Panasonic SCHTB8EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
2014/04/03
EG
VQT5J44
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Audiosystem för Hemmabio
Lydsystem til hjemmebiograf
Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
Modell nr./Model nr./Malli nro/Nr Modelu/Model č. SC-HTB8
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i
zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tyto pokyny a celý návod si uložte pro pozdější použití.
Angående Installationsanvisningar
Monteringsarbetet ska göras av en kompetent installationstekniker. (> 10 till 14)
Innan du påbörjar arbetet, läs noga igenom installationsanvisningarna och bruksanvisningen så att installationen utförs korrekt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva dem vid underhåll eller om apparaten ska flyttas.)
Om monteringsvejledningen
Selve installationen skal udføres af en kvalificeret installatør. (> 28 til 32)
Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne monteringsvejledning og betjeningsvejledningen nøje igennem for at
sikre en korrekt montering.
(Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i forbindelse med service eller flytning af enheden.)
Sisältyvät asennusohjeet
Asennus on annettava tehtäväksi ammattitaitoiselle asentajalle. (> 46 sitä 50)
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä asennusohjeet ja käyttöohjeet, jotta taataan asennuksen oikea
suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai siirretään tämä laite.)
Dotyczy instrukcji instalacji
Instalację powinien przeprowadzić wyłącznie wykwalifikowany specjalista. (> 64 do 68)
Przed rozpoczęciem prac należy się starannie zapoznać z instrukcją instalacji oraz instrukcją obsługi w celu
zapewnienia prawidłowej instalacji.
(Należy zachować tę instrukcję. Może ona być potrzebna podczas konserwacji lub przemieszczania urządzenia.)
Ohledně návodu k instalaci
Instalač práce musí být provedeny kvalifikovaným instalatérským odborníkem. (> 82 až 86)
Před zahájením práce si pečlivě přečtěte tento Návod k instalaci a Návod k použití, abyste zajistili, že instalace bude
provedena správně. (Uschovejte tento návod. Mohli byste jej potřebovat při údržbě nebo při manipulaci se strojem.)
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 1 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
2
VQT5J44
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
jUtsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller
stänk.
jPlacera inte några föremål med vätska, till
exempel vaser, på enheten.
jAnvänd endast rekommenderade tillbehör.
jAvlägsna inte skyddslock.
jrsök inte att reparera själv. Kontakta
kvalificerade fackmän för service.
För att förhindra skador måste den här
apparaten fästas ordentligt på väggen enligt
monteringsinstruktionerna.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
jKontrollera att spänningen motsvarar den som
står tryckt på apparaten.
jSätt i elkontakten helt i elnätet.
jDra eller böj inte och placera inga tunga
föremål på sladden.
jHantera inte kontakten med fuktiga händer.
jHåll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
jAnvänd inte stickkontakter eller eluttag som är
skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast
kan kopplas bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får
inte laddas om, demonteras, värmas upp över
60
o
C eller förbrännas.
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn.
Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Om det
sväljs ska du kontakta din läkare.
Litet objekt
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn,
så att de inte råkar svälja det.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett
tänt stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar
orsakade av mobiltelefoner under användning.
Om sådana störningar uppstår, öka avståndet
mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på
platser med moderat klimat.
Produktidentifieringsmärkning finns på
undersidan av enheten.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
jInstallera eller placera den inte i en bokhylla,
inbyggt skåp eller annat begränsat utrymme.
Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring
enheten.
jSe till att enhetens ventilationsöppningar inte
är förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner
eller liknande föremål.
jUtsätt inte enheten för direkt solljus, hög
temperatur eller fuktighet och alltför mycket
vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet
placeras felaktigt. Byt endast ut mot den typ som
tillverkaren rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.
Misshantering av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.
jTa ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på
sval och mörk plats.
jr inte värmas upp eller utsättas för lågor.
jLämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i
direkt solljus någon längre tid med dörrar och
fönster stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga om
rätt avfallsstation.
VARNING FÖRSIKTIGHET
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 2 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Försiktighetsföreskrifter
SVENSKA
VQT5J44
3
Om Bluetooth
®
Frekvensområde som används
Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och har
fått en certifiering som grundar sig på frekvenslagar.
Därför behövs inget tillstånd för trådlös överföring.
Följande manövrer är straffbara i vissa länder:
j Att ta isär/modifiera apparaten.
j Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller vissa
åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner.
Men beroende på den operativa miljön och/eller
inställningarna, kanske den här säkerheten inte är
tillräcklig. Var försiktig när du sänder data trådlöst till det
här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en Bluetooth
®
-
utrustning.
Användningsområde
Använd den här utrustningen vid max. 10 m område.
Området kan minska beroende på miljön, hindren eller
störningarna.
Störningar från andra utrustningar
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska, och
problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå
grund av störningar i radiovågorna om huvudenheten är
placerad för nära andra Bluetooth
®
-enheter eller
enheter som använder 2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska om
radiovågorna från en närliggande radiostation etc., är
för starka.
Avsedd användning
Det här systemet är endast avsett för normalt, allmänt
bruk.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller
en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc.).
Panasonic har inget ansvar för data och/
eller information som komprometteras
under en trådlös sändning.
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får
blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och
förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella
bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall
uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 3 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
4
VQT5J44
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder ............................................................................................2
Om Bluetooth
®
..................................................................................................3
Före användning
Medföljande artiklar..........................................................................................5
Det här systemet .......................................................................................................................5
Tillbehör.....................................................................................................................................5
Referensguide för styrknappar .......................................................................6
Systemet (framifrån) ..................................................................................................................6
Systemet (bakifrån) ...................................................................................................................6
Fjärrkontroll................................................................................................................................7
Komma igång
Steg 1 Anslutningar..........................................................................................8
Anslutning med TV-apparaten...................................................................................................8
Anslutning till andra anordningar...............................................................................................8
Nätsladdsanslutning ..................................................................................................................8
Bluetooth
®
-anslutning................................................................................................................9
Steg 2 Placering..............................................................................................10
Säkerhetsåtgärder...................................................................................................................10
Trådlösa störningar..................................................................................................................10
Välja placeringsmetod .............................................................................................................11
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord.........................................................12
När man sätter fast huvudenheten på en vägg .......................................................................13
Manövrer
Att använda det här systemet........................................................................15
Avancerade funktioner...................................................................................16
Referens
Felsökning.......................................................................................................17
Skötsel av apparat..........................................................................................18
Licens ..............................................................................................................18
Indikatorbelysning..........................................................................................18
Specifikationer................................................................................................19
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 4 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Komma igång
Manövrer
Referens
Före användning
Försiktighetsföreskrifter
VQT5J44
5
Före an vändning
Medföljande artiklar
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
Produktnumren är aktuella från mars 2014. Numren kan komma att ändras.
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
Åtgärderna i den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen med fjärrkontrollen, men du
kan utföra dem på den aktiva subwoofern, om kontrollerna är de samma.
Det här systemet
1 Huvudenhet (högtalare)
(SC-HTB8)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll (med ett
batteri)
(N2QAYC000102)
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 5 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
6
VQT5J44
Referensguide för styrknappar
1 Strömbrytare för standby/på (Í/I)
Tryck på knappen för att växla mellan på- och
standbyläge. När stereon befinner sig i standbyläge
förbrukar den fortfarande en liten mängd el.
2 Justera systemets volym (> 15)
3 Välj ingångskälla (> 15)
“TV” --# “BD/DVD” --# ” (Bluetooth
®
)
^-------------------------------------------------}
4 Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 15)
5 Indikatorer för ingångsväljare
§1
A TV-indikator
Tänds i grönt när TV är ljudkälla
B BD/DVD-indikator
Tänds i gult när apparaten som är ansluten till
BD/DVD-uttaget är ljudkällan
C Bluetooth
®
-indikator
Lyser gult när Bluetooth
®
-enheten är ljudkällan
6 Indikatorer för ljudlägen
§1
D CLEAR VOICE-indikator
Lyser gult när klar röst är det aktuella ljudläget
E SURROUND-indikator
Lyser gult när surround är det aktuella ljudläget
7 Signalsensor för fjärrkontroll (> 7)
8 Nätsladd (> 8)
9 Väggmonteringshål
10 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN utgång (> 8)
11 AUDIO IN-uttag (> 8)
12 Flervinkelsknapp (> 12, 13)
Växlar ljudkvaliteten efter huvudenhetens
placeringsmetod.
§1 Indikatorerna blinkar även i flera situationer. (> 18)
§2 Endast avsedd för service
Systemet (framifrån)
ヷヰロ
リワヱヶヵ
ヱモリンリワヨ
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
1 2 34
56
7
Systemet (bakifrån)
10
11
12
89
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 6 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Före användning
VQT5J44
7
1 Slå på eller av huvudapparaten (> 15)
2 Sätt på eller stäng av surroundeffekten (> 15)
3 Sätt på eller stäng av effekten klar röst (> 15)
4 Välj ingångskälla (> 15)
“TV” --# “BD/DVD” --# ” (Bluetooth
®
)
^-------------------------------------------------}
5 Justera systemets volym (> 15)
6 Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 15)
7 Stäng av ljudet (> 15)
B Fjärrkontrollens signalsensor
Fjärrkontroll
SURROUND
CLEAR VOICE
INPUT
4
5
6
7
1
2
3
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket
uppåt.
Manövrering av fjärrkontrollen
Fjärrkontrollens signalsensor sitter på huvudapparaten.
Använd fjärrkontrollen inom rätt användningsavstånd.
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: Cirka 30
o
åt vänster och höger
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 7 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
8
VQT5J44
Komma igång
Steg 1 Anslutningar
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar.
Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts.
A Optisk digital ljudkabel
När du använder den optiska digitala ljudkabeln, ska du sätt i kontakten korrekt i uttaget.
Böj inte den optiska digitala ljudkabeln.
Den optiska ingången stöder endast PCM.
B Ljudkabel
Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
Anslutning med TV-apparaten
Anslutning till andra anordningar
Nätsladdsanslutning
C Till ett vägguttag
D AC-nätsladdar
Det här systemet förbrukar en liten mängd ström
(> 19) även när det är avstängt. För att spara på
strömmen, om du inte kommer att använda
systemet under en längre tid, ska du ta ur kontakten
ur eluttaget.
Energibesparing
Huvudenheten är avsedd att kunna bevara strömförbrukningen och spara energi.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd
utförs på cirka 2 timmar. Se sida 16, “Automatisk Avstängning” för att stänga av den här funktionen.
OPTICAL
OUT
A
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
TV
L
R
AUDIO OUT
B
BD/DVD
AUDIO IN
WHITE:
RED:
L
R
T.ex., Blu-ray-skiva spelare
D
C
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 8 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Komma igång
VQT5J44
9
Genom att använda Bluetooth
®
-anslutningen, kan du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth
®
-ljudenheten
med det här systemet.
Se bruksanvisningen för Bluetooth
®
-utrustningen för mer anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth
®
-utrustning.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och placera den nära huvudenheten.
Tryck på [ ] för att välja .
Om “ ”-indikatorn blinkar snabbt, gå till steg 3.
Tryck och håll ned [ ] tills “ ”-indikatorn blinkar snabbt.
Om “ ”-indikatorn blinkar långsamt, gå till steg 2.
Välj “SC-HTB8” från Bluetooth
®
-enhetens Bluetooth
®
-meny.
Om du uppmanas att ange lösenordet på Bluetooth
®
-utrustningen, mata in “0000”.
Då Bluetooth
®
-utrustningen anslutits slutar “ indikatorn att blinka och lyser.
Du kan registrera upp till 8 enheter med det här systemet. Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Tryck på [ ] för att välja .
Om “ ”-indikatorn tänds är en Bluetooth
®
-enhet redan ansluten till det här systemet. Koppla bort den. (> nedan)
Välj “SC-HTB8” från Bluetooth
®
-enhetens Bluetooth
®
-meny.
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
Tryck och håll ned [ ] tills “ ”-indikatorn blinkar långsamt.
När “” valts som källa, kommer det här systemet att automatiskt försöka att ansluta till den Bluetooth
®
-enhet som
senast var ansluten. Försök att skapa en anslutning igen om anslutningsförsöket misslyckas.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan ljudkälla (t.ex. “TV”) väljs.
Det här systemet kan endast anslutas till en enhet åt gången.
Bluetooth
®
-anslutning
Bluetooth
®
koppla
Ansluta en parkopplad Bluetooth
®
-enhet
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 9 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
10
VQT5J44
Steg 2 Placering
Håll inte huvudenheten med en hand för att den inte ska falla och skadas när du bär den.
Lägg en mjuk duk under och montera på den, för att undvika skada eller repor.
För att undvika störningar, ska följande avstånd hållas mellan huvudenheten och andra
elektroniska enheter som använder samma radiofrekvens (2,4 GHz-bandet).
Säkerhetsåtgärder
Professionell hjälp krävs för installering.
Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker.
PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA
INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Se till att installera huvudenheten på det sätt som det anges i den här bruksanvisningen.
Använd fästmetoder som passar strukturen och materialen på installationsplatsen.
Varning
Det här systemet ska endast används som det anges i den här bruksanvisningen. Om man inte gör
det kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalaren, och kan leda till brandrisk. Rådfråga
en kvalificerad servicetekniker om skadan har skett eller om du märker en plötslig ändring i
prestandan.
Försök inte att sätta fast huvudenheten på väggen med andra metoder än de som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
Trådlösa störningar
A Huvudapparat
B Sladdlös router, trådlös telefon och
andra elektroniska enheter: cirka 2 m
B
A
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 10 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Komma igång
VQT5J44
11
Försiktighetsföreskrifter
Välj den placeringsmetod som passar bäst.
När huvudenheten placeras framför en tv
Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika sensorer (C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System)-sensorn, fjärrkontrollssensorn etc.) och sändarna för 3D-glasögon på en 3D-kompatibel tv.
Vid störningar, flytta huvudenheten längre bort från tv:n. Om tv:n fortfarande inte fungerar korrekt,
pröva att använda den på en hylla eller ett väggfäste.
Om tv:ns fjärrkontrollsensor blockeras av huvudenheten.
Försök att använda tv:ns fjärrkontroll från en annan vinkel.
Använd inte huvudenheten i ett metallskåp.
Om onormal färgning uppstår på din tv, stäng av den i ungefär 30 minuter. Om problemet kvarstår, flytta
huvudenheten längre bort från tv:n.
Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor etc. kan skadas om du placerar dem för nära
huvudenheten.
Håll huvudenheten ca 150 mm från tv:n.
Välja placeringsmetod
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 11 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
12
VQT5J44
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Snöre för väggfäste ......................................................................................................................... k 1
Skruvögla (för att fästa snöret för fallskydd) .................................................................................... k 1
Använd skruvar som finns i handeln som klarar mer än 33 kg.
Använd en sladd som håller över 10 kg (med en diameter på cirka 2 mm).
Skjut flervinkelsknappen till “RACK/TABLE TOP”.
Sätt i AC-sladden i hållaren.
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst linan i stället eller bordet.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
Luta inte huvudenheten mot tv:n eller väggen.
Placera inte huvudenheten över AC-sladden.
Kontrollera att huvudenheten är stabil.
B Skruvögla
Fäst vid en position som kan hålla över 10 kg.
Beroende på placeringen av huvudenheten kan skruvens läge för skruvöglan variera.
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 12 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Komma igång
VQT5J44
13
Försiktighetsföreskrifter
Se till att både skruven som används och väggen är tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst
33 kg.
Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje
installation.
Se steg 3 för mer information om vilka skruvar som behövs.
Se till att fästa fallskyddssnöret som en andra säkerhetsåtgärd.
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Skruvar för väggmontering .............................................................................................................. k 2
Snöre för väggfäste ......................................................................................................................... k 1
Skruvögla (för att fästa snöret för fallskydd).................................................................................... k 1
Använd en sladd som håller över 10 kg (med en diameter på cirka 2 mm).
Skjut flervinkelsknappen till “WALL MOUNT”.
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 13 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
14
VQT5J44
Drag i en skruv i väggen.
Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen.
Lämna minst 20 mm utrymme ovanför huvudenheten för att få tillräckligt utrymme för att passa in huvudenheten.
Lämna minst 10 mm utrymme på båda sidorna om huvudenheten. Det går inte att montera huvudenheten ordentligt
utan tillräckligt utrymme.
Använd ett vattenpass för att kontrollera att båda monteringshålen är horisontella mot varandra.
Sett framifrån (halvgenomskinlig bild)
Passa in huvudenheten säkert på skruven/skruvarna.
Säkra sladden vid väggen.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
M Skruvögla
N Snöre
B Minst 30 mm
C 4,0 mm
D 7,5 mm till 9,4 mm
E Vägg eller pelare
F 7,5 mm till 8,5 mm
G 320 mm H 215 mm I 215 mm
J 15 mm K 115 mm L Väggmonteringshål

GÖR SÅ HÄR GÖR INTE
Flytta högtalaren så att
skruven befinner sig i
den här positionen.
I den här positionen
kommer högtalaren
förmodligen att falla om
den flyttas från vänster
till höger.
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 14 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Komma igång
Manövrer
VQT5J44
15
Försiktighetsföreskrifter
Manövrer
Att använda det här
systemet
Förberedelser
Sätt på TV:n och/eller den anslutna anordningen.
Tryck på [Í] för att slå
huvudapparaten.
Välj källa.
Den här fjärrkontrollen kan inte användas för att styra
åtgärderna på de anslutna anordningarna.
När “ ” valts som källa
På Bluetooth
®
-anordninge:
Välj det här systemet som utgångskälla för den
anslutna Bluetooth
®
-enheten och starta
uppspelningen.
När “BD/DVD” valts som källa
På tv:n och den anslutna enheten: Välj TV:
ns ingång för det här systemet och starta
uppspelningen på den anslutna enheten.
Att justera volymen på det här
systemet
Tryck på [i VOL j].
Volymomfång: 0 till 100
§
Ställa in surroundläget
Du kan aktivera/avaktivera surroundeffekten.
Tryck på [SURROUND].
Tryck på knappen igen för att avbryta.
Ställa in klar röst-läget
Med klar röst-läget kan du höra dialoger tydligare.
Tryck på [CLEAR VOICE].
Tryck på knappen igen för att avbryta.
Stänga av ljudet
Tryck på [MUTE].
Indikatorerna blinkar samtidigt när ljudet stängs av.
Tryck på knappen igen för att avbryta eller justera volymen.
Ljudavstängningen avbryts om apparaten stängs av.
§ BD/DVD-indikatorn, Bluetooth
®
-indikatorn och indikatorn för ljudläget blinkar från vänster till höger (i) eller från höger till
vänster (s) vid justering.
Indikatorerna blinkar inte när du nått maximum eller minimum.
Om det inte hörs något ljud från TV-apparatens högtalare, kan du minska TV-volymen till minimum.
Om huvudapparaten stängs av med volymens inställning på den större hälften (över 50), sänker huvudapparaten
automatiskt volymen till mitten (50) när apparaten sätts på (volymbegränsning).
Se sidan 16 för att stänga av den här funktionen.
Tryck på Att välja
[INPUT]
“TV” --------------# “BD/DVD”
^--- ” (Bluetooth
®
) !-}
[]
” (Bluetooth
®
)
CLEAR VOICE
SURROUND
PAIRING
----
INPUT
Om systemet inte fungerar som väntat eller om det uppstår något ovanligt ljud, kanske
problemet kan lösas om man återgår till fabriksinställningarna. (> 17)
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 15 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
16
VQT5J44
Avancerade funktioner
Huvudenheten stängs automatiskt av om det inte finns
någon ljudinmatning och du inte använder den på cirka
2timmar.
Medan du trycker på och håller ned
[CLEAR VOICE] på fjärrkontrollen,
tryck på och håll ned [INPUT] på
huvudenheten i mer än 4 sekunder
för att visa den aktuella
inställningen.
Medan inställningen visas, tryck på
[CLEAR VOICE] för att välja
inställningen.
Inställningen ändras var gång du trycker in
[CLEAR VOICE].
Indikatorn för den valda inställningen blinkar i 20 sekunder
och går sedan ur inställningsläget.
Inställningen står kvar tills den ändras igen.
Standardinställningen av den här funktionen är på.
Den här funktionen gör att du kan ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet när huvudenheten är i standbyläge.
Medan du trycker på och håller ned
[SURROUND] på fjärrkontrollen,
tryck på och håll ned [ ] på
huvudenheten i mer än 4 sekunder
för att visa det aktuella läget.
Medan läget viss tryck på
[SURROUND] för att välja det.
Inställningen ändras var gång du trycker in
[SURROUND].
Indikatorn för den valda inställningen blinkar i 20 sekunder
och går sedan ur inställningsläget.
Inställningen står kvar tills den ändras igen.
Standardinställningen av den här funktionen är avstängd
(off).
Du kan stänga av dimmerläget och behålla
lysdiodindikatorerna tända.
Medan du trycker på och håller ned
[INPUT] på fjärrkontrollen, tryck och håll
ned [s VOL] på huvudenheten i mer än
4 sekunder för att stänga av dimmerläget.
Indikatorn för den aktuella inställningen lyser klarare.
Inställningen står kvar tills den ändras igen.
Standardinställningen av den här funktionen är på.
För att sätta på dimmerläget, upprepa ovanstående åtgärder.
Efter att åtgärderna utförts, kommer indikatorn för den aktuella
inställningen att tonas ned.
Fjärrkontrollkod
När andra Panasonic-enheter svarar på det här systemets
fjärrkontroll, ändra fjärrkontrollens kod på det här
systemet och fjärrkontrollen.
Förberedelser
Stäng av alla produkter från Panasonic.
Slå på huvudapparaten.
Ändra fjärrkontrollen till kod 2:
1 Rikta fjärrkontrollen mot huvudenhetens
fjärrkontrollsensor.
2 Tryck in och håll [MUTE] och [ ] på
fjärrkontrollen intryckta i mer än 4 s.
Alla indikatorer blinker i 10 sekunder när koden för det
här systemet ändras.
Inställningen står kvar tills den ändras igen.
Om huvudenheten inte fungerar efter att koden ändrats,
upprepa steg 1 och 2.
För att ändra fjärrkontrollen till kod 1, ska du upprepa
ovanstående steg, men byta ut [ ] mot [INPUT].
Stänga av begränsningen av volymen
Om till exempel en sänkt volym stör dig varje gång
huvudenheten sätts på, kan du stänga av denna funktion
på följande sätt:
Tryck in och håll ned [MUTE] på fjärrkontrollen och tryck
in och håll ned [VOL i] på huvudenheten i mer än 4 sek.
Alla indikatorer blinkar en gång när volymbegränsningen
stängs av.
För att återställa inställningen, sätt tillbaka på fabriksvärdena.
(> 17)
Automatisk Avstängning
“BD/DVD”-indikatorn blinkar:
Den Automatiska Avstängningen är
på.
“CLEAR VOICE”-indikatorn blinkar:
Den Automatiska Avstängningen är
av.
Bluetooth
®
Standby
“BD/DVD”-indikatorn blinkar:
Bluetooth
®
Standby är på.
“CLEAR VOICE”-indikatorn blinkar:
Bluetooth
®
Standby är av.
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ
Dimmerläge
Övrigt
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 16 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Referens
Manövrer
VQT5J44
17
Referens
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande
kontroller. Om du är tveksam över vissa kontrollpunkter,
eller om lösningarna som anges i tabellen inte löser
problemet, rådfråga närmaste återförsäljare för
hjälpanvisningar.
Ingen ström.
Sätt i nätsladden ordentligt. (> 8)
Dra ur AC-sladden och rådfråga din återförsäljare om
indikatorerna blinkar och huvudenheten stängs av
omedelbart efter att den satts på.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Batteriet är slut. Byt ut det mot nytt. (> 7)
Det kan hända att isolerande plasthinnan inte tagits
bort. Ta av det. (> 7)
Det kan vara nödvändigt att ange koden på
fjärrkontrollen igen när batterierna bytts ut. (> 16)
Använd fjärrkontrollen inom rätt driftavstånd. (> 7)
“TV”-indikatorn blinkar.
Dra ur AC-sladden och rådfråga din återförsäljare. Om
några andra indikatorer blinkar, berätta det för
återförsäljaren.
Huvudenheten växlas automatiskt över till
standbyläge.
Funktionen för “Automatisk Avstängning” är på.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge
när ingen signal matas in och ingen åtgärd utförs på cirka
2 timmar. Se sida 16 för att stänga av den här funktionen.
Pairing kan inte göras.
Kontrollera Bluetooth
®
-anordningen skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har
registreringen ersatts. Försök parkoppla enheten igen.
(> 9)
Detta system kan vara anslutet till en annan enhet.
Koppla ifrån den andra enheten och försök utföra
parkopplingen igen.
Enheten är ansluten men ljudet hörs inte
genom det här systemet.
För vissa inbyggda Bluetooth
®
-anordningar, måste du
ställa ljudutmatningen på “SC-HTB8” manuellt. Läs
bruksanvisningen för anordningen för mer information.
Ljudet avbryts.
Enheten är utom kommunikationsområdet på 10 m. För
Bluetooth
®
-enheten närmare huvudenheten.
Avlägsna hindret mellan huvudapparaten och
anordningen.
Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet (en
trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc.) stör.
För Bluetooth
®
-enheten närmare huvudenheten och
längre från andra enheter.
Inget ljud.
Stäng av mute-funktionen. (> 15)
Kontrollera anslutningarna till andra anordningar. (> 8)
Se till att den mottagna ljudsignalen är kompatibel med
den här apparaten. (> 19)
Stäng av apparaten och sätt på den igen.
Om anslutningarna är korrekta, kan det bli problem
med kablarna. Gör om anslutningarna med andra
kablar.
Kontrollera inställningarna för ljudutmatning på den
anslutna utrustningen.
Volymen sänks när huvudenheten sätts på.
Om den här apparaten stängs av med volyminställningen
på den högre hälften (över 50), sänker huvudapparaten
automatiskt volymen till mitten (50) när apparaten sätts
på. (> 16)
Dialogen är för ihärdig eller dialogen låter inte
naturlig.
Det här systemet har en funktion som gör att dialogen
framhävs när volymen är låg. (> 15)
För att återgå till fabriksinställningarna.
Medan huvudenheten är på, tryck på och håll
ned [Í/I] på huvudenheten i mer än 4 sekunder.
(Alla indikatorerna kommer att blinka två gånger
när det här systemet återställs.)
Om det här systemet inte fungerar som
väntat, kan problemet lösas om man
återställer inställningarna till
fabriksinställningarna.
Fjärrkontrollens kod återgår till “1” när
systemet åter sätts på fabriksinställning. För
att ändra fjärrkontrollens kod, se sidan 16.
Allmän drift
Bluetooth
®
Ljud
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 17 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
18
VQT5J44
Det hörs inget ljud.
Huvdapparaten stängs automatiskt av.
(När huvudapparaten upptäcker ett problem. aktiveras en
säkerhetsfunktion och apparaten växlar automatiskt till
beredskapsläge.)
Ett problem har uppstått på förstärkaren.
Är volymen för hög?
Sänk den, i så fall.
Har den här apparaten placerats på ett för varmt ställe?
Flytta den i så fall till ett svalare ställe och vänta ett tag.
Försök sedan att sätta på den igen.
Om problemet kvarstår, kontrollera först att TV-indikatorn
och BD/DVD-indikatorn blinkar. Efter att du kontrollerat
dessa indikatorer, stäng av systemet, dra ur AC-sladden
och rådfråga din återförsäljare. Kom ihåg vilka indikatorer
som blinkade och berätta det för återförsäljaren.
Skötsel av apparat
Rengör systemet med en mjuk, torr
trasa
Vrid ur en duk fuktad med vatten för att rengöra vid svår
smuts, torka sedan av med torr duk.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för att
rengöra systemet.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
anvisningarna som medföljde trasan.
När du ska kassera eller lämna bort
systemet
Huvudenheten kan spara användarens
inställningsinformation. Om du kastar bort huvudenheten som
avfall eller lämnar bort den, ska du följa proceduren för att
återställa alla inställningar till fabriksvärden så att
användarens inställningar raderas.
(> 17, “För att återgå till fabriksinställningarna.”)
Drifthistoriken kan registreras i huvudenhetens minne.
Licens
Indikatorbelysning
Indikatorerna visar systemets förhållande genom att blinka. Indikatormönster som visas nedan visas
under normala användningsförhållanden. De indikerar inte något problem.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth SIG,
Inc. och all användning av sådana märken av Panasonic
Corporation sker under licens. Andra varumärken och
varunamn tillhör deras repsektive ägare.
Indikator Beskrivning
Indikatorn blinkar i 20 sekunder.
När inställningen är på (“Automatisk Avstängning” och
“Bluetooth
®
Standby”) (> 16)
Indikatorn blinkar i 20 sekunder.
När inställningen är av (“Automatisk Avstängning” och
“Bluetooth
®
Standby”) (> 16)
Indikatorn blinkar i 10 sekunder.
När fjärrkontrollkoden ändras (> 16)
Indikatorerna blinkar en gång.
När du ändrar inställningen (“Stänga av begränsningen av
volymen”) (> 16)
Indikatorerna blinkar två gånger.
När huvudenheten är återställd (> 17)
Bluetooth
®
-indikatorn blinkar snabbt.
När huvudapparate är klar för parkoppling (pairing) (> 9)
Bluetooth
®
-indikatorn blinkar långsamt.
När huvudapparten väntar på att anslutas (> 9)
Bluetooth
®
- indikatorn tänds.
När huvudapparaten är anslute till en Bluetooth
®
-anordning
(> 9)
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
ヵヷ
ャュバュヷュ
ヤロユモンチヷヰリヤユ ヴヶンンヰヶワュ
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 18 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
Referens
VQT5J44
19
Specifikationer
Specifikationerna kan ändras utan avisering.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
Total övertonsdistortion mäts genom ett digitalt instrument
för spektrumanalys.
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt
överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i
enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra
R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing
Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
FÖRSTÄRKARE SEKTION
RMS uteffekt: stereoläge
Front ch (ej simultandrift)
40 W per kanal (1 kHz, 10 % THD, 8 )
Total RMS-Stereolägeseffekt
80 W
AVSNITTET HÖGTALARE
FRÄMRE HÖGTALARE (L/R)
Typ
1 -vägs, 1 -högtalarsystem (passiv radiatortyp)
Enhet(er)
8cm k2 (konisk typ)
Impedans
8
Passiv Radiator
Enhet(er)
8cm k2
Bluetooth
®
SEKTION
Specifikationer för Bluetooth
®
-system
Bluetooth
®
Version 3.0
Klassificering för trådlös utrustning
Klass 2 (2,5 mW)
Stödda profiler
A2DP (med SCMS-T)
Codec som stöds
SBC
Frekvensband
2,4 GHz-bandet FH-SS
Användningsavstånd
ca 10 m siktlinje
AVSNITT OM UTTAG
Digital ljudingång (TV)
Optisk digital
ingång
Optiskt uttag
Samplingsfrekvens
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Ljudformat
LPCM
Analog ljudingång (BD/DVD)
Ljudingång
stiftjack
ALLMÄNT
Strömförbrukning
20 W
Energiförbrukning i standby-läge
Cirka 0,5 W
Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50 Hz
Mått vid bordsplacering
Storlek (WkHkD)
750 k65,5 k118 mm
Mått vid väggmontering
Storlek (WkHkD)
750 k115 k65 mm
Massa
Cirka 2,3 kg
Variationsvidd för drifttemperatur
0
o
C till r40
o
C
Variationsvidd för luftfuktighet vid drift
20 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)
SC-HTB8EG_VQT5J44_swe.book 19 ページ 2014年3月10日 月曜日 午後3時11分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic SCHTB8EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar