Dometic RTX1000, RTX2000, SPX1200T Iveco Stralis Hi-Street/Hi-Road and Hi-Way Installationsguide

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Dometic RTX1000, RTX2000, SPX1200T Iveco Stralis Hi-Street/Hi-Road and Hi-Way Installationsguide. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
121
SV
RTX1000/2000, SPX1200T
Bruksanvisning i original
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och
används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk.
Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidare-
försäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2.1 Handhavande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
2.2 Elledningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
3 Målgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4.1 RTX1000, RTX2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
4.2 SPX1200T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
5 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.1 Installationsanvisningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
6.2 Demontera tackluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6.3 Förbereda fastsättning av anläggningen (endast Iveco Stralis Hi-Way) . . . . . . 128
6.4 Förbereda anläggningen (endast RTX1000/2000) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6.5 Sätta tätning på hyttaket. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.6 Montera anläggningen i takluckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.7 Dra elkablar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.8 Dra ledningarna till kondensorenheten (endast SPX1200T). . . . . . . . . . . . . . . 130
6.9 Sätta fast täckramen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
7 Konfigurera klimatanläggningens programvara . . . . . . . . . . . 131
7.1 Starta och avsluta inställningsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
7.2 P.01: Avstängning vid underspänning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
7.3 P.02: Visning temperaturenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
7.4 P.05: Lutningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
8 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 121 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
SV
Förklaring till symboler RTX1000/2000, SPX1200T
122
1 Förklaring till symboler
!
!
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel anslutnings-
spänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1 Handhavande
Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de ändamål
som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombyggnader på
anläggningen.
Klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga skador.
Den motoroberoende klimatanläggningen måste installeras säkert så att den
inte kan välta eller falla ner.
Installation, underhåll och ev. reperationer får endast genomföras av behörig
personal, som är förtrogen med riskerna och de gällande föreskrifterna.
Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor och gaser.
Använd inte klimatanläggningen vid utetemperaturer under 0 °C.
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika,
kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att undvika,
kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge upphov till
materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 122 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
123
SV
RTX1000/2000, SPX1200T Målgrupp
Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt
släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden.
Fråga fordonstillverkaren om uppgifterna om fordonets höjd måste ändras i
fordonshandlingarna efter inbyggnad av klimatanläggningen:
RTX 1000/2000 påbyggnadshöjd för Stralis Hi-Street/Hi-Road: 175 mm
RTX 1000/2000 påbyggnadshöjd för lveco Stralis Hi-Way: 197 mm
SPX1200T påbyggnadshöjd: 60 mm
Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten (rengöring, underhåll etc)
utförs på klimatanläggningen.
2.2 Elledningar
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om ledningarna ska dras
genom väggar med vassa kanter.
Lägg inte ledningarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt ledande
material (metall).
Dra inte i ledningarna.
Dra och fäst ledningarna så att man inte kan snubbla över dem och så att de
inte kan skadas.
Elanslutningarna får endast utföras av behörig elektriker.
Apparaten måste installeras enligt nationella bestämmelser om kabeldrag-
ning.
Säkra anslutningen till fordonsnätet på följande sätt:
Strömförsörjning: 40 A
Spänningsmätning: 2 A
Dra aldrig spänningskabeln (batterikabel) i närheten av signal- eller styrka-
blar.
3Målgrupp
I den här monteringsanvisningen hittar du all nödvändig information om korrekt
installation av den motoroberoende klimatanläggningen. Den vänder sig till
behöriga installatörer som har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och
säkerhetsåtgärder vid montering av lastbilstillbehör.
Bruksanvisningen måste förvaras vid produkten.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 123 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
SV
Ändamålsenlig användning RTX1000/2000, SPX1200T
124
4 Ändamålsenlig användning
A
4.1 RTX1000, RTX2000
Monteringssatsen används för montering av den motoroberoende klimat-
anläggningen CoolAir RTX1000 eller RTX2000 i en befintlig taklucka (vädrings-
lucka) på förarhytten på en lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (högt tak) eller
lveco Stralis Hi-Way (högt tak).
4.2 SPX1200T
Monteringssatsen används för montering av den takmonterade förångarenheten
CoolAir SPX1200T i en befintlig taklucka (vädringslucka) på förarhytten på en
lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road (högt tak) eller lveco Stralis Hi-Way (högt tak).
OBSERVERA!
Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner, jordbruksmaskiner
eller andra arbetsmaskiner. För starka vibrationer inverkar negativt på
anläggningens funktioner.
Klimatanläggningen skadas om den används med andra spänningsvärden
än de som anges här.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 124 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
125
SV
RTX1000/2000, SPX1200T Leveransomfattning
5 Leveransomfattning
CoolAir RTX1000, RTX2000/SPX1200T monteringssats för
lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road
Pos. på
bild 1
Komponent Mängd
Gänginsats med fläns M8 (endast RTX) 12
Distanshylsa L = 18 mm, 14 mm 12
Underläggsbricka 8,5 x 20 12
Fjäderring M8 12
Sexkantskruv M8 x 45 12
Täckram Iveco 1
2,5 m tätningsband (profil: 10 x 20 mm) 1
Anslutningskabel 6 mm² x 11 m 1
Kabelband 1
Maxi Fuse 40 A 1
 Maxi Fuse-säkringshållare (40 A) 1
 Ringkabelsko 6 mm², M8 1
 Ringkabelsko 6 mm², M10 1
 Stötskarv 6 mm² 1
 Flatsäkring 2 A 1
 Säkringshållare (2 A) 1
 Ringkabelsko 0,5 mm², M8 2
 Stötskarv 0,5 mm² 1
 1/4"-sexkantsbits 1
Monteringsanvisning 1
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 125 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
SV
Leveransomfattning RTX1000/2000, SPX1200T
126
CoolAir RTX1000, RTX2000/SPX1200T monteringssats för
lveco Stralis Hi-Way
Pos. på
bild 1
Komponent Mängd
Gänginsats med fläns M8 (endast RTX) 12
Distanshylsa L = 40 mm, 14 mm 12
Underläggsbricka 8,5 x 20 12
Fjäderring M8 12
Sexkantskruv M8 x 65 12
Täckram Iveco 1
2,5 m tätningsband (profil: 35 x 20 mm) 1
Anslutningskabel 6 mm² x 11 m 1
Kabelband 1
Maxi Fuse 40 A 1
 Maxi Fuse-säkringshållare (40 A) 1
 Ringkabelsko 6 mm², M8 1
 Ringkabelsko 6 mm², M10 1
 Stötskarv 6 mm² 1
 Flatsäkring 2 A 1
 Säkringshållare (2 A) 1
 Ringkabelsko 0,5 mm², M8 2
 Stötskarv 0,5 mm² 1
 1/4"-sexkantsbits 1
Monteringsanvisning 1
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 126 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
127
SV
RTX1000/2000, SPX1200T Installation
6 Installation
!
A
6.1 Installationsanvisningar
Följande tips och anvisningar måste beaktas vid installation av klimat-
anläggningen:
!
Kontrollera innan du monterar anläggningen om fordonskomponenter even-
tuellt kan skadas, eller om deras funktioner kan störas, genom monteringen
av klimatanläggningen.
Kontrollera måtten på den monterade anläggningen (bild 2).
Den streckade linjen anger takluckeöppningens mitt.
Klimatanläggningens överdel får lackeras (bild 3). Tillverkaren rekommen-
derar att lackeringen görs av en auktoriserad verkstad.
Kontrollera även med fordonstillverkaren före monteringen om hytten är
dimensionerad för den statiska last och belastning som klimatanläggningen
ger upphov till när fordonet körs. För detta tar tillverkaren av den motorobe-
roende klimatanläggningen inget ansvar.
Taklutningen vid monteringsytan får i färdriktningen inte överstiga:
RTX1000: 8°
RTX2000: 20°
SPX1200T: 17°
De medföljande monteringskomponenterna får inte ändras egenmäktigt.
AKTA!
Om klimatanläggningen installeras på ett felaktigt sätt kan det påverka
användarens säkerhet.
Tillverkaren tar inte något ansvar för personskador eller materiella skador om
klimatanläggningen inte installeras enligt denna monteringsanvisning.
OBSERVERA!
Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras av
behöriga installatörer. Informationen nedan riktar sig till installatörer som
har kännedom om gällande direktiv/föreskrifter och säkerhetsåtgärder.
Tillverkaren övertar endast ansvar för komponenter som ingår i leveransen.
Om anläggningen monteras tillsammans med delar som inte hör till produk-
ten bortfaller rätten till garantianspråk.
Kontrollera om man kan stå på fordonstaket innan du går upp på taket.
Inhämta information om tillåten taklast från fordonstillverkaren.
VARNING! Risk för elstötar
Innan arbeten på eldrivna komponenter utförs ska man säkerställa att de inte är
spänningsförande.
Lossa alla anslutningar till fordonsbatteriet innan du monterar den motoro-
beroende klimatanläggningen.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 127 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
SV
Installation RTX1000/2000, SPX1200T
128
Ventilationsöppningarna får inte täckas över (minsta avstånd till andra kompo-
nenter: 100 mm).
Observera fordonstillverkares riktlinjer när anläggningen monteras och när
elinstallationen görs.
I
6.2 Demontera tackluckan
Gör så här (bild 6):
Ta bort alla skruvar och fästen till takluckan.
Ta ut takluckan.
Ta bort tätningsmaterialet runt öppningen så att ytan blir ren och fettfri.
I
6.3 Förbereda fastsättning av anläggningen
(endast Iveco Stralis Hi-Way)
Förstora de 12 fabrikstillverkade hålen så att de får en diameter på 8,5 mm
(bild 7).
6.4 Förbereda anläggningen (endast RTX1000/2000)
A
Gör så här (bild 8):
Lägg den motoroberoende klimatanläggningen med höljet nedåt på
arbetsytan.
Skruva in de 12 självskärande M8-gänginsatserna i hålen markerade ”1” och
”4”.
Använd medföljande 1/4"-bits.
ANVISNING
När anläggningen har installerats måste de förinställda parametrarna
kontrolleras i anläggningens programvara (kapitel ”Konfigurera klimat-
anläggningens programvara” på sidan 131).
ANVISNING
Sortera avfallet, ta hand om lim, silikon och tätningar. Beakta gällande
bestämmelser för avfallshantering.
OBSERVERA!
Säkra anläggningen på arbetsytan så att den inte kan falla ned medan den
förbereds.
Se till att ytan är ren och jämn så att anläggningen inte skadas.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 128 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
129
SV
RTX1000/2000, SPX1200T Installation
6.5 Sätta tätning på hyttaket
A
Klistra fast tätningsbandet på hyttens tak (bild 9 A).
Följ takluckeöppningens kontur. Skarvkanten måste ligga baktill.
lveco Stralis Hi-Street/Hi-Road: Tätningsband 10 x 20 mm
lveco Stralis Hi-Way: Tätningsband 35 x 20 mm
Förse skarvkanten och tätningsbandets överkant med ett plastiskt, icke-
härdande butyltätningsmedel (t.ex. SikaLastomer-710) (bild 9 B).
6.6 Montera anläggningen i takluckan
Sätt in klimatanläggningen i takluckeöppningen centrerat och i
färdriktningen (bild 0).
I
A
Sätt fast klimatanläggningen enligt bilderna (bild a).
6.7 Dra elkablar
D
!
OBSERVERA!
Kontrollera att tätningsytan mellan anläggningen och hyttens tak är ren (inget
damm, ingen olja etc.).
ANVISNING
När anläggningen har satts ned på fordonstaket måste tätningen ligga tätt
runtom. Annars fungerar inte tätningen säkert.
OBSERVERA!
Överskrid aldrig angivet åtdragningsmoment. Om detta inte följs finns det risk
att gänginsatserna går sönder.
FARA!
På fordonstyperna EX/III och FL (enligt ADR-direktiv) måste man installera en
batterifrånskiljare.
VARNING!
Elanslutningarna får endast utföras av utbildad elektriker.
Kontrollera att alla komponenter är spänningslösa innan arbeten utförs på
elinstallationen.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 129 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
SV
Installation RTX1000/2000, SPX1200T
130
A
Anslut klimatanläggningen direkt till batteriet.
Beakta även fordonstillverkarens direktiv.
Dra försörjningskabeln som bilderna visar (bild b):
Dra kabelstammen så att den skyddas till batterilådan.
Anslut minuskabeln (svart) för strömförsörjningen till batteriets minuspol som
bilden visar.
Anslut minuskabeln (svart) för spänningsmätningen till batteriets minuspol
som bilden visar.
I
Anslut pluskabeln (röd) för strömförsörjningen till batteriets pluspol som
bilden visar och säkra med 40 A.
Anslut pluskabeln (röd) för spänningsmätningen till batteriets pluspol som
bilden visar och säkra med 2 A.
Anslut kabelstammen till klimatanläggningen och fixera den med buntband
på lämpligt ställe (bild b 2.).
6.8 Dra ledningarna till kondensorenheten
(endast SPX1200T)
Beakta följande anvisningar när ledningarna dras:
Beakta även monteringsanvisningarna till kondensorenheten.
Max. ledningslängd mellan förångar- och kondensorenhet är 4,20 m
(bild d).
Undvik små radier när ledningarna läggs och böjs. Använd ett passande runt
föremål för att lägga under ledningarna när de böjs. För små radier leder till
att köldmedelsledningen ”viks” eller knäcks; klimatanläggningen fungerar då
inte.
Korta inte av ledningarna genom att böja dem.
Applicera tätningsmassa på (bild d 1) så att det inte kan komma in vatten
mellan lastbilens bakre vägg och klämman.
OBSERVERA!
Säkra anslutningen till elnätet i fordonet med 40 A för strömförsörjningen
och med 2 A för spänningsmätningen.
Batteriet måste kunna leverera den spänning som krävs (kapitel ”Tekniska
data” på sidan 134).
ANVISNING
Säkringshållaren får inte placeras längre bort än 0,3 m från batteriets pluspol.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 130 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
131
SV
RTX1000/2000, SPX1200T Konfigurera klimatanläggningens programvara
I
Fäst försörjningsledningen med medföljande klämma på lastbilens bakre
vägg (bild d).
Skjut in det korrugerade röret i hållaren (bild d 2).
Sätt på locket (bild d 4).
6.9 Sätta fast täckramen
A
Sätt fast täckramen som bilderna visar (bild c).
Täckramen sätts fast likadant som originalramen för takluckan.
7 Konfigurera klimatanläggningens
programvara
Innan klimatanläggningen tas i drift kan styrenheten anpassas till förhållandena i
fordonet. Denna anpassning måste göras av installatören (bild 5).
I
ANVISNING
Om du vill undvika skador på lastbilens bakre vägg (borrhåll) kan klämman
limmas fast med lämpligt lim. Beakta anvisningarna från limtillverkaren.
OBSERVERA!
Dra åt skruvarna försiktigt så att täckramen inte skadas.
Display-
indike-
ring
Parameter Betydelse
Fabriks-
inställning
P.01 Avstängning vid
underspänning
Batterivakten stänger av klimat-
anläggningen vid den spänning som
definieras här.
22,8 V
P.02 Visning
temperaturenhet
Temperaturen kan visas i °C eller °F. °C
P.05 Lutningssensor Lutningssensorn kan kalibreras till ett
noll-läge.
ANVISNING
Inställningsläget kan även aktiveras när underspänningsskyddet har stängt av
klimatanläggningen det endast kvarstår en restspänning.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 131 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
SV
Konfigurera klimatanläggningens programvara RTX1000/2000, SPX1200T
132
7.1 Starta och avsluta inställningsläget
Tryck på och håll den intryckt.
Tryck på i mer än 3 s.
Displayen visar symbolen .
Klimatanläggningen växlar till inställningsläge.
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Bläddra genom menylistan med knapparna och för att välja meny.
Tryck på för att öppna önskad meny.
Tryck på i mer än 3 s för att lämna inställningsläget.
7.2 P.01: Avstängning vid underspänning
Batterivakten skyddar batteriet mot djupurladdning.
A
Om klimatanläggningen endast har tillgång till den försörjningsspänning som
har ställts in här, stängs anläggningen av.
Starta inställningsläge (kapitel ”Starta och avsluta inställningsläget” på
sidan 132).
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Tryck på för att ändra värdet.
Aktuellt inställt värde visas.
Välj värdet för avstängning vid underspänning med knapparna och .
Denna spänning kan ställas in i steg om 0,1 V, från 20,0 V till 23,5 V.
I
OBSERVERA!
Vid avstängning via batterivakten har batteriet bara kvar en del av sin laddnings-
kapacitet. Starta inte om flera gånger och använd inte strömförbrukare. Se till
att batteriet laddas igen. Klimatanläggningen kan startas igen så fort tillräcklig
spänning finns.
ANVISNING
Spänningsvärdet för avstängning vid underspänning får inte ställas in lägre än
att tillräckligt mycket spänning ligger på batteriet för att motorn alltid ska kunna
startas.
I regel ska värdet inte ligga under 22 V.
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 132 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
133
SV
RTX1000/2000, SPX1200T Konfigurera klimatanläggningens programvara
Tryck på för att spara värdet.
Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om.
Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna
och .
7.3 P.02: Visning temperaturenhet
Anläggningen kan visa rumstemperaturen i °C eller °F.
Starta inställningsläge (kapitel ”Starta och avsluta inställningsläget” på
sidan 132).
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Välj meny P.02 med eller .
Displayen visar ”P.02” och symbolen tänds.
Tryck på för att ändra värdet.
Koden för aktuellt värde visas:
0: °C
1: °F
Välj önskad temperaturenhet med eller .
Tryck på för att spara värdet.
Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om.
Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna
och .
7.4 P.05: Lutningssensor
Med hjälp av systemets elektronik förhindrar man att systemet slås på när
fordonet parkeras i en kraftig uppförsbacke. Eftersom många fordon har slut-
tande tak måste man före användningen kalibrera lutningssensorn till noll-läget.
Parkera fordonet mot ett jämnt underlag.
Starta inställningsläge (kapitel ”Starta och avsluta inställningsläget” på
sidan 132).
Displayen visar ”P.01” och symbolen tänds.
Välj meny P.05 med eller .
På displayen visas ”P.05”.
Tryck på för att ändra värdet.
Koden för aktuellt värde visas.
Välj värdet ”1” med någon av knapparna eller .
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 133 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
SV
Tekniska data RTX1000/2000, SPX1200T
134
Tryck på för att spara värdet.
Det inställda värdet sparas och aktiveras när klimatanläggningen startas om.
Du är nu tillbaka i menylistan och kan välja en meny med knapparna
och .
8 Tekniska data
CoolAir
RTX1000 RTX2000
Max. kyleffekt: 1200 W 2000 W
Nominell ingångsspänning: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Max. strömförbrukning: 5 – 25 A 5 – 29 A
Omgivningstemperatur: +5 till +52 °C
Avstängning vid underspänning: inställbar (kapitel ”P.01: Avstängning vid under-
spänning” på sidan 132)
Ljudemission: < 70 dB(A)
Mått (L x B x H): 645x860x308mm
Vikt: ca 23 kg ca 32 kg
CoolAir SPX1200T
Max. kyleffekt: 1200 W
Nominell ingångsspänning: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg)
Max. strömförbrukning: 5 – 25 A
Omgivningstemperatur: +5 till +52 °C
Avstängning vid underspänning: inställbar (kapitel ”P.01: Avstängning vid under-
spänning” på sidan 132)
Ljudemission: < 70 dB(A)
Mått (L x B x H): 577x778x182mm
Vikt: ca 25,5 kg
RTX1000-2000-SPX1200T-Iveco--I-16s.book Seite 134 Montag, 7. Oktober 2019 5:58 17
1/236