Dometic PerfectView M5L, M7L, M7LX Bruksanvisning

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Dometic PerfectView M5L, M7L, M7LX Bruksanvisning. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
PerfectView
M5L, M7L, M7LX
WAECO
MENUEC1/C2
+
DE 8 LCD-Monitor
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 23 LCD Monitor
Installation and Operating Manual
FR 38 Ecran LCD
Instructions de montage
et de service
ES 54 Pantalla LCD
Instrucciones de montaje y de uso
IT 70 Monitor LCD
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 86 LCD-monitor
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA 100 LCD-monitor
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 114 LCD-monitor
Monterings- och bruksanvisning
NO 128 LCD-monitor
Monterings- og bruksanvisning
FI 142 LCD-monitori
Asennus- ja käyttöohje
PT 156 Monitor LCD
Instruções de montagem e manual
de instruções
RU 171 ЖК-монитор
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 187 Monitor LCD
Instrukcja montażu i obsługi
CS 202 Monitor LCD
Návod k montáži a obsluze
SK 216 LCD monitor
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 230 LCD-monitor
Szerelési és használati útmutató
Förklaring till symboler PerfectView M5L, M7L, M7LX
SV
114
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används. Spara
monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen
till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
6 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
7 Montera LCD-monitorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
8 Använda LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
9 Skötsel och rengöring av LCD-monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
10 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
11 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
1 Förklaring till symboler
!
A
I
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet
beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på
sidan 3”.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och produktens
funktion kan påverkas negativt.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Säkerhets- och installationsanvisningar
SV
115
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reg-
lerna för bilmekaniska arbeten!
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
A
Beakta därför följande anvisningar:
Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten
på nedanstående ledningar:
30 (ingång från batteri plus direkt),
15 (tändningsplus, efter batteriet),
31 (ledning från batteriet, jord),
58 (backljus).
Använd inga anslutningsplintar.
Använd en crimptång (bild 1 11, sida 2) för att förbinda kablarna.
Skruva, vid anslutningar till ledning 31 (jord),
fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga
minnen.
Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
radiokod
klocka
–timer
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
OBSERVERA! Risk för skador!
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten ut-
förs – annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även
på detta.
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa krockkudden,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar (blinkers, bromsljus,
signalhorn, tändning, lyse).
Säkerhets- och installationsanvisningar PerfectView M5L, M7L, M7LX
SV
116
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
!
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
Använd endast en diodtestlampa (bild 1 1, sida 2) eller en voltmeter (bild 1 2,
sida 2) för att testa spänningen i elledningar.
Testlampor (bild 1 3, sida 2) med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och
kan på så sätt skada fordonselektroniken.
Beakta, när elledningar dras, att
de inte böjs eller vrids,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter
(bild 3, sida 3).
Isolera alla ledningar och anslutningar.
Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband,
t.ex. på befintliga ledningar.
Beakta följande anvisningar vid hanteringen med LCD-monitorn:
!
AKTA!
Fäst monitorn i fordonet så att den inte kan lossna (t.ex. vid kraftiga broms-
ningar, trafikolyckor) och skada personerna i fordonet.
Montera inte monitorn i närheten av en krockkudde, risk för skador om
krockkudden löser ut.
AKTA!
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använ-
da produkten på ett säkert sätt, bör inte använda denna produkt utan uppsikt
eller hjälp av en ansvarig person.
Öppna inte monitorn (bild 4, sida 3).
Doppa aldrig ner monitorn i vatten (bild 5, sida 3); monitorn är inte vatten-
tät.
Monitorn får inte störa förarens sikt (bild 8, sida 4).
Vidrör inte monitorn med våta händer.
Använd inte monitorn om höljet är skadat.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Leveransomfattning
SV
117
A
3 Leveransomfattning
OBSERVERA!
Anslut den till rätt spänning.
Använd inte monitorn i
direkt solljus,
i omgivningar med stora temperaturvariationer,
i hög luftfuktighet,
i omgivningar med dålig ventilation,
i omgivningar där det finns damm eller olja.
Tryck inte på LCD-displayen.
Var försiktig, tappa inte monitorn.
När monitorn används i ett fordon bör fordonet vara igång under använd-
ningen, annars kan fordonsbatteriet urladdas.
Bildkvaliteten kan försämras av starka elektromagnetiska fält i omgivningen.
Montera inte monitorn intill högtalare.
Nr på
bild 9,
sida 4
Mängd Beteckning
Artikelnr
M5L M7L
1 1 Monitor 9102100006 9102100007
2 1 Monitorfäste 9102200052 9102200053
3 1 Hållarfot 9102200054
1 Anslutningskabel 9102200055
Fastsättningsmaterial
Nr på
bild 9,
sida 4
Mängd Beteckning
Artikelnr
M7LX
1 1 Monitor 9102100018
2 1 Monitorfäste 9102200053
3 1 Hållarfot 9102200054
1 Anslutningskabel 9102200056
Fastsättningsmaterial
Tillbehör PerfectView M5L, M7L, M7LX
SV
118
4 Tillbehör
Finns som tillbehör (medföljer inte leveransen):
5 Ändamålsenlig användning
LCD-monitorerna PerfectView M5L, M7L och M7LX är monitorer som framför allt är av-
sedda för användning i fordon. Den kan användas för att ansluta kameror (t. ex.
backvideosystem) eller andra videokällor.
LCD-monitorerna är avsedda för användning i alla fordon.
6 Teknisk beskrivning
6.1 Funktionsbeskrivning
LCD-monitorn är en monitor som kan anslutas till kameror (t.ex. backvideosystem) eller
en annan videokälla (t.ex. en TV-apparat). Det går sedan att växla mellan videokällorna.
Monitorn har två styrkablar för automatisk aktivering av kamerorna.
Den fästs på monitorhållaren som håller fast den och ger elektrisk anslutning. Monitorn
kan p.g.a. Easylink-systemet lätt tas bort från monitorhållaren. Monitorn kan alltså tas bort
och på så sätt skyddas från stöld eller användas i olika lastbilar i en flotta (flottlösning).
Monitorerna M5L och M7L kan driva upp till två kameror.
Monitorn M7LX kan anslutas med upp till tre kameror. Förutom den vanliga styrningen,
kan de tre kamerorna kopplas i automatisk visning efter varandra. Denna monitor har
dessutom en avståndsvisning på displayen som aktiveras automatiskt när backen läggs
in.
Ytterligare en videokälla kan anslutas till monitorerna t. ex. en backkamera på släpet
(släpvagnskoppling). Denna extra videoingång kommer med signalidentifiering: Om en
videokälla ansluts till denna videoingång avaktiveras automatiskt videoingång C1 (t. ex.
dragfordonets backkamera) och istället visas den extra videoingångens bild.
Monitorns ljusstyrka ställs in automatiskt i förhållande till omgivningens ljus.
Beteckning Artikelnr
Monitorfäste med hållarfot för M5L 9102200049
Monitorfäste med hållarfot för M7L 9102200050
PerfectView M5L, M7L, M7LX Teknisk beskrivning
SV
119
6.2 Reglage, detaljer
Monitorn har följande reglage:
Nr på
bild 0,
sida 5
Beteckning Beskrivning
1 Sensorfönster för dimmerfunktionen
Displayens ljusstyrka ställs in automatiskt i förhållande
till omgivningens ljus.
2 C1/C2 1. Växlar från videokälla 1 till videokälla 2 (C1 till C2)
och tvärtom.
2. Stänger av menyn.
3. M7LX: Slår på kameran automatiskt (kamerorna
slås på i inställbara tidsintervaller, t.ex. för övervak-
ning av hästtransporter med flera boxar).
3 MENY 1. Slår på menyn.
2. Hämtar de inställbara parametrarna.
Parametrarna är fördelade på två bildskärmssidor i
följande ordningsföljd:
Sida 1
Ljusstyrka (”brightness”)
Kontrast (”contrast”)
Färg (”colour”)
Sida 2
Språk (”Language”): ”tyska” eller ”engelska”
Återställning (”Default”): fabriksinställning av
alla parametrar
Kamera1/Kamera2 (”Camera1/Camera2”):
”normalt” eller ”spegelvänt”
M7LX: Kamera3 (”Camera3”): ”normalt” eller
”spegelvänt”
M7LX: Distans (”Distance”): inställning av av-
ståndsmarkeringar
4 Minskar värdet på vald parameter.
5 + Höjer värdet på vald parameter.
6 P Slår på och av monitorn.
7 USB-laddutgång (5 V, 500 mA)
8 Monitorfäste
9Högtalare
Montera LCD-monitorn PerfectView M5L, M7L, M7LX
SV
120
7 Montera LCD-monitorn
7.1 Verktyg (bild 1, sida 2)
För monteringen krävs följande verktyg:
Måttsticka (4)
Körnare (5)
Hammare (6)
Borrsats (7)
Borrmaskin (8)
Skruvmejsel (9)
För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel:
Diod-testlampa (1) eller voltmeter (2)
Isoleringsband (10)
Krympslang (värme)
Hetluftsblåsare (11)
Crimptång (12)
Ev. lödkolv (13)
Ev. lödtenn (14)
Ev. kabelgenomföringshylsor
För fastsättning av kablarna krävs ev. även kabelband.
7.2 Montera monitorn
!
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
Välj en plats där man ser monitorn tydligt (bild 6, sida 3 och bild 7, sida 3).
Montera aldrig monitorn på ett ställe där man kan slå i huvudet t.ex. vid kraftig broms-
ning/olycka, montera den aldrig inom krockkuddens ”utlösningsområde”. Risk för
skador om krockkudden aktiveras.
Monitorn får inte störa förarens sikt (bild 8, sida 4).
Monitorn bör monteras på en plan yta.
Innan monitorn fästs: kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för brickor och
muttrar under montagestället.
Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen (bild 2, sida 3).
Beakta monitorns vikt vid monteringen. Använd vid behov förstärkningar
(större underläggsbrickor eller plattor).
Kontrollera att det går att dra anslutningskablarna till monitorn.
AKTA! Risk för skador!
Montera monitorn på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passage-
rare/förare (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor).
PerfectView M5L, M7L, M7LX Montera LCD-monitorn
SV
121
Bestämma monteringsplats
Skjut fast monitorn med fästskenan på monitorfästet. (bild a A, sida 6).
Sätt fast monitorn med fästskenan på hållarfoten och fäst den med den räfflade
muttern(bild a B, sida 6).
Placera monitorn på prov med monterad hållarfot.
Markera hörnen på hållarfoten på instrumentbrädan.
Skruva av hållarfoten från monitorfästet.
I
Klistra fast monitorfästet på instrumentbrädan (bild b A, sida 6)
Ta bort folien under hållarfoten.
Klistra fast hållarfoten på önskat ställe.
Skruva fast monitorfästet på instrumentbrädan (bild b B, sida 6)
Placera hållarfoten på det markerade stället.
Markera de fyra borrhålen.
Borra 2 mm- hål på de markerade punkterna.
Skruva fast hållarfoten med plåtskruvarna 4 x 20 mm.
Sätta fast monitorn
Sätt fast monitorn med fästskenan på hållarfoten och fäst den med den räfflade mut-
tern (bild a, sida 6).
ANVISNING
Du kan klistra eller skruva fast hållarfoten.
Montera LCD-monitorn PerfectView M5L, M7L, M7LX
SV
122
7.3 Ansluta el till monitorn
Kopplingsschemat för LCD-monitorn finns i bild d, sida 7.
A
Beakta följande anvisningar när anslutningskablarna dras:
Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex. venti-
lationsgaller för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar: bor-
ra ett 20 mm- hål. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för
borrspetsen (bild 2, sida 3).
Drag inte kablarna tätt intill heta delar (lampor, värmeaggregat, fläkt o.s.v.); kablarna
kan skadas.
Isolera kopplingar/skarvar på kablarna tätt med bra isoleringsband (även i fordonet).
Nr på
bild d, sida 7
Beteckning
1 Monitor
2 20-poligt uttag
3 Monitorkabel
4 20-polig kontakt
5 1224 V pluskabel (röd): anslutning till tändningens pluspol (tänd-
ningsplus, plint 15) eller batteriets pluspol (plint 30)
6 Jordkabel (svart): anslutning till spänningskällans minuspol
7 Kabel (grön): styringång för videoingång C1,
t.ex. för anslutningen till backljuset
8 Kabel (vit): styringång för videoingång C2, t.ex. sidokamera
9 6-poligt uttag C1 (anslutning till videokälla 1)
10 6-poligt uttag C2 (anslutning till videokälla 2)
11 6-poligt uttag C3 (anslutning till videokälla 3)
Endast M5L, M7L: med videosignalidentifiering
12 Endast M7LX: 6-poligt uttag C4 (anslutning till videokälla 4, med
videosignalidentifiering)
13 Endast M7LX: Kabel (blå): styringång för videoingång C3
OBSERVERA!
Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till felaktiga funk-
tioner eller skador på komponenterna. Korrekt kabeldragning och anslutning är
en nödvändig förutsättning för att komponenterna ska fungera felfritt och länge.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Montera LCD-monitorn
SV
123
Observera, när kablarna dras, att
de inte böjs eller vrids för mycket,
de inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter (bild 3,
sida 3).
Ansluta monitorn som backvideosystem (bild d, sida 7)
Dra monitorfästets anslutningskabel på instrumentbrädan.
Anslut monitorkabelns kontakt (2) till anslutningskabelns (3) uttag (4).
A
Anslut anslutningskabelns röda och svarta ledningar till en lämplig spänningskälla:
Anslut den röda kabeln (5) till plint 15 (tändning).
Anslut den svarta kabeln (6) till plint 31 (jord).
Om monitorn ska aktiveras när backen läggs i: anslut den gröna kabeln (7) till back-
ljusets plusledning.
I
Om monitorn ska aktiveras t.ex. när blinkrarna används: anslut följande styrkabel till
en blinker-plusledning.
M5L, M7L: vit kabel (8)
M7LX: vit kabel (8), blå kabel (13)
I
Denna styrkabel fungerar som signalledning för aktivering av t.ex. en sidokamera när
blinkrarna används.
Koppla, vid behov, samman anslutningskabelns uttag C1 (9) med kontakten till
videokällan 1 (t.ex. kameran).
Koppla, vid behov, samman anslutningskabelns uttag C2 (10) med kontakten till
videokällan 2 (t.ex. sidokameran).
Endast M7LX: Koppla, vid behov, samman anslutningskabelns uttag C3 (11) med
kontakten till videokällan 3 (t.ex. backkameran).
OBSERVERA! Risk för skador!
Observera polerna vid anslutning till spänningskällan.
ANVISNING
När det finns spänning i den gröna kabeln (7) aktiveras backkameran. Backka-
meran har prioritet.
ANVISNING
När det finns spänning i denna styrkabel aktiveras följande videoingång:
M5L, M7L: videoingång C2
M7LX: videoingång C2, videoingång C3
Använda LCD-monitorn PerfectView M5L, M7L, M7LX
SV
124
I
Anslutning av extra backkamera (släpvagnskoppling)
M5L, M7L: Koppla samman uttaget C3 (11) på anslutningskabeln med kontakten på
den extra backkameran.
M7LX: Koppla samman uttaget C4 (12) på anslutningskabeln med kontakten på den
extra backkameran.
8 Använda LCD-monitorn
8.1 Slå på monitorn
Tryck (när monitorn är avstängd) på knappen ”P” (bild 0 6, sida 5) för att slå på mo-
nitorn.
Bilden visas.
8.2 Stänga av monitorn
Tryck på knappen ”P” (bild 0 6, sida 5) för att stänga av monitorn.
Bilden försvinner.
8.3 Ställa in monitorn (bild 0, sida 5)
Monitorinställningar:
Tryck på knappen ”MENU” (3) för att välja önskade parametrar.
De inställbara parametrarna visas i följande ordningsföljd:
Sida 1:
Ljusstyrka (”brightness”): 0 – 60
Kontrast (”contrast”): 0 – 60
Färg (”colour”): 0 – 60
Sida 2:
Språk (”Language”): ”tyska” eller ”engelska”
Återställning (”Default”): fabriksinställning av alla parametrar
Kamera1/Kamera2 (”Camera1/Camera2”): ”normalt” eller ”spegelvänt”
M7LX: Kamera3 (”Camera3”): ”normalt” eller ”spegelvänt”
M7LX: Distans (”Distance”): avståndsmarkeringar (”Ställa in avståndsmarke-
ringar (M7LX) (bild 0, sida 5)” på sidan 125)
Tryck på knappen ”–” (4) eller knappen ”+” (5), för att ställa in önskad parameter.
Tryck på knappen ”–” (4) för att sänka värdet på den valda parametern.
Tryck på knappen ”+” (5) för att öka värdet på den valda parametern.
ANVISNING
Observera videosystemets strömupptagning. Kamerorna är utrustade med
värmare. Max 1,5 A ström kan flyta genom ledningarna (tre kameror i värme-
läge). Använd en frånskiljare vid direkt anslutning till batteriet. På så sätt är det
enkelt att skilja videosystemet från batteriet när du inte använder fordonet.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Använda LCD-monitorn
SV
125
8.4 Ställa in videokälla (bild 0, sida 5)
I
M5L, M7L
Växla videokälla (från kamera 1 till kamera 2): tryck på knappen ”C1/C2” (1).
Monitorn växlar från kamera 1 till kamera 2 eller tvärtom.
M7LX
Växla videokälla: tryck på knappen ”C1/C2/C3” (1).
Monitorn växlar kamera i ordningsföljd ”kamera 1 – kamera 2 – kamera 3”.
Om du vill växla videokälla automatiskt, tryck på knappen ”C1/C2/C3” (1) längre än
tre sekunder.
På monitorn visas läget ”AUTO”.
Monitorn växlar kamera i ordningsföljd enligt den förinställda tiden ”kamera 1 –
kamera 2 – kamera 3”.
I detta driftläge fungerar inte ljudet.
Ställa in visningstiden (2 s till 16 s):
Tryck på knappen ”–” (4), för att minska kamerans visningstid.
Tryck på knappen ”+” (5), för att öka kamerans visningstid.
Tryck igen på knappen ”C1/C2/C3” (1) för att avsluta den automatiska funktionen.
På monitorn visas läget ”MANUELL”.
8.5 Använda monitorn med två backkameror
(släpvagnskoppling) (bild c, sida 6)
Under drift behöver du inte göra några inställningar på monitorn. Monitorn upptäcker au-
tomatiskt om en eller två kameror är anslutna (på t. ex. ett lastbilsekipage).
En kamera är ansluten (t.ex. dragfordon utan släp): kameran (1) ansluten till C1 ak-
tiveras
Två kameror är anslutna (t.ex. dragfordon med släp):
M5L, M7L: kameran (2) ansluten till C3 aktiveras (C1 är inaktiv.)
M7LX: kameran (2) ansluten till C4 aktiveras (C1 är inaktiv.)
8.6 Ställa in avståndsmarkeringar (M7LX) (bild 0, sida 5)
Tillvägagångssätt för att ställa in avståndsmarkeringar:
Tryck på knappen ”MENU” (3) för att välja önskade parametrar.
De inställbara parametrarna visas.
Tryck igen på knappen ”MENU” (3) för att välja parametern ”Ställ in avståndsmarke-
ringar”.
Tryck på knappen ”–” (4) för att visa avståndsmarkeringarna.
ANVISNING
Om den gröna kabeln har kopplats till backljuset och det finns spänning i den,
aktiveras backkameran V1 automatiskt (se ”Använda monitorn med två back-
kameror (släpvagnskoppling) (bild c, sida 6)” på sidan 125).
Skötsel och rengöring av LCD-monitorn PerfectView M5L, M7L, M7LX
SV
126
Tryck igen på knappen ”–” (4) för att välja de inställbara delarna.
De inställbara delarna markeras med rött.
Tryck på knappen ”+” (5) för att ställa in de rödmarkerade delarna.
Du kan förflytta varje avståndsmarkering till tre olika positioner.
Vid den första knapptryckningen aktiveras sidomarkeringen, vid den andra knapp-
tryckningen den övre avståndsmarkeringen, vid den tredje knapptryckningen den ne-
dre avståndsmarkeringen osv.
Tryck på knappen ”MENU” (3) för att avsluta inställningen.
9 Skötsel och rengöring av LCD-monitorn
A
Rengör monitorn då och då med en mjuk, fuktig trasa.
10 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kon-
tor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
defekta komponenter,
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
11 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
OBSERVERA! Risk för skador!
Använd inga vassa eller hårda föremål för att rengöra monitorn, använd inga
skarpa rengöringsmedel; monitorn kan skadas.
Ta bort kabeln innan monitorn rengörs; annars finns det risk för kortslutning.
PerfectView M5L, M7L, M7LX Tekniska data
SV
127
12 Tekniska data
Godkännanden
Apparaten har e13-godkännande.
M5L M7L M7LX
Artikel-nr: 9102100006 9102100007 9102100018
Typ: Color TFT LCD
Displaystorlek: 4,8" (12,2 cm) 7" (17,8 cm)
Ljusstyrka: ca 350 cd/m²
Displayupplösning H x V: 235000 pixlar 337000 pixlar
TV-standard: PAL/NTSC (automatisk omkoppling)
Driftspänning: 12 – 30 Vg
Verkan: maximalt 10 W
USB-laddutgång: 5 V, 500 mA
Drifttemperatur: –20 °C till 70 °C
Lagertemperatur: –25 °C till 80 °C
Luftfuktighet: max. 85 %
Vibrationstålighet: 5 g
Mått i mm B x H x D
(med fäste): 144 x 145 x 118 186 x 145 x 118
Vikt: 350 g 400 g
1/248