Caliber HPG429BTL Bruksanvisning

Kategori
Bärbara högtalare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

GB Listening at loud volume levels may cause hearing damage.
Product cleaning. Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product.
For more severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything
else has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
The built-in rechargeable battery is not replaceable.
FR •
Lécoute à volumes élevés peut endommager votre système auditif.
Nettoyage du produit. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit
périodiquement. Pour les taches les plus tenaces, veuillez humidier le
chiffon avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
La pile rechargeable intégrée n’est pas remplaçable.
DE Hohe Lautstärken können zu Gehörschäden führen.
Reinigung des Geräts. Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
regelmäßig reinigen. Hartnäckigere Verschmutzungen können Sie mit
einem leicht (nur mit Wasser) angefeuchteten Lappen entfernen. Andere
Reinigungsmittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Die eingebaute wiederauadbare Batterie kann nicht ersetzt werden.
IT L’ascolto ad alto volume all’interno causare danni all’udito.
Pulizia del prodotto. Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno
asciutto e morbido. Per le macchie più resistenti, inumidire prima il panno,
solo con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la vernice o
danneggiare la plastica.
La batteria integrata ricaricabile non è sostituibile.
ES Escuchar a niveles de volumen fuertes en puede provocar
daño auditivo.
Limpieza del producto. Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo
la limpieza periódica del producto. Para manchas más severas, humedezca
el trapo con agua solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o
dañar el plástico.
La batería recargable integrada no se puede reemplazar.
PT •
Ouvir musica a níveis de volume elevados pode causar danos auditivos.
Limpeza do produto. Use um pano seco e macio para a limpeza perdica do
produto. Para manchas mais graves, humedeça o pano apenas com água.
Quaisquer outros produtos podem dissolver a pintura ou danicar o plástico.
A bateria recarregável não é substituível.
PRECAUTIONS
SW Att lyssna på höga ljudnivåer kan orsaka hörselskador.
Produktrengöring. Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten.
För svårare äckar, blöt trasan med enbart vatten. Allt annat kan lösa
upp färgen eller skada plasten.
Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte är utbytbart.
PL •
uchanie przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
Czyszczenie produktu. padku poważniejszych zabrudzeń, szmatkę
należy zwilżyć wodą. Wszystkie inne ciecze mogą spowodow
rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowych elementów.
Wbudowany akumulator nie jest wymienny.
GR • Ακούγοντας σε υψηλή ένταση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην
ακοή σας.
Καθαρισμός προϊόντος. Χρησιμοποιήστε απαλό στεγνό πανάκι για
τον καθαρισμό του προϊόντος. Για πιο δύσκολους λεκέδες, βρέξτε το
πανάκι μόνο με νερό. Οποιοδήποτε άλλο υλικό μπορεί να αλλοιώσει
τη βαφή ή να καταστρέψει το πλαστικό.
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί.
CZ/ Počúvanie pri vysokej hlasitosti môže poškodiť sluch.
SK Čistenie výrobku. Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú,
vlhkú látku. Pri silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou.
Čokoľvek iné by mohlo rozpustiť farbu alebo poškodiť plast.
Zabudovaná nabíjateľná batéria nie je vymeniteľná.
NL • Een te hoog volumeniveau kan gehoorschade veroorzaken.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
De ingebouwde oplaadbare batterij is niet vervangbaar.
SVENSK
MANUAL
Nedan nns en beskrivning av HPG 429BTL:s funktioner. Numret mellan
”(...)” hänvisar till enhetens knappar och anslutningar. Illustrationen nns
på manualens första sida.
Stm/AV
Skjut på [
q
] (9) för att sätta PÅ.
Skjut på [
q
] (9) igen för att stänga AV.
Batteriladdning
Enheten har ett inbyggt uppladdningsbart batteri. Enheten är försedd med
USB-till-Micro USB-kabel. Anslut USB till en 5V USB-port
(1)
och den andra
änden till DC-in på enheten. Under laddning tänds en indikator och släcks
när den är fulladdad.
Enheten fungerar utan laddningskabeln via sitt interna batteri.
Speltiden beror på hur den används. T ex: Tung, hög, basmusik använder
mer energi än talade ord.
Bluetooth-anslutning
Slå på högtalaren.
Högtalaren är automatiskt i Bluetooth-läge (lampan blinkar snabbt i
blått). Annars använder du [
M
]-knappen (8) för att välja Bluetooth-
läget.
Ställ in Bluetooth-enhet till “Search” med hjälp av enhetens Bluetooth-
meny.
Välj ‘HPG429BTL_CALIBER’ i listan. Vid behov, bekräfta parningen
med lösenordet:0000”.
r enheten är parad hörs ett ljud och du kan börja spela musik på
din enhet. Om enheten stöder AVRCP kan du använda knapparna på
HPG:n för att
styra uppspelningen.
Handsfree-samtal
När en mobiltelefon är ansluten till via Bluetooth till HPG kan den används
som telefonhögtalare. Den inbyggda mikrofonen sitter på enhetens
ovansida.
När du har ett telefonsamtal, vänligen prata i den riktningen.
Svara på samtal: Om du har ett inkommande samtal kan du trycka på
[
] (9) för att pausa musiken och svara på samtalet. Efter samtalet,
tryck på [
] (9) igen för att lägga på, så kommer musiken automatiskt
att fortsätta spelas upp.
Avvisa samtal: Om den anslutna telefonen tar emot ett inkommande
samtal, tryck och håll ned [
] (9) i 3 sekunder för att avvisa samtalet.
Ringa ett samtal: Säkerställ att telefonen är ansluten. Använd din telefon
för att ringa som vanligt, lyssna och prata sedan via HPG:n. Efter samtalet,
tryck på [
] (9) igen för att lägga på, så kommer musiken automatiskt att
fortsätta spelas upp.
Spela upp från USB / micro SD-kort
Slå på högtalaren.
Sätt i ett USB / micro SD-kort i facket, kommer den lagrade musiken
spelas automatiskt.
Under spelläge, tryck kort på [ ] och [ ] (6/7) för att välja föregående
eller nästa låt.
AUX-IN:
För den valfria trådbunden anslutning kan du ansluta en extern enhet,
t.ex. MP3-spelare till AUX-IN på HPG använda ge jack-till-jack kabel.
Slå på högtalaren.
Använd den medföljande 3,5 mm teleplugg till teleplugg kabeln eller en
annan kabel med en 3,5 mm teleplugg för att ansluta en extern enhet
till AUX-in (5).
HPG’n kommer att gå in AUX-läge automatiskt.
För att kontrollera uppspelningen, använd kontrollerna på din externa
enhet.
Notera: Uppspelningsknapparna på HPG fungerar inte i det här läget.
SVENSK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Caliber HPG429BTL Bruksanvisning

Kategori
Bärbara högtalare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för