMAN” som har anslutits kanske du kan ändra volymen med
volymknappen på din ”WALKMAN” (i så fall ändras inte volyminställningen på din ”WALKMAN”).
Avsluta Bluetooth-anslutningen
Tryck på och välj WALKMAN-knappen eller AUDIO IN-knappen på enheten för att
ändra funktionen.
Stäng av enheten eller Bluetooth-enheten.
Byt till kopplingsläge på enheten.
Om enheten är för långt från Bluetooth-enheten eller om Bluetooth-kommunikationen
påverkas av störningar kommer Bluetooth-anslutningen att avslutas automatiskt.
Om vilolägesfunktion för Bluetooth
Med hjälp av vilolägesfunktionen för Bluetooth slår du på enheten från distans och kan
lyssna på musik trådlöst.
Använda vilolägesfunktion för Bluetooth
Obs
Koppla samman denna enhet och Bluetooth-enheten i förväg.
1. Placera BLUETOOTH/STANDBY-knappen i läge ON. (bild )
r du stänger av enheten ändras den till Bluetooth-vänteläge och (Bluetooth-
indikator) blinkar långsamt.
r du ansluter via en Bluetooth-anslutning slås enheten på automatiskt och du kan
lyssna på ljudet från enheten. Att stänga av enheten med en Bluetooth-enhet tar omkring
1 minut.
Tips
Mindre ström används när enheten är avstängd med hjälp av vilolägesfunktionen för Bluetooth än då
enheten är påslagen och ändras till viloläge. Men den använder lite mer ström om vilolägesfunktionen
för Bluetooth inte används.
Om Bluetooth-indikatorn
Status
-indikator (Bluetooth,
blå)
/-indikator (grön)
Koppling
Blinkar snabbt Lyser
Bluetooth-anslutningsbar
(tänd)
Blinkar långsamt Lyser
Bluetooth-anslutningsbar
(vilolägesfunktion för
Bluetooth)
Blinkar långsamt Lyser inte
Bluetooth-anslutning har
upprättats
Lyser Lyser
Tips
(Bluetooth-indikator) stängs av om det inte finns någon ihopkopplingsinformation.
Lyssna på musik på din ”WALKMAN” via
WM-PORT-uttaget (WALKMAN-funktion)
Inställning av ”WALKMAN”
Tips
Du kan ställa in en ”WALKMAN” som sitter i ett fodral på enheten, beroende på vilken typ av fodral
det är.
1. Skjut upp facket till WM-PORT-uttaget (se bild ).
2. Anslut ”WALKMAN”WM-PORT-uttaget på enheten.
3. Ändra kontrollen () på baksidan av enheten tills locket stöds på baksidan
av ”WALKMAN” () (se bild ).
Öppna locket gradvis genom att vrida kontrollen i riktning mot (a). Rörelsen på
kontrollen/locket kommer att stoppa vid full justering.
Stäng locket gradvis genom att vrida kontrollen i riktning mot (b). Med locket helt
stängt kan kontrollen fortfarande användas. Detta är inte ett fel.
Tips
Ändra placeringen av locket för enkel användning av ”WALKMAN”. Denna justering behövs endast en
gång, men kan behöva göras igen om någon annan ”WALKMAN”-modell används.
Obs
Vissa ”WALKMAN”-modeller kommer naturligtvis att passa locket när du ansluter till WM-PORT-
uttaget. I så fall krävs ingen justering.
Anslutning till WM-PORT-uttaget kommer att bli svårt om locket justeras för mycket. I så fall vrider
du kontrollen i motsatt riktning för att flytta locket närmare enheten.
Avlägsna ”WALKMAN”
Håll stadigt i enheten medan ”WALKMAN” tas bort.
Obs
Under borttagning ska du hålla ”WALKMAN”-enheten i samma vinkel som WM-PORT-uttaget. Att
tvinga bort enheten genom att böja den kan skada WM-PORT-uttaget.
Innan du kopplar bort ”WALKMAN” ska du pausa eller stoppa uppspelningen.
Spela upp musik
1. Tryck på WALKMAN-knappen (bild ).
WALKMAN-indikatorn (bild ) tänds. WALKMAN-funktionen väljs.
2. Tryck på -knappen på fjärrkontrollen eller använd ”WALKMAN”-enheten
för att spela.
Obs
Beroende på ”WALKMAN”-enheten kanske -knappen (spela upp/pausa) inte fungerar. I så fall
ska du starta uppspelningen på ”WALKMAN”-enheten.
Tips
När ”WALKMAN”-enheten slås på kan du höra lite ljud från högtalaren. Det beror på
”WALKMAN”-enheten och är inte något fel på den här enheten.
Om Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) eller SP Output
Optimizer är aktiverade ska de stängas av.
Inget ljud hörs från hörlursuttaget på ”WALKMAN”-enheten om den är ansluten till enheten.
Använda fjärrkontrollen
Förbereda fjärrkontrollen
Innan du använder fjärrkontrollen för första gången tar du
bort isoleringsfilmen.
Batteriet installeras i fjärrkontrollen på fabriken.
Fjärrkontrollens funktioner (se bild )
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn längst ned till höger på enheten.
Statusindikatorn blinkar när enheten tar emot en signal från fjärrkontrollen.
Tips
Knapparna VOL + och
har upphöjda små punkter.
Den fjärrkontrollsignalen skickas från (a).
FUNCTION-knapp
”WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth
”WALKMAN” AUDIO IN
Växlar mellan ”WALKMAN”, AUDIO IN
och Bluetooth.
knapp för snabbspolning
bakåt*
Gå tillbaka till föregående spår. Under
uppspelning leder den här åtgärden tillbaka
till början av det aktuella spåret. Om du vill
gå tillbaka till föregående spår trycker du två
gånger.
Tryck och håll ner för snabbspolning bakåt.
Under paus trycker du på och håller ned för
att hitta önskad del av ett spår med hjälp av
tidsanvisningen på musikskärmen på
”WALKMAN”-enheten.
Välja ett menyalternativ.
BACK/HOME-knappen (tryck
och håll ned för att ändra till
HOME-knappens funktion.)
Tryck för att gå upp en nivå eller för att gå
tillbaka till den föregående menyn.
Håll intryckt när du vill visa HOME-menyn.
/-knapp (ström/standby)
Stänga av eller slå på enheten.
-knappen (upp)/-knappen
(ned)*
Hitta början av det första spåret för
föregående/nästa grupp.
Välja ett menyalternativ.
-knapp*
Tryck för att spela upp eller pausa din
”WALKMAN”.
Bekräftar ett objekt.
knapp för snabbspolning
framåt*
Gå till nästa spår.
Håll intryckt för att hitta den punkt som
önskas.
Under paus kan du trycka och hålla ned för
att hitta den del av spåret genom att bläddra
och använda tidsindikationen på
musikskärmen för ”WALKMAN”-enheten.
Välja ett menyalternativ.
OPTION-knapp*
Visa alternativmenyn på skärmen på
”WALKMAN”-enheten.
VOL-knapparna (volym) +/–
Justera volymen på enheten.
*
Vissa åtgärder på fjärrkontrollen kanske inte fungerar, eller fungerar annorlunda, beroende på vilken
”WALKMAN”-enhet du använder.
Om Bluetooth-fjärrkontrollens tillgänglighet
Under trådlös Bluetooth-anslutning (BLUETOOTH/PAIRING-indikatorn tänds) kan
endast knapparna nedan användas.
/-knapp (ström/standby) (bild )
FUNCTION-knapp (bild
)
VOL-knapparna (volym) +/– (bild
)
Under trådlös Bluetooth-anslutning eller när en ”WALKMAN” är inställd på WM-
PORT-uttaget, BACK/HOME-knappen (bild ) och/eller OPTION-knappen (bild
) kanske inte fungerar beroende på vilken ”WALKMAN”-modell som används.
Byta ut litiumbatteriet
Sidan + vänd uppåt
Under normal användning bör litiumbatterier kunna
användas under 6 månader. När de förbrukats kan
fjärrkontrollen inte fungera korrekt eller
funktionsavståndet minskar. I så fall ska du byta till
ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri.
Anmärkningar om batterier
Om du vet med dig att du inte kommer att använda fjärrkontrollen under en längre tid
bör du ta ur batterierna. Då undviker du risken för de frätskador som läckande batterier
kan orsaka.
Lyssna på musik via AUDIO IN-uttaget (AUDIO
IN-funktionen)
Du kan lyssna på ljudet från en extern komponent på enheten, t.ex. en bärbar digital
musikspelare. Se till att strömmen till de olika komponenterna är avstängd innan du
kopplar ihop dem.
1. Anslut den externa komponentens (eller annan komponents) linjeutgång till
AUDIO IN-uttaget på enhetens baksida med en passande
ljudanslutningskabel (medföljer ej).
2. Tryck på /-knappen (ström/standby) för att slå på enheten.
/ (ström/standby)-knappen tänds.
3. Slå på den externa komponenten.
4. Tryck på AUDIO IN-knappen (bild ).
5. Använd den externa komponenten.
Ljudet kommer att höras från enheten.
Tips
Justera volymnivån på den externa komponenten. Om volymen fortfarande inte är optimal använder
du enhetens knapp VOLUME +/– (eller knappen VOL +/–) för att ange en lämplig volym.
Obs
Var noga med att använda en lämplig ljudkabel för den externa komponenten som ska anslutas.
Justera volymnivån på ansluten komponent om volymen är låg. Justera volymnivån på enheten om
volymen fortfarande är för låg.
Om enheten ansluts till en enhet med inbyggd radio eller TV-mottagare, kan radiosändningar inte
tas emot eller så försämras känsligheten.
Ladda batteriet i din ”WALKMAN”
Ladda batteriet i din ”WALKMAN” med hjälp av WM-PORT-uttaget
1. Anslut enheten till vägguttaget.
Se ”Förbereda strömkällor” för information.
2. Anslut ”WALKMAN”-enheten till WM-PORT-uttaget på enheten.
Mer information om hur du ansluter ”WALKMAN”-enheten ges under ”Inställning
av ”WALKMAN”. När enheten är i viloläge laddas den anslutna ”WALKMAN”-
enheten.
Information om laddningsförhållanden ges i de handböcker som medföljer
”WALKMAN”-enheten.
Ladda batteriet för din ”WALKMAN”-enhet med hjälp av USB-uttag
Du kan ladda batteriet i din ”WALKMAN” eller Sony MDR-NWBT10 trådlösa
stereohörlurar med hjälp av USB-uttaget. (Se bild )
1. Anslut enheten till vägguttaget.
Se ”Förbereda strömkällor” för information.
2. Anslut ”WALKMAN” eller Sony MDR-NWBT10 trådlösa stereohörlurar med
hjälp av USB-uttaget på baksidan av enheten.
Medan enheten är i viloläge kommer att den anslutna ”WALKMAN”-enheten eller
MDR-NWBT10 trådlösa stereohörlurarna att laddas.
Obs
Laddning av andra enheter än de ovannämnda kan inte garanteras.
USB-uttaget är endast avsett för laddning och kan inte användas för något annat ändamål.
Initiera enheten
Om du initierar enheten kommer all ihopkopplingsinformation att raderas och alla
enhetens inställningar återställs till fabriksinställningarna.
1. Om enheten är påslagen trycker du på /-knappen för att stänga av
enheten.
2. Medan du håller ner knappen BLUETOOTH/PAIRING ska du hålla ner
knappen / (ström/standby) under minst 5 sekunder.
Indikatorn / (ström/standby) och indikatorn (Bluetooth) (blå) blinkar 3
gånger samtidigt när initieringen är avslutad.
Obs
Koppla inte bort nätkabeln till enheten under 10 sekunder efter att initieringen har slutförts.
Försiktighetsåtgärder
Om placering
Installera inte nätadaptern där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en
inbyggnadslåda.
Förvara, använd eller placera inte enheten på följande platser eftersom det kan orsaka
skador på enheten.
I en omgivning med hög temperatur
- På en plats där det finns värmekällor eller på en plats där den utsätts för direkt solljus
Enheten kan bli missfärgad, förvridas eller skadas.
- I handskfacket i en bil eller i en låst bil i varmt väder (särskilt sommartid)
På en plats där det finns mycket damm, fukt, regn, etc.
- Enheten kan förvridas eller skadas.
På en plats där det finns vibrationer
I ett kraftigt magnetfält
På en sandig plats, till exempel en strand, osv.
Enheten kan skadas svårt.
På en instabil yta eller på en yta som lutar
Enheten kan falla ner, vilket kan resultera i skada på egendom eller personskada.
Vid användning
tadaptern alstrar värme under användning. Detta är normalt och inte något fel.
Utsätt inte enheten för kraftiga stötar.
Använd inte enheten nära en TV, AM-radio eller någon annan sådan mottagare. Dessa enheter kan
orsaka RF-störningsbrus i enheten.
Håll ytorna för nätadaptern, sladdarna och kablarna borta från metallföremål för att undvika
kortslutning.
Anslut inte nätadaptern till en spänningsomvandlingstransformator. Det kan orsaka skador på
adaptern/enheten, vilket kan leda till brand.
Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag. Dra omedelbart ut adaptern ur vägguttaget vid
eventuella problem.
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så minskar du risken för brand eller elstötar; placera inte
heller vätskefyllda föremål på enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
Om hur du använder en ”WALKMAN” med FM-radio
Du kan inte lyssna på FM-radiosändningarna med hjälp av funktionen ”WALKMAN”
(utom med vissa modeller).
Angående rengöring
Om enheten skulle bli smutsig, ska du rengöra den med en mjuk trasa, lätt fuktad med vatten eller
milt rengöringsmedel och avsluta sedan med en torr trasa.
Använd inte alkohol, thinner eller bensen m.m. eftersom dessa lösningsmedel kan fördärva enhetens
yta.
När du använder en kemikaliebehandlad duk ska du följa de anvisningar som medföljer produkten.
Om ett flyktigt ämne som t.ex. ett insektsmedel, sprutas på enheten, eller om enheten kommer i
kontakt med gummi- eller plastmaterial under någon längre period kan det skada enhetens yta.
Om trådlös Bluetooth-teknik
Trådlös Bluetooth-teknik är en trådlös teknik på kortdistans för trådlös kommunikation
mellan digitala enheter, som t.ex. en kompaktstereo och en digital musikspelare.
Anslutning av två enheter är den vanliga metoden, men samtidig anslutning av flera
enheter är också möjligt.
Kablar är inte nödvändiga för anslutning eftersom Bluetooth-teknik är en trådlös teknik.
Inte heller behöver enheterna vara vända mot varandra, vilket är fallet med infraröd
teknik. Enheten kan t.ex. användas i en väska eller ficka.
Bluetooth-teknik är en internationell standard som stöds av tusentals företag världen
över och som många av världens företag använder.
Kompatibla Bluetooth-profiler
Bluetooth-profiler är standardiserade enligt Bluetooth-enhetens användningssyfte.
Denna produkt stöder den Bluetooth-version och de profiler som visas nedan.
Kompatibel Bluetooth-version:
Bluetooth-specifikationsversion 2.1+EDR *
Kompatibla Bluetooth-profiler
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Du kan skicka och ta emot musikinnehåll av
hög kvalitet.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Du kan justera enhetens volym via en
Bluetooth-enhet som stöds.
*EDR är en förkortning för Enhanced Data Rate.
Kommunikationsavstånd
Trådlös Bluetooth-teknologi fungerar inom ett avstånd på cirka 10 meter. Den faktiska
avståndet varierar beroende på förhållandena.
- Kommunikationen hindras (av t.ex. metallföremål, väggar, personer osv.).
- Kommunikation via den trådlösa LAN-funktionen.
- Det finns magnetiska fält, till exempel från en mikrovågsugn eller någon annan elektromagnetisk
enhet.
Störningar från andra enheter
Eftersom Bluetooth-enheter och trådlösa LAN-enheter (IEEE802.11b/g) använder
samma frekvens (2,4 GHz) kan mikrovågsstörningar uppstå och orsaka försämrad
kommunikationshastighet, brus eller felaktig anslutning om enheten används i närheten
av en trådlös LAN-enhet.
Gör i sådana fall följande.
- Använd enheten minst 10 meter från den trådlösa LAN-enheten.
- Stäng av den trådlösa LAN-enheten om enheten används inom 10 meter från en trådlös LAN-
enhet.
Störningar från andra enheter
De mikrovågor som sänds från en Bluetooth-enhet kan påverka elektroniska
medicintekniska produkter. Stäng av din enhet och andra Bluetooth-enheter på följande
platser eftersom olycka i annat fall kan uppstå:
- där lättantändlig gas förekommer
- på sjukhus
- på ett tåg eller flygplan
- på en bensinstation
- i närheten av automatiska dörrar
- i närheten av ett brandlarm
Obs
När du ska använda enhetens Bluetooth-funktion ska du kontrollera att Bluetooth-enheten stöder
samma profil som din enhet gör. Även om den anslutna enheten stödjer samma Bluetooth-profil
kanske den inte kan anslutas eller fungera korrekt beroende på enhetens funktioner eller
specifikationer.
På grund av den trådlösa Bluetooth-teknikens egenskaper fördröjs det ljud som spelas på din
Bluetooth-ljudenhet en aning när det spelas upp.
Enheten har stöd för säkerhet som följer Bluetooth-standard för att garantera en säker anslutning
när trådlös Bluetooth-teknik används. Denna säkerhet är emellertid inte alltid tillräcklig beroende
på inställningarna. Var försiktig vid kommunikation med trådlös Bluetooth-teknik.
Vi tar inget ansvar för informationsläckage vid Bluetooth-kommunikation.
En enhet med Bluetooth-funktion måste uppfylla den Bluetooth-standard som fastställts av
Bluetooth SIG och vara verifierad. Även om den anslutna enheten uppfyller ovanstående Bluetooth-
standard kanske den inte kan anslutas eller fungera korrekt beroende på enhetens funktioner eller
specifikationer.
Det kan förekomma brus eller kan ljudet hoppa beroende på användningsmiljön, vissa
kommunikationsförhållanden eller den anslutna Bluetooth-enheten.
Felsökning
Använd följande checklista och läs produktsupportinformationen på vår webbplats om
du får problem när du använder denna produkt.
Om du inte kan lösa problemet kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Inget ljud hörs.
Kontrollera att enheten är påslagen, att
/-indikatorn (ström/standby) lyser grönt och att den
anslutna enheten är påslagen.
Se till att FUNCTION-indikatorn för den valda enheten lyser orange. Tryck på FUNCTION-
knappen för den enhet du ska lyssna på. Information om placeringen av FUNCTION-knappen ges
under ”Delar och kontroller”.
Justera volymen på enheten eller med fjärrkontrollen.
Se till att enheten är i uppspelningsläget och ändra volymen.
Kontrollera att enheterna är korrekt anslutna. Om anslutningen görs med AUDIO IN-uttaget ska du
verifiera att ljudkabeln anslutits ordentligt.
När en Bluetooth-enhet används ska du kontrollera följande:
- enheten är kompatibel.
- enheten är inte alltför långt från Bluetooth-enheten och utsätts inte för störningar från något
trådlöst LAN, någon annan Bluetooth-enhet eller någon mikrovågsugn.
- Bluetooth-anslutningen görs korrekt mellan den här enheten och Bluetooth-enheten. (Om det
förekommer något problem med ihopkopplingen ska du koppla ihop enheten och Bluetooth-
enheten igen.)
När en ”WALKMAN”-enhet är ansluten till WM-PORT-uttaget tänds WALKMAN-indikatorn och
”WALKMAN”-enheten ändras till standbyläge. För att upprätta en anslutning ska du avbryta detta
läge (genom att trycka på BACK-knappen om sådan finns på din ”WALKMAN”-enhet).
Ljudet är lågt.
Vrid upp volymen på Bluetooth-enheten eller den utrustning som är ansluten till AUDIO IN till den
punkt just innan distorsion uppstår.
Information om volyminställning ges i den bruksanvisning som medföljer enheten.
Justera volymen på enheten eller med fjärrkontrollen.
Ljudet är förvrängt eller försvinner bitvis.
Sänk volymen på den externa komponenten.
Information om hur du ändrar volymen ges i den bruksanvisning som medföljer enheten.
Stäng av alla bas- eller equalizerfunktioner.
Sänk volymen på enheten.
Det brummar eller brusar kraftigt.
Kontrollera att enheterna är korrekt anslutna.
Var noga med att inte placera enheten nära en TV-apparat.
Lämna ingen kabel i AUDIO IN-uttaget när det inte används.
Ingen radiomottagning finns.
Om enheten ansluts till utrustning med inbyggd radio eller mottagare, kan radiosändningar inte tas
emot eller så försämras känsligheten.
Användning av FM-radionfunktionen på ”WALKMAN”-enheten kan inte göras med enheten (utom
för vissa modeller).
Störningar förekommer.
När enheter som t.ex. mobiltelefoner används bör de hållas på avstånd från enheten.
Koppling kan inte utföras.
Placera denna enhet och Bluetooth-enheten närmare varandra och utför kopplingen igen.
Bluetooth-kommunikationen startar inte.
Kontrollera att Bluetooth-enheten är påslagen och att Bluetooth-funktionen har valts.
Bluetooth-anslutningen avslutas. Upprätta Bluetooth-anslutningen igen.
Ljudet hoppar eller överföringsavståndet är kort medan Bluetooth-
kommunikation utförs.
Om en enhet som genererar elektromagnetisk strålning, t.ex. en trådlös LAN-enhet, annan
Bluetooth-enhet eller en mikrovågsugn finns i närheten måste den flyttas bort från källan.
Flytta bort hinder som finns mellan enheten och Bluetooth-enheten eller flytta bort enheterna från
hindret.
Placera denna enhet och Bluetooth-enheten så nära varandra som möjligt.
Placera om denna enhet.
Placera om Bluetooth-enheten.
Enheten kan inte ändras till Bluetooth-vänteläge.
Kopplingsinformation registreras inte. Koppla ihop enheten och Bluetooth-enheten.
Ljudet som spelas på Bluetooth-ljudenheten fördröjs en aning när det
spelas upp på enheten.
När du tittar på TV eller video kan ljudet släpa efter bilden något.
”WALKMAN”-enheten laddas inte.
Kontrollera att ”WALKMAN”-enheten är korrekt ansluten.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batteriet i fjärrkontrollen till ett nytt om det är svagt.
Se till så att du riktar fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på enheten.
Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och enheten.
Se till att fjärrsensorn inte utsätts för stark belysning t.ex. direkt solljus eller ljus från glödlampa.
Flytta dig närmare enheten när du använder fjärrkontrollen.
Det finns vissa modeller som inte stöder funktionen BACK/HOME-knappen eller OPTION-
knappen. Mer information om ”WALKMAN”-modeller som är kompatibla med enheten ges under
rubriken ”Modeller som stöds” i avsnittet ”Specifikationer”.
Under trådlös Bluetooth-anslutning kan endast
/-knappen (ström/standby), FUNCTION-
knappen och volymknapparna användas.
När en ”WALKMAN”-enhet är ansluten till WM-PORT-uttaget tänds WALKMAN-indikatorn och
”WALKMAN”-enheten ändras till standbyläge för att upprätta en anslutning. Avbryt denna status
(genom att trycka på BACK-knappen om din ”WALKMAN”-enhet har en).
Denna enhet kan inte manövreras.
Inkompatibla enheter är anslutna till USB-uttaget för batteriladdning.
När inkompatibla enheter är anslutna till USB-uttaget för batteriladdning kan enheten inte
användas. Koppla bort enheten från USB-uttaget.
Alla indikatorer utom (Bluetooth-indikatorn) tänds.
Skyddskretsen fungerar. Koppla i sådana fall bort nätadaptern från elnätet och anslut den igen. Om
den fortfarande inte fungerar som den ska kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
Enheten stängs av automatiskt vid full volym.
Om enheten spelas upp på full volym fungerar skyddskretsen. I så fall ska du slå på apparaten igen.
Inställningarna för funktionen och volymen återställs då till fabriksinställningarna.
Specifikationer
Modeller som stöds
”WALKMAN”-enhet som är kompatibel
med WM-PORT
”WALKMAN”-enhet som är kompatibel
med Bluetooth®
”Sony Tablet™”
Vissa modeller av smarta telefoner, som
t.ex. ”Xperia™”
För kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
För kunder i Ryssland:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Högtalardel
Högtalarsystem
Huvudenhet: Stängd
Woofer-enhet: basreflex
Högtalarstorlek
Huvudenhet: 45 mm dia.
Woofer-enhet: 70 mm dia.
Impedans
Huvudenhet: 8 Ω
Woofer-enhet: 8 Ω
Förstärkardel
Effektutgång
Huvudenhet: 5 W + 5 W
(vid 10 % harmonisk förvridning, 1 kHz,
8 Ω)
Woofer-enhet: 10 W
(vid 10 % harmonisk förvridning, 100 Hz,
8 Ω)
(via medföljande nätadaptern)
Ingångsspänning
WM-PORT-uttag
AUDIO IN-uttag
Ingångsimpedans
AUDIO IN-uttag 35 kΩ (vid 1 kHz)
Allmänt
Strömförsörjning
DC 13 V 2 A (via medföljande
nätadaptern, AC 100 V - 240 V
strömförsörjning)
Ingång/utgång
WM-PORT-uttag × 1
AUDIO IN-uttag (stereo mini) × 1
DC IN-uttag × 1
USB-A-uttag × 1
Mått (b/h/d)
Ung. 360 × 112 × 104 mm
Vikt
Ung. 1,5 kg
Driftstemperatur
5 °C till 35 °C
Medföljande tillbehör
Active Speaker huvudenhet (1)
tadapter (1)
tkabel (1)
Fjärrkontroll (1)
Litiumbatteri CR2025 (1)
(förinstallerat i fjärrkontrollen för
provanvändning)
Bruksanvisning (1)
Garantikort (1)
Tillverkad i Malaysia
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Information om varumärken
”WALKMAN” och logotypen ”WALKMAN” är registrerade varumärken som tillhör
Sony Corporation.
”Xperia” är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
”Sony Tablet” är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Sony
Corporation.
Android” och ”Android”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Google Inc.
Namnet Bluetooth och dess logotyper ägs av Bluetooth SIG Inc. och användning av
sådana namn av Sony Corporation sker på licens. Andra varumärken eller
handelsnamn tillhör respektive ägare.
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive ägare. I denna bruksanvisning anges inte tecknen ™
och ®.
(a)
(a) (b)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-NWG400B Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk