Canon EOS 20D Användarguide

Typ
Användarguide
ANVÄNDARHANDBOK
SVENSKA
Det här instruktionshäftet har utformats i augusti 2004. Om du vill ha information om hur du
använder kameran med systemtillbehör som har lanserats efter det datumet ber vi dig kontakta
närmaste Canon Service Center.
CEL-SE5AA250 © CANON INC. 2004 TRYCKT I EU
ANVÄNDARHANDBOK
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P. O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Te l: (08705) 143723 (Det är möjligt att ditt samtal spelas in)
Fax: (08705) 143340
Om du har försäljningsförfrågningar ringer du (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, Frankrike
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Tyskland
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italien
Te l: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spanien
Te l. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgien
Te l.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Te l.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, Nederländerna
Te l.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika & Mellanöstern
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Nederländerna
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Tlf: 70 15 50 05 Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norge
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sverige
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Schweiz
Consumer Imaging Group
Te l. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Österrike
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Te l: +351213242830 Fax: +351213472751
http://www.seque.pt
2
Tack för att du har köpt en produkt från Canon.
EOS 20D är en digital ESR-kamera med höga prestanda, autofokus
och stor CMOS-sensor med 8,2 megapixels detaljrik registrering.
Kameran har nio fokuseringspunkter med hög precision och är
kompatibel med alla Canon EF-objektiv (inklusive objektivet EF-S).
Kameran är utformad för snabba bilder när som helst och har många
funktioner för alla sorters fotografering, från helautomatiska
ögonblicksbilder till kreativt skapande på professionell nivå.
Innan du använder kameran bör du prova den samtidigt som du läser
den här användarhandboken, så att du lär dig dess funktioner.
Läs i Säkerhetsföreskrifter (s. 6, 7) och Försiktighetsåtgärder vid hantering
(s. 8, 9) om hur du undviker olyckor och skador på utrustningen.
Prova kameran innan du använder den
Innan du använder kameran bör du ta ett par provbilder och kontrollera att de
registreras korrekt på minneskortet.
Om det är något fel på kameran eller minneskortet så att bilderna inte kan registreras
eller visas på en dator ansvarar inte Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning av bilder på
personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg även märke till att
fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet, till exempel vid vissa
offentliga framträdanden och utställningar.
¡Canon och EOS är varumärken som tillhör Canon Inc.
¡Adobe och Photoshop är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated.
¡CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.
¡Windows är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och andra länder.
¡Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Corporation i USA och
andra länder.
¡Alla andra företagsnamn och varumärken som nämns i den här
användarhandboken är egendom som tillhör respektive ägare.
* Den här digitala kameran stöder Design rule for Camera File System 2.0 och
Exif 2.21 (också kallat ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar
kommunikationen mellan digitala kameror och skrivare. Om du ansluter
kameran till en Exif Print-kompatibel skrivare bifogas
fotograferingsinformationen så att utskriften kan optimeras.
3
Kontrollera att detta har levererats med kameran. Om något saknas
kontaktar du din handlare.
* Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
* CF-kort (för att registrera bilder) ingår inte. Det köper du separat.
Vi rekommenderar CF-kort tillverkade av Canon.
Checklista för utrustning
¢ EOS 20D / Kamerahus (med ögonmussla, kamerahuslock och litiumbatteri för
datum och klockslag)
¢ EF-S18-55mm f/3.5-5.6 / Objektiv (med objektivlock och dammlock) * Endast
paket med objektiv.
¢ Batteri BP-511A (med skyddshölje)
¢ Batteriladdare CG-580/CB-5L * CG-580 eller CB-5L ingår.
¢ Strömkabel för batteriladdare * För CB-5L.
¢ Gränssnittskabel IFC-400PCU
¢ Videokabel VC-100
¢ Bred rem EW-100DGR
(med okularlock)
¢ EOS DIGITAL Solution Disk (CD-skiva)
¢ Digital Photo Professional Disk (CD-skiva)
¢ Adobe Photoshop Elements Disk (CD-skiva)
¢ Fickhandbok
Snabbguide för att börja fotografera.
¢ EOS 20D ANVÄNDARHANDBOK (det här häftet)
¢ Installera programvaran på rätt sätt
Förklarar installation av och funktioner hos programvaran.
¢ EOS 20D Användarhandbok för programvara
Visar hur du överför bilder till en dator och behandlar bilder i RAW-format.
¢ Anvisningar för batteri BP-511A
¢ Anvisningar för objektiv
*Endast paket med objektiv.
¢ Garantibevis för kamera
¢ Garantibevis för objektiv
*Endast paket med objektiv.
4
1
2
3
4
Inledning
Checklista för utrustning....................................................................................3
Försiktighetsåtgärder vid hantering...................................................................8
Kamerans delar ...............................................................................................10
Så här läser du användarhandboken .............................................................. 16
Börja använda kameran 17
Ladda batteriet ................................................................................................18
Sätta i och ta ur batteriet ................................................................................. 20
Använda ett eluttag .........................................................................................22
Fästa och ta bort ett objektiv ........................................................................... 23
Sätta i och ta ur ett CF-kort ............................................................................. 24
Grundläggande hantering................................................................................ 26
Menyhantering.................................................................................................29
Ställa in språk..................................................................................................33
Ställa in avstängningstid/automatisk avstängning........................................... 33
Ställa in datum och klockslag..........................................................................34
Byta klockbatteriet ...........................................................................................35
Rengöra CMOS-sensorn.................................................................................36
Dioptriinställning ..............................................................................................38
Hålla kameran ................................................................................................. 38
Fotografera med helautomatik 39
Använda helautomatik.....................................................................................40
Baszonens metoder ........................................................................................42
Använda självutlösaren ................................................................................... 44
Bildinställningar 45
Ställa in bildregistreringskvalitet......................................................................46
Ställa in ISO-tal ...............................................................................................49
Ställa in vitbalans ............................................................................................50
Egen vitbalans.................................................................................................51
Ställa in färgtemperatur ...................................................................................52
Vitbalanskompensation ................................................................................... 53
Automatisk vitbalansvariation..........................................................................54
Ställa in färgrymd ............................................................................................56
Välja behandlingsparametrar ..........................................................................57
Ställa in behandlingsparametrar...................................................................... 58
Filnumreringsmetoder .....................................................................................61
Kontrollera kamerainställningar.......................................................................62
Ställa in metoder för autofokus, ljusmätning och matning
63
Välja autofokusmetod......................................................................................64
Välja fokuseringspunkt .................................................................................... 67
Innehåll
5
Innehåll
8
9
10
11
5
6
7
Ställa in skärpan på ett motiv utanför mitten....................................................69
När autofokus inte kan användas (manuell skärpeinställning).........................70
Välja ljusmätmetod...........................................................................................71
Välja matningsmetod........................................................................................72
Avancerade funktioner 73
Programautomatik............................................................................................74
Bländarautomatik .............................................................................................76
Tidsautomatik...................................................................................................78
Skärpedjupskontroll..........................................................................................79
Manuell exponering..........................................................................................80
Skärpedjupsautomatik......................................................................................82
Ställa in exponeringskompensation .................................................................83
Automatisk exponeringsvariation (AEB)...........................................................84
Automatiklås.....................................................................................................86
Bulbexponering ................................................................................................87
Spegellåsning...................................................................................................88
Displaybelysning ..............................................................................................89
Använda okularlocket.......................................................................................89
Stänga av pipsignalen......................................................................................90
CF-kortpåminnelse...........................................................................................90
Fotografera med blixt 91
Använda den inbyggda blixten.........................................................................92
Använda separat Speedlite för EOS ................................................................97
Använda blixtaggregat från andra tillverkare....................................................98
Bildvisning 99
Ställa in bildgranskningstid.............................................................................100
Automatisk bildrotering...................................................................................101
Ställa in LCD-monitorns ljusstyrka .................................................................102
Bildvisning .....................................................................................................103
Visa enstaka bild, indexbild och förstorad vy..................................... 103 - 106
Visningshopp, automatisk bildvisning, rotera en bild......................... 107 - 109
Visa bilder på en TV.......................................................................................110
Skydda bilder .................................................................................................111
Radera bilder..................................................................................................112
Formatera CF-kort..........................................................................................114
Skriva ut direkt från kameran 115
DPOF: Digitalt utskriftsformat 131
Anpassa kameran 139
Övrig information 147
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
Säkerhetsföreskrifter
Följ de här föreskrifterna och använd utrustningen på rätt sätt för att undvika
personskada, dödsfall och skada på utrustningen.
Förhindra allvarlig personskada och dödsfall
Förhindra brand, överhettning, kemiskt läckage och explosion genom att följa
nedanstående föreskrifter:
-Använd inte batterier, strömkällor och tillbehör som inte anges i det här häftet.
Använd inte hemgjorda eller förändrade batterier.
-Kortslut inte, ta inte isär och ändra inte batteriet eller backupbatteriet. Hetta inte upp
eller applicera lödtenn på batteriet eller backupbatteriet. Utsätt inte batteriet eller
backupbatteriet för eld eller vatten. Utsätt inte batteriet eller backupbatteriet för
kraftigt våld.
- Sätt inte i batteriet eller backupbatteriet med polerna (+ –) åt fel håll. Blanda inte nya
och gamla eller olika typer av batterier.
- Ladda inte batteriet i en omgivningstemperatur utanför det tillåtna intervallet på
0 °C – 40 °C. Överskrid inte heller laddningstiden.
- För inte in främmande metallföremål i elektriska kontakter på kameran, tillbehör,
anslutningskablar eller dylikt.
Förvara backupbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta genast läkare om ett barn
skulle svälja batteriet. (Batterikemikalier kan skada mage och tarmar.)
När du kastar bort ett batteri ska du isolera polerna med tejp för att förhindra att de
kommer i kontakt med andra metallföremål eller batterier. Det förhindrar brand och
explosion.
Om ett batteri överhettas eller börjar ryka under uppladdning måste du genast koppla
bort batteriladdaren från eluttaget så att laddningen avbryts och brand förhindras.
Om batteriet eller backupbatteriet läcker, ändrar färg, deformeras eller avger rök måste
du genast ta bort det. Var försiktig så att du inte bränner dig.
Se till att batterivätska inte kommer i kontakt med ögon, hud eller kläder. Den kan
orsaka blindhet eller hudproblem. Om batterivätska kommer i kontakt med ögon, hud
eller kläder spolar du området med riktligt med vatten, men gnuggar inte. Kontakta
genast läkare.
Under uppladdning ska utrustningen placeras utom räckhåll för barn. Kabeln kan av
en olyckshändelse strypa ett barn eller ge en elektrisk stöt.
Lämna aldrig kablar nära en värmekälla De kan deformeras och isoleringen smälta,
vilket kan orsaka brand eller elektriska stötar.
•Avfyra inte blixten mot någon som kör bil. Det kan orsaka en olycka.
•Avfyra aldrig blixten nära någons ögon. Det kan skada personens syn. När du
fotograferar barn med blixt måste du hålla ett avstånd på minst 1 meter.
När du förvarar kamera och tillbehör utan att använda dem bör du ta ur alla batterier
och koppla ur alla nätkablar. Det förhindrar elektriska stötar, överhettning och brand.
•Använd inte utrustningen nära lättantändlig gas. Det förhindrar brand och explosion.
7
Om du tappar utrustningen så att höljet går sönder och de inre komponenterna
exponeras, så kan du få en elektrisk stöt om du rör vid dem.
Montera inte isär eller modifiera utrustningen. Högspänningskomponenter kan orsaka
elektriska stötar.
Titta aldrig på solen eller andra starka ljuskällor genom kameran eller objektivet.
Synen kan skadas.
Håll alltid kameran utom räckhåll för små barn. Barnet kan fastna i och strypas av
halsremmen.
Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats Det förhindrar brand och
elektriska stötar.
Innan du använder kameran i ett flygplan eller på ett sjukhus måste du kontrollera att
det är tillåtet. De elektromagnetiska vågor som kameran avger kan störa planets
instrument eller sjukhusets utrustning.
Förhindra brand och elektriska stötar genom att följa nedanstående föreskrifter:
- Sätt alltid i strömkontakten ordentligt.
- Hantera inte en strömkontakt med våta händer.
- När du drar ut en strömkontakt ska du hålla i kontakten, inte i kabeln.
- Se till att inte rispa, skära i eller böja kabeln kraftigt. Placera inte heller tunga föremål
på den. Sno eller knyt inte heller kablar.
- Anslut inte för många kontakter till samma eluttag.
-Använd inte kablar vars isolering har skadats.
•Dra då och då ur kontakten och torka bort dammet runt eluttaget med en torr trasa.
Om den omgivande miljön är dammig, fuktig eller oljig kan dammet på eluttaget bli
fuktigt och kortsluta det så att det börjar brinna.
Förhindra skada på person och utrustning
Lämna aldrig utrustning i en bil parkerad i starkt solljus eller nära en värmekälla.
Utrustningen kan bli varm och orsaka brännskador på huden.
Bär inte runt kameran monterad på ett stativ. Det kan orsaka skada. Kontrollera också
att stativet är tillräckligt stabilt för kameran och objektivet.
Lämna aldrig ett objektiv (monterat eller omonterat) utan objektivlock i solen.
Objektivet kan koncentrera solstrålarna och orsaka brand.
Täck aldrig över batteriladdningsutrustning med tyg. Värmen stängs inne och höljet
kan deformeras eller börja brinna.
Om du tappar kameran i vatten eller om vatten eller metallfragment kommer in i
kameran ska du genast ta ut batteriet och backupbatteriet. Det förhindrar brand och
elektriska chocker.
•Använd eller lämna aldrig batteriet eller backupbatteriet i stark hetta. Batteriet kan
börja läcka och dess livslängd förkortas. Batteriet eller backupbatteriet kan också
hettas upp och orsaka brännskador på huden.
•Använd inte thinner, bensen eller andra organiska lösningsmedel vid rengöring av
utrustningen. Brand och hälsorisk kan uppstå.
Om produkten inte fungerar korrekt eller behöver repareras
kontaktar du återförsäljaren eller närmaste Canon Service Center.
8
Skötsel av kameran
¡
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för stötar
.
¡ Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran har
utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
¡ Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till
exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera
kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor
antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller
förstöra bilddata.
¡ Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus.
Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.
¡ Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär
kameran själv.
¡ Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare, spegel
och fokuseringsskiva. Använd inte rengörare som innehåller organiska
lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv. Om smutsen är svår
att få bort lämnar du kameran till ett Canon Service Center.
¡ Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. Det förhindrar att
kontakterna anfräts. Korroderade kontakter kan orsaka felfunktion hos
kameran.
¡ Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan
kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker
kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får
anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
¡ Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt
undviker du att kameran skadas. Om det ändå inträffar tar du bort objektivet
och tar ut CF-kortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen har
dunstat innan du använder kameran igen.
¡ Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar
kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar
kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
¡ Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel i
ett mörkrum eller kemiskt laboratorium.
¡ Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du
använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska
ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den
eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.
Försiktighetsåtgärder vid hantering
9
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-display och LCD-monitor
¡ Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % aktiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels bland
de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel bara
visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen av
bilder.
¡ Vid låga temperaturer kan LCD:erna bli långsammare. Vid höga tempera-
turer kan de bli mörka. I båda fallen återfår de normal funktion vid
rumstemperatur.
CF-kort
¡ CF-kortet är en produkt med krav på hög precision. Tappa eller utsätt inte
kortet för vibration. Det kan skada de bilder som finns registrerade på kortet.
¡ Förvara eller använd inte ett minneskort nära föremål med starkt magnetfält,
till exempel TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser med statisk
elektricitet. Annars kan du förlora bilder på CF-kortet.
¡ Placera inte ett minneskort i starkt solljus eller nära en värmekälla. Kortet
kan bli skevt och omöjligt att använda.
¡ Spill inte vätska på CF-kortet.
¡ Förvara alltid dina CF-kort i en låda så att de data som finns lagrade på
dem skyddas.
¡ Det är inte säkert att CF-kort från andra tillverkare än Canon kan användas
för registrering och visning av bilder. Vi rekommenderar att du använder
CF-kort från Canon.
¡ Böj inte kortet och utsätt det inte heller för överdrivet våld eller stötar.
¡ Förvara inte CF-kort på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektivets elektriska kontakter
När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på
objektivlocket, eller ställa objektivet med den bakre
änden uppåt, för att undvika repor på linsytor och
elektriska kontakter.
Kontakter
10
Mer detaljerad information finns på de sidor som hänvisas till inom
parentes (s. **).
Kamerans delar
Digitalkontakt (s.117)
Video OUT-kontakt (s.110)
Fjärrutlösarkontakt (typ N3)
PC-kontakt (s.98)
LCD-display (s.12)
Tillbehörsfäste (s.97)
Markering för fastsättning av EF-objektiv (s.23
)
Handgrepp
(batteriutrymme)
Öppning för sladd till
nätaggregat (s.22)
Blixtsynkroniseringskontakter
Avtryckare
(s.26)
Inställningsratt (s.14)
Låsstift för objektiv
Objektivfattning
Kontakter (s.9)
Knapp för
skärpedjupskontroll
(s.79)
Inbyggd blixt/hjälpbelysning
för autofokus (s.92/68)
Lampa för
minskning av
röda ögon/
självutlösarlampa
(s.94/44)
Remfäste
(s.17)
Frigöringsknapp
för objektiv (s.23)
Kontaktskydd
Spegel (s.36,88)
<U> Knapp för displaybelysning (s.89)
<E> Knapp för val av
autofokusmetod/vitbalans
(s.64/50)
<R> Knapp för val av
matningsmetod/ISO-tal
(s.72/49)
<Q> Knapp för val
av ljusmätmetod/
exponeringskompensation
för blixt (s.71/96)
<D> Blixtknapp
(s.92)
<6> Inmatningsratt
(s.27)
Kamerahuslock (s.23)
Markering för fastsättning
av EF-S-objektiv (s.23)
11
Kamerans delar
Stativfäste
Batterilucka (s.20)
Frigöringsknapp
för batterilucka
(s.20)
<9> Multicontroller (s.28)
Sökarokular
Ögonmussla (s.89)
Ratt för dioptriinställning (s.38)
Remfäste
(s.17)
Åtkomstlampa (s.25)
Lucka till
CF-kortplats
(s.24)
CF-kortplats (s.24)
Utmatningsknapp för CF-kort (s.24)
LCD-monitor (s.32)
<S/u>
Knapp för val av
fokuseringspunkt/
förstoring
(s.67/106,129)
<A/I> Knapp för
automatiklås/FE-lås/
indexvisning/förminskning
(s.86/95/105/106,129)
<M> Menyknapp
(s.29)
<B> Knapp
för information/
orientering av
beskärning
(s.62,103/129)
<C>
Hoppknapp (s.107)
<x>
Bildvisningsknapp
(s.103)
<L> Raderingsknapp
(s.112)
<5> Bakre inmatningsratt (s.28)
<0> Inställningsknapp (s.29)
<4> Strömbrytare (s.26)
Kamerans delar
12
LCD-display
I verkligheten visas bara aktuell information i displayen.
Bländarvärde
Val av fokuseringspunkt ([ - - - ])
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
Felkod (Err)
Rengöring av bildsensor (CLEA n)
Behandlingsparametrar
(PA- P1 / P2 / 1 / 2 / 3)
Slutartid
Upptagen (buSY)
Inbyggd blixt laddas upp (buSY)
ISO-tal
gISO-tal
Återstående bilder
Återstående bilder vid
vitbalansvariation
Nedräkning för självutlösare
Bulbexponeringstid
KFunktion för egen
programmering
Autofokusmetod
X One-Shot AF
9 AI Focus AF
Z AI Servo AF
MPipsignal
LMinskning av röda ögon
Ljusmätmetod
qEvaluerande mätning
wUtsnittsmätning
eCentrumvägd genomsnittsmätning
Matningsmetod
uEnstaka bild
i Bildserie
j Självutlösare
Indikator för exponeringsnivå
Exponeringskompensation
AEB-intervall
Exponeringskompensation för blixt
Bildregistreringskvalitet
37 stor/hög
38 stor/normal
47 medium/hög
48 medium/normal
67 liten/hög
68 liten/normal
1 RAW
hAEB
yExponeringskompensation för blixt
Batterikontroll
zx
n
Vitbalans
Q Automatisk
W Dagsljus
E Skugga
R Molnigt
Y Glödlampa
U
Lysrör
I Blixt
O Egen
P Färgtemperatur
0Svartvit
fotografering
2 Vitbalans-
kompensation
Status för registrering på CF-kort
-
-
-
-
-
-
13
Kamerans delar
Sökarinformation
I verkligheten visas bara aktuell information i displayen.
Cirkel för utsnittsmätning
Fokuseringspunkter
(Inspeglad visning)
<A> Automatiklås/FE-lås
AEB aktiv
<D> Blixt klar
Felaktig FE-låsvarning
<O>
Kort blixtsynkroniseringstid
(FP-blixt)
Indikator för exponeringsnivå
Exponeringskompensation
Exponeringskompensation för blixt
AEB-intervall
Indikeringslampa för minskning
av röda ögon
<o> Fokuseringsindikator
Vitbalanskompensation
Fokuseringsskiva
Slutartid
FE-lås (FEL)
Upptagen (buSY)
Inbyggd blixt laddas upp (D buSY)
Bländarvärde
<y>
Exponeringskompensation
för blixt
Största antal bilder
Varning för fullt CF-kort (FuLL CF)
Varning för fel på CF-kort (Err CF)
Varning för inget CF-kort (no CF)
Kamerans delar
14
Inställningsratt
Fotograferingsmetoderna på inställningsratten är uppdelade i två zoner.
B
a
s
z
o
n
e
n
B
i
l
d
z
o
n
e
n
K
r
e
a
t
i
v
a
z
o
n
e
n
Helautomati
k
q Baszon
Du behöver bara trycka på
avtryckaren.
1 : Helautomatik (s.40)
För helt automatisk
fotografering.
Bildzon
Med metoderna i den här zonen
kan du fotografera specifika
motiv med helautomatik
.
2 : Porträtt (s.42)
3 : Landskap (s.42)
4 : Närbild (s.42)
5 : Sport (s.43)
6 : Nattporträtt (s.43)
7 : Avstängd blixt (s.43)
w Kreativ zon
Ställ in kameran enligt dina
egna önskemål.
d :
Programautomatik (s.74)
s : Bländarautomatik (s.76)
f : Tidsautomatik (s.78)
a :
Manuell exponering (s.80)
8:
Automatisk
skärpedjupskontroll (s.82)
15
Kamerans delar
Batteriladdare CG-580
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s.18)
Batteriladdare CB-5L
Det här är en laddare för kamerans batteri. (s.18)
Batterifack
Röd lampa
Nätkontakt
Nätkabel
Uttag för nätkabel
Batterifack
Röd lampa
16
¡Ikoner och markeringar i den här användarhandboken som
symboliserar kamerans knappar, rattar och inställningar motsvarar
ikonerna och markeringarna på kameran.
¡Mer information finns på de sidor som hänvisas till inom parentes (s. **).
¡Asterisken M till höger om en sidrubrik anger att den aktuella
funktionen endast kan användas med den kreativa zonens metoder
(d, s, f, a och 8).
¡Canons objektiv EF-S17-85mm f/4-5.6 IS USM används som
exempel i den här användarhandboken.
¡
Alla användningsmoment förutsätter att menyinställningarna och
funktionerna för egen programmering är inställda enligt grundinställningarna
.
¡
Ikonen
3
anger att inställningen kan ändras med menyn.
¡
(
0
), (
9
) eller (
8
) anger att den aktuella funktion är aktiv i 4, 6 eller
16 sekunder efter att du har släppt knappen.
¡
De här symbolerna för varning och anmärkning används i användarhandboken
:
:
Varningssymbolen varnar för problem relaterade till fotograferingen.
: Anmärkningssymbolen anger att det finns extra information.
Så här läser du användarhandboken
¡Ikonen <4> symboliserar strömbrytaren.
¡Alla användningsmoment som beskrivs i den här
användarhandboken utgår ifrån att strömbrytaren
<4> står i läget <1> eller <J>.
¡Ikonen <6> symboliserar inmatningsratten.
¡Ikonen <
5> symboliserar inmatningsratten.
¡
Användning av ratten <
5
> förutsätter att strömbrytaren
<
4
> står i läget <
J
>. Kontrollera att strömbrytaren
står i läget <
J
>.
¡Ikonen <9> symboliserar multicontrollern.
¡Ikonen <0> symboliserar knappen SET. Den
används för menyfunktioner och funktioner för egen
programmering.
6
5
9
0
17
1
Börja använda kameran
I det här kapitlet ges några inledande anvisningar och
några grundläggande kamerafunktioner beskrivs.
Fästa bärremmen
För in remmens ände nedifrån
genom kamerans remfäste. För den
sedan genom remmens spänne
enligt bilden. Dra åt så att remmen
är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
¡ Okularlocket är fäst vid remmen.
(s.89)
Okularlock
18
Mer information om batteriet finns i anvisningarna för batteriet BP-511A.
1
Ta bort locket.
¡ Om du tar ut batteriet ur kameran är
det viktigt att du sätter på locket igen,
för att undvika kortslutning.
2
Sätt i batteriet.
¡ Rikta batteriets främre kant mot
markeringen <–> i batteriladdaren.
Tr yck ned batteriet samtidigt som du
skjuter det i pilens riktning.
¡ Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
3
CG-580
Fäll ut stiften och ladda batteriet.
¡ Fäll ut batteriladdarens stift i den
riktning som pilen visar.
¡ Sätt i laddaren i ett eluttag.
CB-5L
Anslut nätkabeln och ladda batteriet.
¡ Anslut nätkabeln till laddaren och sätt
i kontakten i eluttaget.
s Laddningen startas automatiskt och
den röda lampan börjar blinka.
s
Laddningstiden för ett helt urladdat
batteri är:
BP-511A och BP-514: Ca 100 min
BP-511 och BP-512: Ca 90 min
Ladda batteriet
<–> markeringen
CG-580
CB-5L
19
Ladda batteriet
¡ Siffrorna och markeringarna på
batteriladdaren motsvarar dem i
tabellen till vänster.
Laddningsnivå
l
Röd lampa
0-50 %
Blinkar en gång
per sekund
50-75 %
Blinkar två gånger
per sekund
75-90 %
Blinkar tre gånger
per sekund
90 % eller
högre
Lyser
¡
Ladda inga andra batterier än batteri BP-511A, BP-514, BP-511 och BP-512
.
¡
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid utan att användas kan det
laddas ur så att batteriets livslängd försämras. Ta ut batteriet när du inte
använder kameran, och sätt på skyddshöljet så att du undviker kortslutning.
Innan du börjar använda kameran igen ska du ladda batteriet
.
¡ När den röda lampan börjar lysa fortsätter du
laddningen i en timme för att uppnå full
laddning.
¡ Du kan använda markeringen och fästa
skyddshöljet så att det visar om batteriet är
laddat eller inte.
¡ När batteriet har laddats klart tar du ut det ur laddaren och drar ut
nätkabeln ur eluttaget.
¡ Tiden som krävs för att ladda batteriet beror på omgivningstemperaturen
och batteriets laddningsnivå.
¡
Batteriet kan användas i temperaturer från 0 °C till 40 °C. Men för att
uppnå bästa prestanda rekommenderas mellan 10 °C och 30 °C. På kalla
platser som skidorter kan batteriets kapacitet och drifttid minska tillfälligt
.
¡ Om drifttiden är kraftigt reducerad även efter normal laddning av
batteriet kan batteriets livslängd vara slut. Byt ut det mot ett nytt batteri.
20
Sätt i ett fulladdat batteri av typen BP-511A i kameran.
1
Öppna luckan till batterifacket.
¡ Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
2
Sätt i batteriet.
¡ Rikta batterikontakterna nedåt.
¡ Skjut in batteriet tills det fäster.
3
Stäng luckan.
¡ Tr yck på luckan tills den klickar fast.
När strömbrytaren <4 > står i läget <1> eller <J> (s.26) visas
batteriets laddningsnivå som en av tre nivåer.
z : Tillräcklig laddningsnivå.
x : Låg laddningsnivå.
n : Batteriet behöver laddas.
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Kontrollera batteriets laddningsnivå
Batteri BP-514, BP-511 eller BP-512 kan också användas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Canon EOS 20D Användarguide

Typ
Användarguide