Panasonic SCHTB385EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
2016/04/22
EG
RQT0B27-E
Instrucciones de
funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Sistema de Cine en Casa
Audiosystem för Hemmabio
Lydsystem til hjemmebiograf
Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä
Modelo N./Modell nr./Model nr./Malli nro SC-HTB385
Le agradecemos haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes
de usar este producto, y guarde este manual
para usarlo en el futuro.
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan
du använder produkten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt
igennem, før du anvender dette produkt, og gem
vejledningen til fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän
tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja
tulevaa tarvetta varten.
Acerca de las instrucciones de
instalación.
La instalación debe ser realizada por un
especialista calificado. ( > 10 a 15)
Antes de iniciar el trabajo, lea con cuidado estas
instrucciones de montaje y las de funcionamiento para
asegurarse de que el montaje se lleve a cabo
correctamente.
(Guarde estas instrucciones. Puede necesitarlas cuando
realice reparaciones de mantenimiento o cambie de lugar
este sistema).
Angående Installationsanvisningar
Monteringsarbetet ska göras av en
kompetent installationstekniker. (
>
36 till 41)
Innan du påbörjar arbetet, läs noga igenom
installationsanvisningarna och bruksanvisningen så att
installationen utförs korrekt.
(Behåll dessa anvisningar. Du kan behöva dem vid
underhåll eller om systemet ska flyttas.)
Om monteringsvejledningen
Selve installationen skal udføres af en
kvalificeret installatør. (> 62 til 67)
Før arbejdet påbegyndes, skal du læse denne
monteringsvejledning og betjeningsvejledningen nøje
igennem for at sikre en korrekt montering.
(Gem denne vejledning. Du kan få brug for den i
forbindelse med service eller flytning af systemet.)
Sisältyvät asennusohjeet
Asennus on annettava tehtäväksi
ammattitaitoiselle asentajalle. (
>
88 sitä 93)
Ennen työn aloittamista lue huolellisesti nämä asennusohjeet
ja käyttöohjeet, jotta taataan asennuksen oikea
suorittaminen.
(Säilytä nämä ohjeet. Saatat tarvita niitä, kun
suoritetaan huoltotoimenpiteitä tai siirretään tämä
järjestelmä.)
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_spa.book 1 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時16分
28
RQT0B27
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
j Placera inte några föremål med vätska, till exempel
vaser, på enheten.
j Använd endast rekommenderade tillbehör.
j Avlägsna inte skyddslock.
j Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
För att förhindra skador måste den här apparaten fästas
ordentligt på väggen enligt monteringsinstruktionerna.
Nätsladd
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Kontrollera att spänningen motsvarar den som står
tryckt på apparaten.
j Sätt i elkontakten helt i elnätet.
j Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
j Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
j Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur
elnätet.
j Använd inte stickkontakter eller eluttag som är
skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan
kopplas bort från vägguttaget.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Risk för brand, explosion och brännskador. Får inte
laddas om, demonteras, värmas upp över 60
o
C eller
förbrännas.
Håll knappbatterierna utom räckhåll för barn. Stoppa
aldrig ett knappbatteri i munnen. Om det sväljs ska du
kontakta din läkare.
Litet objekt
Förvara alla skruvar oåtkomligt för barn för att förhindra
att de sväljer dem.
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn, så att de
inte råkar svälja det.
Förvara locket till den optiska digitalljudkabeln utom
räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja det.
Enhet
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade
av mobiltelefoner under användning. Om sådana
störningar uppstår, öka avståndet mellan enheten och
mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Produktidentifieringsmärkning finns på undersidan av
enheten.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller
produktskada,
j Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt
skåp eller annat begränsat utrymme. Se till att
luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
j Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är
förtäppta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller
liknande föremål.
j Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur
eller fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Knappbatteri (Litiumbatteri)
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
Sätt i med polerna i rätt riktning.
Misshantering av batterierna kan orsaka att
elektrolytvätska läcker ut och leda till brand.
j Ta ur batteriet om du inte tänker använda
fjärrkontrollen på en längre tid. Förvara det på sval
och mörk plats.
j Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
j Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt
solljus någon längre tid med dörrar och fönster
stängda.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala
myndigheter eller din återförsäljare och fråga om rätt
avfallsstation.
VARNING FÖRSIKTIGHET
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 28 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Försiktighetsföreskrifter
SVENSKA
RQT0B27
29
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med
direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Tyskland
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter och batterier inte får
blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt
sätt ska dom lämnas till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara värdefulla resurser och
förhindrar eventuella negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med nationella
bestämmelser.
Notering till batterisymbolen (nedanför):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall
uppfyller den de krav som ställs i direktivet för den aktuella kemikalien.
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 29 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
30
RQT0B27
Innehållsförteckning
Säkerhetsåtgärder ...........................................................................................28
Före användning
Medföljande artiklar.........................................................................................31
Systemet (SC-HTB385)......................................................................................................31
Tillbehör..............................................................................................................................31
Referensguide för styrknappar ......................................................................32
Systemet (framifrån)...........................................................................................................32
Systemet (bakifrån) ............................................................................................................33
Fjärrkontroll.........................................................................................................................34
Komma igång
Steg 1 Anslutningar.........................................................................................35
Anslutning med TV-apparaten............................................................................................35
Nätsladdsanslutning ...........................................................................................................35
Steg 2 Placering...............................................................................................36
Säkerhetsåtgärder..............................................................................................................36
Aktiv Subwoofer..................................................................................................................36
Trådlösa störningar.............................................................................................................36
Välja placeringsmetod ........................................................................................................37
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord....................................................38
När man sätter fast huvudenheten på en vägg ..................................................................39
Steg 3 Trådlösa anslutningar .........................................................................42
Sladdlös anslutning till den aktiva subwoofern ...................................................................42
Bluetooth
®
-anslutning .........................................................................................................42
Fjärrkontrollkod ...............................................................................................43
Manövrer
Att använda det här systemet.........................................................................44
3D-ljud...............................................................................................................45
Ljudmeny..........................................................................................................45
Audio-format.......................................................................................................................46
Inställningsmeny .............................................................................................47
Referens
Felsökning........................................................................................................48
Om Bluetooth
®
.................................................................................................51
Skötsel av apparat...........................................................................................51
Licenser............................................................................................................51
Specifikationer .................................................................................................52
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 30 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Komma igång
Manövrer
Referens
Före användning
Försiktighetsföreskrifter
RQT0B27
31
Före användning
Medföljande artiklar
Kontrollera de medföljande tillbehören innan du använder det här systemet.
Produktnumren är aktuella från mars 2016. Numren kan komma att ändras.
Den medföljande AC-sladden är endast avsedd för användning med det här systemet.
Använd den inte med annan utrustning. Använd inte heller sladdar från annan utrustning med det här systemet.
Bilderna som visas kan skilja sig från din enhet.
Åtgärderna i den här bruksanvisningen beskrivs huvudsakligen med fjärrkontrollen, men du
kan utföra dem på den aktiva subwoofern, om kontrollerna är de samma.
Systemet (SC-HTB385)
1 Huvudenhet (högtalare)
(SU-HTB385)
1 Aktiv subwoofer
(SB-HWA385)
Tillbehör
1 Fjärrkontroll (med ett
batteri)
(N2QAYC000109)
2 Vägghållare 2 Skruvar
1
Digital optisk ljudkabel Ta bort locket innan du använder kabeln.
Sätt fast locket igen om du inte använder kabeln.
2 AC-sladdar
Lock
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 31 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
32
RQT0B27
Referensguide för styrknappar
1 Standby/strömställare (Í/I)
Tryck på knappen för att växla mellan på- och
standbyläge. När stereon befinner sig i
standbyläge förbrukar den fortfarande en liten
mängd el.
2 Justera systemets volym (> 44)
3 Välj ingångskälla (> 44)
“TV” (-# “BLUETOOTH”
4 Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 44)
5 Signalsensor för fjärrkontroll (> 34)
6 Display
7 WIRELESS LINK-indikator (> 42)
Systemet (framifrån)
6
2134
7
5
Huvudapparat
Aktiv subwoofer
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 32 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Före användning
RQT0B27
33
1 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN (TV-) utgång
(> 35)
2 USB-port (endast avsedd för service)
3 AC IN-uttag (> 35)
4 Knappen för Aktiv subwoofer på/av (> 42)
§ I/D SET-knappen används endast när huvudenheten inte är sammankopplad med den aktiva
subwoofern. (> 50)
Systemet (bakifrån)
4
3
1
2
3
Huvudapparat
Aktiv subwoofer
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 33 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
34
RQT0B27
1 Slå på eller av huvudapparaten (> 44)
2 Välj ingångskälla (> 44)
“TV” (-# “BLUETOOTH”
3 Välj inställningsmenyn (> 47)
4 Välj ljudmenyn (> 45)
5 Välj Bluetooth
®
-apparaten som källa (> 44)
6 Justera systemets volym (> 44)
7 Stäng av ljudet (> 44)
8 Välj och bekräfta alternativet
Om fjärrkontrollens signalsensor
Fjärrkontrollens signalsensor sitter på huvudapparaten.
Använd fjärrkontrollen inom rätt användningsavstånd.
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: Cirka 30
o
åt vänster och höger
B Fjärrkontrollens signalsensor vid bordsplacering
C Fjärrkontrollens signalsensor vid väggmontering
Fjärrkontroll
SOUND
MUSIC
1
5
6
7
8
2
INPUT
SETUP
OK
3
4
Innan användning för första gången
Ta bort isoleringsarket A.
Hur du byter ut ett knappbatteri
Batterityp: CR2025 (litiumbatteri)
Sätt i knappcellsbatteriet med (i)-märket
uppåt.
Mått vid bordsplacering
Mått vid väggmontering
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 34 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Komma igång
Före användning
RQT0B27
35
Komma igång
Steg 1 Anslutningar
Innan några anslutningar görs, stäng av all utrustning och läs tillämpliga bruksanvisningar.
Anslut inte AC-uttaget förrän alla andra anslutningar gjorts.
A Digital optisk ljudkabel (medföljer)
När du använder den optiska digitala ljudkabeln, ska du sätt i kontakten korrekt i uttaget.
OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-uttaget (TV) är kompatibelt med PCM. Ändra “DIGITAL AUDIO
OUTPUT”-inställningen till “PCM” på tv:n. Läs tv:ns bruksanvisning för mer information.
Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
B Till ett vägguttag
C AC-nätsladdar (medföljer)
Det här systemet förbrukar en liten mängd ström (
>
52) även när det är avstängt. För att spara på strömmen,
om du inte kommer att använda systemet under en längre tid, ska du ta ur kontakten ur eluttaget.
Anslutning med TV-apparaten
Nätsladdsanslutning
OPTICAL
OUT
TV
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO IN
A
TV
AC IN
Energibesparing
Huvudenheten är avsedd att kunna bevara strömförbrukningen och spara energi.
Huvudenheten kopplas automatiskt om till standbyläge när ingen signal matas in och ingen åtgärd
utförs under cirka 20 minuter. Se sida 47, “AUTO POWER DOWN” för att stänga av den här funktionen.
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 35 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
36
RQT0B27
Steg 2 Placering
Håll inte huvudenheten med en hand för att den inte ska falla och skadas när du bär den.
Lägg en mjuk duk under och montera på den, för att undvika skada eller repor.
När du bär på den aktiva subwoofern
För att undvika störningar, ska följande avstånd hållas mellan huvudenheten/den aktiva
subwoofern och andra elektroniska enheter som använder samma radiofrekvens (2,4 GHz-
bandet).
Säkerhetsåtgärder
Professionell hjälp krävs för installering.
Installationen ska alltid utföras av en kvalificerad installationstekniker.
PANASONIC FRÅNSÄGER SIG ALL SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG SKADA
INKLUSIVE DÖD TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION ELLER FELAKTIG HANTERING.
Se till att installera huvudenheten på det sätt som det anges i den här bruksanvisningen.
Använd fästmetoder som passar strukturen och materialen på installationsplatsen.
Varning
Det här systemet ska endast används som det anges i den här bruksanvisningen. Om man inte
gör det kan det leda till skada på förstärkaren och/eller högtalaren, och kan leda till brandrisk.
Rådfråga en kvalificerad servicetekniker om skadan har skett eller om du märker en plötslig
ändring i prestandan.
Försök inte att sätta fast huvudenheten på väggen med andra metoder än de som beskrivs i den
här bruksanvisningen.
Aktiv Subwoofer
A Håll inte den aktiva subwoofern från den här
öppningen.
Invändiga delar kan skadas.
B Håll alltid från undersidan av den aktiva subwoofern
när du flyttar den.
Tdlösa störningar
C Huvudapparat/Aktiv subwoofer
D Sladdlös router, trådlös telefon och
andra elektroniska enheter: cirka 2 m
A
B
D
C
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 36 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
RQT0B27
37
Välj den placeringsmetod som passar bäst.
När huvudenheten placeras framför en tv
Huvudenheten kan blockera eller störa tv:ns olika sensorer (C.A.T.S.(Contrast Automatic Tracking
System)-sensorn, fjärrkontrollssensorn etc.) och sändarna för 3D-glasögon på en 3D-kompatibel tv.
Vid störningar, flytta huvudenheten längre bort från tv:n. Om tv:n fortfarande inte fungerar korrekt,
pröva att använda den på en hylla eller ett väggfäste.
Om tv:ns fjärrkontrollsensor blockeras av huvudenheten.
Försök använda TV-fjärrkontrollen från en annan vinkel.
Placera den aktiva subwoofern inom några meter från huvudapparaten, och i ett horisontellt läge med toppanelen vänd uppåt.
Använd inte huvudenheten eller den aktiva subwoofern i ett metallskåp.
Om du placerar den aktiva subwoofern för nära väggar och hörn kan det leda till för låg bas. Täck väggar och fönster med
tjocka gardiner.
Om ovanlig färgning uppstår på din TV-apparat, stäng av den i cirka 30 minuter. Om problemet kvarstår, flytta huvudenheten
och den aktiva subwoofern längre bort från tv:n.
Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor etc. kan skadas om du placerar dem för nära huvudenheten
och den aktiva subwoofern.
Välja placeringsmetod
När du placerar
huvudenheten på en hylla
eller ett bord
Placera huvudenheten på en
plan och horisontell yta.
När man sätter fast
huvudenheten på en vägg
Placera huvudenheten på
en plan och vertikal yta.
Sidan 38
Sidan 39
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 37 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
38
RQT0B27
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Snöre för väggfäste ...................................................................................................................... k 2
Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd) ................................................................................... k 2
Använd skruvar som finns i handeln som klarar mer än 26 kg.
Använd en sladd som håller över 26 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst båda linorna i
hyllan eller bordet.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
Luta inte huvudenheten mot tv:n eller väggen.
B Skruvögla
Fäst vid en position som kan hålla över 26 kg.
Beroende på placeringen av huvudenheten kan skruvens läge för skruvöglan variera.
När du placerar huvudenheten på en hylla eller ett bord
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 38 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
RQT0B27
39
Huvudenheten kan monteras på väggen med de medföljande väggkonsolerna, etc. Se till att både
skruven som används och väggen är tillräckligt starka för att hålla för vikten på minst 26 kg.
Skruvarna och de andra artiklarna medföljer inte eftersom typen och storleken kan variera för varje
installation.
Se steg 3 för mer information om vilka skruvar som behövs.
Se till att fästa fallskyddssnöret som en andra säkerhetsåtgärd.
Medföljande tillbehör
Ytterligare tillbehör som krävs (finns i handeln)
Skruvar för väggmontering ............................................................................................................ k 2
Snöre för väggfäste ....................................................................................................................... k 2
Skruvhål (för att fästa snöret för fallskydd).................................................................................... k 2
Använd en sladd som håller över 26 kg (med en diameter på cirka 1,5 mm).
Fäst sladden i huvudenheten.
A Snöre
§
§ Om snöret inte kan träs igenom hålen kan du försöka böja snöret på 2 ställen, omkring 5 mm från
änden, med en vinkel på 45
o
(se illustrationen ovan).
När man sätter fast huvudenheten på en vägg
2 Skruvar 2 Vägghållare
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 39 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
40
RQT0B27
Fäst väggkonsolerna på huvudenheten.
A Väggkonsol (medföljer)
B Skruv (medföljer)
Drag i en skruv i väggen.
Använd motten som indikeras nedan för att identifiera skruvarnas lägen på väggen.
Lämna minst 100 mm utrymme ovanför huvudenheten för att få tillräckligt utrymme för att passa in huvudenheten.
Placera huvudenheten med minst 50 mm fritt utrymme till höger om den. I annat fall kanske man inte kommer åt knapparna.
Använd ett vattenpass för att kontrollera att båda monteringshålen är horisontella mot varandra.
Sett framifrån (halvgenomskinlig bild)
C Minst 30 mm
D 4,0 mm
E 7,0 mm till 9,4 mm
F Vägg eller pelare
G 1,6 mm till 2,5 mm
H 400 mm I 275 mm J 275 mm
K 27 mm L 110 mm M Väggmonteringshål

SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 40 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Komma igång
Försiktighetsföreskrifter
RQT0B27
41
Passa in huvudenheten säkert på skruven/skruvarna.
Säkra sladden vid väggen.
Se till att remmen är så lite slak som möjligt.
A Skruvögla
B Snöre
GÖR SÅ HÄR GÖR INTE
Flytta högtalaren så
att skruven befinner
sig i den här
positionen.
I den här positionen
kommer högtalaren
förmodligen att falla
om den flyttas från
vänster till höger.
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 41 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
42
RQT0B27
Steg 3 Trådlösa anslutningar
Förberedelser
Slå på huvudapparaten.
Tryck på [BÍ CI].
Av-/på-knappen för den aktiva subwoofern
[B Í C I]
Använd den här knappen för att sätta på och
stänga av den aktiva subwoofern.
C I:
Den aktiva subwoofern är på.
B Í:
Den aktiva subwoofern är avstängd.
Den aktiva subwoofern förbrukar fortfarande en
liten mängd ström även när den stängts av (
B
,
Í
).
Kontrollera att den trådlösa länken
är aktiverad.
WIRELESS LINK-indikatorntänds
Lyser rött:
Den trådlösa länken är inte aktiverad.
Lyser grönt:
Den trådlösa länken är aktiverad.
Blinkar grönt:
Den aktiva subwoofern försöker aktivera den
trådlösa länken till huvudenheten.
Den trådlösa länken kommer att aktiveras när både
huvudenheten och den aktiva subwoofern sätts på.
Genom att använda Bluetooth
®
-anslutningen, kan
du lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth
®
-
ljudenheten med det här systemet.
Se bruksanvisningen för Bluetooth
®
-utrustningen för mer
anvisningarom hur du ansluter en Bluetooth
®
-utrustning.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på enheten och
placera den nära huvudenheten.
Tryck på [ ] för att välja
“BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
Tryck på och håll ned [ ] tills
“PAIRING” visas på displayen.
Välj “SC-HTB385” från Bluetooth
®
-
enhetens Bluetooth
®
-meny.
Om du uppmanas att ange lösenordet på Bluetooth
®
-
utrustningen, mata in “0000”.
När Bluetooth
®
-enheten är ansluten visas namnet på den
anslutna enheten på displayen under ett par sekunder.
Du kan registrera upp till 8 enheter med det här systemet.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Sladdlös anslutning till
den aktiva subwoofern
Bluetooth
®
-anslutning
Bluetooth
®
koppla
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 42 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Komma igång
RQT0B27
43
Tryck på [ ] för att gå in i
Bluetooth
®
-läget.
“BLUETOOTH READY” visas på displayen.
Välj “SC-HTB385” från Bluetooth
®
-
enhetens Bluetooth
®
-meny.
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
Tryck på och håll ned [ ] tills “BLUETOOTH
READY” visas på displayen.
När “BLUETOOTH” valts som källa, kommer det här
systemet att automatiskt försöka att ansluta till den
Bluetooth
®
-enhet som var senast ansluten.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan
ljudkälla (t.ex. “TV”) väljs.
Det här systemet kan endast anslutas till en enhet åt gången.
För att ändra ljudkvaliteten, se sida 47 “LINK MODE”.
Fjärrkontrollkod
När andra Panasonic-enheter svarar på det här
systemets fjärrkontroll, ändra fjärrkontrollens kod
på det här systemet och fjärrkontrollen.
Förberedelser
Stäng av alla produkter från Panasonic.
Slå på huvudapparaten.
Att ställa in koden på “REMOTE 2”
Tryck på och håll ned [MUTE] och [OK] i mer
än 4 sekunder.
“REMOTE 2” visas på displayen.
Att ställa in koden på “REMOTE 1”
Tryck på och håll ned [MUTE] och [4] i mer än
4 sekunder.
“REMOTE 1” visas på displayen.
Att ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 43 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
44
RQT0B27
Manövrer
Att använda det här
systemet
Förberedelser
Sätt på den aktiva subwoofern.
Sätt på TV:n och/eller den anslutna
anordningen.
Tryck på [Í] för att slå på
huvudapparaten.
Välj källa.
Den här fjärrkontrollen kan inte användas för att styra
åtgärderna på de anslutna anordningarna.
När “BLUETOOTH” valts som källa
På Bluetooth
®
-anordninge:
Välj det här systemet som utgångskälla för den
anslutna Bluetooth
®
-enheten och starta
uppspelningen.
Att justera volymen på det här
systemet
Tryck på [i VOL j].
Volymomfång: 0 till 100
Stänga av ljudet
Tryck på [MUTE].
“MUTE” visas på displayen när ljudet stängs av.
Tryck på knappen igen för att avbryta eller justera volymen.
Ljudavstängningen avbryts om apparaten stängs av.
Om det inte hörs något ljud från TV-apparatens högtalare,
kan du minska TV-volymen till minimum.
Tryck på Att välja
[INPUT] “TV” (# “BLUETOOTH”
[] “BLUETOOTH”
SOUND
MUSIC
INPUT
SETUP
OK
Om systemet inte fungerar som väntat
eller om det uppstår något ovanligt ljud,
kanske problemet kan lösas om man
återgår till fabriksinställningarna. (> 48)
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 44 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
Manövrer
RQT0B27
45
3D-ljud
Det här systemet ger en känsla av att ljud och bild
är ett.
För att ändra den effekt som appliceras, se
“Ljudmeny”. (> höger)
Dolby Virtual Speaker-effekten är på utom i “STEREO”-
läget.
För att stänga av Dolby Virtual Speaker och 3D-
surroundeffekterna, välj “STEREO” som ljudläge.
(> höger)
För att stänga av 3D-surround- och clear-mode-
dialogeffekterna, se “3D CLR DIALOG”. (> 46)
Ljudmeny
Tryck på [SOUND] flera gånger för
att välja ljudeffekt.
Tryck på [3, 4] flera gånger för att
välja önskad inställning och tryck
sedan på [OK].
3D-ljud
Dolby
®
Virtual
Speaker
Med den här effekten kan du
höra på en
surroundljudseffekt som
liknar 5.1ch.
3D-
surroundeffekt
Utöver effekten Dolby Virtual
Speaker, har Panasonic
tillämpat sin egen teknik för
ljudfältkontroll för att utöka
ljudfältet framåt, bakåt, uppåt
och neråt, så att man får ett
ljud med djup och styrka som
bättre passar 3D-bilder.
Clear-mode
Dialog
Sportkommentarer och
dialoger från TV-draman hörs
som om ljudet kom från TV-
apparaten, och ger känslan
av att ljud och bild är ett.
Dialogen framhävs dessutom
från andra ljud under
uppspelning med normal
volym när volymen sänkts för
kvällstittande.
t.ex., Bild av 3D-ljudfält
SOUND
MODE
STANDARD
: Bäst lämpat
för drama- och
komedishower.
STADIUM: Ger ett
realistiskt ljud för
livesändningar av sport.
MUSIC: Förbättrar ljudet
av musikinstrument och
sånger.
I stället för steg 1 och 2,
kan du välja "MUSIC"-
läget direkt genom att
trycka på och hålla kvar
[SOUND] tills "MUSIC"
visas på skärmen.
CINEMA: Ger ett
tredimensionellt ljud som
är unikt för filmer.
NEWS: Förbättrar rösten
på nyhets- och
sportkommentatorer.
STEREO: Spelar upp
vilken ljudkälla som helst i
stereo.
SUBWOOFER
Du kan justera mängden
bas. Den här enheten
väljer automatiskt den
lämpligaste inställningen
efter typen av
uppspelningskälla.
LEVEL 1
LEVEL 2
: Standard för
ljudkälla med 2 kanaler
LEVEL 3
: Standard för
flerkanalsljudkällor
LEVEL 4
Den inställning som du gör
sparas och hämtas varje
gång du spelar upp samma
typ av källa.
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 45 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
46
RQT0B27
Standardinställningen är understruken. Ändrade inställningar
kommer att behållas tills de ändras igen om inte annat anges.
Du kan visa det aktuella ljudformatet.
Tryck in och håll [OK] intryckt i mer än
4 sekunder.
DIALOG
Justera dialognivån.
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
LEVEL 4
“DIALOG” visas inte på
displayen när “3D CLR
DIALOG” är inställd på
“OFF”.
H.BASS
Förbättrar den harmoniska
baseffekten.
ON
OFF
3D CLR
DIALOG
Funktion 3D Clear Mode Dialog
skapar ett ljudfält som liknar
ljudet som kommer från en tv-
skärm och gör dialoger tydligare.
ON: 3D-surround-, Clear
Mode Dialog- och Dolby
Virtual Speaker-effekt
OFF: Dolby Virtual
Speaker-effekt
Inställningen ställs tillbaka
till “ON” varje gång du
sätter på huvudenheten.
DUAL
AUDIO
Ställer in det föredragna
ljudkanalsläget när det
finns två ljudlägen som tas
emot av det här systemet.
M1
: Huvudljud
M2: Sekundärt ljud
M1 + M2: Huvud- +
sekundärt ljud
Den här inställningen kommer
bara att fungera om
ljudutmatningen för tv:n eller
spelaren är inställd på “Bitstream”
och “Dolby Dual Mono” finns
tillgänglig som ljudkälla.
AGC
Den automatiska
förstärkningskontrollen förhindrar
plötsliga höga ljud genom att
minska ljudnivån automatiskt när
inmatningen är för hög.
Den här funktionen är lämplig
för tv-sändningar som har
skillnader i ljudnivån.
ON
OFF
Välj “OFF” om ljudet blir
onaturligt.
LOW VOL
MODE
Förbättrar dialogen vid
låga volymer.
ON
OFF
Välj “OFF” för att avbryta den
här effekten om dialogen inte
låter naturlig vid låga volymer.
Audio-format
DOLBY
DIGITAL
Dolby Digital är ljudkällan.
DTS DTS
®
är ljudkällan.
PCM
2-kanals
pulskodmodulering är
ljudkällan.
SC-HTB385EG_RQT0B27-E_swe.book 46 ページ 2016年3月29日 火曜日 午後5時20分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic SCHTB385EG Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar