Miller Si 160 PFC CE Bruksanvisning

Kategori
Svetssystem
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Processer
Beskrivning
TIGsvetsning
Manuell bågsvetsning (MMA)
OM-261767B/swe 201507
Bågsvetsningsströmkälla
Si 160, Si 160 PFC, STi 160
CE
www.MillerWelds.com
INSTRUKTIONSMANUAL
Miller Electric tillverkar ett komplett
sortiment svetsaggregat och svetsrelaterad
utrustning. Information om Millers
övriga kvalitetsprodukter fås hos närmaste Miller-återförsäljare
där du kan få den senaste produktkatalogen och enskilda datablad.
Vi tackar för och gratulerar till ditt val av Miller. Nu kan du få jobbet
gjort och få det rätt gjort. Vi vet att du inte har tid att göra det på annat
sätt.
Det är därför som Niels Miller, när han först började bygga bågsvetsar
1929, såg till att hans produkter var ytterst hållbara och av allra högsta
kvalitet. Precis som du, hade hans kunder inte råd med mindre.
Miller-produkterna måste vara mer än det bästa de kunde vara. De måste
vara det bästa som stod att köpa.
De som idag bygger och säljer Miller-produkter fortsätter denna
tradition. De är lika engagerade i att tillhandahålla utrustning och service
som uppfyller de höga normer för kvalitet och värde som sattes 1929.
Denna bruksanvisning är upplagd att hjälpa dig få ut det mesta ur dina Mil-
ler-produkter. Läs noga igenom alla säkerhetsåtgärder. De hjälper dig att
skydda dig mot eventuella risker på arbetsplatsen. Vi har gjort installation
och drift så enkla som möjligt. Med rätt underhåll kan du med Miller räkna
med många års felfri drift. Och om apparaten av någon anledning behöver
repareras, finns ett felsökningskapitel som hjälper dig komma underfund
med problemet. Originaldelslistan hjälper dig bestämma exakt vilken del du
behöver för att rätta till problemet. Garanti- och serviceinformation för din
särskilda modell finns också.
Lika hårdarbetande som
du varje strömkälla från
Miller backas upp av den
mest krångelfria garantin
i branschen.
Från Miller till dig
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS FÖRE ANVÄNDNING 1..............................
1-1. Symboler 1...........................................................................
1-2. Risker vid bågsvetsning 1...............................................................
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll 3......................................
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien 4.............................................
1-5. Säkerhetsnormer 4.....................................................................
1-6. EMF-information 4.....................................................................
SECTION 2 DEFINITIONER 5................................................................
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner 5.............................................
2-2. Övriga symboler och definitioner 6........................................................
KAPITEL 3 SPECIFIKATIONER 7.............................................................
3-1. Placering av serienummer och märketikett 7...............................................
3-2. Specifikationer 7.......................................................................
3-3. Miljödata 7............................................................................
KAPITEL 4 INSTALLATION 8................................................................
4-1. Val av plats 8..........................................................................
4-2. Volt-Amperekurvor 9....................................................................
4-3. Driftcykel och överhettning 10.............................................................
4-4. Information om 6poligt fjärruttag (endast modell STi) 10......................................
4-5. Välja kablagedimension* 11...............................................................
4-6. Svetskabelsanslutningar 11...............................................................
4-7. Elhandbok 12..........................................................................
4-8. Anslutning av 1fasig nätström 14.........................................................
4-9. Ansluta till 1-fasig motorgenerator m. 230 Volt uteffekt 15......................................
KAPITEL 5 DRIFT 16.........................................................................
5-1. Reglage (modell Si) 16...................................................................
5-2. Strömreglage 16........................................................................
5-3. Förbered enheten för pinnsvetsning (modell Si) 17............................................
5-4. Reglage för STi 160 18...................................................................
5-5. Förbered enheten för pinnsvetsning (modell STi) 19..........................................
5-6. Förbered enheten för TIGsvetsning (modell STi) 20..........................................
5-7. Återställning av standard fabriksinställningar (endast modell STi) 21.............................
5-8. Startprocedurer för Lift-Arct och HF TIG 21................................................
KAPITEL 6 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING 22................................................
6-1. Rutinunderhåll 22.......................................................................
6-2. Hög temperatur hjälpskärm 22............................................................
6-3. Felsökning 23..........................................................................
KAPITEL 7 KRETSSCHEMAN 24..............................................................
KAPITEL 8 RESERVDELSLISTA FÖR MODELL Si 28............................................
KAPITEL 9 RESERVDELSLISTA FÖR MODELL STi 30...........................................
KAPITEL 10 RESERVDELSLISTA FÖR MODELL Si PFC 32.......................................
GARANTI
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
för produkter för den europeiska gemenskapen (CE-märkta).
ITW Welding Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy försäkrar att produk
terna som anges i denna förklaring överensstämmer med de grundläggande kraven och bestämm
elserna i rådets angivna direktiv och standarder.
Produkt-/apparatidentifiering:
Produkt
Lagernummer
Si 160 059016011
Si 160 PFC 059016016
STi 160 059016012
Rådsdirektiv:
·2006/95/EC Low Voltage
·2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
·2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standarder:
·IEC 60974-1:2012 Arc Welding Equipment – Part 1: Welding Power Sources
·IEC 60974-10:2007 Arc Welding Equipment – Part 10: Electromagnetic Compatibility Requirements
Undertecknare:
July 1
st
, 2015
___________________________________________________________________________________
Massimigliano Lavarini
Datum för överensstämmelse
ITW WELDING ITALY PRODUCTION MANAGER
956 172 210
OM261767 Sida 1
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER LÄS FÖRE ANVÄNDNING
som 201309
7
Skydda dig själv och andra mot skador — läs, följ och spara dessa viktiga säkerhetsanvisningar och användarinstruktioner.
1-1. Symboler
FARA! Anger en risksituation som om den inte
undviks resulterar i allvarliga eller dödliga skador.
Dessa möjliga risker förklaras med symboler eller
i texten.
Anger en risksituation som om den inte undviks
resulterar i allvarliga eller dödliga skador. Dessa
möjliga risker förklaras med symboler eller i texten.
OBS. Uppgifter som inte relateras till personskador.
. Anger speciella anvisningar.
Denna grupp av symboler betyder Varning! Se upp! Fara för STÖTAR,
ROTERANDE OCH HETA DELAR. Studera nedanstående symboler
och anvisningar beträffande åtgärder för att undvika farorna.
1-2. Risker vid bågsvetsning
Symbolerna nedan används i denna handbok för att fästa
uppmärksamheten och identifiera möjliga faror. När du ser
symbolen, se upp och följ anvisningarna för att undvika faror.
Nedanstående säkerhetsinformation är endast en
sammanfattning av den urförligare säkerhetsinformationen
i Säkerhetsnormer som återfinns i avsnittet 1-5. Läs och följ
alla säkerhetsnormer.
Endast kvalificerade personer bör installera, använda,
underhålla och reparera denna enhet.
Under drift bör inga obehöriga, speciellt inte barn, befinna sig
i närheten.
Kontakt med strömförande elektriska delar kan
orsaka dödliga stötar eller svåra brännskador.
Elektroden och arbetskretsen är spänningsförande
när strömmen är påslagen. Primärkretsen och
maskinens invändiga kretsar är också
spänningsförande när strömmen är påslagen. I halv-
och helautomatisk trådsvetsning är tråden,
trådrullen, rullhuset och alla metalldelar som vidrör
svetstråden, spänningsförande. Felaktigt installerad
eller otillräckligt jordad utrustning utgör en fara.
D Vidrör inte spänningsförande elektriska delar.
STÖTAR kan döda.
D Bär torra, hela gummihandskar och kroppsskydd.
D Isolera dig själv från arbete och jord med hjälp av torra, isolerande
mattor eller beklädnader som är stora nog att förhindra fysisk
kontakt med arbete och jord.
D Använd inte växelström i fuktiga områden, där rörelsefriheten
är begränsad eller där det finns risk för att falla.
D Använd växelström ENDAST om så fordras för svetsprocessen.
D Om växelström fordras, använd fjärrkontrollen om sådan finns
på enheten.
D Ytterligare säkerhetsåtgärder krävs om någon av följande
elektriska risker föreligger i fuktiga miljöer eller om du bär fuktiga
kläder, på metallstrukturer som golv, galler och ställningar.
Använd i sådana fall följande utrustning i angiven ordning:
1) halvautomatiskt likströmsaggregat (tråd) med konstant
spänning, 2) manuell elektrodsvets (pinnsvets) eller
3) växelströmsaggregat med reducerad tomgångsspänning.
Likströmstrådsvets med konstant spänning rekommenderas för
de flesta situationer. Arbeta inte ensam!
D Koppla bort inkommande ström eller stäng av maskinen innan
du installerar eller reparerar denna utrustning OSHA 29
CFR 1910.147 (se säkerhetsnormerna).
D Installera och jorda denna utrustning i enlighet med dess
bruksanvisning och nationella och lokala bestämmelser.
D Kontrollera alltid jorden på spänningskällan. Se till att nätkabelns
jordledning är rätt ansluten till jorddonet i primäranslutningen eller
att kabelkontakten är ansluten till ett rätt jordat uttag.
D När du gör inanslutningar, anslut först rätt jordledare
kontrollera anslutningarna igen.
D Håll sladdar torra, rena från olja och fett och skyddade mot heta
metaller och gnistor.
D Inspektera regelbundet nätkabeln och titta efter skador och
frilagda ledare byt omedelbart ut kabeln om den är skadad
frilagda ledare kan döda.
D Stäng av utrustning som inte används.
D Använd inte slitna, skadade, underdimensionerade eller dåligt
reparerade kablar.
D Dra inte kablar runt kroppen.
D Jorda det direkt med en separat kabel om jordning
av arbetsstycket fordras.
D Vidrör inte elektroden om du vidrör arbetet, jord eller en elektrod
från ett annat aggregat.
D Vidrör inte elektrodhållare anslutna till två svetsaggregat samtidigt
då det ger dubbla tomgångsspänningen.
D Använd endast väl underhållen utrustning. Reparera eller byt ut
skadad utrustning omedelbart. Underhåll enheten i enlighet med
handboken.
D Bär säkerhetssele om du arbetar ovanför golvnivån.
D Se till att alla paneler och kåpor sitter ordentligt på plats.
D Kläm fast arbetskabeln med god kontakt metall mot metall på
arbetsstycket eller arbetsbordet så nära svetsen som är praktiskt
möjligt.
D Isolera arbetsklämman när den inte är ansluten till arbetsstycket
för att förhindra kontakt med metallföremål.
D Anslut inte mer än en elektrod eller arbetskabel till en
svetskabelsanslutning. Koppla bort kabeln när den inte används.
D Använd jordfelsbrytare vid användning av utrustning på fuktiga
och våta platser.
HÖGA LIKSPÄNNINGAR ligger kvar i inverterkret-
sarna EFTER att nätspänningen kopplats bort.
D Stäng av invertern, koppla bort primär och ladda
ur ingångskondensatorer i enlighet med anvisningarna i kapitlet
Underhåll innan du vidrör någon del.
HETA DELAR kan brännas.
D Vidrör inte heta delar med bara händerna.
D Låt utrustningen kallna en tid innan du arbetar
med den.
D Använd lämpliga verktyg och/eller bär tjocka,
isolerade svetshandskar och klädsel för att
undvika brännskador.
OM261767 Sida 2
Svetsning producerar rök och gaser. Inandning
av dessa kan vara hälsofarligt.
RÖK OCH GASER kan vara hälsofarliga.
D Håll huvudet ute ur röken. Andas inte in röken.
D Ventilera och/eller använd utsug vid svetsbågen för att avlägsna
rök och gaser om du arbetar inomhus. Rekommenderat sätt att
kontrollera om ventilationen är tillräcklig är att mäta innehåll och
mängd rök och gaser som personalen utsätts för.
D Använd godkänt andningsskydd om ventilationen är dålig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
D Arbeta endast i slutna utrymmen om de är välventilerade eller om
du bär friskluftsmask. Ha alltid en utbildad person i närheten.
Svetsrök och gas kan tränga undan luft och sänka syreinnehållet
vilket kan orsaka skador eller dödsfall. Se till att den luft du andas
är säker.
D Svetsa inte på ställen där man avfettar, rengör eller sprutmålar.
Bågens värme och strålar kan reagera med ångorna, vilket kan
ge upphov till mycket giftig och irriterande gasutveckling.
D Svetsa inte på belagda metaller, som t.ex. galvaniserat,
blyöverdraget eller kadmiumpläterat stål, om inte beläggningen
avlägsnats från svetsområdet, att lokalen är välventilerad och bär
vid behov friskluftmask. Beläggningar och metaller som innehåller
dessa ingredienser kan avge giftiga ångor om de svetsas.
Bågen från svetsprocessen producerar intensiva
synliga och osynliga (ultravioletta och infraröda)
strålar som kan bränna ögon och hud. Gnistor
hoppar från svetsen.
D r godkänd svetshjälm med rätt filter för att skydda ansiktet och
ögonen mot strålning och gnistor när du svetsar eller tittar på
(se ANSI Z49.1 och Z87.1 i Säkerhetsnormer).
D Bär godkända skyddsglasögon med sidoskydd under hjälmen.
D Använd skärmar för att skydda andra mot sken och bländande
ljus; varna dem från att titta direkt på bågen.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar oljefria material som
läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och mössa.
STRÅLAR FRÅN BÅGEN kan bränna
ögon och skinn.
Svetsning på slutna behållare, som t.ex. tankar,
fat eller rör kan få dem att explodera. Svetsloppor
kan flyga från svetsbågen. Flygande svetsloppor,
heta arbetsstycken och het utrustning kan orsaka
bränder och brännskador. En elektrod som vidrör metallföremål kan
orsaka gnistor, explosion, överhettning och brand. Kontrollera att
området är säkert innan du börjar arbeta.
SVETSNING kan orsaka brand eller
explosion.
D Avlägsna allt antändbart material inom 10 m från svetsbågen. Täck
sådant material med godkända skydd om detta inte är möjligt.
D Svetsa inte där flygande svetsloppor kan träffa antändbart
material.
D Skydda dig själv och andra mot kringflygande svetsloppor och het
metall.
D Kom ihåg att svetsloppor och hett material från svetsning lätt kan ta
sig igenom små sprickor och öppningar till närliggande områden.
D Se upp för brand och ha alltid en brandsläckare till hands.
D Kom ihåg att svetsning på tak, golv, skott eller skiljeväggar kan
orsaka brand på den andra sidan.
D Svetsa inte på slutna behållare som innehållit brandfarligt material,
som t.ex. tankar, fat eller rör, för så vitt de inte är förberedda
i enlighet med AWS F4.1 (se Säkerhetsnormer).
D Svetsa inte där luften kan innehålla brandfarligt damm, gaser eller
ångor från vätskor (bland annat bensin).
D Anslut återledaren till arbetet så nära svetsområdet som är
praktiskt möjligt så att svetsströmmen inte leds långa, ev. okända
vägar, där den kan ge upphov till stötar, gnistor och brand.
D Använd inte svetsen för att tina frusna rör.
D Ta bort elektroden från hållaren eller klipp av svetstråden
vid kontaktröret när den inte används.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar oljefria material som
läderhandskar, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och mössa.
D Ta ut allt antändbart material, som t.ex. gaständare eller
tändstickor, ur dina fickor innan du börjar svetsa.
D Inspektera arbetsområdet efter svetsningen och se till att där inte
finns gnistor, glödande material och öppen eld.
D Använd endast rätt säkringar och säkerhetsbrytare. Använd inte
för stora och koppla inte förbi dem.
D Följ kraven i OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) och NFPA 51B
beträffande arbete med heta material och låt någon hålla uppsikt
efter brand och ha en brandsläckare lätt tillgänglig.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar för
hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel, förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel och metaller.
KRINGFLYGANDE METALL och SMUTS
kan skada ögonen.
D Svetsning, mejsling, stålborstning och slipning
producerar gnistor och kringflygande metall.
När svetsen svalnar, kan slagg kastas
omkring.
D Bär godkända skyddsglasögon med
sidoskydd också under svetshjälm.
ANSAMLING AV GAS kan skada
hälsan eller döda.
D Stäng av gasen när den inte används.
D Ventilera alltid stängda lokaler eller bär godkänd
friskluftsmask.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT
(EMF) kan påverka medicinska implantat.
D Personer med pacemaker och andra implantat
ska hålla sig på avstånd.
D Personer med medicinska implantat ska vända sig till läkare
och tillverkaren av apparaten innan de går nära bågsvets-,
punktsvets-, mejsnings-, plasmabågskärnings- och
induktionsvärmningsarbeten.
Buller från vissa processer kan skada hörseln.
D Använd godkända öronskydd om ljudnivån
är hög.
BULLER kan skada hörseln.
Gastuber innehåller gas under högt tryck. Om en
tuben skadas, kan den explodera. Då gastuber
normalt används under svetsprocessen ska de
behandlas med försiktighet.
GASTUBER kan explodera om de
skadas.
D Skydda gastuber mot hög värme, mekaniska stötar, skador, slagg,
öppen eld, gnistor och bågar.
D Placera gastuberna stående och fäst dem på ett stationärt stöd
eller ett gastubställ så att de inte kan tippa.
D Håll gastuber på avstånd från svets- och andra elkretsar.
D Lägg aldrig svetsbrännare på gastuber.
D Låt aldrig en svetselektrod vidröra gastuber.
D Svetsa aldrig på gastuber explosion blir följden.
D Använd endast korrekta gastuber, regulatorer, slangar
och kopplingar avsedda för den specifika tillämpningen; håll dem
och tillhörande delar i gott skick.
D Vänd bort ansiktet när du öppnar kranen på gastuben.
Stå inte framför eller bakom regulatorn när kranen öppnas.
D Skyddskåpan ska alltid sitta på plats över kranen utom när tuben
används eller är ansluten för användning.
D Använd korrekt utrustning, korrekta procedurer och var tillräckligt
många personer när gastuber ska lyftas och flyttas.
D Läs och följ instruktionerna för gastuber, tillhörande utrustning.
CGA:s skrift P-1 som finns i listan med säkerhetsföreskrifter.
OM261767 Sida 3
1-3. Ytterligare symboler för installation, drift och underhåll
BRAND- ELLER EXPLOSIONSRISK.
D Placera inte enheten på, över eller nära
brandfarliga ytor.
D Placera inte enheten nära brandfarligt material.
D Överbelasta inte ledningsnätet se till att starkströmsnätet
är rätt dimensionerat, klassat och skyddat för denna enhet.
FALLANDE UTRUSTNING kan orsaka
skador.
D Använd lyftöglan endast för att lyfta enheten,
INTE för andra apparater, gascylindrar eller
andra tillbehör.
D Använd utrustning med tillräcklig kapacitet
för att lyfta och stötta enheten.
D Om gaffeltruck används för att flytta enheten, måste gafflarna
vara så långa att de sticker ut på andra sidan av enheten.
D Håll utrustningen (kablar och sladdar) på avstånd från fordon
i rörelse vid arbeten över golvnivå.
D Följ riktlinjerna i handboken för de reviderade NIOSH
lyftberäkningarna (dokument nr. 94110) vid manuella lyft av
tunga komponenter och utrustning.
HÅRD OCH LÅNGVARIG ANVÄND-
NING kan orsaka ÖVERHETTNING
D En avkylningsperiod rekommenderas;
följ märkintermittensfaktorn.
D Reducera strömmen eller intermittensfaktorn
innan du börjar svetsa igen.
D Blockera eller filtrera inte luftflödet till enheten.
KRINGFLYGANDE GNISTOR kan ska-
da ögonen.
D Bär skyddsmask som skydd för ögon och
ansikte.
D Forma volframelektroden endast
slipapparat försedd med lämpliga skydd på lämplig plats med
lämpliga skydd för ansikte, händer och kropp.
D Gnistor kan orsaka brand — håll brandfarliga material på
avstånd.
STATISK ELEKTRICITET (ESD) kan
skada kretskort.
D Sätt på dig jordade armband INNAN du
hanterar kort eller delar.
D Använd statiskt säkra fodral och boxar för att
förvara, flytta eller sända kretskort.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar.
D Håll dig på avstånd från klämpunkter som t.ex.
drivrullar.
SVETSTRÅD kan skada dig.
D Tryck inte av handtaget innan du instrueras att
göra så.
D Rikta inte handtaget mot kroppsdelar, andra
människor eller mot metall när du matar in
svetstråden.
BATTERIEXPLOSION kan skada dig.
D Använd inte svetsaggregatet för att ladda
batterier eller som starthjälp om det inte är
försett med en funktion för ändamålet.
ROTERANDE DELAR kan skada dig.
D Håll dig på avstånd från roterande delar,
som t.ex. fläktar.
D Håll alla dörrar, paneler, lock och skydd
ordentligt på plats och stängda.
D t endast utbildad personal avlägsna dörrar, paneler, kåpor och
skydd efter behov vid underhåll och felsökning.
D Sätt tillbaka dörrar, paneler, kåpor och skydd när underhållet
är avslutat och innan strömmen kopplas in.
LÄS ANVISNINGARNA.
D Läs och följ märkningar och bruksanvisningen
innan aggregatet installeras, används eller
underhålls. Studera säkerhetsinformationen
i början av handboken och i varje avsnitt.
D Använd enbart originalreservdelar från tillverkaren.
D Utför underhåll och service enligt bruksanvisningen,
branschstandarder och svenska normer och regler.
GFREKVENSSTRÅLNING kan orsaka
störningar.
D Högfrekvens (H.F.) kan störa radionavigering,
räddningstjänster, datorer och kommunikations-
utrustning.
D Denna installation bör endast utföras av
utbildad personal med kännedom om
elektronisk utrustning.
D Det är användarens ansvar att se till att en behörig elektriker
omedelbart åtgärdar sådana störningsproblem som är uppstått
p g a denna installation.
D Upphör omedelbart med att använda utrustningen om
underrättats om störning.
D Låt regelbundet kontrollera och underhålla utrustningen.
D Håll dörrar och paneler som är källor till högfrekvens ordentligt
stängda, håll gnistgap på rätt inställning och använd jordning och
avskärmning för att minimera riskerna för störning.
BÅGSVETSNING kan orsaka störning.
D Elektromagnetisk energi kan störa känslig
elektronisk utrustning, som datorer och
datorstyrd utrustning som t.ex robotar.
D Se till att all utrustning i svetsområdet
är elektromagnetiskt kompatibel.
D För att minska ev. störning ska svetskablar hållas så korta som
möjligt, samlade och så lågt som möjligt, t.ex. på golvet.
D Svetsning bör inte utföras närmare än 100 meter från känslig
elektronisk utrustning.
D Se till att detta svetsaggregat installeras och jordas i enlighet
med denna handbok.
D Om störning ändå inträffar måste användaren vidta extra
åtgärder, som t.ex. att flytta svetsen, använda skärmade kablar,
använda linjefilter eller skärma av arbetsområdet.
OM261767 Sida 4
1-4. Föreskrifter enligt Proposition 65 i Kalifornien
Svets- och skärutrustning genererar rök och gaser som
innehåller kemikalier som i staten Kalifornien är kända för att
orsaka fosterskador och i vissa fall cancer. (California Health
& Safety Code Section 25249.5 et seq.)
Produkten innehåller kemikalier, bland annat bly, som
myndigheter i staten Kalifornien vet orsakar cancer,
missbildningar och andra fosterskador. Tvätta händerna
efter arbetet.
1-5. Säkerhetsnormer
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
kan laddas ned från American Welding Society på http://www.aws.org
eller köpas från Global Engineering Documents (telefon:
+18774135184, hemsida: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1,
från Global Engineering Documents (telefon: +18774135184,
hemsida: www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0,
från Global Engineering Documents (telefon: 18774135184,
hemsida: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, från National Fire
Protection Association, Quincy, MA 02269 (telefon:
+18003443555, hemsida: www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
från Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way,
Suite 103, Chantilly, VA 20151 (telefon: +17037882700,
hemsida:www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard W117.2,
från Canadian Standards Association, Standards Sales,
5060 Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS
(telefon: +18004636727, hemsida: www.csainternational.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Standard Z87.1, från American National Standards
Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036
(telefon: +12126424900, hemsida: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work, NFPA Standard 51B, från National Fire Protection
Association, Quincy, MA 02269 (telefon: +18003443555,
hemsida: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910,
Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, från U.S. Government Printing
Office, Superintendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh,
PA 152507954 (telefon: +18665121800) (det finns 10 OSHA-
regionkontor-telefon, region 5, Chicago, är +13123532220,
hemsida: www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation,
The National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH),
1600 Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (telefon: +18002324636,
hemsida: www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. EMF-information
Elektrisk ström som flyter genom en ledare alstrar lokala elektriska och
magnetiska fält (EMF). Strömmen från bågsvetsning (och liknande
processer, bland andra punktsvetsning, mejsling, plasmabågskärning
och induktionsuppvärmning) alstrar ett elektromagnetiskt fält omkring
svetskretsen. Elektromagnetiska fält kan störa vissa medicinska
implantat, bland annat pacemakrar. Säkerhetsåtgärder för personer
som bär medicinska implantat måste vidtas. Exempelvis så kan
tillgängligheten för förbipasserande begränsas och individuell
riskbedömning kan göras för svetsare kan göras. Alla svetsare ska
använda följande procedurer för att minimera exponeringen för
elektromagnetiska fält från svetskretsen:
1. Håll kablar samlade genom att vrida eller tejpa ihop dem eller
använda en kabelkanal.
2. Placera dig inte emellan svetskablarna. Lägg kablarna vid sidan
och på avstånd från operatören.
3. Linda inte kablarna runt kroppen.
4. Håll huvud och kropp på så stort avstånd från aggregatet
som möjligt.
5. Sätt arbetsklämman på arbetsstycket så nära svetsen som
möjligt.
6. Arbeta inte intill, sitt inte på och luta dig inte mot svetsaggregatet.
7. Svetsa inte medan du bär på svetsaggregatet eller trådmataren.
Medicinska implantat:
Personer med medicinska implantat ska kontakta sin läkare och till-
verkaren av apparaten innan de kommer nära bågsvets-, punktsvets-,
mejslings-, plasmabågskärnings-, och induktionsuppvärmningsarbe-
ten. Ovanstående procedurer rekommenderas om läkaren ger tillstånd.
OM-261 767 Sida 5
SECTION 2 DEFINITIONER
2-1. Ytterligare säkerhetssymboler och definitioner
Varning! Se upp! Risker föreligger så som anges av symbolerna.
Safe1 201205
Bär torra gummihandskar. Vidrör inte elektroder med oskyddad hand. Bär inte våta eller skadade handskar.
Safe2 201205
Skydda dig själv mot stötar genom att isolera dig från arbetsstycke och jord.
Safe3 201205
Koppla bort väggkontakten eller nätspänningen före arbete på maskinen.
Safe5 201205
Håll huvudet ute ur röken.
Safe6 201205
Ventilera eller använd en utsugningsanordning för att avlägsna rök.
Safe8 201205
Använd fläkt för att avlägsna rök.
Safe10 201205
Håll antändbart material på avstånd från svetsområdet. Svetsa inte i närheten av antändbart material.
Safe12 201205
Svetsloppor kan orsaka brand. Ha alltid en brandsläckare i beredskap och se till att en person i närheten
står klar att använda den.
Safe14 201205
Avlägsna eller måla inte över etiketten.
Safe20 201205
OM-261 767 Sida 6
Svetsa inte på fat och andra slutna behållare.
Safe16 201205
Kasta inte produkten (i förekommande fall) i hushållssoporna.
Återanvänd eller återvinn kasserade elektriska och elektroniska apparater genom att lämna dem
till en återvinningsstation.
Kommunens återvinningscentral eller närmaste återförsäljare kan bistå med ytterligare information.
Safe37 201205
Bär skyddshjälm samt ögon- och öronskydd. Knäpp skjortkragen.
Använd svetsmask med rätt filter. Bär hel skyddsdräkt.
Safe38 201205
Lär dig maskinen och läs anvisningarna innan du svetsar
eller arbetar på maskinen.
Safe40 201205
2-2. Övriga symboler och definitioner
A
Ampere
Primärspänning
S
Lämplig för
områden med
ökad risk för
stötar
Metallbågsvetsning
med skyddsgas
(SMAW)
V
Volt
Ökning/Minskning
av kvantitet
Enfas, statisk
frekvens
omvandlare-trans
formator-likriktare
Effekt
Negativ
Positiv
Hz
Hertz
Gas in
Hög temperatur
Likström
Primäranslutning
Procent
X
Driftcykel
U
1
Nätspänning
U
2
Konventionell
utgångsspänning
Växelström
U
0
Märkspänning,
obelastad
(genomsnitt)
I
1max
Nominell effektiv
nätström
I
2
Nominell
svetsström
I
1eff
Max. effektiv
nätström
Fjärr
Lift-Arc Start
(GTAW)
Gasvolframbåg
svetsning (GTAW)
Svetsmetod
Enfas
Uppsättning
Av
Etiketten sitter
under enheten
OM-261 767 sida 7
KAPITEL 3 SPECIFIKATIONER
3-1. Placering av serienummer och märketikett
Serienumret och märkuppgifterna återfinns på undersidan av maskinen. Använd märketiketterna för att fastställa specifikationerna för matningsström
och/eller nominell effekt. CEmodellmärketiketterna visar även följande symboler: CE, CCC, WEEE och IEC 60974-1. För framtida bruk, skriv
serienumret i utrymmet som tillhandahålls på baksidan av den här manualen.
3-2. Specifikationer
. Använd inte informationen i enhetens specifikationstabell för att fastställa de elektriska servicekraven. Se kapitel 4-7 och 4-8 för information om
anslutning av matningsström.
Modell
Matnings
ström
Enfas
AC
Märkström
Effekt
Svetsström
område
Max
tomgångs
spänning
DC (Uo)
Primärström
vid belastning
50/60Hz, enfas
KVA/KW vid
driftcykel
Vikt
Dimensioner
(mm)
Si 160
230 Volt
pinn
100A vid 24 volt DC,
100% driftcykel
15150A 85V
20A 4,5/2,8
5,2 kg
(11,5 lb)
L = 380 mm
B = 145 mm
H = 245 mm
150A vid 26 volt DC,
25% driftcykel
30A 7,0/4,8
230 Volt
TIG
100A vid 14 volt DC,
100% driftcykel
15150A 85V
13A 3,0/2,0
150A vid 16 volt DC,
25% driftcykel
21A 4,8/3,2
Si 160
PFC
230 Volt
pinn
100A vid 24 volt DC,
100% driftcykel
4150A 70V
13,7A 3,1/2,8
6,2 kg
(13,7 lb)
L = 380 mm
B = 145 mm
H = 245 mm
150A vid 26 volt DC,
25% driftcykel
22,1A 5,0/4,8
230 Volt
TIG
100A vid 14 volt DC,
100% driftcykel
4160A 70V
13A 3,0/2,0
160A vid 16,4 volt DC,
20% driftcykel
22A 5,1/3,5
STi 160
230 Volt
pinn
100A vid 24 volt DC,
100% driftcykel
4150A 70V
20A 4,5/2,8
6,0 Kg
(13,2 lb)
L = 380 mm
B = 145 mm
H = 245 mm
150A vid 26 volt DC,
25% driftcykel
30A 7,0/4,8
230 Volt
TIG
100A vid 14 volt DC,
100% driftcykel
4160A 70V
13A 3,0/2,0
160A vid 16,4 volt DC,
20% driftcykel
22A 5,1/3,5
3-3. Miljödata
A. IPklass
IPklass Drifttemperatur
IP23S
Denna utrustning är avsedd för utomhusbruk. Den kan
ställas på förråd, men den är inte avsedd för användning
vid svetsning utomhus vid regn/snö såvida den inte är
skyddad.
10 till 40 °C (14 till 104 °F)
IP23S 201406
OM-261 767 sida 8
B. Information om elektromagnetiska fält (EMF)
Utrustningen ska inte användas av allmänheten då EMFgränsvärden för allmän användning kan överskridas under svetsning.
Utrustningen är byggd enligt EN 609741 och är endast avsedd för yrkesmässig användning av experter eller utbildade personer (inom områden
där tillgängligheten för allmänheten är förbjuden eller begränsad).
Trådmatarverk och hjälputrustning (t.ex. brännare, vätskekylsystem och bågtändnings och stabiliserande enheter) som del av svetskretsen
kanske inte bidrar avsevärt till EMF. Se användarhandböckerna för alla komponenterna på svetskretsen för ytterligare
EMFexponeringsinformation.
S EMF för denna utrustning har mätts på ett avstånd på 0,5 meter.
S EMFvärdena mätta på en meters avstånd var mindre än 20 % av tillåtna värden.
ce-emf 1 2010-10
C. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för modell Si 160 och STi 160
Denna Klass Autrustning är inte avsedd för användning i bostadsorter där den elektriska strömmen tillhandahålls av det
allmännyttiga lågspänningsförsörjningssystemet. Potentiella svårigheter kan uppstå med att säkerställa elektromagnetisk
kompatibilitet på sådan orter, p.g.a. både ledningsbundna och utstrålade störningar.
Denna utrustning uppfyller inte kraven i IEC 61000312. Om utrustningen är ansluten till ett offentligt lågspänningssystem är det
utrustningsinstallatörens eller användarens ansvar att se till, vid behov genom konsultering med distributionsnätverksoperatören, att
utrustningen går att ansluta. IEC/TS 61000-3-4 kan användas som guide vid installation av bågsvetsningsutrustning med ineffekt över 16 A i
ett lågspänningsnätverk.
ce-emc 2 2014-07
D. Information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) för modell Si 160 PFC
Denna Klass Autrustning är inte avsedd för användning i bostadsorter där den elektriska strömmen tillhandahålls av det
allmännyttiga lågspänningsförsörjningssystemet. Potentiella svårigheter kan uppstå med att säkerställa elektromagnetisk
kompatibilitet på sådan orter, p.g.a. både ledningsbundna och utstrålade störningar.
Utrustningen uppfyller IEC 61000-3-11 och IEC 61000-3-12.
ce-emc 4 2014-07
KAPITEL 4 INSTALLATION
Flytta eller använd inte
enheten där den kan tippa.
4-1. Val av plats
loc_small 2015-04
Specialinstallation kan
fordras i utrymmen med
bensin eller flyktiga vätskor
se NEC artikel 511 eller CEC
avsnitt 20.
1 Lyfthandtag
Använd handtaget för att lyfta
enheten.
2 Primärfrånskiljare
Placera enheten nära ett lämpligt
nätuttag.
Förflyttning
Placering och luftflöde
2
18 tum
(460 mm)
18 tum
(460 mm)
1
OM-261 767 sida 9
4-2. Volt-Amperekurvor
Volt-Amperekurvor visar minmal
och maximal spänning och
amperekapacitet för
svetsströmkällan. Kurvor för andra
inställningar faller mellan kurvorna
som visas.
0
0
5
5
10
10
15
15
20
20
25
25
30
30
35
35
40
40
45
45
50
50
55
55
60
60
65
65
70
70
75
75
80
80
85
85
90
90
95
95
100
100
Ampere (A)
SPÄNNING (V)
SPÄNNING (V)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
SPÄNNING (V)
StickMin
StickMin
Elektrod max
Elektrod max
Pinn/TIG Max
Pinn/TIG Min
ELEKTROD
TIG
Si160MaxOutput
Si160PFCMaxOutput
150A;Si160MinOutput
150A;Si160PFCMinOutput
15A
15A
Sti160 MaxOutput160A;Sti160 MinOutput4A
Ampere (A)
Ampere (A)
0102030405060708090100110120
130 140 150 160 170 180
0102030405060708090100110120
130 140 150 160 170 180
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190
OM-261 767 sida 10
4-3. Driftcykel och överhettning
Driftcykeln är den procent av 10
minuter som enheten kan svetsa med
nominell belastning utan att överhetta.
Om enheten överhettas stannar
utmatningen, lampan för
övertemperatur tänds och kylfläkten
går igång. Vänta i femton minuter tills
enheten har svalnat. Reducera
amperen eller driftcykeln innan du
börjar svetsa igen.
OBSERVERA Om driftcykeln
överskrids, kan enheten skadas och
garantin annulleras.
0
50
100
150
200
250
10 100
ELEKTROD
5020 30
TIG
% DRIFTCYKEL
SVETSSTRÖM
4-4. Information om 6poligt fjärruttag (endast modell STi)
6
Uttag Uttagsinformation
15 VOLT LIKSTRÖM
EFFEKT
KONTAKTOR
1 Kontaktorstyrning +13,8 VDC.
2 Kontaktslutning till 1 sluter
kontaktorstyrningskretsen och aktiverar effekt när
Lift-Arc TIG fjärr markeras.
FJÄRR
EFFEKT
KONTROLL
3 Spänning till fjärrkontroll; +10 volt likström till
fjärrkontrollen.
4 0 till +10 volt insignal från fjärrkontroll.
5 Fjärrkontrollskrets gemensam.
CHASSI
6 Chassi gemensam
OM-261 767 sida 11
4-5. Välja kablagedimension*
OBSERVERA Den totala kabellängden i svetskretsen (se tabellen nedan) är den kombinerade längden av båda svetskablarna. Om strömkällan
exempelvis är 30 m från arbetsstycket är den totala kabellängden i svetskretsen 60 meter (2 kablar x 30 m). Använd 60 m kolumnen för att
fastställa kabelstorleken.
Svetskabeldimension** och maximal total kabellängd (koppar) i svetskretsen
Överskrider inte***
30 m (100 ft) eller
kortare
45 m
(150 ft)
60 m
(200 ft)
70 m
(250 ft)
90 m
(300 ft)
105 m
(350 ft)
120 m
(400 ft)
Svetsström
(A)
10 – 60%
driftcykel
mm
2
(AWG)
60 – 100%
driftcykel
mm
2
(AWG)
10 – 100% driftcykel
mm
2
(AWG)
100 20 (4) 20 (4) 20 (4) 30 (3) 35 (2) 50 (1) 60 (1/0) 60 (1/0)
150 30 (3) 30 (3) 35 (2) 50 (1) 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 95 (3/0)
200 30 (3) 35 (2) 50 (1) 60 (1/0) 70 (2/0) 95 (3/0) 120 (4/0) 120 (4/0)
* Detta diagram är en allmän riktlinje och kanske inte passar alla tillämpningar. Om kabeln överhettar, använd en kabel av nästa större storlek.
**Svetskabeldimensionen (AWG) baseras på endera 4 V eller mindre spänningsfall eller en strömtäthet på minst 0,15 mm2 per ampere.
***För längre avstånd än vad som visas i denna guide kontaktar du en servicerepresentant. Milan Ref. S-0007-L 201502
4-6. Svetskabelsanslutningar
Slå från strömmen före anslutning
av svetskablar.
Använd inte slitna, skadade,
underdimensionerade eller
reparerade kablar.
1 Positiv (+) svetskabelsanslutning
2 Negativ (–) svetskabelsanslutning
1
2
output term1 201502
956142809_3-6_D
OM-261 767 sida 12
4-7. Elhandbok Elec Serv 201401
Underlåtenhet att följa dessa rekommendationer för elektrisk service kan skapa en elektrisk stöt eller brandfara. Dessa
rekommendationer är avsedda för en dedikerad krets som är anpassad efter den nominella effekten och driftcykeln hos
svetsströmkällan.
I dedikerade kretsinstallationer tillåter National Electrical Code (NEC) att uttaget eller konduktormärkningen att vara mindre än
märkningen hos kretsskyddet. Alla komponenter i kretsen måste vara fysiskt kompatibla. Se NECartiklar 210.21, 630.11 och 630.12.
Si 160 Sti 160 STi 160 PCF
Inspänning (V) 230 230 230
Matningsström (A) vid nominell effekt 30 30 22
Max. rekommenderad standardsäkring i ampere
1
35
45
25
30
Tröga säkringar
2
35
Normala säkringar
3
45
Min. nätkabelarea i mm
2
(AWG)
4
4 (12) 4 (12) 2,5 (14)
Max. rekommenderad nätkabellängd i meter (fot) 24 (80) 24 (80) 16 (53)
Min. jordledarstorlek i mm
2
(AWG)
4
4 (12) 4 (12) 2,5 (14)
Referens: 2014 National Electrical Code (NEC) (inklusive artikel 630)
1 Välj en kretsbrytare med tid/strömkurvor jämförbara med rekommenderade säkringar om en kretsbrytare används i stället för säkring.
2 Tröga säkringar är i ULklass “RK5”. Se UL 248.
3 Normala (generella – ingen avsiktlig fördröjning) säkringar är i ULklass K5 (upp till och med 60 A) och ULklass H (65 A och högre).
4 Konduktordata i detta kapitel avser konduktorns storlek (exklusive flexibel sladd eller kabel) mellan panelen och utrustningen per NECtabell
310.15(B)(16). Om en flexibel sladd eller kabel används kan den minimala konduktorstorleken öka. Se NECtabell 400.5(A) för flexibla sladd och
kabelkrav.
Anteckningar
Arbeta som ett
proffs!
Svetsa och skär
försiktigt. Läs
säkerhet-
sreglerna i
början av den
här handboken.
OM-261 767 sida 13
Anteckningar
OM-261 767 sida 14
4-8. Anslutning av 1fasig nätström
input4 201205 956172002_3-A / 956172002_4-A
Nödvändiga verktyg:
= GND/PE jordf
3
7
2
4
L1
L2
5
1
6
OM-261 767 sida 15
input4 201205 803 766-C
Installationen måste göras enligt
svenska regler och normer enligt lag
får endast behöriga personer utföra
installationen.
Koppla ur och utför lockout/tagout av
matningsströmmen innan du ansluter
matningskontakter från enheten. Följ
etablerade rutiner beträffande
installation och borttagning av
lockout/tagoutenheter.
Anslut alltid den gröna eller gröngula
ledningen till jordterminalen, aldrig till
en fas.
. Se avsnitt 4-9 för information om hur du
ansluter enheten till en motorgenerator.
Se märketiketten på maskinen och mät
nätspänningenplatsen.
1 Nätkabel
2 Frånskiljare (brytaren visas i läge AV)
3 Jordanslutning på frånskiljaren
4 Ledare på frånskiljaren
5 Svart och vit nätkabel (L1 och L2)
6 Grön eller grön/gul jordkontakt
Koppla först grön eller grön/gul jordledare till
jordkontakten på frånskiljaren.
Koppla matningsledningarna L1 och L2 till
kontakterna på frånskiljaren.
7 Överströmsskydd
Välj typ och storlek på överströmsskyddet
enligt kapitel 4-7 (frånskiljare med säkring
visas i bilden).
Stäng och spärra luckan på frånskiljaren. Följ
upprättade lockout/tagoutrutiner för att
driftsätta enheten.
4-8. Anslutning av 1fasig nätström (forts.)
4-9. Ansluta till 1-fasig motorgenerator m. 230 Volt uteffekt
Installationen måsteras enligt svenska regler och normer – enligt lag får endast behöriga personer utföra installationen.
. Erhåll en 230 Volt kontakt som matchar uttaget på motorgeneratorn. Installera kontakten på sladden på jordanslutningen enligt
kontakttillverkarens anvisningar.
Generatorkrav
Motorgeneratorn måste tillföra korrekt matningsampere (se avsnitt 4-7).
Toppspänningen måste vara under 423 Volt AC
RMSspänningen måste vara över 180 Volt AC
Frekvensen måste vara mellan 50 och 60 Hz
OBSERVERA Se till att svetsströmkällan är avstängd under motorgeneratorns start. Slå inte på svetsströmkällan förrän generatorn har uppnått
normal hastighet.
OM-261 767 sida 16
KAPITEL 5 DRIFT
Svetskabelanslutningar är
strömförande när strömmen är På och
Redolampan (LED) är tänd.
1 Redolampa (LED)
Lampan tänds ca två sekunder efter
strömbrytaren ställs i läget På (I) om pinnen har
valts. Lampan indikerar att enheten är
strömsatt och redo för svetsning.
2 Hög temperaturlampa (LED)
Lampan tänds när enheten överhettas.
Svetsningen kan fortsätta när enheten har
svalnat (se avsnitt 4-3).
3 Strömreglage
Se kapitel 5-2.
4 Positivt svetskabeluttag
För pinnsvetsning, anslut elektrodkabeln till
detta uttag.
5 Negativt svetskabeluttag
För pinnsvetsning, anslut arbetskabeln till
detta uttag.
6 Strömbrytare
Ställ strömbrytaren i läget På (I) för att slå på
enheten. Ställ strömbrytaren i läget Av (0) för
att stänga av enheten.
5-1. Reglage (modell Si)
956142809_3-6_D
4
1
2
3
5
6
5-2. Strömreglage
1 Strömreglage
Vrid ratten medurs för att öka
amperetalet (min - max).
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miller Si 160 PFC CE Bruksanvisning

Kategori
Svetssystem
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för