DeWalt DC528N Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 11
English (original instructions) 19
Español (traducido de las instrucciones originales) 26
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 34
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 42
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 50
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 58
Português (traduzido das instruções originais) 65
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 73
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 80
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 87
 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 95
Copyright DEWALT
80
SVENSKA
LYSRÖRSLAMPA DC527/DC528
Gratulerar!
Du har valt en DEWALT produkt. Mångårig erfarenhet,
grundlig produktutveckling och förnyelse gör DEWALT
till ett av de mest pålitliga namnen för professionella
produktanvändare.
Tekniska data
DC527 DC528
Spänning V
DC
18 12/14,4
Typ 1 1
Vikt kg 0,6 0,6
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån
för varje signalord. Var god läs handboken och
uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld
situation som, om den inte undviks,
kommer att resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks,
skulle kunna resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld
situation som, om den inte undviks, kan
resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte
är relaterad till personskada som, om
den inte undviks, skulle kunna resultera i
egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
Säkerhetsinstruktioner
När lysrörslampor används följ alltid
säkerhetsbestämmelserna som gäller i ditt land
för att minska riskerna för brand, elektriska
stötar och personskador.
Läs igenom hela denna manual noga innan
lampan hanteras.
Spara denna manual för kommande referens.
Allmänt
1 Håll arbetsområdet rent
Belamrade områden och bänkar kan orsaka
olyckor.
2 Tänk på arbetsmiljön
Håll arbetsområdet väl upplyst (250–300 Lux).
Använd inte denna produkt där det fi nns risk
för brand eller explosion, t.ex. i närheten av
lättantändliga vätskor eller gaser.
3 Håll barnen borta
Låt inte barn, besökare eller djur komma i
närheten av arbetsområdet.
4 Klä dig ändamålsenligt
Bär inte löst hängande kläder eller smycken
eftersom de kan fastna i rörliga delar eller
fångas av luftfl ödet Använd hårnät för att hålla
långt hår ur vägen. Vid arbete utomhus använd
lämliga handskar och halkfria skor.
5 Personligt skydd
Använd personlig skyddsutrustning. Använd
alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom
dammfi lterskydd, halksäkra säkerhetsskor,
skyddshjälm eller hörselskydd som används för
lämpliga förhållanden minskar personskador.
6 Sträck Dig inte för mycket
Ha ordentligt fotfäste och balans hela tiden.
7 Var uppmärksam
Titta på det Du gör. Använd sunt förnuft.
Använd inte denna produkt när du är trött.
8 Använd lämplig produkt
Avsedd användning beskrivs i denna
bruksanvisning.
VARNING! Användning av tillbehör,
tillsatser eller utförande av arbete med denna
produkt annat än vad som rekommenderas i
denna bruksanvisning kan utgöra en risk för
presonskador.
9 Kontrollera om det fi nns skadade delar
Innan användning kontrollera produkten
noggrant. Kontrollera om det fi nns spruckna
delar, skador på skydden och strömbrytarna
och alla andra förhållanden som kan påverka
dess drift. Se till att produkten fungerar
korrekt och utför avsedda funktioner. Använd
inte produkten och någon del är skadad
eller defekt. Använd inte produkten om
81
strömbrytaren inte kan slås på eller stängas
av. Skadade eller defekta strömbrytare
måste bytas hos ett auktoriserat DEWALT
serviceverkstad. Försök inte göra några
reparationer själv.
10 Ta bort batteripaketet
Ta bort batteripaketet när produkten inte
används, innan byte av några delar på
produkten, tillbehör eller tillsatser och innan
service.
11 Förvaring
När produkten inte används skall den förvaras
på ett torrt, högt placerat ställe, inlåst, utom
räckhåll för barn.
12 Underhåll och vårda produkten
Håll produkten i gott skick och väl rengjort
för bättre och säkrare prestanda. Följ
instruktionerna för underhåll och byte
av tillbehör. Se till att handtagen och
strömbrytarna är torra och fria från olja och fett.
13 Reparationer
Denna produkt uppfyller relevanta
säkerhetsbestämmelser. Låt din produkt
repareras av en auktoriserad D
EWALT
serviceverkstad. Reparationer bör endast
utföras av kvalifi cerade personer som använder
originalreservdelar, i annat fall kan det resultera i
allvarlig fara för användaren.
Tillkommande säkerhetsanvisningar för lysrör
Titta inte rakt in i ljuskällan under längre tid.
Använd inte lysröret eller laddaren vid våta eller
fuktiga förhållanden.
Täck inte över ljuskällan med tyg eller annat
antändligt material, detta kan ge risk för brand.
Använd inte lampan utan linskåpan på plats.
Märkningar på produkten
Följande bildikoner visas på produkten:
Läs instruktionshandbok före användning.
DATUMKODPLACERING
Datumkoden som också inkluderar tillverkningsår,
finns skrivet på höljet vid monteringspunkten mellan
produkten och batteriet.
Exempel:
2010 XX XX
Tillverkningsår
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteriladdare
SPARA DESSA INSTRUKTIONER: Denna manual
innehåller viktiga säkerhets- och driftsinstruktioner för
DE9116/DE9216 batteriladdare.
Innan du använder laddaren, läs alla instruktioner
och varnande märken på laddare, batteripaket
och produkten för användning av batteripaketet.
FARA: Fara för dödande elchock.
230 volts spänning finns på
laddningskontakterna. Stick inte in
ledande föremål. Elektrisk stöt eller
dödande elchock kan uppstå.
VARNING: Fara för stöt. Låt inte någon
vätska komma in i laddaren. Elektrisk stöt
kan uppstå.
SE UPP! Fara för brännskada. För att
minska risken för personskada, ladda
bara DEWALTs uppladdningsbara
batterier. Andra typer av batterier kan
spricka och orsaka personskada och
skada.
SE UPP! Under vissa förhållanden, med
laddaren inkopplad i strömförsörjningen,
kan de exponerade laddningskontakterna
inuti laddaren kortslutas av främmande
ämnen. Främmande ämnen som är
ledande, såsom, men inte begränsade
till, stål ull, aluminiumfolie eller någon
ansamling av metalliska partiklar, bör
hållas borta från laddarens håligheter. Dra
alltid ur kontakten från strömförsörjningen
när det inte finns något batteripaket i
håligheten. Dra ur kontakten innan du
försöker rengöra.
Försök INTE att ladda batteripaketet med
några andra laddare än de i denna handbok.
Laddaren och batteripaketet är specifikt
konstruerade för att arbeta tillsammans.
Dessa laddare är inte avsedda för några
andra användningar än att ladda DEWALTs
uppladdningsbara batterier. Ev. andra
användningar skulle kunna resultera i brandrisk,
elektrisk stöt eller dödande elchock.
Utsätt inte laddaren för regn eller snö.
Dra hellre i kontakten än i sladden när du
kopplar ifrån laddare. Detta minskar risken
för skada på den elektriska kontakten och på
sladden.
Se till att du vet var sladden finns, så att
ingen trampar på den, snavar över den, eller
på annat sätt utsätter den för skada eller
dragspänning.
SVENSKA
82
SVENSKA
Använd inte en förlängningssladd såvida den
inte är absolut nödvändig. Användning av en
oriktig förlängningssladd skulle kunna resultera i
brandrisk, elektrisk stöt eller dödande elchock.
Placera inga föremål ovanpå laddaren eller
placera laddaren på en mjuk yta som kan
tänkas blockera ventilationsspringorna och
resultera i för mycket intern värme. Placera
laddaren på en plats långt bort från en eventuell
värmekälla. Laddaren ventileras genom springor
överst och underst på kåpan.
Använd inte laddaren om den har skadad
sladd eller kontakt – byt omedelbart ut den.
Använd inte laddaren om den har fåt ett hårt
slag, tappats eller på annat sätt blivit skadad.
Ta den till ett godkänt servicecenter.
Ta inte isär laddaren; tag den till ett godkänt
servicecenter när service eller reparation
behövs. Felaktig återmontering kan resultera i risk
för elektrisk stöt, dödande elchock eller eldsvåda.
Koppla bort laddaren från uttaget innan
du försöker göra någon rengöring. Detta
minskar risken för elektrisk stöt. Att ta bort
batteripaketet kommer inte att minska denna risk.
Försök ALDRIG att koppla ihop 2 laddare.
Laddaren är konstruerad att fungera på vanlig
230 V hushållsström. Försök inte att använda
den med någon annan spänning. Detta gäller
inte för fordonsladdare.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Laddare
Laddarna DE9116/DE9216 accepterar 7,2–18 V NiCd
och NiMH batterier.
Dessa laddare kräver inga inställningar och är
skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera.
Laddningsprocedur
FARA: Fara för dödande elchock.
230 volts spänning finns på
laddningskontakterna. Stick inte in
ledande föremål. Fara för elektrisk stöt
eller dödande elchock.
1. Koppla in laddaren i lämpligt uttag innan
batteripaketet sätts i.
2. Sätt in batteripaketet i laddaren. Den röda
(laddnings-) lampan blinkar kontinuerligt, vilket
indikerar att laddningsproceduren har börjat.
3. Fullföljandet av laddningen kommer att
indikeras genom att den röda lampan förblir
PÅ kontinuerligt. Paketet är fulladdat, och kan
användas vid detta tillfälle eller lämnas i laddaren.
OBSERVERA: För att säkerställa maximal prestation
och livslängd hos NiCd- och NiMH-batterierna,
ladda batteriet under minst 10 timmar före första
användning.
Laddningsprocedur
Se tabellen här nedan för status på laddningen av
batteripaketet.
Status på laddningen
laddar – –
helt uppladdat –––––––––––
het/kall paketfördröjning –– ––
byt ut batteripaketet •••••••••••
problem •• •• •• ••
Automatisk Uppfriskning
Automatiskt uppfriskningsläge jämnar ut eller
balanserar de individuella cellerna i batteripaketet till
deras topp-kapacitet. Batteripaket bör uppfriskas
varje vecka eller närhelst paketet inte längre levererar
samma mängd arbete.
För att uppfriska ditt batteripaket, placera batteriet
i laddaren som vanligt. Lämna batteripaketet under
åtminstone 10 timmar i laddaren.
Het/kall paketfördröjning
När laddaren upptäcker ett batteri som är för varmt
eller för kallt, startar den automatiskt en het/kall
paketfördröjning, vilket skjuter upp laddningen tills
batteriet har nått en lämplig temperatur. Därefter
växlar laddaren automatiskt till paketets laddningsläge.
Denna funktion garanterar maximal livslängd för
batteriet.
Viktiga Säkerhetsinstruktioner för
alla Batteripaket
Vid beställning av utbytes-batteripaket, se till att
inkludera katalognummer och spänning.
Batteripaketet är inte full-laddat när det kommer ur
kartongen. Innan du använder batteripaketet och
laddaren, läs säkerhetsinstruktionerna här nedan.
Följ därefter de laddningsprocedurer som översiktligt
beskrivs.
LÄS ALLA INSTRUKTIONER
Ladda eller använd inte batteriet i explosiva
atmosfärer, såsom i närvaron av lättantändliga
vätskor, gaser eller damm. Insättning eller
borttagning av batteriet från laddaren skulle
kunna antända dammet eller ångorna.
Ladda endast batteripaketen i D
EWALTs laddare.
Stänk eller sänk INTE ner i vatten eller andra
vätskor.
83
SVENSKA
Förvara inte eller använd produkten och
batteripaketet på platser där temperaturen
kan nå upptill eller överstiga 40˚ C (såsom
utomhusskjul eller metallbyggnader under
sommaren).
FARA: Försök aldrig att öppna
batteripaketet av någon anledning. Om
batteripaketets fodral är sprucket eller
skadat, sätt inte in det i laddaren. Krossa,
tappa eller skada inte batteripaketet.
Använd inte ett batteripaket eller en
laddare som har fått ett hårt slag,
tappats, blivit överkörda eller skadade på
något sätt (dvs. genomstuckits med en
spik, träffats av en hammare, trampats
på). Elektrisk stöt eller dödande elchock
kan uppstå. Skadade batteripaket
bör återsändas till servicecenter för
återvinning.
SE UPP! När den inte används skall
produkten läggas på sidan på en
stabil plats så att ingen riskerar
att någon snubblar på den. Vissa
produkten med stora batteripaket kan stå
upprätt på batteripaketet men lätt kan
vältas.
SPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR NICKEL-
KADMIUM (NiCd) ELLER NICKEL-METALL HYDRID (NiMH)
Bränn inte batteripaketet, även om det är
svårt skadat och helt utslitet. Batteripaketet kan
explodera i elden.
Ett litet läckage av vätska från batteripaketets
celler kan förekomma under extrema
användnings- eller temperaturförhållanden.
Detta indikerar inte fallering.
Emellertid, om den yttre förseglingen är bruten:
a. och batterivätskan hamnar på din hud, tvätta
omedelbart med tvål och vatten under flera
minuter.
b. och batterivätskan hamnar i dina ögon, spola
ur dem med rent vatten under minst 10
minuter, och uppsök omedelbar medicinsk
tillsyn. (Medicinsk notering: Vätskan är en
25–35 % lösning av kaliumhydroxid.)
Batterilock
Ett skyddande batterilock följer med för att täcka
kontakterna på ett borttaget batteripaket. Utan
det skyddande batterilocket på plats skulle lösa
metallföremål kunna kortsluta kontakterna, orsaka en
brandfara och skada batteripaketet.
1. Ta bort den skyddande batterikåpan innan
batteripaketet placeras i laddaren eller produkten.
2. Placera skyddlocket över kontakterna omedelbart
efter att batteripaketet tagits bort från laddaren
eller produkten.
VARNING: Försäkra dig om att det
skyddande batterilocket sitter på plats
innan du förvarar eller bär ett borttaget
batteripaket.
Batteripaket
VARNING: Använd endast DEWALT
batteripaket och laddare.
Beroende på modell kommer lysrörslampan att arbeta
med batteripaket på 12, 14,4 och 18 volt. Se tabellen
under Valfria tillbehör för ett urval av användbara
batteripaket.
DC527 arbetar med 18 volts batteripaket.
DC528 arbetar med 12 och and 14,4 volts
batteripaket.
Förvaringsrekommendationer
1. Den bästa förvaringsplatsen är en som är
sval och torr, långt bort från direkt solljus
och för mycket värme eller kyla. För optimal
batterifunktionalitet och livslängd, förvara
batteripaket vid rumstemperatur när de inte
används.
2. Långvarig förvaring skadar inte batteripaketet eller
laddaren. Under korrekta förhållanden kan de
förvaras upp till 5 år.
Etiketter på laddare och batteripaket
Som tillägg till de piktografier som används i
denna handbok visar etiketterna på laddaren och
batteripaketet följande piktografier:
Läs instruktionshandbok före användning.
Batteriladdning.
Batteriet laddat.
Batteriet defekt.
Het/kall paketfördröjning.
Stick inte in ledande föremål.
Ladda inte skadade batteripaket.
Använd endast med DEWALTs batteripaket,
andra kan spricka och orsaka personskada
och skador.
84
Utsätt inte för vatten.
Se till att undermåliga sladdar omedelbart
byts ut.
Ladda endast mellan 4 °C och 40 °C.
Kassera batteripaketet med vederbörlig
hänsyn till miljön.
Bränn inte upp batteripaket med NiMH
och NiCd.
Laddar batteripaket med NiMH och NiCd.
Se tekniska data angående laddningstid.
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Lysrör
1 Instruktionshandbok
NOTERA: Ta dig tid att grundligt läsa och förstå
denna bruksanvisning före användning.
Beskrivning (fi g. A)
1 Strömbrytare
2 Fot
3 Lins
4 Linskåpa
5 Rör
6 Fästhake
7 Batteripaket (medföljer inte)
AVSEDD ANVÄNDNING
Ditt DC527/DC528 lysrör har konstruetat för att ge
extra belysning som hjälp vid professionellt arbete.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i
närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Denn lysrörslampa är en professionell produkt.
T INTE barn komma i kontakt med produkten.
Övervakning krävs när oerfarna handhavare använder
denna produkt.
HOPMONTERING OCH JUSTERING
VARNING:
Avlägsna alltid batteripaketet innan du
påbörjar montering eller inställning.
• Stäng alltid av lysrörslampan innan
batteripaketet sätt i eller tas bort.
• Innan lysrörslampan används se till att
batteripaketet är korrekt isatt.
VARNING: Använd endast DEWALT
batterier och laddare.
Batteripaket (fi g. B)
Insätning och avläsnande av batteripaketet
För in batteripaketet (7) i lysrörslampan tills det
klickar på plats.
För att tta bort batteripaketet tryck på de två
frigöringsknapparna (8) samtidigt och dra paketet
ut från lysrörslampan.
Byte av lysröret (fi g. C, D)
Håll foten (2) med den ena handen och vrid med
andra långsamt lös linskåpan (4) moturs från
ursprungsläget.
Lyft linskåpan försiktigt uppåt och undan från
röret (5). Lägg linskåpan åt sidan.
Tag försiktigt ut röret ur fattningen (12) genom att
dra lätt i röret undan från foten.
Kontrollera att fattningen och den omgivande
ytan är fri från smuts, damm och andra
föroreningar.
Sätt in röret i fattningen och se till att
kontaktpunkterna passar ordentligt.
Rikta springorna (10) nedtill i linskåpan gentemot
springorna (11) i foten.
Tryck linskåpan nedåt och vrid den medurs tills
den spärras på plats.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Följ alltid
säkerhetsföreskrifterna och tillhörande
bestämmelser.
Påslagning och avstängning (fi g. A)
För att slå på lysrörslampan skjut strömbrytaren
(1) uppåt.
För att stänga av lysrörslampan skjut
strömbrytaren (1) nedåt.
Fästhake (fi g. E)
Haken kan fällas ut och spärras i 8 olika lägen.
Fäll ut haken (6) helt.
Utöva en lätt kraft för att lossa haken ur sitt
nuvarande läge.
Se till att kroken är indragen när lysrörslampan
bärs i greppet.
VARNING: Häng inte lysrörslampan
i några elledningar. Häng inte
lysrörslampan i något som inte är stadigt.
SVENSKA
85
VARNING: Använd inte kroken för att
sträcka dig efter föremål. Använd inte
kroken för att bära föremål.
UNDERHÅLL
Din DEWALT lysrörslampa har konstruerats för att
med så lite underhåll som möjligt, kunna användas
länge. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på
ordentlig produktvård och regelbunden rengöring.
Rengöring
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel
eller andra skarpa kemikalier för att
rengöra de icke-metalliska delarna på
produkten. Dessa kemikalier kan försvaga
de material som används i dessa delar.
Använd en trasa som bara är fuktad med
vatten och mild tvål. Låt aldrig någon
vätska komma in i produkten, sänk aldrig
ner någon del av produkten i en vätska.
Valfria tillbehör
VARNING: Eftersom andra tillbehör än de
som erbjuds av DEWALT, inte har testats
med denna produkt, kan användningen
av sådana tillbehör med denna produkt
vara riskabelt. För att minska risken för
personskada bör endast tillbehör som
rekommenderas av D
EWALT användas
med denna produkt.
Rådfråga din återförsäljare för vidare information
angående lämpliga tillbehör.
Dessa är:
– DE5273 reservlysrör.
Se även nedanstående tabeller.
Batteripaket
Spänning NiCd NiMH
12 DE9071/DE9074/DE9075 DE9037
14,4 DE9091/DE9092/DE9094 DE9038
18 DE9095/DE9096/DE9098 DE9039
Laddare
Spänning NiCd NiMH
7,2–18 DE9116/DE9216 DE9116/DE9216
Att skydda miljön
Separat insamling. Denna produkt får inte
kasseras tillsammans med vanligt
hushållsavfall.
Skulle du en dag upptäcka att din produkt
från D
EWALT behöver ersättas eller att du inte längre
har någon användning för den, kassera den inte
tillsammans med hushållsavfallet. Gör denna produkt
tillgänglig för separat insamling.
Separat insamling av använda produkter
och förpackningar möjliggör att ämnena
kan återvinnas och användas igen.
Återanvändning av återvunna ämnen
bidrar till att förhindra miljöföroreningar och
minskar behovet av råmaterial.
Lokala bestämmelser kan ge anvisningar för separat
insamling av elektriska produkter från hushållen, på
kommunala avfallsanläggningar eller via återförsäljaren
när du köper en ny vara.
DEWALT tillhandahåller en inrättning för insamling
och återvinning av DEWALTs produkter när dessa
har nått slutet på sin livslängd. För att utnyttja
denna tjänst, återsänd din vara till något behörigt
reparationsombud, som kommer att tillvarata den å
dina vägnar.
Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga
reparationsombud finns, genom att kontakta det
lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges
i denna handbok. Alternativt finns en förteckning över
behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett
information om vår service efter försäljning, med
kontaktadresser, på Internet på: www.2helpU.com.
Laddningsbart batteripaket
Det här långlivade batteripaketet måste laddas när
det inte längre producerar tillräcklig energi för arbeten
som tidigare lätt utförts. Det bör omhändertas med
lämpliga miljöhänsyn vid
slutet av dess fungerande livslängd:
Ladda ur batteripaketet fullständigt och ta sedan
ut det ur produkten.
NiCd- och NiMH-celler är återvinningsbara.
Ta med dem till din handlare eller lokala
återvinningscentral. De insamlade batteripaketen
återvinns eller avyttras på lämpligt sätt.
SVENSKA
86
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på
sina produkter, och erbjuder en enastående
garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration
kommer som tillägg till och inskränker inte
dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina
lagstadgade rättigheter i egenskap av enskild
icke-professionell användare. Garantin är giltig
i de territorier som tillhör medlemsstaterna
i Europeiska unionen och det europeiska
frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten
hos din produkt från D
EWALT kan du helt
enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar
så som det köpts, till inköpsstället, för full
återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och
bevis på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för
din DEWALT produkt inom 12 månader från
inköp har du rätt till en service utan kostnad.
Den kommer att utföras utan kostnad hos
ett auktoriserat D
EWALT reparationsombud.
Bevis på köpet måste visas upp. Detta
inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar
inom ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från D
EWALT produkt fallerar
på grund av bristfälligt material eller tillverkning
inom 12 månader efter inköpsdatum,
garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt
byter ut alla felaktiga delar eller – efter vårt
gottfinnande – kostnadsfritt byter ut enheten,
förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt
slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av
obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick,
med alla sina ursprungliga beståndsdelar.
SVENSKA
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din
återförsäljare eller leta efter din närmaste
auktoriserade DEWALT reparationsombud
i DEWALT katalogen eller kontakta ditt
DEWALT kontor på den adress som anges i
denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för D
EWALT och komplett
information om vår service efter försäljning
finns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

DeWalt DC528N Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för