mothercare SLEEPI BED Användarguide

Typ
Användarguide
SE VIKTIGT  SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. LÄS IGENOM NOGA
Gratulerar till din nya STOKKE® SLEEPI™!
Stokke® Sleepi™ är en säng som ditt barn kan använda redan från födelsen och
som växer med barnet.
Stokke® Sleepi™ Mini
r barnet kan sätta sig upp, stå på knä eller häva sig upp ska minisängen inte
längre användas för barnet.
Kontrollera att avståndet från madrassen till minisängens kant aldrig är mindre än
20 cm. Detta är inget problem om du använder en originalmadrass från STOKK.
Låt inte andra barn leka i närheten av minisängen utan tillsyn.
Kontrollera att minisägens samtliga hjul är spärrade (bromsarna tillslagna) när
barnet ligger i den utan tillsyn.
Stokke® Sleepi™ Bed
Sängbottnen kan ställas in i fyra olika höjdlägen. Kontrollera att avståndet från
madrassen till sängkanten aldrig är mindre än 30 cm i högsta läge och 50 cm i
lägsta läge. Detta är markerat med en nivåmarkering i sängänden ( ). Detta är
inget problem om du använder en originalmadrass från STOKKE®.
Det är alltid säkrast att ha sängbottnen i så lågt läge som möjligt i spjälsängen. Så
snart barnet kan sitta upp eller resa sig upp i spjälsängen ska sängbottnen sänkas.
Tänk på att placera mediciner, snören, elastiska band, små leksaker och små föremål
som mynt och liknande utanför barnets räckvidd var det än benner sig i sängen.
För att förhindra fallskador när ditt barn kan klättra ut ur och in i sängen på egen
hand, ska du inte längre använd Sleepi® Bed™ som en spjälsäng. Överg att ta
bort en sida på spjälsängen och sänka botten till lägsta position. På så vis kan
ditt barn säkert klättra ut ur och in i spjälsängen på egen hand. Om du gör detta
är det viktigt att ta bort hjulen.
Rengöring och underhåll:
MADRASSEN: Madrassöverdrag: Kan tvättas i 60 grader. Sträck i fuktigt skick.
Använd inte torktumlare.
Fyllning: Tål värmebehandling upp till 60 grader och kan tvättas/sköljas i varmt
vatten. Efter en olycka med sängvätning bör madrassen alltid tvättas – urin är
ett utmärkt tillväxtmedium för mögelsvamp.
TRÄDETALJER: Kan tvättas av med en fuktig trasa. Torka bort överödigt vatten.
Vi rekommenderar inte användning av rengöringsmedel. Färgen kan ändras om
den utsätts för solljus.
DAGLIG ANVÄNDNING: Ta av täcket varje morgon och låt sängen och täcket vädra,
”kylas av” och torka.
Rekommenderad madrasstorlek
Denna säng har tillverkats för användning med en madrass som är 677 mm bred,
1 210 mm lång samt 80 mm tjock för Sleepi och 573 mm bred, 733 mm lång och
80 mm tjock för Mini. Madrassen har formen av en spjälsäng/minisäng. Bredden
och längden anges eftersom det är viktigt att gliporna mellan madrassen och
sidorna inte överstiger 30 mm. Detta villkor måste uppfyllas för att minimera
risken för att barnets ben eller armar fastnar i glipan. Madrasstjockleken anges
för att säkerslla att spjälsängen blir mer än 500 mm djup när madrassbasen
benner sig i det lägsta läget så att risken för att barnet klättrar över kanten på
eller ramlar ut ur sängen minimeras.
Information om din nya madrass
Komprimerade madrasser återfår sin ursprungliga form inom 72–96 timmar.
Polyuretanskum har en distinkt lukt som kan kvarstå ett par dagar efter att du
packat upp madrassen. Lukten försvinner dock med tiden. Vädra och dammsug
madrassen för att bli av med lukten.
Skummet reagerar på det ultravioletta ljuset från solen och syret i luften och
kommer att gulna med tiden.
Madrassen uppfyller kraven i EN 16890:2017.
VIKTIGT!
s bruksanvisningen noga och följ alla säkerhetsanvisningar exakt så
att minisängens/spjälsängens säkerhetsfunktioner garanteras. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk. Spara insexnyckeln för framtida
bruk. Efterdra alla skruvar efter 2–3 veckors användning.
Vid montering av minisängen/spjälsängen ska du inte dra åt
skruvarna helt innan alla delar sitter på plats. Då blir sängen
enklast att montera.
Tänk på att placera minisängen/spjälsängen på ett plant och
stabilt underlag. Kontrollera och fäst a ll a bes lag
och skruvar ordentligt efter montering. Alla beslag och skruvar
ska kontrolleras regelbundet och efterdras vid behov. Lösa skruv-
rband eller delar kan medra att barnet klämmer sig, eller att
kläder (t.ex. snören, halsband, band till nappar och liknande) kan
fastna och medföra risk för kvävning.
Ställ aldrig minisängen/spjälsängen i närheten av öppen eld
eller andra starka värmekällor som elektriska värmeelement,
gaskaminer eller liknande på grund av brandfaran.
Använd inte minisängen/spjälsängen om någon del är trasig,
skadad eller saknas. Använd endast reservdelar som godkänts
av STOKKE®.
Använd inte några tillbehör eller delar som inte har tillverkats av
STOKKE®, det kan påverka barnets säkerhet.
Lämna inte några föremål spjälsängen och placera inte spjälsängen
i närheten av någon annan produkt som kan bilda ett fotfäste
eller utgöra en fara för kvävning eller strypning, t.ex. snören,
persiennsnören/gardinsnören och liknande.
Använd inte mer än en madrass i sängen.
Reklamationsrätt och förlängd garanti
Gäller över hela världen med avseende på sängen Stokke® Sleepi™,
hädanefter kallad produkten.
REKLAMATIONSRÄTT
Kunden har reklamationsrätt enligt konsumentskyddslagstiftningen som gäller vid
var tid. Lagstiftningen kan dock skilja sig åt fn land till land.
I allmänhet beviljar STOKKE AS inte några extra rättigheter utöver de som fastsllts
genom lagstiftningen som gäller vid var tid, även om ”förlängd garanti” omnämns i
detta dokument, såsom beskrivs nedan. Kundens rättigheter under konsumentskydds-
lagstiftningen som gäller vid var tid gäller utöver de rättigheter som beskrivs under
”förlängd garanti, och påverkas inte därigenom.
STOKKE® ”FÖRLÄNGD GARANTI”
STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norge, beviljar emellertid en ”rlängd
garanti” till kunder som registrerar sin produkt i vår garantidatabas. Detta kan göras
via vår webbplats www.stokkewarranty.com. Vid registreringen kommer ett garanti-
certikat att utfärdas och skickas till kunden elektroniskt (e-post) eller med vanlig post.
Registrering i garantidatabasen ger innehavaren rätt till en ”förlängd garanti” enligt
följande:
7-årig garanti mot eventuella fabrikationsfel på produkten.
”Förlängd garanti” gäller också om produkten har erhållits som gåva eller köpts i andra
hand. ”Förngd garanti” kan åberopas av innehavaren av produkten vid var tid, inom
garantiperioden, under förutsättning att innehavaren kan visa upp garantibeviset.
STOKKE® ”förlängd garanti” gäller under följande förutsättningar:
Normal användning.
Produkten har endast använts för avsett ändamål.
Produkten har genomgått normalt underhåll, såsom beskrivs i underhålls-/
instruktionshandboken.
Om ”förlängd garanti” åberopas ska garantibeviset visas upp tillsammans med det
ursprungliga datumstämplade inköpskvittot. Detta gäller också andrahandsin-
nehavare eller personer som tagit över produkten.
Produkten ska kunna uppvisas i ursprungligt skick och de delar som har använts
ska vara levererade av STOKKE® och avsedda för användning som en del av eller
tillsammans med produkten. Eventuella avvikelser erfordrar ett föregående skriftligt
samtycke från STOKKE®.
Produktens serienummer får inte vara förstört eller ha avlägsnats.
STOKKE® ”förlängd garanti” täcker inte följande:
Problem som har orsakats av normala föndringar på produktdelarna (t.ex.
färgförändringar och slitage).
Problem som har orsakats av mindre materialavvikelser (t.ex. färgavvikelser
mellan delar).
Problem som har orsakats av extrem påverkan från yttre faktorer, såsom sol/ljus,
temperatur, fuktighet, miljöföroreningar osv.
Skada som har orsakats av olyckor/olyckshändelser – t.ex. andra föremål som
stött emot produkten eller personer som vält produkten genom att krocka med
den. Detsamma gäller om produkten har utsatts för överbelastning, t.ex. i fga
om vikten som har placerats på den.
Skada som produkten har utsatts för genom yttre påverkan, t.ex. när produkten
transporteras som bagage.
Följdskada, t.ex. skada som personer och/eller andra föremål har utsatts för.
Om tillbehör som inte har levererats av STOKKE® har använts på eller tillsammans
med produkten gäller inte ”förlängd garanti”.
”Förlängd garanti” gäller inte för tillbehör som har köpts eller levererats tillsammans
med produkten, eller vid en senare tidpunkt.
Under ”rlängd garanti” kommer STOKKE® att:
Ertta eller – om STOKKE® så föredrar – reparera den defekta delen, eller produkten
i sin helhet (om nödndigt), förutsatt att produkten levereras till en återrsäljare.
Täcka normala transportkostnader för ersättningsdelar/-produkter från STOKKE®
till återförsäljaren där produkten köptes. Köparens resekostnader täcks inte under
garantivillkoren.
rbehålla sig rätten att under garantiperioden ersätta defekta delar med delar
som är av liknande design.
Förbehålla sig rätten att leverera en ersättningsprodukt i de fall där produkten i
fråga inte längre tillverkas då garantin åberopas. En sådan produkt kommer att
vara av motsvarande kvalitet och ha samma värde.
Åberopande av ”förlängd garanti”
I allmänhet kommer alla förfgningar som avser ”förngd garanti” att hänvisas till
återrsäljaren där produkten köptes. Sådana förfrågningar ska göras så fort som möjligt
när någon defekt har upptäckts. Garantibeviset och det ursprungliga inköpskvittot ska
uppvisas vid samma tillfälle.
Dokumentation/bevis som bekräftar fabrikationsfelet ska uppvisas, normalt genom att
produkten tas med till återförsäljaren, eller att produkten visas upp för återförsäljaren
eller en försäljningsrepresentant för STOKKE® för inspektion.
Felet kommer att åtgärdas enligt ovan nämnda besmmelser om återförsäljaren
eller en försäljningsrepresentant för STOKKE® beslutar att skadan har orsakats av
ett fabrikationsfel.
EN 716:2017
76
Stokke
®
Sleepi
user guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

mothercare SLEEPI BED Användarguide

Typ
Användarguide