Oregon Scientific RTGN129 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Sensor Termo-Higro Multi-Canal com
Relógio Controlado por Rádio
(RTGN129)
Sensor Termo Multi-Canal com Relógio
Controlado por Rádio
(RTHN129)
Manual do Utilizador
POR
DIFERENÇAS ENTRE RTGN129/ RTHN129
As principais diferenças entre os 2 modelos são indicadas
abaixo:
RTGN129
RTHN129
Temperatura
Umidade
RCC (EU/UK/US)
VISTA GERAL
MADE IN CHINA
RTHN 129
FCC ID: NMTRTHN129-01
1
2
3
4
5
EU UK
CH
RESET
US
SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
1. IndicadorLED
2. Orifíciodemontagemdeparede
3. Interruptordecanal(1-5)
4. Compartimentodabateria
5. InterruptorEU/UK/EUA–deslizeparaarecepçãodesinal
deRelógioControladoporRádio(RCC)pretendido.
6. SEARCH–pressioneparainiciarapesquisapelosinal
RCC.
7. RESET -Pressionepararepôrosensornascongurações
padrão.
INÍCIO
INSIRA AS BATERIAS
1. Removaocompartimentodasbaterias.
2. Insiraasbaterias,correspondendoaspolaridades(+/-).
3. PressioneRESETapóscadasubstituiçãodebaterias.
4. Fecheatampadocompartimentodebaterias.
NOTA Certifique-se que utiliza um canal diferente para
cadasensor.
CONFIGURAÇÃO DO SENSOR
1. Removaocompartimentodasbaterias.
2. Desloqueointerruptordecanalparaseleccionarumcanal
(1,2,3,4ou5).Certique-sequeutilizaumcanaldiferente
paracadasensor.
3. DesloqueointerruptorEU/US/UKparaarecepçãodesinal
RCCpretendida,depoispressioneRESET.
4. Fecheatampadocompartimentodebaterias.
5. Fixeo(s)sensor(es)utilizandoosuportedeparedeouo
suportedemesa.
DICA Paraleiturasprecisas,acolocaçãoidealdosensor
seráemqualquerlocalnoexteriordacasaaumaalturade5
pés(1.5m)equeopossaprotegerdaexposiçãosolardireta
oucondiçõesúmidas.

1.5m (5ft)
Para os melhores resultados:
• Coloqueosensoramenosde50m(164pés)daunidade
principal.
• Coloqueosensorafastadodaluzsolardiretaeda
umidade.
• Posicioneosensorparaqueestejavoltadoparaaunidade
principal (interior), minimizando obstruções tais como
portas,paredesemobiliário.
• Coloqueosensornumlocalcomumavisibilidadeclarado
céu,afastadodeobjetosmetálicos/eletrônicos.
• Posicioneosensorjuntodaunidadeprincipalduranteos
mesesfriosdeinvernojáqueastemperaturasabaixoda
congelaçãopodemafetarodesempenhodabateriaea
transmissãodosinal.
NOTA Utilizebateriasalcalinasparaumautilizaçãomaislonga
ebateriasdelítiodeníveldeconsumidoremtemperaturasabaixo
docongelamento.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUÇÃO
Leiturasanormais/
imprecisas
PressioneRESET,depois
pressioneSEARCH.
Veriquealocalização
Incapazdelocalizaro
sensorremoto
Veriquealocalização
Incapazdealterarocanal
Certifique-sequeutiliza
umcanaldiferentepara
cadasensor.
PressioneRESET.
Meerkanaals Thermo-Hygro Sensor met
Radio Controlled Klok
(RTGN129)
Meerkanaals Thermo Sensor met Radio
Controlled Klok
(RTHN129)
Gebruikershandleiding
NL
VERSCHILLEN TUSSEN RTGN129/ RTHN129
Debelangrijksteverschillentussende2modellenworden
hierondervermeld:
RTGN129
RTHN129
Temperatuur
Vochtigheid
RCC (EU/UK/US)
OVERZICHT
MADE IN CHINA
RTHN 129
FCC ID: NMTRTHN129-01
1
2
3
4
5
EU UK
CH
RESET
US
SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
1. LED-indicator
2. Openingvoorwandbevestiging
3. Kanaalschakelaar(1-5)
4. Batterijcompartiment
5. EU/UK/US schakelaar–schuifnaarhetgewensteRadio-
ControlledClock(RCC)signaalontvangst.
6. SEARCH–indrukkenomnaareenRCC-signaaltezoeken.
7. RESET-indrukkenomdesensorinstellingenteresetten.
VOORBEREIDING
DE BATTERIJEN PLAATSEN
1. Verwijderhetbatterijvak.
2. Plaatsdebatterijenenletdaarbijopdepolariteiten(+/-).
3. DrukelkekeernahetopladenopdetoetsRESET.
4. Sluithetbatterijvak.
NB Zorgervoordatueenanderkanaalgebruiktvoorelke
sensor.
SENSOR INSTELLEN
1. Verwijderhetbatterijvak.
2. Verschuif de kanaalschakelaar om een kanaal te
selecteren(1,2,3,4of5).Zorgervoordatueenander
kanaalgebruiktvoorelkesensor.
3. Verschuif de EU/US/UK schakelaar voor het gewenste
RCC-signaalontvangstendrukdanopRESET.
4. Sluithetbatterijvak.
5. Monteerdesensor(en)metdewandmontageoftafelstand.
TIP Voornauwkeurigeaflezingenisdeidealeplaatsingvoor
desensorbuitenshuisopeenhoogtevan1,5meter.Desensor
moetbeschermdzijntegendirectzonlichtenvocht.

1.5m (5ft)
Voor de beste resultaten:
• Plaatstdesensorbinnen50metervanhethoofdtoestel.
• Plaats de sensor niet in direct zonlicht of in vochtige
omgevingen.
Plaatsde sensor zodat het naar het hoofdtoestel
(binnenshuis)isgerichtenminimaliseerobstakelszoals
deuren,murenenmeubilair.
• Plaatsdesensoropeenlocatiemeteenduidelijkzichtop
delucht,uitdebuurtvanmetalen/elektronischeobjecten.
• Plaatsdesensordichtbijhethoofdtoesteltijdensdekoude
wintermaandenomdattemperaturenonderhetvriespunt
deprestatiesensignaaltransmissiekunnenbeïnvloeden.
NBGebruikalkalinebatterijenvoorlangduriggebruikenlithium
batterijenbijtemperaturenonderhetvriespunt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
PROBLEEM OPLOSSING
Abnormale/onnau-
wkeurigeaezingen
DrukopRESETendrukop
SEARCH.
Controleerdelocatie
Remotesensorniet
gevonden
Controleerdelocatie
Veranderenvankanaal
nietmogelijk
Zorgervoordatueenanderka-
naalgebruiktvoorelkesensor.
DrukopRESET.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Hettoestelnietblootstellenaanovermatigeschokken,stof,
temperatuurofvochtigheid.
• Deventilatiegatennietblokkerenmetvoorwerpenzoals
kranten,gordijnenenz.
Het apparaat niet in water onderdompelen.Alshet
apparaatnatwordt,onmiddellijkdrogenmeteenzachte,
pluisvrijedoek.
• Hetapparaatnietschoonmakenmetschurendeofbijtende
stoffen.
• Geenwijzigingenaanbrengenaaninterneonderdelenvan
hetapparaat.Ditzaldegarantiedoenvervallen.
Multikanal termo-/hygrosensor med
radiostyrd klocka
(RTGN129)
Multikanal termosensor med radiostyrd
klocka
(RTHN129)
Användarmanual
SWE
SKILLNADEN MELLAN RTGN129/ RTHN129
Denstörstaskillnadenmellande2modellernalistasnedan:
RTGN129
RTHN129
Temperatur
Fukt
RCC (EU/UK/US)
ÖVERSIKT
MADE IN CHINA
RTHN 129
FCC ID: NMTRTHN129-01
1
2
3
4
5
EU UK
CH
RESET
US
SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
1. LED-indikator
2. Väggmonteratuttag
3. Kanalbrytare(1-5)
4. Batterifack
5. EU/UK/US-knapp–skjuttillönskadsignalmottagningför
radiokontrolleradklocka(RCC).
6. SEARCH (SÖK) –tryckstartförattsökaefterRCC-signal.
7. RESET (ÅTERSTÄLL) –tryckförattåterställasensorntill
standardinställning.
ATT KOMMA IGÅNG
SÄTTA IN BATTERIER
1. Tabortbatterifacket.
2. Sättinbatteriernaochmatchapolerna(+/-).
3. TryckRESET (ÅTERSTÄLL)eftervarjebatteribyte.
4. Stängbatterifacket.
NOTERA Setillattduanvänderolikakanalerförvarjesensor.
INSTÄLLNING AV SENSOR
1. Tabortbatterifacket.
2. Skjutkanal-knappenförattväljaenkanal(1,2,3,4eller
5).Setillattduanvänderolikakanalerförvarjesensor.
3. SkjutEU/US/UK-knappenförönskadRCC-signalmottagning
ochtryckdärefterpåRESET (ÅTERSTÄLL).
4. Stängbatterifacket.
5. Säkra sensorn/sensorerna genom att använd
väggmonteringellerbordsstativ.
TIPS Förattfåexaktaavläsningarärdenidealaplaceringar
försensornpåenplatsutanförhuset,5fot(1,5m)frånmarken;
ochdessutomskyddadfråndirektsolljusochregn.

1.5m (5ft)
För bästa resultat:
• Placerasensorninom50m(164fot)frånhuvudenheten.
• PlaceraINTEsensornidirektsolljusellerfukt.
• Placerasensornsåattdenärriktadmothuvudenheten
(inomhus)ochundvikobstruktionersåsomdörrar,väggar
ochmöbler.
• PlacerasensornpåenöppenplatsochINTEinärheten
avmetall-/elektroniskaföremål.
Placera sensorn nära huvudenheten under
vintermånaderna,eftersomtemperaturerundernollpunkten
kanpåverkabatterilivslängdenochsignalöverföringen.
NOTERAAnvändalkaliska-batterierförlängrelivslängdoch
litiumbatteriervidtemperaturerunderfryspunkten.
FELSÖKNING
PROBLEM LÖSNING
Onormal/felaktigavläsning
TryckRESET (ÅTERSTÄLL)
ochtryckdärefterpå
SEARCH (SÖK).
Kontrolleraposition
Fjärrsensornkanintehittas Kontrolleraposition
Omöjligtattbytakanal
Setillattduanvänderolika
kanalerförvarjesensor.
TryckRESET (ÅTERSTÄLL).
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Utsätt inte enheten för kraftigt våld, stötar, damm,
temperaturellerfukt.
• Täckinteventilationshålenmedföremålsåsomtidningar,
gardineretc.
• Undvikattfåvattenenheten.Omenhetenblirvåt,torka
denomedelbartmedenmjuk,luddfritrasa.
• Rengörinteenhetenmedrepandeellerfrätandematerial.
• Mixtraintemedenhetensinternakomponenter.Detgör
garantinogiltig.
• Användendastnyabatterier.Blandaintenyaochgamla
batterier.
無線電控制時鐘的多頻溫/濕度感應器
(RTGN129)
無線電控制時鐘的多頻溫度感應器
(RTHN129)
用戶手冊
繁體
RTGN129 / RTHN129之間的分別
2 個型號的最主要分別如下:
RTGN129
RTHN129
溫度
濕度
RCC (歐洲/英國/美國)
概覽
MADE IN CHINA
RTHN 129
FCC ID: NMTRTHN129-01
1
2
3
4
5
EU UK
CH
RESET
US
SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
1. LED 指示燈
2. 掛牆孔
3. 頻道切換鈕 (1-5)
4. 電池插槽
5. 歐洲/英國/美國 切換鈕–可選擇所需的無線電控制時鐘
(RCC) 訊號接收位置。
6. 搜尋–按下以開始搜尋RCC訊號。
7. RESET (重設)-按下以將感應器重設回預設值。
開始使用
安裝電池
1. 移除電池槽蓋。
2. 配合電極(+/-)來安裝電池。
3. 每次更換電池後,請按下RESET (重設)
4. 關閉電池槽蓋。
請確保每一個感應器使用不同的頻道。
設定感應器
1. 移除電池插槽。
2. 滑動頻道切換鈕來選擇頻道 (1、2、3、4 5)。請確保每
一個感應器使用不同的頻道。
3. 滑動 EU/US/UK (歐洲/美國/英國) 切換鈕到所需的RCC
號接收位置,然後按下 RESET (重設)。.
4. 關閉電池槽蓋。
5. 使用掛牆孔或座枱架穩固感應器。
提示如要讀數準確,感應器應該放置在室外的地方,其高度
需為 5 (1.5 米),並應避免放於陽光直接照射或潮濕的地方。

1.5m (5ft)
如要得到最佳效果:
將感應器放置於主裝置的50米 (164呎)範圍內。
避免將感應器放置在陽光直接照射或潮濕的地方。
將感應器面向主 (室內)裝置,並減少如門戶、牆壁和傢俬
等障礙物。
將感應器放置於能直接對著天空的地方,並遠離金屬/電子
物品。
寒冷天氣時,因冰點以下的溫度可能會影響電池功能和訊
號傳送,因此請將感應器放置在主裝置的旁邊。
長時間使用時,請使用鹼性電池;如在冰點以下溫度使用,
請使用鋰電池。
疑難排解
問題 解決方法
讀數不正常/不準確
按下 RESET(重設) ,然後
SEARCH(搜尋)
檢查位置
不能找到遙控感應器 檢查位置
不能更改頻道
請確保每一個感測器使用不同
的頻道。
RESET(重設)。
注意事項
• 請勿向裝置施加過大的壓力、震動,或將其暴露於塵埃過
多、溫度和濕度極端的環境下。
• 請勿以任何物品,如報紙、布匹等遮蓋通風孔。
• 請勿把裝置浸入水中。如果裝置沾水,請立即以不含麻質
的軟布將其抹乾。
• 請勿以腐蝕性物質清潔裝置。
• 請勿篡改裝置的內部零件,否則會令保養失效。
• 只使用全新的電池,請勿將新和舊的電池混合使用。
• 此手冊中所顯示的圖像可能會與實物有所差別。
• 當棄置此產品時,請確保與其他家居廢物分開收集,以作
特別處理。
• 將此產品放置於某些物質上,可能會導致外觀出現損
壞,Oregon Scientific 不會為此而負上責任。請查閱生產
商的維護說明,以取得更多資訊。
• 未經生產商同意,不可複製此手冊中的內容。
• 請勿棄置以未經分類方式處理的舊電池。此等廢物需獨立
收集,以作特別處理。
• 請留意一些裝置附有電池安全封條。使用前請先將封條從
電池插槽中移除。
具备无线电控制时钟的多频道
温度/湿度传感器
(RTGN129)
具备无线电控制时钟的多频道
温度传感器
(RTHN129)
用户手册
简体
RTGN129 / RTHN129之间的分别
2 个型号的最主要分别如下:
RTGN129
RTHN129
温度
湿度
RCC (欧洲/英国/美国)
概览
MADE IN CHINA
RTHN 129
FCC ID: NMTRTHN129-01
1
2
3
4
5
EU UK
CH
RESET
US
SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
1. LED 指示灯
2. 挂墙孔
3. 频道切换钮 (1-5)
4. 电池插槽
5. 欧洲/英国/美国 切换钮 –可滑动到所需的的无线电控制时
钟(RCC) 讯号接收位置。
6. 搜寻–按下以开始搜寻RCC讯号。
7. RESET (重置)–按下以将传感器重置回黙认值。
开始使用
安装电池
1. 移除电池槽盖。
2. 配合电极(+/-)来安装电池。
3. 每次更换电池后,请按RESET (重置)
4. 关闭电池槽盖
请确保每一个传感器使用不同的频道。
设定传感器
1. 移除电池插槽。
2. 滑动频道切换钮来选择频道 (1、2、3、4 5)。请确保每
一个传感器使用不同的频道。
3. 滑动 EU/US/UK (欧洲/美国/英国) 切换钮到心目中的RCC
讯号接收位置,然后按下 RESET (重置)。.
4. 关闭电池槽盖。
5. 使用挂墙孔或座枱架稳固传感器。
提示 如要读取户外温度,传感器可放置于户外。其高度需
为 5 呎 (1.5 米),并应避免放于阳光直接照射或潮湿的地方。

1.5m (5ft)
如要得到最佳效果:
将传感器放置于主装置的50米 (164呎)范围内。
避免将传感器放置在阳光直接照射或潮湿的地方。
将传感器放到主 (户内)装置附近,并减少如门户、墙壁和
家俬等障碍物。
将传感器放置于能直接对着天空的地方,并远离金属/电子
物品。
寒冷天气时,因冰点以下的温度可能会影响电池功能和讯
号传送,因此请将传感器放置在主装置的旁边。
长时间使用时,请使用碱性电池;如在冰点以下温度使用,
请使用锂电池。
疑难解答
问题 解決方法
读数不正常/不准确
RESET (重置),然后按
SEARCH(搜寻)
检查位置
不能找到远程传感器 检查位置
不能更改频道
请确保每一个传感器
使用不同的频道。
RESET
注意事项
请勿向装置施加过大的压力、震动,或将其暴露于尘埃过
多、温度和湿度极端的环境下。
请勿以任何物品,如报纸、布匹等遮盖通风孔。
请勿把装置浸入水中。如果装置沾水,请立即以不含麻质
的软布将其抹干。
请勿以腐蚀性物质清洁装置。
请勿篡改装置的内部零件,否则会令保固失效。
只使用全新的电池,请勿将新和旧的电池混合使用。
此手册中所显示的图像可能会与实物有所差别。
当弃置此产品时,请确保与其他家居废物分开收集,以作
特别处理。
将此产品放置于某些物质上,可能会导致外观出现损
坏,Oregon Scientific 不会为此而负上责任。请查阅生产
商的维护说明,以取得更多信息。
PRECAUÇÕES
• Nãosujeite a unidade a força excessiva, impacto, pó,
temperaturaouUmidade.
• Nãocubraosorifíciosdeventilaçãocomquaisqueritens
taiscomojornais,cortinas,etc.
• Nãomergulheaunidadeemágua.Casoaunidadeque
molhada,seque-adeimediatocomumpanosuaveeque
nãosolteapos.
Nãolimpe a unidade com materiais abrasivos ou
corrosivos.
• Nãoadultereoscomponentesinternosdaunidade.Isso
invalidaagarantia.
• Utilizeapenasbateriasnovas.Nãomisturebateriasnovas
comvelhas.
• Asimagensapresentadasnestemanualpodemdivergir
doecrãreal.
• Quandoeliminaresteprodutocertique-sequeérecolhido
separadamenteparatratamentoespecícoenãocomo
resíduosdomésticos.
• Acolocaçãodesteprodutoem certostiposdemadeira
pode provocar danos no seu acabamento pelos quais
a Oregon Scientic não será responsável. Consulte as
instruções de cuidados do fabricante para obter mais
informações.
• Osconteúdosdestemanualnãopodemserreproduzidos
semapermissãodofabricante.
• Nãoelimineasbateriasvelhascomoresíduosmunicipais
nãoseleccionados.Énecessáriaarecolhadetaisresíduos
separadamenteparatratamentoespecíco.
• Porfavornotequealgunsunidadesestãoequipadascom
umafaixadesegurançadasbaterias.Removaafaixado
compartimentodasbateriasantesdaprimeirautilização.
NOTA As especificações técnicas deste produto e os
conteúdosdomanualdoutilizadorpodemsofreralterações
semavisoprévio.
ESPECIFICAÇÕES
TIPO DESCRIÇÃO
CxLxA 125x50x20mm
(4.92x1.99x0.79pol)
Peso 83g(2.93onças)sembaterias
Intervalodetemperatura -20°Ca60°C(-4°Fa140°F)
Resoluçãodetemperatura 0.1°C(0.2°F)
Intervalodeumidade
relativa
25%a95%
Frequênciadetransmis-
sãoRF
433MHz
IntervalodeTransmis-
sãoRF
50metros/164pés
N.ºdecanaisselecionáveis 5
Protocolodesoftware Versão2.2
CorLED Âmbar
Alimentação 2xAAA
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visiteonossowebsitewww.oregonscientic.com.brparasaber
maissobreosprodutosdaOregonScientic.
Paracolocarqualquertipodequestão,contacteonosso
ServiçodeApoioàsClienteatravésdoendereço
sac@oregonscientic.com.br.Paramaisinformações,
contateonossoServiçodeAtendimentoaoClienteatravésdo
emailsac@oregonscientic.com.br oupelo telefone(11)3523-
1934.
AOregonScientificGlobalDistributionLimitedreservao
direitodeinterpretaredefinirquaisquerconteúdos,termos
edisposiçõesneste manual doutilizador,e de omodicara
seuexclusivo critério,em qualqueraltura esem avisoprévio.
Nocaso de existiralguma inconsistência entrea versão em
inglêseasoutrasversõesnoutraslínguas,aversãoeminglês
prevalecerá.
CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
OregonScientic declara queeste(a)SensorTermoMulti-Canal
comRelógio Controlado porRádio (Modelo:RTHN129) está
conformecomosrequisitosessenciaiseoutrasprovisões
daDiretriz1999/5/CE.Umacópiaassinadaedatadada
DeclaraçãodeConformidadeestádisponívelpararequisições
atravésdonossoSAC.
PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE
TodosospaisesdaUniãoEuropéia,Suíça CH
eNoruega N
INFORMAÇÕES AOS UTENTES
Nos termos das Directivas Europeias 2011/65/EU e
2012/19/EU, relativas à redução do uso de substãncias
perigosas nos aparelhos eléctricos e electrónicos,
além da eliminação de resíduos sólidos.
O símbolo no contentor traçado indicado no aparelho signica
que o produto ao m de sua vida útil, deverá ser eliminado
separadamentedeoutrosresíduossólidos.
Outentedeverá,portanto,entregaroaparelhoapósotérminode
suavidaútil,aos centrosencarregadospelacolectadiferenciada
deresíduoselectrónicoseelectrotécnicos,oumesmo,entregá-lo
de volta ao revendedor no momento da compra de um novo
aparelhodetipoequivalente,naproporçãodeumparaum.
Acolectadiferenciadaadequadapara aeliminaçãosucessivado
aparelhoforadeusoaserreciclado,paraotratamentodolixoem
modocompatívelcomoambiente,contribuiaevitarpossíveis
efeitos negativos ao meio ambiente e à saúde e facilita a
reciclagemdosmateriaisdosquaisoaparelhoéconstituído.
A eliminação do produto sem respeitar as normas por parte do
utente implica na aplicação das sanções de acordo com as leis
vigentes.
• Gebruik uitsluitend nieuwe batterijen. Geen nieuwe en
oudebatterijensamengebruiken.
• Deafbeeldingenindezehandleidingkunnenafwijkenvan
heteigenlijkeproduct.
• Hetapparaataan het einde van zijn levensduur als
gescheidenafvalinleverenvoorspecialebewerkingen
nietalshuishoudelijkafvalweggooien.
• Plaatsingvanditproductopbepaaldesoortenhout
kanresultereninschadeaandeafwerkingwaarvoor
OregonScienticnietverantwoordelijkis.Raadpleegde
aanwijzingenvoordefabrikantvoorinformatie.
• De inhoud van deze gebruikershandleiding mag niet
wordengereproduceerdzondertoestemmingvande
fabrikant.
• Batterijen niet met het normale huisvuil meegeven.
Batterijenmoetenapartwordeningezameldvoorspeciale
verwerking.
• Houd er rekening mee dat sommige apparaten zijn
voorzienvaneenveiligheidstripopdebatterij.Verwijder
destripvandebatterijhoudervooringebruikname.
NB Detechnischespecificatiesvanditproductendeinhoud
vandegebruikershandleidingkunnenzondervoorafgaande
kennisgevingwordengewijzigd.
SPECIFICATIES
TYPE BESCHRIJVING
LxBxH 125x50x20mm
(4.92x1.99x0.79in)
Gewicht 83gzonderbatterijen
Temperatuurbereik -20°Ctot60°C(-4°Fto140°F)
Temperatuurresolutie 0,1°C(0,2°F)
Relatievevochtigheid 25%tot95%
RF-zendfrequentie 433MHz
RF-zendbereik 50meter
Aantalselecteerbare
kanalen
5
Softwareprotocol Versie2.2
LED-kleur Amber
Voeding 2xAAA
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoekonzewebsitewww.oregonscientific.comvoormeer
informatieoverdeproductenvanOregonScientic.
SMochtuvragenhebben,neemdancontactopmetonze
klantenserviceopinfo@oregonscientic.com.
OregonScienticGlobal Distribution Limitedbehoudtzich het
rechtvoorenigeinhoud,bepalingenenvoorwaardenindeze
gebruikershandleidingteinterpreterenendeze teallentijde
naareigeninzichtenzondervoorafgaandekennisgevingte
wijzigen.Metdienverstandedat,indienerenigeinconsistentie
bestaattussende Engelstalige versie en eenversieinenige
anderetaal,deEngelseversiebindendis.
EU CONFORMITEITS VERKLARING
BijdezeverklaartOregonScientificdatdezeMeerkanaals
ThermoSensormet Radio Controlled Klok (model:RTHN129)
voldoetaandeessentiëleeisenenaan de overige relevante
bepalingenvanRichtlijn1999/5/EC.Eenkopievande
getekendeengedateerdeConformiteitsverklaringisop
verzoekbeschikbaarviaonzeOregonScientificklanten
service.
LANDEN DIE ZIJN ONDERWORPEN AAN RTT&E
AlleEUlanden,Zwitserland CH
enNoorwegen N
INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS
Krachtens de EG-richtlijnen 2011/65/EU en 2012/19/EU
met betrekking tot de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronis-
che apparatuur en de afdanking van deze apparatuur.
Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op de
apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn
levensduurafzonderlijkvanhetanderafvalafgedanktmoetworden.
Degebruikerdientdeapparatuuropheteindevanzijnlevensduur
dustoetevertrouwenaaneengeschiktcentrumvoordegscheden
verwerking van elektronisch en elektrotechnisch afval, of aan de
verkopertebezorgenbij deaankoopvaneennieuweapparatuur
vangelijkaardigtype,indeverhoudingééntotéén.
Decorrectegescheidenomhalingvoordelatererecyclage,verwerking
enmilieuvriendelijke vernietigingvande apparatuurdraagt bijtot
het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu
en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen
waarvandeapparatuursamengesteldis.
De abusievelijk afdanking van het product vanwege de
gebruikergeeftaanleiding tot detoepassing van administra-tieve
boetesvolgensdewetgeving.
• Bildersomvisasimanualenkanskiljasigfråndenfaktiska
produkten.
Vidbortskaffningavdennaprodukt,se till att den
kasserassomavfallförsärskildbehandlingochintesom
hushållsavfall.
• Attplaceradennaproduktpåvissaträslagkanresultera
iskadorpåytan,somOregonScienticinteansvararför.
Förmerinformation,setillverkarensskötselråd.
• Innehålletidennamanualfårintekopierasutantillstånd
fråntillverkaren.
• Slängintegamlabatterierivanligthushållsavfall. Ifall
nödvändigt,samlainsådantavfallseparatför särskild
behandling.
Observera att vissa enheter är utrustade med
en batterisäkerhetsstrip.Tabortdennastripfrån
batteriutrymmetinnanproduktenanvändsförstagången.
NOTERA Detekniskaspecifikationernafördennaprodukt
ochinnehålletidenna manual kan kommaattändrasutan
förvarning.
SPECIFIKATIONER
TYP BESCHRIJVING
LxBxH 125x50x20mm
(4.92x1.99x0.79in)
Vikt 83g(2.93ounces)utanbatterier
Temperturintervall -20°Ctill60°C(-4°Ftill140°F)
Temperaturupplösning 0.1°C(0.2°F)
Relativ
luftfuktighetsintervall
25%till95%
RFöverföringsfrekvens 433MHz
RFÖverföringsintervall 50meter/164ft
Antalvaldakanaler 5
Protokollförprogramvara Versie2.2
LED-färg Amber
Effekt 2xAAA
OM OREGON SCIENTIFIC
Besökvårwebbsajtwww.oregonscientic.seföratttaredapå
meromOregonScienticsprodukter.
Omduharnågrafrågorärduvälkommenattkontaktavår
Kundtjänstpåinfo@oregonscientic.se.
OregonScientificGlobalDistributionLimitedreserverar
sigrättenattredigeraochuttolkainnehåll,terminologioch
föreskrifteridennamanualsamtattgöratilläggnärsomhelst
utanföregåendemeddelande.Omskillnaderfinnsmellan
denengelskaversionenochandraspråkversioner, gäller den
engelska.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
HärmedintygarOregonScientificattdennaMultikanal
termosensormedradiostyrdklocka(RTHN129)stårI
överensstämmelsemeddeväsentligaegenskapskravoch
övrigarelevantabestämmelsersomframgåravdirektiv1999/5/
EG.Ensigneradkopiaav“DECLARATIONOFCONFORMITY”
kanerhållasvidhänvändelsetillOREGONSCIENTIFIC
servicecenter.
LÄNDER SOMOMFATTA S AV RTTE-DIREKTIVET
Alla länder inom EU, Schweiz CH
och Norge N
INFORMATION TILL ALLA ANVÄNDARE
I enlighet med de europeiska direktiven 2011/65/EU och
2012/19/EU, som hänsyftar till användning av far-liga
substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom
avyttring av avfall.
Symbolenmed denöverkryssade soptunnan somnns påappa-
raten,angerattproduktenmåstesamlasuppochavyttrasseparati
förhållandetillannatavfallnärdenfullgjortsinlivstid.
Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen
till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och ele-
ktrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på
samma gång som han/hon köper en ny likvärdig apparat, enligt
principenengammal produkt iutbytemot en ny. Lämplig sorter-
ingavdennedskrotadeapparaturensolikadelarfördärpåföljande
återvinning,behandlingochmiljövänligsaneringbidrartillattund-
vikaföroreningav miljön och negativaeffekterpå hälsan,liksom
attdetgynnaråteranvändningavdematerialsomapparaturenär
gjordav.
Omanvändarennedskrotarproduktenfelaktigtmedfördetattsank-
tionerenligtgällandelagstiftningkommeratttillämpas.
此產品的技術規格及此手冊的內容,可能會在未經通知
下隨時變更。
規格
類型 描述
長 x 闊 x 高
125x50x20毫米
(4.92x1.99x0.79)
重量 83克 (2.93 安士) (不包括電池)
溫度範圍
-20°C60°C(-4°F140°F)
溫度辨認度
0.1°C(0.2°F)
相對濕度範圍
25%95%
RF傳送頻率 433MHz
RF 傳送範圍
50 米/164 呎
可選頻道數目
5
軟件協定
版本 2.2
LED顏色
琥珀色
電源
2xAAA
關於OREGON SCIENTIFIC歐西亞
瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com 瞭解更多關於歐
西亞的產品。
如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務
Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留權利,隨時
行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用戶手
冊之任何內容、條款與條件並修該之。若英語版本與任何其
它語言版本有任何不一致處,將以英語版本為準。
2015 欧西亚 保留所有权利
未经生产商同意,不可复制此手册中的内容。
请勿弃置以未经分类方式处理的旧电池。此等废物需独立
收集,以作特别处理。
请留意一些装置附有电池安全封条。使用前请先将封条从
电池插槽中移除。
此产品的技术规格及此手册的内容,可能会在未经通知
下随时变更。
规格
类型 描述
长 x 阔 x 高
125x50x20毫米
(4.92x1.99x0.79)
重量 83克 (2.93 盎司) (不包括电池)
温度范围
-20°C60°C(-4°F140°F)
温度辨认度
0.1°C(0.2°F)
相对湿度范围
25%95%
RF传送频率 433MHz
RF传送范围
50 米/164 呎
可选频道数目
5
软件协定
版本 2.2
LED颜色
琥珀色
电源
2xAAA
关于欧西亚
浏览我们的网站 www.oregonscientific.com.cn 了解更多关于
欧西亚的产品。
如有任何疑问,请联络我们的客户服务
Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留权利,随时
行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用户手
册之任何内容、条款与条件并修改之。若英语版本与任何其
他语言版本有任何不一致处,将以英语版本为准。
 
2015 欧西亚 保留所有权利
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oregon Scientific RTGN129 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för