Cyber-Shot DSC H300

Sony Cyber-Shot DSC H300 Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Sony Cyber-Shot DSC H300 Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
SE
2
SE Handledning
För att lära dig mer om kameran
(”Bruksanvisning för Cyber-shot”)
”Bruksanvisning för Cyber-shot” är en online-bruksanvisning.
Använd den för fördjupade anvisningar om de många olika
funktionerna på kameran.
1 Besök Sonys supportsida.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Välj ditt land eller område.
3 Leta reda på modellnamnet på din kamera inom
supportsidan.
Kontrollera modellnamnet på undersidan av kameran.
3
SE
Siffrorna inom parentes anger antalet delar.
Kamera (1)
Alkaliska batterier av typ LR6 (storlek AA) (4)
Särskilt avsedd USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
Axelrem (1)
Linsskydd (1)/linsskyddsrem (1)
Handledning (det här häftet) (1)
Kontroll av de medföljande tillbehören
SE
4
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
[ VARNING!
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller
personskador.
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
För EU:s produktöverensstämmelse: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
VARNING
För kunder i Europa
5
SE
Denna produkt har testats och befunnits motsvara kraven som ställs i EMC-reglerna för
anslutningskablar på upp till 3 meter.
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
SE
6
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly.
För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt,
kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av
materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation
för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där
du köpt produkten.
7
SE
Isättning av batterier/minneskort (säljs separat)
1
Öppna locket.
2
Sätt i minneskortet (säljs separat).
Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll.
SE
8
x
Batterier som går, respektive inte går att använda i den
här kameran
I nedanstående tabell är batterier som går att använda markerade med , och
batterier som inte går att använda markerade med —.
3
Kontrollera att polerna (+/–) är vända åt rätt håll och sätt i
batterierna.
Batterityp Medföljer Stöds
Alkaliska batterier av typ
LR6 (storlek AA)
Nickel-
metallhydridbatterier av
typ HR15/51: HR6 (storlek
AA)
Litiumbatterier*
Manganbatterier*
Ni-Cd-batterier*
9
SE
* Vi kan inte garantera att kameran fungerar ordentligt ifall spänningen sjunker eller
det uppstår några andra problem som beror på batteriernas egenskaper.
Nickel-metallhydridbatterier går att ladda upp med hjälp av en batteriladdare (säljs
separat).
Kamerans prestanda varierar beroende på vilken sorts batterier och vilket fabrikat
som används. Batteriernas prestanda kan också sjunka kraftigt vid låg temperatur. I
synnerhet vid temperaturer under 5 °C kan det hända att kameran plötsligt stängs av
direkt igen när man slår på den eller att uppspelningsläget ändras till
inspelningsläge.
Se avsnittet ”Batterier” i ”Bruksanvisning för Cyber-shot” för närmare detaljer om
batterier.
Observera att vi inte kan garantera att kameran fungerar till fullo om du använder
andra batterier än de som är angivna som ”Stöds” i ovanstående tabell.
SE
10
x
Batteriernas brukstid och antalet bilder som går att
lagra/visa
Antalet bilder är baserat på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
x
För att ta ut minneskortet
Tryck in minneskortet en gång för att mata ut det.
Batteritid Antal bilder
Tagning (stillbilder) Ca. 175 min. Ca. 350 bilder
Faktisk inspelning (filmer) Ca. 85 min.
Kontinuerlig inspelning
(filmer)
Ca. 150 min.
Uppspelning (stillbilder) Ca. 400 min. Ca. 8 000 bilder
11
SE
Hur man ställer klockan
1
Tryck på ON/OFF-knappen (Strömbrytaren).
2
Välj önskat språk.
Styrknapp
ON/OFF (Strömbrytare)
SE
12
3
Välj önskad geografisk plats enligt anvisningarna på
skärmen, och tryck sedan på z på styrknappen.
4
Ställ in punkterna [Tidsvisningsformat], [Sommartid] och
[Datum&klocka], och välj sedan [OK].
5
Följ anvisningarna på skärmen.
13
SE
Tagning av stillbilder/inspelning av filmer
Lägesomkopplare
Avtryckare
W/T (Zoom)
W: zooma ut
T: zooma in
: Intelligent
autojustering
: Panorering
: Filmläge
MOVIE-knapp
SE
14
Tagning av stillbilder
Inspelning av filmer
1
Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan.
2
Tryck ner avtryckaren helt för att ta en bild.
1
Tryck på MOVIE (film)-knappen för att börja spela in.
2
Tryck en gång till på MOVIE-knappen för att avsluta
inspelningen.
15
SE
Uppspelning av bilder
1
Tryck på (Uppspelning)-knappen.
(Radera)
Styrknapp
(Uppspelning)
W: zooma ut
T: zooma in
SE
16
x
För att välja nästa/föregående bild
Välj en bild genom att tryckaB (nästa)/b (föregående) på styrknappen.
Tryck på z mitt på styrknappen för att spela upp filmer.
x
För att radera en bild
1 Tryck på (Radera)-knappen.
2 Välj [Denna bild] med v på styrknappen, och tryck sedan på z.
Med hjälp av programmet ”PlayMemories Home” kan du importera stillbilder
och filmer till din dator och använda dem på olika sätt.
Funktioner i ”PlayMemories Home”
17
SE
* Detta fungerar olika för Windows och Mac.
Organisera bilder
Importera bilder från
kameran
Dela bilder på
”PlayMemories Online”
Ladda upp bilder till
olika nättjänster*
Visa bilder på en
kalender*
Dela bilder
SE
18
r att ladda ner mjukvaruprogram för Mac, gå till följande webbsida:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
z För att ladda ner ”PlayMemories Home”
”PlayMemories Home” går att ladda ner från följande webbadress:
www.sony.net/pm/
19
SE
Följande datormiljö rekommenderas för att använda programmet
”PlayMemories Home”.
Windows
*
Starter (Edition) stöds ej.
Mac
Rekommenderad datormiljö
Operativsystem (förinstallerat) Windows Vista
*
SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
CPU Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare
Minne Windows Vista/Windows 7/Windows 8:
Åtminstone 1 GB
Hårddisk (nödvändigt
hårddiskutrymme för
installationen)
Cirka 600 MB
Display Minst 1 024×768 bildpunkter
Operativsystem (förinstallerat) Mac OS X v10.6 till v10.8
SE
20
Användning och underhåll
Hantera produkten försiktigt, försök inte ta isär eller modifiera den, och utsätt den inte
för slag eller stötar t.ex. genom att hamra på den, tappa den eller trampa på den. Var
speciellt försiktig med objektivet.
Angående tagning/uppspelning
Ta ett par provbilder för att kontrollera att kameran fungerar som den ska innan du
börjar ta bilder på riktigt.
Kameran är varken dammtät, stänksäker eller vattentät.
Undvik att utsätta kameran för vatten. Om det kommer in vatten i kameran kan det
bli fel på den. I somliga fall går kameran inte att reparera.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka fel på
kameran.
Om det bildas kondens (imma) i kameran så vänta tills den avdunstat innan du
använder kameran.
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan göra att kameran går sönder så att
den inte kan lagra bilder längre. Det kan även hända att lagringsmediet blir
oanvändbart eller att bilddata blir förstörda.
Att observera när kameran används
21
SE
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat.
Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Ingen kompensation för skadat inspelningsinnehåll eller
inspelningsfel
Sony kan inte kompensera för om det inte går att ta bilder eller om lagrat innehåll går
förlorat på grund av fel på kameran, lagringsmediet eller liknande.
/