Victron energy MultiPlus 5k 100A 230V Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

1
EN NL FR DE ES SE Appendix
1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Allmänt
Var vänlig läs dokumentationen som medföljer denna produkt först, så att du är bekant med säkerhetsangivelser och instruktioner innan
du använder produkten.
Produkten är utvecklad och tested i enlighet med internationella standarder. Utrustningen bör endast användas för sitt avsedda
användningsområde.
VARNING: FARA FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
Produkten används i kombination med en permanent strömkälla (batteri). Även om utrustningen är avstängd kan en farlig elektrisk
spänning förekomma vid ingångs- och/eller utgångspolerna. Stäng alltid av växelströmmen och koppla ur batteriet innan du utför
underhållsarbete.
Produkten innehåller inga interna delar som kan underhållas av användaren. Avlägsna inte frontpanelen och använd inte produkten om
inte alla paneler är monterade. Allt underhåll bör utföras av utbildad personal.
Använd inte produkten på platser där gas- eller dammexplosioner kan inträffa. Kontrollera batteritillverkarens instruktioner för att
säkerställa att batteriet passar för användning med denna produkt. Batteritillverkarens säkerhetsinstruktioner bör alltid respekteras.
VARNING: lyft inte tunga föremål på egen hand.
Installation
Läs installationsinstruktionerna innan du påbörjar installationsarbetet.
Denna produkt är en enhet av säkerhetsklass I (levereras med en jordterminal av säkerhetsskäl). Växelströmingången och/eller
utgångsterminaler måste utrustas med permanent jordning av säkerhetsskäl. En extra jordningspunkt återfinns på produktens
utsida. Om man har skäl att misstänka att jordningsskyddet är skadat, bör produkten tas ur drift och skyddas från att tas i drift av
misstag igen; kontakta utbildad underhållspersonal.
Säkerställ att anslutningskablarna är försedda med säkringar och strömbrytare. Ersätt aldrig en skyddsanordning med en komponent av
ett annat slag. Se bruksanvisningen för korrekt reservdel.
Innan du slår på enheten, kontrollera att tillgänglig spänningskälla överensstämmer med konfigurationsinställningarna för produkten i
enlighet med vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Säkerställ att utrustningen används under korrekta användningsförhållanden. Använd aldrig produkten i fuktiga eller dammiga miljöer.
Säkerställ att det alltid finns tillräckligt fritt utrymme runt produkten för ventilation och att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
Installera produkten i en värmeskyddad miljö. Säkerställ därför att det inte finns några kemikalier, plastdelar, gardiner eller andra textilier
m.m. i utrustningens omedelbara närhet.
Transport och förvaring
Säkerställ att nätströmmen och batterikablarna är urkopplade vid förvaring eller transport av produkten.
Inget ansvar kommer att accepteras för skador under transport om utrustningen inte transporteras i sin originalförpackning.
Förvara produkten i en torr miljö; förvaringstemperaturen bör vara inom intervallet
20 °C till 60 °C.
Se batteritillverkarens bruksanvisning för information om transport, förvaring, laddning, uppladdning och bortskaffning av batteriet.
2
OBS:
Denna manual gäller produkter med programvariant xxxx400 eller högre (med x menas vilket nummer som helst)
Programnumret går att utläsa på mikroprocessorn, efter att frontpanelen har tagits bort.
Det är möjligt att uppdatera äldre enheter om det sjusiffriga numret börjar på 26 eller 27. När detta antal börjar med 19 eller 20, så har
du en gammal mikroprocessor och kan inte uppgraderas till 400 eller högre.
2. BESKRIVNING
2.1 Allmänt
De grundläggande funktionerna för MultiPlus är att det är en extremt kraftfull sinusväxelriktare, batteriladdare och automatisk switch i ett
kompakt hölje.
Multiplus erbjuder följande extra och ofta unika egenskaper:
Automatisk och avbrottsfri omkoppling
I händelse av ett strömavbrott eller när generatorn stängs av, kommer MultiPlus att växla över till växeldrift och ta över försörjningen till
anslutna enheter. Detta görs så snabbt att driften av datorer och andra elektroniska enheter inte störs (avbrottsfri strömförsörjning eller
UPS-funktion). Detta gör att MultiPlus passar utmärkt som nödströmsystem inom industri eller telekommunikation. Maximal växelström
som kan växlas är 16 A eller 50 A, beroende på modell.
Hjälputgång för växelström
Förutom den normala avbrottsfria utgången, finns en hjälputgång tillgänglig som kopplar bort sin belastning i händelse av batteridrift.
Exempel: en elektrisk varmvattenberedare som endast får fungera om generatorn är i drift eller om landström finns tillgängligt.
I stort sett obegränsad ström tack vare parallell drift
Upp till 6 Multis kan användas parallellt. Sex enheter 48/5000/70, till exempel, kommer att tillhandahålla 24 kW / 30 kVA uteffekt och
420 A laddningskapacitet.
Trefaskapacitet
Tre enheter kan konfigureras för trefasutgång. Men det är inte allt: upp till 6 set med tre enheter kan parallellkopplas för att tillhandahålla
72 kW / 90 kVA uteffekt och mer än 1200 A laddningskapacitet.
PowerControl
maximal användning av begränsad landström
MultiPlus kan tillhandahålla en enorm laddningsström. Detta förutsätter tung belastning för landanslutning eller generator. Därför kan en
maxström ställas in. MultiPlus tar sedan med andra strömanvändare i beräkningen och använder endast "överskotts"-ström i
laddningssyfte.
PowerAssist
Längre användning av din generator- och landström: MultiPlus "stödförsörjnings"-funktion
Denna funktion tar principen för PowerControl till en ny dimension och gör det möjligt för MultiPlus att stödja kapaciteten för den
alternativa källan. Eftersom toppeffekt ofta endast krävs under en begränsad period, kommer MultiPlus att säkerställa att otillräcklig
land- eller generatorström omedelbart kompenseras med ström från batteriet. När belastningen minskar, används överskottsströmmen
för att ladda upp batteriet.
Denna unika funktion erbjuder en definitiv lösning för
landströmproblemet: elektriska verktyg med hög strömförbrukning,
diskmaskiner, tvättmaskinen, elektriska spisar, etc., kan alltid köras med 16 A landström, eller till och med mindre. Dessutom
kan en mindre generator installeras.
Tre programmerbara reläer
Reläet kan dock programmeras för alla möjliga användningsområden, till exempel som ett startrelä för en generator.
Två programmerbara analoga/digitala ingångar/utgångsportar.
Dessa portar kan användas till många olika ändamål. Ett användningsområde är för kommunikation med ett BMS-system på ett
litiumjonbatteri.
Frekvensändring
När solcellsomvandlare är kopplade till utgångsporten på en Multi eller Quattro används överskottsenergin för att ladda batterierna. När
absorptionsspänningen uppnås stänger Multi eller Quattro av solcellsomvandlaren genom att ändra utgångsfrekvensen med 1 Hz (från
50 Hz till 51 Hz till exempel). När batterispänningen har minskat något återgår frekvensen till normalläge och solcellsomvandlarna
startar på nytt.
Inbyggd batteriövervakare (valfritt)
Det är en perfekt lösning om din Multi- eller Quattro-enhet är del av ett hybridsystem (t.ex. en dieselgenerator, växelriktare/laddare,
förvaringsbatteri och alternativa energikällor). Den inbyggda batteriövervakaren kan ställas in för att starta eller stänga av generatorn:
- Starta vid en förinställd % urladdningsnivå, och/eller
- starta (med en förinställd fördröjning) vid en förinställd batterispänning, och/eller
- starta (med en förinställd fördröjning) vid en förinställd belastningsnivå.
- Stängas av vid en förinställd batterispänning, eller
- stängas av (med en förinställd fördröjning) efter att bulkladdningsfasen har avslutats, och/eller
- stängas av (med en förinställd fördröjning) vid en förinställd belastningsnivå.
Solenergi
MultiPlus passar utmärkt för solenergisystem. Den kan användas tillsammans med fristående system såväl som nätanslutna system.
3
EN NL FR DE ES SE Appendix
Självständig drift när ledningsnätet felar
Hus eller byggnader med solpaneler eller kombinerad mikrouppvärmning och kraftverk eller andra förnybara energikällor har en
potentiellt självständig energiförsörjning som kan användas för att försörja oumbärlig utrustning (centralvärmepumpar, kylskåp, frysar,
internetanslutningar m.m.) under ett strömavbrott.
Ett problem är dock att nätanslutna förnybara energikällor slås ut så snart som ledningsnätet felar.
Med en MultiPlus och batterier, kan detta problem lösas på ett enkelt sätt.
MultiPlus kan ersätta ledningsnätet under ett strömavbrott.
När de förnybara energikällorna producerar mer ström än vad som behövs kommer MultiPlus att använda överskottet för att ladda
batterierna; i händelse av ett avbrott, kommer MultiPlus att tillhandahålla extra ström från batteriet.
Programmerbar med DIP-switchar, VE.Net-panel eller persondator
MultiPlus levereras redo att användas.
Tre funktioner är tillgängliga för att ändra vissa inställningar om så önskas:
De viktigaste inställningarna (inkluderar parallell drift av upp till tre enheter och 3-fasdrift) kan ändras på ett väldigt enkelt sätt, med hjälp
av DIP-switchar.
- Alla inställningar, men undantag av det multifunktionella reläet, kan ändras med en VE.Net-panel.
- Alla inställningar kan ändras med en dator och gratis programvara, som går att ladda ner från vår hemsida, www.victronenergy.com
2.2 Batteriladdare
Anpassningsbar 4-stegsladdningsfunktion: bulk- absorption - float - förvaring.
Det mikroprocessorstyrda anpassningsbara batterihanteringssystemet kan justeras för olika typer av batterier. Anpassningsfunktionen
anpassar automatiskt laddningsprocessen till batterianvändningen.
Rätt mängd laddning: Variabel absorptionstid
I händelse av lätt batteriurladdning hålls absorptionen kort för att förhindra överladdning och för hög gasbildning. Efter djup urladdning
förlängs absorptionstiden automatiskt för att ladda upp batteriet fullständigt.
Förhindra skador på grund av för hög gasning: BatterySafe-ge
Om en hög laddningsström i kombination med en hög absorptionsspänning har valts för att snabbt ladda upp ett batteri, kommer
enheten att förhindra skador orsakade av för hög gasutveckling genom att automatiskt begränsa hastigheten för spänningsökning så
snart som gasspänningen har uppnåtts.
Mindre underhåll och åldrande när batteriet inte används: Förvaringsläge
Förvaringsläget aktiveras alltid när batteriet inte har utsatts för urladdning under 24 timmar. I förvaringsläget reduceras floatspänningen
till 2,2 V/cell (13,2 V för 12 V-batterier) för att minimera gasning och korrosion av de positiva elektrodplattorna. En gång i veckan höjs
spänningen tillbaka till absorptionsnivån för att "utjämna" batteriet. Denna funktion förhindrar avlagringar av elektrolyt och sulfatering, en
av huvudorsakerna för alltför tidiga batterifel.
Två DC-utgångar för laddning av två batterier
Den huvudsakliga DC-terminalen kan tillhandahålla fullständig utgångsström. Den andra utgången är avsedd för laddning av ett
startbatteri och är begränsad till 4 A och har en något lägre utmatningsspänning.
Att öka batteriets livslängd: temperaturkompensation
Temperatursensorn (som medföljer produkten) har som uppgift att reducera laddningsspänningen när batteritemperaturen stiger. Detta
är särskilt viktigt för underhållsfria batterier som annars kan torka ut på grund av överladdning.
Batterispänningssensor: korrekt laddningsspänning
Spänningsförlust på grund av kabelmotstånd kan kompenseras genom att använda spänningssensorn för att mäta spänningen direkt på
DC-bussen eller på batteriterminalerna.
Mer om batterier och laddning
Vår bok "Fristående elkraft" erbjuder ytterligare information om batterier och batteriladdning och är tillgänglig gratis på vår hemsida (se
www.victronenergy.com -> Support & Downloads
-> General Technical Information). För ytterligare information angående
anpassningsbar laddning, var vänlig se avsnittet med allmän teknisk information på vår hemsida.
2.3 Egenkonsumtion - lagringssystem för solenergi
För mer information se vår vitbok om Self Consumption or Grid independence with the Victron Energy Storage Hub.
Lämplig programvara kan laddas ner från vår webbplats
När Multi/Quattro används i en konfiguration där den kommer att mata effekt tillbaka till nätet krävs det att den nätkod som gäller för det
aktuella landet aktiveras med hjälp av VEConfigure-verktyget.
På så sätt uppfyller Multi/Quattro de lokala bestämmelserna.
När inställningen är gjord kommer ett lösenord att krävas för att inaktivera nätkodsöverensstämmelsen eller för att ändra
nätkodsrelaterade parametrar.
Om den lokala nätkoden inte stöds av Multi/Quattro ska en extern certifierad gränssnittsenhet användas för att ansluta Multi/Quattro till
nätet.
Multi/Quattro-enheten kan även användas som en dubbelriktad växelriktare som arbetar parallellt med nätet som en integrerad del i ett
kundanpassat system (PLC eller annat) som sköter kretskontroll och nätmätning, se
http://www.victronenergy.com/live/system_integration:hub4_grid_parallel
4
3. ANVÄNDNING
3.1 Brytare På/Av/Endast laddare
När brytaren ställs in till på", är produkten fullt funktionsduglig. Växelriktaren kommer att aktiveras och LED-dioden växelriktare på
kommer att tändas.
En växelströmspänning ansluten till
AC in-terminalen kommer att växelriktas genom AC out-terminalen, om den befinner sig inom
specifikationerna. Växelriktaren kommer att stängas av, LED-dioden "nätström på" kommer att tändas och laddaren kommer att påbörja
laddningen. LED-dioderna
bulk, absorptioneller floatkommer att tändas, beroende på laddningsläget.
Om spänningen vid
AC-in-terminalen inte accepteras kommer växelriktaren att slås på.
r brytaren är inställd på "endast laddare
, kommer endast MultiPlus-enhetens batteriladdare att fungera (om nätspänning finns). I
detta läge växlas ingångsspänningen även genom
AC out-terminalen.
OBS: Se till att brytaren är inställd på "endast laddare" när endast laddningsfunktionen behövs. Detta förhindrar växelriktaren från att
slås på om nätspänningen förloras, vilket förhindrar att dina batterier töms helt.
3.2 Fjärrstyrning
Fjärrkontroll är möjlig med en 3-vägsswitch eller med en Multikontrollpanel.
MultiControl-panelen har en enkel vridknapp där den maximala strömmen för AC-inmatning kan ställas in: (hänvisning till PowerControl
och PowerAssist i avsnitt 2.
3.3 Utjämning och forcerad absorption
3.3.1 Utjämning
Traktionära batterier kräver regelbunden extraladdning. I utjämningsläge kommer MultiPlus att ladda med ökad spänning under en
timme (1 V över absorptionsspänningen för ett 12 V-batteri, 2 V för ett 24 V-batteri). Laddningsströmmen begränsas därefter till ¼ av
det inställda värdet. LED-dioderna
bulkoch absorptionblinkar omväxlande.
Utjämningsläget tillhandahåller en högre laddningsspänning än vad de flesta
likströmsapparater kan hantera. Dessa apparater måste kopplas bort innan extra
laddning genomförs.
3.3.2 Forcerad absorption
Under vissa omständigheter, kan det vara önskvärt att ladda batteriet vid absorptionsspänningsnivå under en bestämd tid. I forcerat
absorptionsläge kommer MultiPlus att ladda vid normal absorptionsspänningsnivå under den inställda maximala absorptionstiden. LED-
dioden
absorptiontänds.
3.3.3 Aktivering av utjämning och forcerad absorption
Multiplus kan ställas in i båda dessa lägen från fjärrpanelen såväl som med frontpanelbrytaren, under förutsättning att alla brytare
(front,fjärr och panel) är inställda till
och inga brytare är inställda till endast laddare.
För att ställa in MultiPlus i detta läge bör nedanstående procedur följas.
Om brytaren inte befinner sig i önskad position efter att man har följt denna procedur, kan den vridas över snabbt en gång. Detta
kommer inte att ändra laddningstillståndet.
OBS: Att växla fn
till endast laddareoch tillbaka, enligt vad som beskrivs nedan, måste göras snabbt. Brytaren måste vridas så
att mellanpositionen 'hoppas över', som den var. Om brytaren förblir i
off-positionen även under en kort tid, kan det hända att enheten
stängs av. Om detta inträffar måste hela rutinen startas om från steg 1 En viss grad av förtrogenhet krävs när du använder
frontbrytaren, särskilt på Compact-enheten. När man använder fjärrpanelen har det mindre betydelse.
Procedur:
1. Kontrollera huruvida alla brytare (d.v.s. frontbrytare, fjärrbrytare eller fjärrpanelbrytaren om en sådan finns) befinner sig i "på"-läge.
2. Aktivering av utjämning eller forcerad absorption är endast meningsfull om den normala laddningscykeln är avslutad (laddaren
befinner sig i 'float'-läge).
3. För att aktivera:
a. Koppla snabbt från
på" till "enbart laddare" och lämnar brytaren i detta läge under ½ till 2 sekunder.
b. Vrid snabbt tillbaka från "enbart laddare" till "på" och lämna brytaren i detta läge under ½ till 2 sekunder.
c. Koppla en gång till snabbare från
på" till "enbart laddare" och lämna brytaren i detta läge.
4. På MultiPlus (och, om den är ansluten, på MultiControl-panelen) kommer de tre LED-dioderna "bulk", "absorption" och "float" att
blinka 5 gånger.
5. Därefter kommer LED-dioderna "bulk", "absorption" och "float" att tändas under 2 sekunder.
a. Om brytaren är inställd på "på" medan "bulk"-dioderna lyser kommer laddaren att växla till utjämning.
b. Om brytaren är inställd på "på" medan "absorption"-dioderna lyser kommer laddaren att växla till forcerad utjämning.
c. Om brytaren är inställd på "på" efter att de tre LED-sekvenserna är klara kommer laddaren att växla till "float".
d. Om brytaren inte har flyttats stannar MultiPlus i "enbart laddnings"-läge och växlar till "float".
5
EN NL FR DE ES SE Appendix
3.4 Lysdiod-indikationer
LED av
LED blinkar
LED lyser
Växelriktare
inverter
Växelriktaren är på och försörjer
belastningen med ström.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
Absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Charger
inverter
Den nominella uteffekten för
växelriktaren har överskridits. LED-
dioden
överbelastningblinkar
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
inverter
Växelriktaren är avstängd på grund
av överbelastning eller kortslutning.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Charger
Batteriet är nästan fullständigt
urladdat.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
inverter
Växelriktaren har stängts av på
grund av låg batterispänning.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Charger
inverter
Den interna temperaturen håller på
att nå en kritisk nivå.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
6
Charger
inverter
Växelriktaren har stängts av på
grund av att elektroniktemperaturen
är för hög.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Charger
inverter
-Om LED-dioderna blinkar
omväxlande är batteriet nästan
urladdat och den nominella
uteffekten har överskridits.
-Om "överbelastning" och "lågt
batteri" blinkar samtidigt är
brumspänningen på
batteriterminalerna för hög.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Charger
inverter
Växelriktaren har stängts av på
grund av för hög brumspänning på
batteriterminalerna.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Batteriladdare
Charger
inverter
AC-ingångsspänningen växelriktas
igenom och laddaren arbetar i
bulkläge.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Charger
inverter
Nätspänningen växelriktas igenom
och laddaren är påslagen.
Den inställda
absorptionsspänningen har dock
fortfarande inte uppnåtts.
(BatterySafe-läge)
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
Charger
inverter
Nätspänningen växelriktas igenom
och laddaren arbetar i
absorptionsläge.
mains on
on
inverter on
Bulk
overload
off
absorption
low battery
charger
only
Float
temperature
8
4. INSTALLATION
Denna produkt får endast installeras av en utbildad eltekniker.
4.1 Placering
Produkten måste installeras på en torr och välventilerad plats, så nära batterierna som möjligt. Det bör finnas ett fritt utrymme på minst
10 cm runt apparaten för avkylning.
För hög omgivningstemperatur kommer att leda till följande:
- Reducerad livslängd
- Reducerad laddningsström.
- Reducerad toppkapacitet eller nedstängning av växelriktaren.
- Placera aldrig apparaten direkt ovanför batterierna.
MultiPlus passar för väggmontering. För monteringssyften tillhandahålls en krok och två hål på baksidan av höljet (se appendix G).
Enheten kan monteras antingen horisontellt eller vertikalt. För optimal kylning är vertikal montering att föredra.
Produktens insida måste förbli åtkomlig efter installationen.
Försök att hålla avståndet mellan produkten och batteriet till ett minimum för att minimera kabelspänningsförluster.
Av säkerhetsskäl bör denna produkt installeras i en värmeresistent miljö. Du bör
förhindra närvaron av exempelvis kemikalier, syntetiska komponenter, gardiner
eller andra textilier m.m. i den omedelbara närheten.
4.2 Anslutning av batterikablar
För att utnyttja produktens fulla kapacitet bör batterier med tillräcklig kapacitet och batterikablar med tillräckligt tvärsnitt användas. Se
tabell.
24/5000/120
48/5000/70
Rekommenderad batterikapacitet
(Ah)
400-1400 200-800
Rekommenderad DC-säkring
400 A
200 A
Rekommenderat tvärsnitt (mm
2
) per +
och anslutningspol *, **
0 - 5 m***
2x 50 mm
2
1x 70 mm
2
5 - 10 m***
2x 90 mm
2
2x 70 mm
2
* Följ lokala monteringsregler.
** Placera inte batterikablar i en sluten krets.
*** “2x” betyder två positiva och två negativa kablar.
Anmärkning: Internt motstånd är den viktiga faktorn när man arbetar med batterier med låg kapacitet. Var vänlig rådfråga din leverantör
eller relevanta avsnitt i vår bok "Fristående elkraft" som går att ladda ner från vår hemsida.
Procedur
Gör följande för att ansluta batterikablarna:
Använd en isolerad hylsnyckel för att undvika kortslutning av batteriet.
Maximalt vridmoment: 11 Nm
Undvik att kortsluta batterikablarna.
- Skruva loss de fyra skruvarna på höljets framsida och avlägsna frontpanelen.
- Anslut batterikablarna: se appendix A
- Skruva åt muttrarna ordentligt för minimalt kontaktmotstånd.
9
EN NL FR DE ES SE Appendix
4.3 Anslutning av AC-kablarna
MultiPlus är en produkt av säkerhetsklass I (levereras med en jordterminal
av säkerhetsskäl). Dess AC-ingång och/eller utgångspoler och/eller
jordningspunkt på utsidan av produkten måste förses med en
permanent jordningspunkt av säkerhetsskäl.
MultiPlus är utrustad med ett jordrelä (relä H, se appendix B) som
automatiskt ansluter den neutrala utgången till höljet om ingen
extern AC-källa är tillgänglig. Om en extern AC-källa är tillgänglig
kommer jordrelä H att öppnas innan ingångssäkerhetsreläet stängs. Detta
säkerställer korrekt funktion för en jordläckagebrytare som är ansluten till
utgången.
- För en fast installation, kan en oavbruten jordning säkras med hjälp av
AC-ingångens jordkabel. Annars måste höljet jordas.
- För en rörlig installation (till exempel med en landströmkontakt), kommer
bortkoppling av landanslutningen samtidigt att koppla bort jordanslutningen.
I detta fall måste höljet anslutas till chassit (på fordonet) eller till skrovet
eller jordningsplattan (för båten).
- När det gäller en båt rekommenderas inte direkt anslutning till
landjordning på grund av möjlig galvanisk korrosion. Lösningen för detta är
att använda en isoleringstransformator.
Terminalblocken återfinns på det tryckta kretskortet, se Appendix A. Land- eller nätkabeln måste anslutas till Multi med hjälp av en
tredelad kabel.
AC-in (se appendix A)
AC-ingångskabeln kan anslutas till terminalblock
ACin.
Från vänster till höger:
PE(jord), N(neutral) och L(fas). Maximalt vridmoment: 6 Nm.
AC-ingången måste skyddas av en säkring eller magnetisk brytare på 100 A eller mindre och kabelns tvärsnitt måste vara av
lämplig storlek. Om den inkommande AC-tillförseln har ett lägre värde, bör säkringen eller den magnetiska brytaren ändras i enlighet
med detta.
- AC-out-1 (se appendix A)
AC-utgångskabeln kan anslutas direkt till terminalblock "AC-out". Maximalt vridmoment: 6 Nm.
Med PowerAssist-funktionen kan Multiplus lägga till upp till 5 kVA (dvs. 5000 / 230 = 22 A) till uteffekten under perioder med höga
strömkrav. Tillsammans med en maximal ingångsström på 100 A betyder detta att utgången kan tillhandahålla upp till 100 + 22 = 122 A.
En jordläckagebrytare och en säkring eller brytare med kapacitet att hantera förväntad belastning måste inkluderas
tillsammans med utgången och kabelns tvärsnitt måste vara av lämplig storlek. De maximala kapaciteten för säkringen eller
brytaren är 122 A.
- AC-out-2 (se appendix A)
En andra utgång är tillgänglig som kopplar bort sin belastning i händelse av batteridrift. På dessa terminaler ansluts utrustning som
endast kan fungera om AC-spänning är tillgänglig på AC-in, t.ex. en elektrisk varmvattenberedare eller luftkonditioneringsapparat.
Maximalt vridmoment: 6 Nm.
Belastningen för AC-out-2 kopplas bort omedelbart när MultiPlus växlar över till batteridrift. Efter att AC-ström blir tillgänglig på AC-in,
kommer belastningen på AC-out-2 att återanslutas med en fördröjning på cirka 2 minuter. Detta är för att tillåta att generatorn
stabiliseras.
AC-out-2 kan stödja belastningar på upp till 50 A. En jordläckagebrytare och säkring med en kapacitet på max 50 A måste serieanslutas
till AC-out-2.
OBS: Belastning som är ansluten till AC-out-2 kommer att tas med i beräkningen i strömbegränsningsinställningen för PowerControl /
PowerAssist. Belastning som är direkt ansluten till AC-försörjningen kommer inte att inkluderas i strömbegränsningsinställningen för
PowerControl / PowerAssist.
10
4.4 Extra anslutningar
Ett antal extra anslutningar är möjliga:
4.4.1 Ett andra batteri
MultiPlus har en anslutning för laddning av ett startbatteri. För anslutning, se Appendix A.
4.4.2 Spänningssensor
Två sensorkablar kan anslutas för att kompensera för möjliga batterikabelförluster under laddning. Använd kablar på minst 0.75 mm
2
.
För anslutning, se appendix 0
4.4.3 Temperatursensor
Temperatursensorn som medföljer produkten kan användas för temperaturkompenserad laddning (se Appendix A). Sensorn är isolerad
och måste anslutas till batteriets minuspol.
4.4.4 Fjärrkontroll
Produkten kan fjärrstyras på två sätt.
- Med en extern switch (anslutning till terminal L, se appendix A). Fungerar endast om brytaren på MultiPlus är inställd till
.
- Med en MultiControl-panel (ansluten till en av de två RJ48 uttagen B, se appendix A). Fungerar endast om brytaren på MultiPlus är
inställd till
.
Endast en fjärrkontroll kan anslutas, d.v.s. antingen en switch eller en fjärrkontrollpanel.
4.4.5. Programmerbara reläer
Reläet kan dock programmeras för alla möjliga användningsområden, till exempel som ett startrelä för en generator.
4.4.6 Programmerbara analoga/digitala ingångs- och utgångsportar
Dessa portar kan användas till många olika ändamål. Ett användningsområde är för kommunikation med ett BMS-system på ett
litiumjonbatteri.
4.4.7 Hjälputgång för AC (AC-out-2)
Förutom den normala avbrottsfria utgången finns även en hjälputgång tillgänglig (AC-out-2) som kopplar bort sin belastning i händelse
av batteridrift. Exempel: en elektrisk varmvattenberedare eller en luftkonditionering som endast får fungera om generatorn är i drift eller
om landström finns tillgängligt.
I händelse av batteridrift stängs AC-out-2 av automatiskt. Efter att AC-tillförseln har blivit tillgänglig återansluts AC-out-2 med en
fördröjning på 2 minuter, detta är för att tillåta att generatorn stabiliseras innan tung belastning ansluts.
4.4.8 Parallellanslutning
MultiPlus kan parallellanslutas med flera identiska enheter. För att göra detta upprättas en anslutning mellan enheterna med hjälp av
standardkablar av typen RJ45 UTP. Systemet (en eller flera MultiPlus-enheter samt valfri kontrollpanel) kommer att kräva efterföljande
konfigurering (se Avsnitt 5).
Vid parallellanslutning av MultiPlus-enheter måste följande krav uppfyllas:
- Max sex enheter kan parallellanslutas (per fas).
- Endast identiska enheter kan parallellanslutas.
- DC-anslutningskablarna till enheterna måste ha samma längd och tvärsnitt.
- AC-ingångskablarna för varje enhet såväl som AC-utgångskablarna till varje enhet måste också vara av samma längd och tvärsnitt
(längden till AC-ingången kan vara annorlunda jämfört med längden för AC-utgången).
Dessutom bör inmatnings- och utmatningskablarna för AC för varje enhet ha ett minimimotstånd på 4 milliohm (för att förhindra alltför
hög AC-strömobalans mellan parallella enheter på grund av skillnader mellan kontaktmotståndet för pol och relä).
Som ett resultat är minimilängden för inmatnings- och utmatningskablarna för AC följande:
Kabeltvärsnitt 6 mm² (9 AWG): min. längd 0,7 meter
Kabeltvärsnitt 10 mm² (7 AWG): min. längd 1,2 meter
- Om en positiv och en negativ DC-distributionspunkt används, måste tvärsnittet för anslutningen mellan batterierna och DC-
distributionspunkten vara minst lika med summan av det tvärsnitt som krävs för anslutningarna mellan distributionspunkten och
MultiPlus-enheterna.
- Placera MultiPlus-enheterna nära varandra men tillåt minst 10 cm i ventilationssyfte under, ovanför och vid sidan om enheterna.
- UTP-kablar måste anslutas direkt från en enhet till en annan (och till fjärrpanelen). Anslutnings-/delningsboxar är inte tillåtna.
- En batteritemperatursensor behöver endast anslutas till en enhet i systemet. Om temperaturen för flera batterier ska uppmätas, kan du
även ansluta sensorer för andra MultiPlus-enheter i systemet (med ett maxantal av en sensor per MultiPlus). Temperaturkompensation
under batteriladdning svarar på sensorn som indikerar den högsta temperaturen.
- Spänningssensorn måste anslutas till master (se avsnitt 5.5.1.4).
- Endast en fjärrkontrollsenhet (panel eller switch) kan anslutas till systemet.
4.4.9 Trefasdrift
MultiPlus kan även användas i 3-faskonfiguration i y-koppling. För att uppnå detta upprättas en anslutning mellan enheterna med hjälp
av en standardkabel av RJ45 UTP-typ (samma som för parallelldrift). Systemet (MultiPlus-enheter samt en valfri kontrollpanel) kommer
att kräva efterföljande konfigurering (se avsnitt 5).
Förutsättningar: Se avsnitt 4.4.8.
Obs: MultiPlus är inte lämpad för 3-faskonfiguration i deltakoppling (Δ).
11
EN NL FR DE ES SE Appendix
5. KONFIGURERING
Inställningar får endast ändras av en utbildad eltekniker.
Läs instruktionerna noggrant innan du genomför förändringar.
Under inställning av laddaren måste AC-ingången avlägsnas.
5.1 Standardinställningar: Färdig att använda
Vid leverans är MultiPlus inställd på standardfabriksvärden. I allmänhet passar dessa inställningar för användning av en enskild enhet.
Varning: Det kan hända att standardspänningen för laddning av batterier inte passar för dina batterier! Se tillverkarens
dokumentation eller rådfråga din batteritillverkare!
Fabriksinställningar för MultiPlus
Växelriktarfrekvens 50 Hz
Ingångsfrekvensintervall 45 - 65 Hz
Ingångsspänningsintervall 180 - 265 VAC
Växelriktarspänning 230 VAC
Fristående/ parallell / 3-fas fristående
AES (Automatic Economy Switch) av
Jordrelä
Laddare på/av
Batterladdningskurva fyrstegsanpassning med BatterySafe inställning
Laddningsström 75% av maximal laddningsström
Batterityp Victron Gel Deep Discharge (passar även för Victron AGM Deep Discharge)
Automatisk utjämningsladdning av
Absorptionsspänning 14,4 / 28,8 / 57,6 V
Absorptionstid upp till 8 timmar (beroende på bulktid)
Absorptionsspänning 13,8 / 27,6 / 55,2 V
Förvaringsspänning 13,2 / 26,4 / 52,8 V (ej inställningsbar)
Upprepad absorptionstid 1 timma
Absorption upprepningsintervall 7 dagar
Bulkskydd
AC Ingångsströmgräns 50 A (= justerbar strömbegränsning för funktionerna PowerControl och PowerAssist)
UPS-funktion
Dynamisk strömbegränsare av
WeakAC av
BoostFactor 2
Hjälputgång 50 A
PowerAssist
Programerbart relä larmfunktion
5.2 Förklaring av inställningar
Inställningar som inte är självförklarande beskrivs kortfattat nedan. För ytterligare information hänvisas till hjälpfilerna i
programvarukonfigurationen (se avsnitt 5.3).
xelriktarens frekvens
Utgångsfrekvens om ingen AC finns vid ingången.
Justerbarhet: 50 Hz; 60 Hz
Frekvensintervall, ingång
Ingångsfrekvensintervall som accepteras av MultiPlus. MultiPlus synkroniseras inom detta intervall med AC-ingångsfrekvensen.
Utgångsfrekvensen är då lika med ingångsfrekvensen.
Justerbarhet: 45
65 Hz; 45 55 Hz; 55 65 Hz
Spänningsintervall, ingång
Spänningsintervall som accepteras av MultiPlus. MultiPlus synkroniseras inom detta intervall med AC-ingångsspänningen.
Utgångsspänningen är då lika med ingångsspänningen.
Justerbarhet: Lägre gräns: 180 - 230 V
Högre gräns: 230 270 V
OBS: Den lägre standardbegränsningsinställningen på 180 V är endast avsedd för fristående drift. I händelse av parallell- eller
3-fassystem med hög ström, måste den lägre inmatningsspänningsinställningen ökas till 210 V eller mer.
Spänning, växelriktare
Utgångsspänning för MultiPlus under batteridrift.
Justerbarhet: 210
245 V
12
Fristående/ parallell drift/ 2-3 fasinställning
Vid användning av flera enheter är det möjligt att:
- öka den totala växelriktareffekten (flera enheter parallellkopplade)
- skapa ett delat fas-system genom stacking (endast för MultiPlus-enheter med 120 V utgångsspänning)
- skapa ett delat fassystem med en separat autotransformator: se datablad och bruksanvisning för VE-autotransformator
- skapa ett 3-fassystem.
Produktens standardinställning är för fristående drift. För parallell, trefas- eller delad fasdrift, se avsnitt 5.3 / 5.4 och 5.5.
AES (Automatic Economy Switch)
Om denna inställning aktiveras, minskar strömförbrukningen under drift utan belastning och med låg belastning med ungefär 20 %,
genom något minska sinusspänningen. Går endast att använda i fristående konfigurering.
Sökläge
Istället för AES-läge, kan sökläge även väljas (endast med hjälp av VEConfigure).
Om sökläget är aktiverat minskas strömförbrukningen under belastningsfri drift med ungefär 70 %. I detta läge stängs MultiPlus av när
den arbetar i växelriktarläge, i händelse av ingen belastning eller väldigt låg belastning och sätts igång varannan sekund under en kort
period. Om utgångsströmmen överskrider en inställd nivå kommer växelriktaren att fortsätta att fungera. Om inte, kommer växelriktaren
att stängas av igen.
Söklägets belastningsnivåer "stäng av" och "förbli påslagen" kan ställas in med VEConfigure.
Standardinställningen är:
Stäng av: 40 Watt (linjär belastning)
Slå på: 100 Watt (linjär belastning)
Ej justerbar med DIP-switchar. Går endast att använda i fristående konfigurering.
Jordrelä (se appendix B)
Med detta relä (E), jordas den neutrala ledaren för AC-utgången till chassit när säkerhetsreläet för tillbakaflöde är öppet. Detta
säkerställer korrekt funktion av jordläckagebrytarna på utgången.
- Om en icke-jordad utgång krävs under drift av växelriktaren, måste denna funktion stängas av genom att vrida switch N (se appendix
A).
- Om det behövs kan ett externt jordrelä anslutas (för ett delat fassystem med en separat autotransformator). Vrid switch N (se appendix
A).
Batteriladdningsalgoritm
Standardinställningen är "Anpassningsbar i fyra steg med BatterySafe-läge". Se avsnitt 2 för en beskrivning.
Detta är den rekommenderade laddningsalgoritmen. Se hjälpfilerna i programvarans konfigureringsprogram för andra funktioner.
"Fast" läge kan väljas för DIP-switchar.
Batterityp
Standardinställningen passar bäst för Victron Gel Deep Discharge, Gel Exide A200 och stationära rörplattebatterier (OPzS). Denna
inställning kan också användas för många andra batterier t.ex. Victron AGM Deep Discharge och andra AGM-batterier och många typer
av öppna batterier av flat-plate typ. Fyra laddningsspänningar kan ställas in med DIP-switchar.
Automatisk utjämningsladdning
Denna inställning är avsedd för fordonsbatterier av rörplattetyp. Under absorption ökar spänningsbegränsningen till 2,83 V/cell (34 V för
ett 24 V-batteri) så snart som laddningsströmmen har minskat till mindre än 10 % av den inställda maxströmmen.
Ej justerbar med DIP-switchar.
Se "laddningskurva för fordonsbatteri av rörplattetyp" i VEConfigure.
Absorptionstid
Absorptionstiden är beroende av bulktiden (anpassningsbar laddningskurva), så att batteriet laddas optimalt. Om den "fasta"
laddningsfunktionen är vald är absorptionstiden fast. För de flesta batterier är en maximal absorptionstid på åtta timmar lämplig. Om en
extra hög absorptionsspänning väljs för snabb laddning (endast möjligt för öppna vätskefyllda batterier!) är fyra timmar att föredra. Med
DIP-switchar kan en tid på åtta eller fyra timmar ställas in. För den anpassningsbara laddningskurvan, avgör detta den maximala
absorptionstiden.
Förvaringsspänning, upprepad absorptionstid, repetitionsintervall för absorption
Se avsnitt 2. Ej justerbar med DIP-switchar.
Bulkskydd
När denna inställning är "på" begränsas bulkladdningstiden till 10 timmar. En längre laddningstid skulle kunna indikera ett systemfel
(t.ex. en kortsluten battericell). Ej justerbar med DIP-switchar.
AC-ingång, strömbegränsning
Dessa är strömbegränsningsinställningarna för vilka PowerControl och PowerAssist träder i drift.
PowerAssist, inställningsintervall:
Från 6,3 A till 100 A.
Fabriksinställning: 50 A
Se avsnitt 2, boken
Fristående elkrafteller de många beskrivningarna av denna unika funktion på vår hemsida
www.victronenergy.com.
13
EN NL FR DE ES SE Appendix
UPS-funktion
Om denna inställning är "on" och AC för ingången felar, växlar MultiPlus till växelriktardrift, mer eller mindre utan avbrott. MultiPlus kan
därför användas som en driftsavbrottsäker strömkälla eller "Uninterruptible Power Supply (UPS)" för känslig utrustning som datorer eller
kommunikationssystem.
Utgångsspänningen för vissa mindre generatorer är för instabil och har för mycket distorsion för användning av denna inställning
MultiPlus skulle växla över till växelriktardrift. Av denna anledning kan inställningen stängas av. MultiPlus kommer då att svara
långsammare på avvikelser för AC-ingångsspänningen. Växlingstiden för växelriktardrift är som ett resultat något längre, men de flesta
typer av utrustning (de flesta datorer, klockor eller hushållsutrustning) påverkar inte negativt.
Rekommendation: Stäng av UPS-funktionen om din MultiPlus inte lyckas synkronisera, eller hela tiden växlar tillbaka till växelriktardrift.
Dynamisk strömbegränsare
Avsedd för generatorer där AC-spänningen alstras med hjälp av en statisk växelriktare (så kallade "växelriktar"-generatorer). I dessa
generatorer styrs varvtalet ned om belastningen är låg: detta minskar buller, bränsleförbrukning och föroreningar. En nackdel är att
utgångsspänningen kommer att falla mycket eller till och med försvinna helt i händelse av en plötslig belastningsökning. Högre
belastning kan endast försörjas efter att motorn har ökat hastigheten.
Om denna inställning är "på" kommer MultiPlus att börja tillhandahålla extra ström vid låg generatoruteffektnivå och gradvis låta
generatorn tillhandahålla mer, tills den inställda strömgränsen har uppnåtts. Detta gör det möjligt för generatormotorn att komma ifatt.
Denna inställning används också ofta för "traditionella" generatorer som svarar långsamt på plötsliga belastningsvariationer.
WeakAC
Kraftig distorsion av ingångsspänningen kan leda till att laddaren nästan inte arbetar eller slutar att arbeta helt. Om WeakAC är inställd
kommer laddaren även att acceptera spänning med kraftig distorsion, till priset av högre distorsion för ingångsströmmen.
Rekommendation: Slå på WeakAC om laddaren nästan inte laddar eller inte laddar överhuvudtaget (vilket är ganska ovanligt!). Slå
även på den dynamiska strömbegränsaren samtidigt och minska den maximala laddningsströmmen för att förhindra överbelastning av
generatorn om det är nödvändigt.
OBS: när WeakAC är på minskas den maximala laddningsspänningen med ungefär 20 %.
Ej justerbar med DIP-switchar.
BoostFactor
Ändra endast denna inställning efter att ha rådfrågat Victron Energy eller en tekniker som är utbildad av Victron Energy!
Ej justerbar med DIP-switchar.
Tre programmerbara reläer
MultiPlus är utrustad med tre programmerbara reläer. Reläerna kan programmeras för alla möjliga andra användningsområden, till
exempel som ett startrelä för en generator. Standardinställningen för ett relä i position I (se appendix A, övre högra hörnet) är
"larm”.
Ej justerbar med DIP-switchar.
Hjälputgång för AC (AC-out-2)
Förutom den normala avbrottsfria utgången finns även en hjälputgång tillgänglig (AC-out-2) som kopplar bort sin belastning i händelse
av batteridrift. Exempel: en elektrisk varmvattenberedare eller en luftkonditionering som endast får fungera om generatorn är i drift eller
om landström finns tillgängligt.
I händelse av batteridrift stängs AC-out-2 av automatiskt. Efter att AC-tillförseln har blivit tillgänglig återansluts AC-out-2 med en
fördröjning på 2 minuter, detta är för att tillåta att generatorn stabiliseras innan tung belastning ansluts.
14
5.3 Konfigurering via dator
Alla inställningar kan ändras med hjälp av en dator eller med en VE.Net-panel (förutom multifunktionsreläet och VirtualSwitch när man
använder VE.Net).
De vanligaste inställningarna kan ändras med hjälp av DIP-switchar (se avsnitt 5.5).
OBS:
Denna manual gäller produkter med programvariant xxxx400 eller högre (med x menas vilket nummer som helst)
Programnumret går att utläsa på mikroprocessorn, efter att frontpanelen har tagits bort.
Det är möjligt att uppdatera äldre enheter om det sjusiffriga numret börjar på 26 eller 27. Om det börjar på 19 eller 20 har du en gammal
mikroprocessor och det är inte möjligt att uppdatera till 400 eller högre.
För att ändra inställningar med datorn krävs följande:
VEConfigure3- programvara: kan laddas ner gratis från www.victronenergy.com.
Ett MK3-USB- (VE.Bus till USB) gränssnitt.
Alternativt kan gränssnittet MK2.2b (VE.Bus till RS232) användas (RJ45 UTP-kabel krävs).
5.3.1 VE.Bus Quick Configure Setup (snabbkonfigureringsinställning)
VE.Bus Quick Configure Setup är ett program med vilket man kan konfigurera system med max tre Multis (parallell- eller trefasdrift) på
ett enkelt sätt.
Programvaran kan laddas ner gratis från www.victronenergy.com.
5.3.2 VE.Bus System Configurator
För konfigurering av avancerade applikationer och/eller system med fyra eller fler Multi-enheter måste programvaran VE.Bus System
Configurator användas. Programvaran kan laddas ner gratis från www.victronenergy.com .
5.4 Konfigurering med en VE.Net-panel
För att uppnå detta behövs en VE.Net-panel och VE.Net till VE.Bus-omvandlaren.
Med VE.Net är alla parametrar åtkomliga, men undantag av det multifunktionella reläet och VirtualSwitch.
15
EN NL FR DE ES SE Appendix
5.5 Konfiguration med DIP-switchar
Ett antal inställningar kan ändras med hjälp av DIP-switchar (se appendix A, position M).
OBS: Om du ändrar inställningar med dip-switcharna i ett parallell- eller delat-/trefassystem bör du tänka på att alla inställningar inte är
relevanta på alla Multi-enheter. Detta beror på att några av inställningarna styrs av master- eller ledarenheten.
Vissa inställningar är endast relevanta för master/ledare (d.v.s. inte för slavar eller följare). Andra inställningar är inte relevanta för slavar
men för följare.
En anmärkning om använd terminologi:
Ett system där fler än en Multi-enhet används för att skapa en enkel AC-fas kallas ett parallellsystem. I detta fall styr en av Multi-
enheterna hela fasen och den kallas master. De andra, som kallas slavar, lyssnar endast på mastern för att fastställa sitt agerande.
Det är även möjligt att skapa fler AC-faser (delade faser eller 3-faser) med 2 eller 3 Multi-enheter. I sådana fall kallas Multi i fas L1
ledaren. Multi-enheterna i fas L2 (och L3 om tillgänglig) kommer att generera samma AC-frekvens men kommer att följa L1 med ett fast
fasskift. Dessa Multi-enheter kallas följare.
Om fler Multi-enheter används per fas i en delad fas eller i ett trefassystem (till exempel 6 Multi-enheter som används för att bygga ett
trefassystem med två Multi-enheter per fas) är ledaren för systemet även mastern i fas L1. Följarna i fas L2 och L3 får även rollen som
master i fas L2 och L3. Alla andra kommer att vara slavar.
Uppsättning av parallella eller delade/tresfassystem ska göras med programvara, se paragraf 5.3.
TIPS: Om du inte vill bry dig om vilken Multi som är master/slav/följare är det enklaste sättet att göra identiska inställningar på alla
Multi-enheter.
Allmän procedur:
Slå på Multin, helst utan belastning och utan AC-spänning på ingångarna. Multin kommer då att fungera i växelriktarläge.
Steg 1: Ställ in DIP-switcharna för:
- den strömbegränsning som krävs för AC-ingången (ej relevant för slavar)
- AES (Automatic Economy Switch) (endast relevant i system med 1 Multi per fas)
- begränsning av laddningsströmmen (endast relevant för master/ledare)
Tryck på "Upp"-knappen i 2 sekunder (den övre knappen till höger om DIP-switcharna, se appendix A, position K) för att spara
inställningarna efter att de nödvändiga värdena har ställts in. Du kan nu använda DIP-switcharna igen för att göra de återstående
inställningarna (steg 2).
Steg 2: andra inställningar, ställ in DIP-switcharna för:
- Laddningsspänningar (endast relevant för master/ledare)
- Absorptionstid (endast relevant för master/ledare)
- Anpassningsbar laddning (endast relevant för master/ledare)
- Dynamisk strömbegränsare (ej relevant för slavar)
- UPS-funktion (ej relevant för slavar)
- växelriktarspänning (ej relevant för slavar)
- växelriktarfrekvens (endast relevant för master/ledare)
Tryck på "Ner"-knappen i 2 sekunder (nedre knappen till höger om DIP-switcharna) för att spara inställningarna efter att DIP-switcharna
har ställts in på korrekt position. Du kan nu lämna DIP-switcharna i de valda positionerna så att "andra inställningar" alltid kan återfås.
Anmärkningar:
- DIP-switchfunktionerna beskrivs i ordningen "uppifrån och ner". Eftersom den översta DIP-switchen har det högsta numret (8) börjar
beskrivningarna med switch nummer 8.
För parallell- eller 3-fasläge, läs igenom hela inställningsproceduren och anteckna de inställningar för DIP-switch som krävs innan du
implementerar dem.
Detaljerad instruktion:
5.5.1 Steg 1
5.5.1.1 Strömbegränsning, AC-ingång (standard: 50 A)
Om strömbehovet (Multi-belastning + batteriladdare) hotar att överskrida den inställda strömmen, kommer MultiPlus först att reducera
sin laddningsström (PowerControl) och därefter distribuera extra ström från batteriet (PowerAssist), vid behov.
Strömbegränsningen för AC-ingång kan ställas in till åtta olika värden med hjälp av DIP-switcharna.
Med en MultiControl-panel kan en variabel strömbegränsning ställas in för AC-ingången.
16
Procedur
Strömbegränsningen för AC-ingången kan ställas in med hjälp av DIP-switcharna ds8, ds7 och ds6 (standardinställning: 50 A).
Procedur: ställ in DIP-switcharna till önskat värde:
ds8 ds7 ds6
off off off = 6,3 A (1,4 kVA vid 230 V)
off off on = 10 A (2,3k VA vid 230 V)
off on off = 12 A (2,8 kVA at 230 V)
off on on = 16 A (3,7 kVA at 230 V)
on off off = 20 A (4,6 kVA at 230 V)
on off on = 25 A (5,7 kVA vid 230 V)
on on off = 30 A (6,9 kVA vid 230 V)
on on on = 50 A (11,5 kVA vid 230 V)
Över 50 A: med VEConfigure mjukvara
Anmärkning: Tillverkarspecificerade kontinuerliga strömkapaciteter för mindre generatorer har ibland en tendens att vara
något optimistiska. I detta fall, bör strömbegränsningen ställas in till ett mycket lägre värde än vad som annars
krävs, baserat på tillverkarens specificerade data.
5.5.1.2 AES (Automatic Economy Switch)
Procedur: ställ in ds5 till önskat värde:
ds5
off = AES av
on = AES på
OBS: AES-alternativet fungerar endast om enheten används i "fristående" läge.
5.5.1.3 Batteriladdning, strömbegränsning (standardinställning 75 %)
För maximal batterilivslängd bör en laddningsström på 10 % till 20 % av kapaciteten i Ah användas.
Exempel: optimal laddningsström för en 24V/500 Ah batteribank: 50 A till 100 A.
Den medföljande temperatursensorn justerar automatiskt laddningsspänningen till batteritemperaturen.
Om snabbare laddning
och en påföljande högre ström krävs:
- Den medföljande temperatursensorn bör alltid monteras eftersom snabb laddning kan leda till en betydande temperaturhöjning för
batteribanken. Laddningsspänningen kommer att anpassas till den högre temperaturen (d.v.s. sänkas) via temperatursensorn.
- Bulkladdningstiden kommer ibland att vara så kort att en fast absorptionstid skulle vara mera lämplig (”'fast” absorptionstid, se ds5,
steg 2).
Procedur
Batteriladdningsströmmen kan ställas in i fyra steg med hjälp av DIP-switchar ds4 och ds3 (standardinställning: 75 %)
ds4 ds3
off off = 25 %
off on = 50 %
on off = 75 %
on on = 100 %
Obs: när WeakAC är på minskas den maximala laddningsspänningen från 100 % till ungefär 80 %.
5.5.1.4 DIP-switcharna ds2 och ds1 används inte under steg 1.
VIKTIGT INFORMATION::
Om de 3 sista sifforna på det fasta Multi-programmet är inom 100-intervallen (om programnumret är xxxx1xx (med x menas
vilket nummer som helst)) används ds1 & ds2 till att ställa in en Multi i fristående, parallell eller 3-fas. Vänligen läs i tillämplig
bruksanvisning.
17
EN NL FR DE ES SE Appendix
5.5.1.5 Exempel
Exempel på inställningar:
DS-8 AC-ingång
on
DS-7 AC-ingång
on
DS-6 AC-ingång
on
DS-5 AES:
off
DS-4 Ladd. ström
on
DS-3 Ladd. ström
off
DS-2 Fristående läge
off
DS-1 Fristående läge
off
DS-8
on
DS-7
on
DS-6
on
DS-5
off
DS-4
on
DS-3
on
DS-2
off
DS-1
off
DS-8
off
DS-7
on
DS-6
on
DS-5
off
DS-4
on
DS-3
on
DS-2
off
DS-1
off
DS-8
on
DS-7
on
DS-6
off
DS-5
on
DS-4
off
DS-3
on
DS-2
off
DS-1
off
Steg 1, Exempel 1
(fabriksinställning):
8, 7, 6 AC-in-: 50 A
5 AES: av
4, 3 Laddningsström 75 % 75 %
2, 1 Fristående läge
Steg 1, Exempel 2:
8, 7, 6 AC-in-: 50 A
5 AES: av
4, 3 Laddning: 100
%
2, 1 Fristående
Steg 1, Exempel 3:
8, 7, 6 AC-in-: 16 A
5 AES: av
4, 3 Laddning: 100
%
2, 1 Fristående
Steg 1, Exempel 4:
8, 7, 6 AC-in-: 30 A
5 AES: på
4, 3 Laddning: 50 %
2, 1 Fristående
För att spara inställningarna efter att de krävda värdena har ställts in: tryck på "Up"-knappen i 2 sekunder (övre knappen till höger om
DIP-switcharna, se appendix A, position K). LED-dioderna för överbelastning och lågt batteri kommer att blinka för att indikera att
inställningarna har accepterats.
Vi rekommenderar att du antecknar inställningarna och sparar denna information på en säker plats.
DIP-switcharna kan nu användas för att applicera de återstående inställningarna (steg 2).
5.5.2 Steg 2 Andra inställningar
De återstående inställningarna är inte relevanta (n/a) för slavar.
Några av de återstående inställningarna är inte relevanta för följare (L2, L3). Dessa inställningar läggs till i hela systemet genom
ledaren L1. Om en inställning är irrelevant för L2-, L3-enheterna, anges detta uttryckligen.
ds8-ds7: Inställning av laddningsspänning (ej relevant för L2, L3)
ds8-ds7
Absorption
spänning
Float
spänning
Förvaring
spänning
Lämplig för
off off
14,1
28,2
56,4
13,8
27,6
55,2
13,2
26,4
52,8
Gel Victron Long Life (OPzV)
Gel Exide A600 (OPzV)
Gel MK-batteri
off on
14,4
28,8
57,6
13,8
27,6
55,2
13,2
26,4
52,8
Gel Victron Deep Discharge
Gel Exide A200
AGM Victron Deep Discharge
Stationära rörplattebatterier
(OPzS)
on off
14,7
29,4
58,8
13,8
27,6
55,2
13,2
26,4
52,8
AGM Victron Deep Discharge
Rörplattebatterier till fordon i
semi-float-läge
AGM spiralcell
on on
15,0
30,0
60,0
13,8
27,6
55,2
13,2
26,4
52,8
Rörplattebatterier till fordon i
cykliskt läge
ds6: absorptionstid 8 eller 4 timmar (ej tillämpligt för L2, L3) on = 8 timmar off = 4 timmar
ds5: anpassningsbar laddningsfunktion (ej tillämpligt för L2, L3) on = aktiv off = inaktiv (inaktiv = fast absorptionstid)
ds4: dynamisk strömbegränsare on = aktiv off = inaktiv
ds3: UPS-funktion on = aktiv off = inaktiv
ds2: omvandlarspänning on = 230V off = 240V
ds1: omvandlarfrekvens (ej tillämpligt för L2, L3) on = 50Hz off = 60Hz
(det breda ingångsfrekvensintervallet (45-55Hz) är "on" som standard)
OBS:
- Om den "anpassningsbara laddningsalgoritmen" är på ställer ds6 in den maximala absorptionstiden till 8 eller 4 timmar.
- Om den "anpassningsbara laddningsalgoritmen" är av ställs absorptionstiden till 8 eller 4 timmar (fast) av ds6.
18
Steg 2: Exempelinställningar
Exempel 1 visar fabriksinställningen (eftersom fabriksinställningar anges av en dator är alla DIP-switchar för en ny produkt inställda på
"off" och återger inte de faktiska inställningarna i mikroprocessorn).
DS-8 Ladd. snning
off
DS-7 Ladd. snning
on
DS-6 Absorpt. tid
on
DS-5 Anpass. laddn.
on
DS-4 Dyn.
strömbegr.
off
DS-3 UPS-funktion:
on
DS-2 Spänning
on
DS-1 Frekvens
on
DS-8
off
DS-7
off
DS-6
on
DS-5
on
DS-4
off
DS-3
off
DS-2
on
DS-1
on
DS-8
on
DS-7
off
DS-6
on
DS-5
on
DS-4
on
DS-3
off
DS-2
off
DS-1
on
DS-8
on
DS-7
on
DS-6
off
DS-5
off
DS-4
off
DS-3
on
DS-2
off
DS-1
off
Steg 2
Exempel 1 (fabriksinställning):
8, 7 GEL 14,4 V
6 Absorptionstid: 8 timmar
5 Anpassningsbar laddning: på
4 Dynamisk strömbegränsning:
av
UPS-funktion: på
2 Spänning: 230 V
1 Frekvens: 50 Hz
Steg 2
Exempel 2:
8, 7 OPzV 14,1V
6 Absorptionstid: 8
timmar
5 Anpass. ladd.: på
4 Dyn. Ström.
gräns: av
3 UPS-funktion: av
2 Spänning: 230 V
1 Frekvens: 50 Hz
Steg 2
Exempel 3:
8, 7 AGM 14,7 V
6 Absorptionstid: 8
timmar
5 Anpass. ladd.: på
4 Dyn. Ström.
gräns: på
3 UPS-funktion: av
2 Spänning: 240 V
1 Frekvens: 50 Hz
Steg 2
Exempel 4:
8, 7 rörplatta 15 V
6 Absorptionstid: 4
timmar
5 Fast abs. tid
4 Dyn. Ström.
gräns: av
3 UPS-funktion: på
2 Spänning: 240 V
1 Frekvens: 60 Hz
För att spara inställningarna efter att de krävda värdena har ställts in: tryck på
ned"-knappen i 2 sekunder (nedre knappen till höger om
DIP-switcharna). LED-dioderna för temperatur och lågt batteri kommer att blinka för att indikera att inställningarna har
accepterats.
Du kan nu lämna DIP-switcharna i de valda positionerna, så att "andra inställningar" alltid kan återfås.
19
EN NL FR DE ES SE Appendix
6. UNDERHÅLL
MultiPlus kräver inget särskilt underhåll. Det räcker att inspektera alla anslutningar en gång per år. Undvik fukt och olja/sot/ångor och
håll apparaten ren.
7. FELINDIKATIONER
Med hjälp av nedanstående procedurer kan de flesta fel identifieras snabbt. Var vänlig rådfråga din Victron Energy-leverantör om ett fel
inte kan lösas.
7.1 Allmänna felindikationer
Problem
Orsak
Lösning
Ingen utgångsspänning på
AC-out-2.
Multiplus i växelriktarläge
Defekt säkring F3 (se appendix
A).
Avlägsna överbelastning eller
kortslutning på AC-out-2 och
byt ut säkring F3 (16A).
Multi växlar inte över till
generator- eller
nätverksdrift.
Brytare eller säkring för
AC-in-ingången är öppen som
ett resultat av överbelastning.
Avlägsna överbelastning eller
kortslutning på AC-out-1 eller
AC-out-2 och återställ
säkring/brytare.
Växelriktardrift startar inte
när den slås på.
Batterispänningen är alltför hög
eller alltför låg. Ingen spänning
på DC-anslutningen.
Säkerställ att
batterispänningen är inom
korrekt intervall.
LED-dioden "Batteri lågt"
blinkar.
Batterispänningen är låg.
Ladda batteriet eller
kontrollera
batterianslutningarna.
LED-dioden "Batteri lågt"
tänds.
Omvandlaren stängs av
eftersom batterispänningen är
för låg.
Ladda batteriet eller
kontrollera
batterianslutningarna.
LED-dioden
"Överbelastning" blinkar.
Omvandlarbelastningen är högre
än den nominella belastningen.
Minska belastningen.
LED-dioden
"Överbelastning" tänds.
Omvandlaren stängs av på
grund av alltför hög belastning.
Minska belastningen.
LED-dioden "Temperatur"
blinkar eller tänds.
Den omgivande temperaturen är
hög, eller belastningen är för
hög.
Installera omvandlaren i en
sval och välventilerad miljö
eller reducera belastningen.
LED-dioderna "Batteri lågt"
och "överbelastning" blinkar
omväxlande.
Låg batterispänning och alltför
hög belastning.
Ladda batterierna, koppla bort
eller reducera belastningen
eller installera batterier med
högre kapacitet. Anslut kortare
och/eller grövre batterikablar.
LED-dioderna "Batteri lågt"
och "överbelastning" blinkar
samtidigt.
Brumspänningen på DC-
anslutningen överstiger 1,5
Vrms.
Kontrollera batterikablarna och
batterianslutningarna.
Kontrollera huruvida
batterikapaciteten är tillräckligt
hög och öka kapaciteten vid
behov.
LED-dioderna "Batteri lågt"
och "överbelastning" tänds.
Växelriktaren stängs av på grund
av alltför hög brumspänning
ingången.
Installera batterier med större
kapacitet. Anslut kortare
och/eller grövre batterikablar
och återställ växelriktaren
(stäng av och slå sedan på
igen).
20
En larmdiod tänds
och den andra
blinkar.
Växelriktaren stängs av på grund av
larmaktivering av den tända LED-
dioden. Den blinkande dioden
indikerar att växelriktaren höll på att
stängas av på grund av det
relaterade larmet.
Rådfråga denna tabell för lämplig
åtgärd angående detta
larmtillstånd.
Laddaren fungerar
inte.
AC-ingångsspänningen eller frekvensen
befinner sig inte inom inställt intervall.
Säkerställ att AC-inmatningen är
mellan 180 VAC och 265 VAC och att
frekvensen befinner sig inom inställt
intervall (standardinställning 45-65
Hz).
Brytare eller säkring för
AC-in-ingången är öppen som ett
resultat av överbelastning.
Avlägsna överbelastning eller
kortslutning på AC-out-1 eller AC-out-
2 och återställ säkring/brytare.
Batterisäkringen har gått sönder.
Byt ut batterisäkringen.
Distorsionen eller AC-
ingångsspänningen är för hög (vanligen
generatorförsörjningen).
Slå på inställningarna WeakAC och
dynamisk strömbegränsare.
Laddaren fungerar
inte.
LED-dioden för
"bulk" blinkar
LED-dioden för
nätströmtänds.
MultiPlus är i "bulkskydd"-läge och den
maximala bulkladdningstiden på 10
timmar har överskridits.
En så lång laddningstid skulle
kunna indikera ett systemfel (t.ex.
en kortsluten battericell).
Kontrollera batterierna.
OBS:
Du kan återställa felläget genom att
slå av och på MultiPlus.
"Bulkskyddsläget" är som standard
påslaget på Multiplus.
"Bulkskyddsläget" kan endast slås av
med hjälp av VEConfigure.
Batteriet är inte
fulladdat.
Laddningsströmmen alltför hög, vilket
orsakar för tidig absorptionsfas.
Ställ in laddningsströmmen till en ni
mellan 0,1 och 0,2 gånger
batterikapaciteten.
Dålig batterianslutning.
Kontrollera batterianslutningarna.
Absorptionsspänningen har ställts in på
felaktig nivå (för låg).
Ställ in absorptionsspänningen till
korrekt nivå.
Float-spänningen har ställts in på
felaktig nivå (för låg).
Ställ in float-spänningen till korrekt
nivå.
Den tillgängliga laddningstiden är för
kort för att ladda upp batteriet
fullständigt.
Välj en längre laddningstid eller högre
laddningsström.
Absorptionstiden är för kort. Vid
anpassningsbar laddning kan detta
orsakas av en extremt hög
laddningsström i relation till
batterikapaciteten så att bulktiden är
otillräcklig.
Minska laddningsströmmen eller välj
den "fasta" laddningsfunktionen.
Batteriet är
överladdat.
Absorptionsspänningen har ställts in
på felaktig nivå (för hög).
Ställ in absorptionsspänningen till
korrekt nivå.
Float-spänningen har ställts in på
felaktig nivå (för hög).
Ställ in float-spänningen till korrekt
nivå.
Batteriet är dåligt.
Byt ut batteriet.
Batteritemperaturen är för hög (på
grund av dålig ventilation, alltför hög
omgivande temperatur eller alltför hög
laddningsström).
Förbättra ventilationen, installera
batterierna i en svalare miljö,
reducera laddningsströmmen och
anslut temperatursensorn.
Laddningsströmme
n faller till 0 så
snart som
absorptionsfasen
inleds.
Batteriet är överhettat (>50 °C)
Installera batteriet i en svalare
miljö.
Minska laddningsströmmen
Kontrollera huruvida en av
battericellerna har en intern
kortslutning
Defekt batteritemperatursensor
Koppla bort
temperatursensoringången för
MultiPlus. Om laddningen fungerar
korrekt efter ungefär 1 minut bör
temperatursensorn bytas ut.
21
EN NL FR DE ES SE Appendix
7.2 Särskilda LED-indikationer
(för normala LED-indikationer, se avsnitt 3.4)
LED-dioderna för bulk och absorption blinkar
synkroniserat (samtidigt).
Spänningssensorfel. Spänningen
som uppmäts vid
spänningskontrollanslutningen
avviker för mycket (mer än 7V)
från spänningen för den positiva
och negativa anslutningen för
enheten. Det finns förmodligen ett
anslutningsfel.
Enheten kommer att fortsätta att
fungera normalt.
OBS: Om LED-dioden
växelriktare påblinkar i motfas,
är detta en felkod för VE.Bus (se
nedan).
LED-dioderna för absorption och float blinkar
synkroniserat (samtidigt).
Den uppmätta
batteritemperaturen har ett
extremt osannolikt värde. Sensorn
är förmodligen defekt eller
felaktigt ansluten. Enheten
kommer att fortsätta att fungera
normalt.
OBS: Om LED-dioden
växelriktare påblinkar i motfas,
är detta en felkod för VE.Bus (se
nedan).
Nätström på" blinkar och det finns ingen
utgångsspänning.
Enheten befinner sig i läget
endast laddningoch
nätströmsförsörjningen är aktiv.
Enheten nekar
nätströmsförsörjningen eller
synkroniserar fortfarande.
7.3 VE.Bus LED-indikationer
Utrustningen som ingår i ett VE.Bus-system (ett parallell- eller 3-fasarrangemang), kan tillhandahålla så kallade VE.Bus LED-
indikationer. Dessa LED-indikationer kan delas in i två grupper: OK-koder och felkoder.
7.3.1 VE.Bus OK-koder
Om den interna statusen för en enhet fungerar korrekt, men enheten fortfarande inte kan startas på grund av att en eller flera enheter i
systemet indikerar en felstatus, kommer enheterna som fungerar korrekt att indikera en OK-kod. Detta underlättar felsökning i ett
VE.Bus-system eftersom enheter som inte kräver åtgärder är lätta att identifiera.
Viktigt: OK-koder kommer endast att visas om en enhet inte befinner sig i växelriktar- eller laddningsläge!
- En blinkande "bulk"-diod indikerar att enheten kan utföra växelriktardrift.
- En blinkande
float-diod indikerar att enheten kan utföra laddningsdrift.
OBS: I princip måste alla andra dioder vara av. Om detta inte är fallet är koden inte en OK-kod.
Dock gäller följande undantag:
De särskilda LED-indikationerna ovan kan inträffa tillsammans med OK-koderna.
- Dioden
batteri lågtkan fungera tillsammans med den OK-kod som indikerar att enheten kan ladda.
7.3.2 VE.Bus - felkoder
Ett VE.Bus-system kan visa flera olika felkoder. Dessa koder visas med dioderna "växelriktare på", "bulk", "absorption" och "float"
För att tolka en VE.Bus-felkod korrekt bör följande procedur genomföras:
1. Enheten bör befinna sig i felläge (ingen AC-utmatning).
2. Blinkar dioden "växelriktare på"? Om inte, finns det ingen VE.Bus-felkod.
3. Om en eller flera av dioderna "bulk", "absorption" eller "float" blinkar måste denna blinkning vara i motfas till dioden "växelriktare på",
d.v.s. de blinkande dioderna är av om dioden "växelriktare på" är på, och tvärtom. Om detta inte är fallet, är koden inte en VE.Bus-
felkod.
4. Kontrollera dioden "bulk" och avgör vilken av dessa tre nedanstående tabeller som bör användas.
5. Välj korrekt kolumn och rad (beroende på dioderna "absorption" och "float") och fastställ felkoden.
6. Ta reda på vad koden betyder i tabellerna nedan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Victron energy MultiPlus 5k 100A 230V Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för