AWD AWD250 Användarmanual

Typ
Användarmanual
AWD250
KÄÄNTÖPÖYTÄSIRKKELI
KOMBINATIONSSÅG
FLIPOVER SAW
Käyttöohje • Bruksanvisning • Instruction manual
Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös • Översättning av originalbruksanvisning • Original manual
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
OBS! Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten
och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
NOTE! Read the instruction manual carefully before using the tool and follow
all given instructions. Save the instructions for further reference.
13
Vi gratulerar Dig till valet av denna AWD-produkten av god kvalitet! Vi hoppas att maskinen du
köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om att maskinen används ett säkert
sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvisningen före maskinen tas i bruk. Vid oklara situationer
eller om problem uppstår, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och
angenämt arbete med maskinen!
TEKNISKA DATA
Spänning
230 V ~ 50 Hz
Effekt
1800 W
Rotationshastighet
5000 rpm
Bordsstorlek
470 x 510 mm
Blad
Ø 250 x Ø 30
Max. kapacitet
Bordssåg
90°: 60 mm
45°: 36 mm
Geringssåg
0° x 90°: 130 x 70 mm
0° x 45°: 130 x 40 mm
45° x 90°: 90 x 70 mm
45° x 45°: 90 x 40 mm
INLEDNING
Denna kombinationssåg har konstruerats för att utföra geringssågning och rak sågning. Genom att
ställa in sågvinkeln kan maskinen användas som geringssåg och som bordssåg. All annan använd-
ning är förbjuden.
SYMBOLER
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
VARNING!
Läs bruksanvisningen noga innan du använder verktyget, och följ samtliga anvisningar för
att undvika elchock, personskada och brandrisk. Spara bruksanvisningen nära verktyget för
framtida konsultation.
Använd skyddsglasögon!
Använd hörselskydd!
Använd dammskydds-
mask!
SE
Läs noggrant igenom bruksan-
visningen innan du använder
verktyget
Verktyget överensstämmer med
tillämpliga EG direktiv och sä-
kerhetsstandarder
Denna maskin är tung. Vid trans-
port krävs två personer.
14
Arbetsområdet
Håll rent inom arbetsområdet, och tillse att det är väl belyst. Oordning och mörka platser inbju-
der till olyckor.
Använd inte elverktyg i explosiva atmosfärer eller i närvaro av lättantändliga vätskor, gaser eller
damm. Verktyget alstrar gnistor som kan förorsaka brand.
Håll barn och åskådare på avstånd under arbete med elverktyg. Störningar kan dig att förlora
kontrollen över elverktyget.
Elektrisk säkerhet
Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte ändras.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor såsom rörledningar av metall, värmeelement, spisar,
kylskåp, etc.
Skydda elverktyg från regn och fukt. Om vatten tränger in i ett elverktyg ökar risken för el-
chock.
Misshandla inte nätsladden. Bär aldrig verktyget i sladden eller ryck i den för att dra stickkon-
takten ur vägguttaget. Håll nätsladden avstånd från värme, olja, vassa kanter och rörliga de-
lar. Om nätsladden är skadad ska den omedelbart bytas på ett auktoriserat servicecenter.
Vid arbete utomhus ska endast förlängningssladd avsedd för utomhusbruk användas. Kontrolle-
ra att förlängningssladden är godkänd för utomhusbruk.
Använd inte förlängningssladd om detta kan undvikas. Säkerställ att förlängningssladden och
stickkontakten är lämpade för verktyget och dess stickkontakt, samt att de är korrekt inkopplade
och i fullgott skick. Använd inte förlängningsladdar med mindre ledararea än 2,5 mm
2
eller
längd över 20 m då annars motorn kan skadas.
Om användning av elverktyget i fuktig miljö inte kan undvikas, använd eluttag som är skyddad
med en jordfelsbrytare. Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elchock.
Personsäkerhet
Var uppmärksam, se vad du gör och använd elverktyget med sunt förnuft. Använd inte ett
elverktyg om du är trött, sjuk eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Under arbete med
elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till svåra personskador.
Barn och handikappade personer får inte använda verktyget.
Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd. Även
dammskyddsmask, halkfria skyddskor och skyddshjälm ska användas om så erfordras.
Undvik oavsiktliga starter. Säkerställ att strömbrytaren står i FRÅN-läge innan stickkontakten
sätts i vägguttaget. Håll inte fingret strömbrytaren i onödan, speciellt inte när du bär verkty-
get då detta kan leda till farliga situationer.
Avlägsna inställningsverktyg och nycklar innan verktyget startas.
Undvik onormala kroppsställningar. Stå alltid stadigt båda fötterna och i god balans. Du kan
då lättare kontrollera elverktyget vid oväntade situationer.
Bär lämplig klädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken, dessa kan snärjas av rörliga
delar. Skydda långt hår med hårnät eller heltäckande huvudbonad.
Kontrollera vid användning av dammutsugnings- och uppsamlingsutrustning att denna är rätt
monterad och används avsett sätt. Användning av dammuppsamlingsutrustning kan minska
risker i samband med damm.
Användning och underhåll
Överbelasta inte verktyget. Välj rätt verktyg för det arbete som ska utföras. Verktyget utför
arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilken det är avsedd.
Använd inte verktyget om det inte kan startas eller stängas av med strömställaren. Ett elverktyg
som inte kan startas och/eller stoppas med strömställaren är farligt och skall omedelbart repare-
ras.
15
Frånskilj kraftförsörjningen före justeringar, byte av tillbehör eller rvaring av elverktyg. Det-
ta förhindrar att verktyget startas oavsiktligt.
Förvara oanvända elverktyg oåtkomliga för barn, och låt inte personer som inte är förtrogna
med dess användning eller som inte läst dessa anvisningar använda verktyget. Verktyget är
mycket farligt i händerna på en outbildad användare.
Underhåll verktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter är korrekt inriktade och
inte kärvar, att komponenter inte brustit och annat som kan leda till att elverktygets handhavan-
de och säkerhet nedsätts. Om skada upptäcks verktyget ska det omedelbart repareras av ett
auktoriserat servicecenter innan det används. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna
verktyg.
Håll blad skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt
och är lättare att styra.
Använd verktyget och tillbehören enligt dessa anvisningar och med hänsyn taget till arbetsför-
hållanden och det arbete som ska utföras. Användning av maskinen för annat ändamål än de
avsedda är farligt och strängeligen förbjudet.
Håll verktyget i de isolerade handtagen vid risk för att verktyget kan komma i kontakt med dol-
da eller synliga kablar. Kontakt med en spänningsförande ledning medför att verktygets oskyd-
dade metalldelar blir spänningsförande och kan utsätta användaren för elchock.
Starta inte sågen när klingan är i kontakt med en yta.
Lämna aldrig en arbetande maskin utan uppsikt. Frånskilj kraftförsörjningen, och lämna inte
maskinen innan den stannat helt.
Underhåll
Endast ett auktoriserat servicecenter får utföra servicearbeten maskinen med användning av
originalreservdelar. På så sätt säkerställs att verktygets säkerhet upprätthålls.
Använd endast reservdelar och tillbehör i original. Användning av andra reservdelar eller till-
behör än original kan medföra risk för personskador.
DELAR
Numreringen hänvisar till illustrationerna i början av denna bruksanvisning.
ALLMÄNT:
1. Sågbord
2. Dammutsugningsstos
3. Laterala maskindelar
4. Fötter
5. Vridhandtag för låsning av fötterna
6. Transporthandtag
7. Frigöringsspak för vridning
8. Sågklinga
9. T-nyckel (se Figur 3)
10. 13 mm sexkantnyckel (se Figur 3)
BORDSSÅG:
11. Säkerhetsbrytare TILL/FRÅN
12. Handtag för justering av såghöjd (demonterbar, se även del 36)
13. Klyvkniv
14. Klingskydd
15. Parallellanslag
16. Handtag för justering och låsning av lutningsvinkeln
18. Påskjutare
16
GERINGSSÅG
19. Såghuvud
20. Såghuvudets låsspak
21. Såghuvudets upp-/nerhandtag
22. Såghuvudets Till/Frånströmställare
23. Såghuvudets startknapp
24. Anslag
25. Parallellanslagets låsspak
26. Dammpåse
28. Skyddskåpa
29. Parallellanslag
30. Klingskydd
31. Ytterligare styrning
32. Påskjutare
33. Nyckelsats
34. Dammpåse
35. Fötter
36. Avtagbart handtag
37. Vinkelanslag
MONTERING
FÖRSIKTIGHET! Bär inte enheten i bordet den inte är konstruerat för att uppbära enhetens
vikt.
1. Två personer krävs för att lyfta ut sågen ur emballaget. Lyft ut sågen ur emballaget i de t
lyfthandtagen och kontrollera före montering att inga delar skadats under transporten. Even-
tuella skador ska omedelbart anmälas till återförsäljaren. Kontrollera att alla delar ingår i le-
veransen.
2. Placera samtliga delar på plant underlag.
3. Sågen kan användas antingen det medföljande stativet (4, Figur 1) eller ett bord med
användning av de fyra plastfötterna.
4. Fäst fötterna (4) i de borrade hålen, och dra fast de fyra låshandtagen (5) på fötterna.
5. Montera de två stora stoppen (A, Figur 5), och montera de tgummiskydden (B, Figur 5)
skruvskallarna. Montera anslagen på vänstra och högra tvärpanelerna att panelerna
ligger an mot bordet när sågen är i geringssågläge. Fäst dem med brickor (C, Figur 5) och
muttrar (D, Figur 5) som visas i Figur 6. Säkerställ att sågbordet är horisontalt när det vilar
på det två stoppen.
6. Fäst skyddsgallret (28, Figur 7) på sågbordet (1, Figur 2) innan sågen startas:
- Sänk sågklingan (8, Figur 1) till lägsta läget.
-
Fäst först skyddets bakre del genom att placera det i de två spåren i bordet, och däref-
ter främre delen med fästhandtaget (B, Figur 7).
FÖRE START
-
Din nya reversibla g levereras monterad i en kartong. Packa upp försiktigt, och var noga
med att finna alla lösa delar. Avlägsna den skyddande hinnan från alla omålade delar.
Skyddshinnan kan avlägsnas med en mjuk trasa som fuktats med WD40. Använd inte ace-
ton, bensin eller färgförtunning.
- Säkerställ innan maskinen startas att den står stadigt och inte kan glida på underlaget.
- Säkerställ att erforderligt utrymme finns runt maskinen så att arbete kan utföras utan risk.
17
- Läs och följ samtliga säkerhetsanvisningar noga.
- Säkerställ att samtliga kåpor och skyddsanordningar är korrekt monterade innan maskinen
tas i bruk.
- Säkerställ att sågklingan fungerar korrekt.
- Avlägsna alla arbetsstycken från sågbordet.
- Starta maskinen kortvarigt (cirka 1 sekund) och kontrollera att sågklingans rotationsriktning
överensstämmer med pilens på klingan.
- Uppmärksamma främmande föremål i det redan bearbetade materialet.
Förlängningssladdar
Använd endast treledare som förlängningssladd med jordad stickkontakt och uttag motsvarande
verktygets stickkontakt. Vid långa avstånd mellan verktyget och vägguttaget måste säkerställas att
förlängningssladdens ledararea är dimensionerad för den av verktyget förbrukade strömmen. En
underdimensionerad förlängningssladd sladd förorsakar spänningsfall med effektförlust och över-
hettning som följd. Använd diagrammet för att avgöra minsta erforderliga ledararea i förlängnings-
sladden. Endast runda förlängningssladdar, märkta av laboratorier, får användas.
Förlängningssladdens längd: upp till 15 m
Ledararea: 3 x 2,5 mm²
Kontrollera innan förlängningssladden används att inga ledare sticker ut eller saknar isolering, och
att isoleringen inte är defekt eller sliten. Reparera eller byt omedelbart en skadad eller sliten sladd.
OBSERVERA: Förlängningssladdar ska förläggas på avstånd från arbetsområdet eller så att de inte
snärjer arbetsstycken, verktyg eller andra föremål under arbete med verktyget.
Elektriska anslutningar
Din reversibla såg är försedd med en precisionstillverkad elektrisk motor. Den ska anslutas till nät-
spänningen 230 VAC, 50 Hz. Om maskinen inte startar efter anslutning till ett vägguttag, kontrolle-
ra karakteristiken för den elektriska kraftförsörjningen.
HANDHAVANDE I LÄGE GERINGSSÅG
OBSERVERA: Innan sågen justeras: stäng av sågen, dra stickkontakten ur vägguttaget och vänta
tills sågklingan stannat helt. Kontrollera att skyddskåpan (28) är infäst på sågens ram.
FÖRSIKTIGHET! RISK FÖR KROSSKADOR! Risk för krosskador föreligger vid vridning av
sågbordet.
- Håll inte händerna mellan sågbordet och tvärgående delar.
- Håll alltid i bordet under vridningen för att hindra oavsiktlig vridning.
- Säkerställ att sågen är infäst för att förhindra oavsiktlig förskjutning.
1. Sänk sågklingan (8, Figur 1) till lägsta läget med hjälp av det avtagbara handtaget (36, Figur
4).
2. Lyft frigöringsspaken (7, Figur 1) på sågens högra sida och vrid försiktigt sågbordet moturs.
3. Enheten är försedd med en dammutsugningsstos (2, Figur 1) och en påse för uppsamling av
sågspån (34, Figur 4). Fäst påsen på utsugningsstosen.
4. Vid större arbeten kan en dammsugarslang från en industriell eller universaldammsugare an-
slutas. Använd om så erfordras en adapter.
5. Dra ut låsarmen (19, Figur 1) på såghuvudet, och vrid det något åt höger.
6. Såghuvudet kommer nu att höjas.
7. Lossa insexskruvarna på klyvkniven (13, Figur 1).
8. Avlägsna klyvkniven genom att dra den mot dig.
18
RAK SÅGNING
1. Kontrollera att såghuvudet (19, Figur 1) är i övre läget.
2. Placera anslaget (24, Figur 1) i läge 0° och dra fast det två låsspakarna (25, Figur 1 och Fi-
gur 8).
3. Säkerställ att såghuvudets lutning i förhållande till bordet är 0°.
4. Dra fast justeringshandtaget och lås lutningsvinkeln (16, Figur 2).
5. Pressa arbetsstycket mot anslaget.
6. Tryck in strömbrytaren till/från (22, Figur 1), och avtryckaren (23, Figur 1). Håll sågen i
nivå med såghuvudets handtag (21, Figur 1). Maskinen startar nu.
7. Sänk såghuvudet med handtaget (21, Figur 1) mot arbetsstycket. För sågklingan genom ar-
betsstycket så att motorns varvtal inte sjunker nämnvärt.
8. Såga igenom stycket i en enda passage.
9. Efter sågningen, släpp strömbrytaren till/från (22, Figur 1), och vänta tills sågklingan stannat
helt.
10. Lyft då såghuvudet till utgångsläget.
GERINGSSÅGNING
Vid geringssågning sker sågningen i en vinkel mellan -45° och +45°.
1. Kontrollera att såghuvudet (19, Figur 1) är i övre läget.
2. Sågklingan (8, Figur 1) måste vara vinkelrätt mot sågbordet (1, Figur 1).
3. Lossa de två låsspakarna (25, Figur 8) på anslaget (24) genom att lyfta de två små plasthand-
tagen.
4. Justera anslaget till önskad vinkel.
5. Dra fast det två låsspakarna (25, Figur 8).
6. Starta sågningen på samma sätt som vid rak sågning.
FASSÅGNING
Vid fassågning sker sågningen i en vinkel mellan 0° och +45° mot den vertikala linjen.
1. Kontrollera att såghuvudet (19, Figur 1) är i övre läget.
2. Placera anslaget (24, Figur 1) i läge 0° och dra fast det två låsspakarna (25, Figur 1 och Fi-
gur 8).
3. Lossa justerings- och låshandtagen för lutningsvinkeln (16, Figur 2) på maskinens bakre
sida.
4. Luta såghuvudet till önskad vinkel i förhållande till arbetsstyckets yta.
5. Dra fast justeringshandtaget och lås lutningsvinkeln (16, Figur 2).
6. Starta sågningen på samma sätt som vid rak sågning.
SAMMANSATT SÅGNING
Sammansatt sågning är en kombination av geringssågning och fassågning.
1. Kontrollera att såghuvudet (19, Figur 1) är i övre läget.
2. Justera anslaget (24, Figur 1) till önskat läge och lås fast det.
3. Luta såghuvudet till önskad vinkel i förhållande till arbetsstyckets yta, och lås lutningsvin-
keln.
4. Starta sågningen på samma sätt som vid rak sågning.
HANDHAVANDE I LÄGE BORDSSÅG
OBSERVERA: Innan sågen justeras: stäng av sågen, dra stickkontakten ur vägguttaget och vänta
tills sågklingan stannat helt.
1. Placera anslaget (24, Figur 1) i läge 45° och dra fast det två låsspakarna (25, Figur 1 och Fi-
gur 8).
19
2. Justera lutningen mot sågbordet till 0°.
3. Dra fast justeringshandtaget och lås lutningsvinkeln (16, Figur 2).
4. Lossa insexskruvarna på klyvkniven (13, Figur 1).
5. Dra ut klyvkniven helt och dra fast båda skruvarna. Arbeta endast med klyvkniven korrekt
justerad.
6. Detta sker genom att sänka såghuvudet helt och vrida låshandtaget (20, Figur 9) något åt
vänster. Handtaget dras nedåt och visar att det är låst.
OBSERVERA: RISK FÖR KROSSKADOR!
Risk för krosskador föreligger vid vridning av sågbordet.
- Håll inte händerna mellan sågbordet och tvärgående delar.
- Håll alltid i sågbordet för att hindra oavsiktlig vridning.
- Säkerställ att sågen är infäst för att förhindra oavsiktlig förskjutning.
7. Lyft frigöringsspaken (7, Figur 1) på sågens högra sida och vrid försiktigt sågbordet moturs.
8. När sågbordet är korrekt inställt till cirkelsågen ska skyddskåpan (28, Figur 7) demonteras
genom att lossa spaken (B, Figur 7).
9. Lyft därefter upp sågklingan helt med det avtagbara höjdinställningshandtaget (12, Figur 2).
Montera klingskyddet (14, Figur 2) på klyvkniven (13, Figur 1), och fäst skyddet med den
medföljande vingmuttern.
10. Anslut dammutsugningsstosen (2, Figur 1) till ett passande dammsugarsystem.
11. Placera parallellanslaget (15, Figur 2) i spåret på maskinens framsida eller i de tvärgående
spåren på sågbordet.
Strömbnrytarer Till/Från
Sågen startas genom att lyfta skyddslocket över strömbrytare Till/Från (11, Figur 2) och trycka på
den gröna strömbrytaren (se Figur 10). Stoppa sågen genom att trycka på den röda strömbrytaren
(Figur 10).
Justering av såghöjd
Vrid höjdjusteringshandtaget (12, Figur 2) åt vänster för att minska såghöjden.
Vrid höjdjusteringshandtaget (12, Figur) åt höger för att öka såghöjden.
90° sågning
Justera sågdjupet med justeringshandtaget (12, Figur 2).
Dra tillbaka klingskyddet (14, Figur 2).
Lossa insexskruvarna på klyvkniven (13, Figur 1) och tryck ner kniven till dess övre kant är 2 mm
under sågtandens spets. Håll 3 till 5 mm avstånd mellan klyvkniven och sågklingan (se Figur 11).
Korrigera klyvknivens läge.
För sågklingan genom arbetsstycket så att motorns varvtal inte sjunker nämnvärt. Såga igenom
stycket i en enda passage.
Fassågning från 0° till 45°
När lutningshandtaget (16, Figur 2) lossats kan sågklingan vridas åt vänster till valfri vinkel mellan
90° och 45°.
Säkerställ att klyvkniven alltid är inriktad längs sågklingan. Dra fast justeringshandtaget och lås
lutningsvinkeln (16, Figur 2).
Tvärsågning
Justera anslaget (15, Figur 2) till önskad vinkel.
Placera anslaget, starta maskinen och mata försiktigt arbetsstycket mot sågklingan. Såga igenom
stycket i en enda passage.
20
Längssågning
Justera anslaget (15, Figur 2) till önskad bredd från sågklingan.
Pressa arbetsstycket mot anslaget. Ha i åtanke att arbetsstyckets breda sida ska vila mot sågbordet.
Mata breda arbetsstycken för hand längs sågklingan.
OBSERVERA: Håll alltid säkert avstånd från sågklingan. Använd en påskjutare (32, Figur 3) vid
sågning av smala arbetsstycken (smalare än 120 mm).
1. Dra stickkontakten ur vägguttaget.
2. Använd skyddshandskar.
3. Demontera skyddskåpan (28, Figur 7) på sågbordets undersida.
4. Placera anslaget i cirka 15°.
5. Kontrollera att såghuvudet (19, Figur 1) är i övre läget.
6. Håll fast klingans yttre kåpa med T-nyckeln, och lossa sexkantskruven sågspindeln med
sexkantnyckeln.
7. Sänk såghuvudet till lägsta läge och aktivera låsspaken (20, Figur 9).
8. Vrid sågklingan till lägsta läget med det avtagbara handtaget.
9. Skruva ut sexkantskruven helt.
10. Återmontera klingskyddet (26, Figur 1), och ta försiktigt ut sågklingan underifrån. Rengör
klingfästet och omgivande områden med en trasa eller borste innan den nya gklingan
monteras.
Observera: Montering av sågklingan sker i omvänd ordningsföljd. Sågklingans tänder ska peka
nedåt, och pilens på sågklingan riktning måste överensstämma med den pilens på klingskyddet.
UNDERHÅLL
- Dra alltid stickkontakten ur vägguttaget innan arbete på maskinen påbörjas.
- Rengör plastdelar med en fuktig trasa. Använd inte rengöringsprodukter, lösningsmedel eller
spetsiga föremål.
- Avlägsna smuts från sågbordet med hjälp av en passande rengöringssprej.
- Om motorns inbromsningstid överstiger 10 sekunder ska motorbromsens slitdelar bytas av
tillverkaren.
- Avlägsna regelbundet ansamlat damm från ventilationsöppningar och rörliga delar med en
mjuk borste eller målarpensel.
- Smörj rörliga delar regelbundet.
El- och elektronikavfall (WEEE) varning
Avfallskärl på hjul med ett kryss över
Elektriska apparater får inte kastas i hushållssoporna utan lämnas vid separat insamlingsplats. Ytterli-
gare information om insamlingssystem finns hos din lokala återvinningscentral. Om elapparater kastas
soptippen kan farliga ämnen lakas ut i grundvattnet och hamna i näringskedjan samt orsaka hälso-
problem. r gammal utrustning byts mot ny är handlaren skyldig att ta emot den gamla utrustningen
och kassera den utan kostnad.
29
EY-VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Suomi
vakuuttaa täten, että
KÄÄNTÖPÖYTÄSIRKKELI
malli nro AWD250 (M1YDF-250)
täyttää EMC-direktiivin 2004/108/EY,
pienjännitedirektiivin 2006/95/EY, kone-
direktiivin 2006/42/EY
sekä standardien EN 55014-1/A2:2011,
EN 55014-2/A2:2008, EN 61000-3-
2/A2:2009, EN 61000-3-11:2000, EN
61029-1:2009, EN 61029-2-11:2003
vaatimukset.
Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai
käyttöominaisuuksia muutetaan ilman
valmistajan suostumusta, tämä vakuutus
lakkaa olemasta voimassa.
Päiväys: 18.07.2012
Allekirjoitus:
____________________
Harri Altis - Ostopäällikkö
(valtuutettu kokoamaan teknisen tiedos-
ton)
EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄM-
MELSE
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Finland
intygar härmed att
KOMBINATIONSSÅG
modell nr. AWD250 (M1YDF-250)
följer bestämmelserna i maskindirektivet
2006/42/EG, lågspänningsdirektivet
2006/95/EG, EMC-direktivet 2004/108/EG
samt standarder EN 55014-1/A2:2011, EN
55014-2/A2:2008, EN 61000-3-2/A2:2009,
EN 61000-3-11:2000, EN 61029-1:2009,
EN 61029-2-11:2003.
Om produktens tekniska eller andra egen-
skaper förändras utan tillverkarens medgi-
vande, gäller denna överensstämmelse
inte längre.
Datum: 18.07.2012
Underteckning:
____________________
Harri Altis - Inköpschef
(behörig att ställa samman den tekniska
dokumentationen)
EC-DECLARATION
OF CONFORMITY
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Finland
herewith declares that
FLIPOVER SAW
model no. AWD250 (M1YDF-250)
fulfils the requirements of the EMC Di-
rective 2004/108/EC, the Low Voltage
Directive 2006/95/EC, the Machinery
Directive 2006/42/EC
as well as the standards EN 55014-
1/A2:2011, EN 55014-2/A2:2008, EN
61000-3-2/A2:2009, EN 61000-3-
11:2000, EN 61029-1:2009, EN 61029-2-
11:2003.
This declaration is not anymore valid if
the technical features or other features of
the tool are changed without manufac-
turer’s permission.
Date: 18.07.2012
Signature:
____________________
Harri Altis - Purchase Manager
(authorized to compile the Technical
File)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

AWD AWD250 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk