Topcom SFM-1000H Användarmanual

Kategori
Fotbad
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z
zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
34 TOPCOM SFM-1000H
TOPCOM SFM-1000H
1 Avsedd användning
1.1 Allmänt
Modell SFM-1000H har fjärrkontroll och använder elektroniska motorer och drev för att massera fötter,
vrister och vader.
Shiatsu-massage med värmefunktion imiterar en stark och stimulerande massage som ett sätt att lindra
muskelspänningar och muskelvärk och öka avslappningen. Den knådande och vibrerande rörelsen går
djupt in i muskellagren så att du blir stimulerad och avslappnad. Den kan användas för att stimulera
kroppens meridianer och öka blodcirkulationen.
Det är ett underbart sätt att minska stress och lindra ömmande och trötta fötter. Det hjälper till att göra
benen välformade och snygga.
1.2 Shiatsu-fotmassage
Det japanska ordet ‘Shiatsu’ kan närmast översättas till ‘fingertryck’.
Det huvudsakliga syftet med Shiatsu är att förbättra energiflödet, som i sin tur förbättrar cirkulationen av
blod, lymfvätska osv. Detta balanserar matsmältnings-, cirkulations-, andnings-, nerv- och
immunsystemen som blir obalanserade när din kropp tvingas omfördela olika resurser för att hantera de
dagliga påfrestningarna.
Inom Shiatsu ser utövaren till att kroppen stimuleras och balanseras genom att trycka på och massera
akupunkturpunkter och meridianer.
Detta stimulerar kroppens egen förmåga till självläkning, och kan hjälpa dig både med att hålla dig frisk
och att tillfriskna.
Fotmassageutrustningen SFM-1000 har roterande massagehuvuden som imiterar de tryckande och
knådande rörelserna vid en verklig Shiatsu-fotmassage.
1.3 Magnetfält
Enligt teorierna inom traditionell kinesisk medicin finns olika akupunkturpunkter på fotsulan som
motsvarar hälsotillståndet i olika mänskliga organ. I enlighet med den teorin har kullagret i
fotmassageutrustningen starka magneter på ytan. Det kan ge stark stimulans och magnetterapieffekt på
fotsulans akupunkturpunkter. Samtidigt kommer den inbyggda infraröda värmeterapin att förbättra
blodcirkulationen i fötterna.
2 Säkerhetsföreskrifter
2.1 Allmänt
Läs alltid säkerhetsföreskrifterna noggrant och spara denna bruksanvisning eftersom du kan
behöva den i framtiden.
Följ de grundläggande säkerhetsföreskrifterna för all elektronisk utrustning när du använder den
här produkten.
Enheten är endast för privat bruk, och är inte avsedd för medicinska eller kommersiella syften. Om
du har frågor kring din hälsa kan det vara lämpligt att fråga din läkare innan du använder denna
produkt.
Enheten är endast avsedd för det syfte som beskrivs i denna bruksanvisning.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller materiella skador som
uppstår på grund av felaktig eller vårdslös användning.
TOPCOM SFM-1000H 35
TOPCOM SFM-1000H
SVENSKA
Använd inte massageutrustningen i något annat syfte än det som beskrivs i den här
bruksanvisningen.
Den här produkten är ingen leksak. Låt inte barn leka med den.
Den här apparaten är inte vattentät. Utsätt den inte för regn eller fukt.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den är inkopplad. Koppla bort produkten från elnätet direkt
efter användning.
Placera inte enheten på ömtåliga ytor eftersom blixtlåsfästet eventuellt kan ge upphov till skador.
Kontrollera att apparaten inte kommer för nära värmekällor såsom ugnar, element eller direkt
solljus.
2.2 Elstöt
Använd inte denna produkt om sladden eller kontakten är skadad.
Använd inte produkten om den inte fungerar som den ska, har tappats eller är skadad.
Reparationer av elektrisk utrustning får endast utföras av behörig fackman. Felaktiga reparationer
kan resultera i betydande fara för användaren. Om reparation blir nödvändig, kontakta kundtjänst
eller auktoriserad återförsäljare.
Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar som kan repareras av användaren.
Anslut ingen annan nätadapter eller andra tillbehör än de som medföljde produkten.
Undvik att tappa eller stoppa in föremål i öppningar.
Använd inte produkten i ett fuktigt rum, och aldrig närmare än 1,5 meter från en vattenkälla.
Använd inte produkten mer än 15 minuter i taget. Överdriven användning kan leda till att produkten
blir alltför varm och därmed får en kortare livslängd.
Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar som kan repareras av användaren.
Använd aldrig enheten under pågående åskväder.
Använd inte massageutrustningen under ett täcke eller en kudde. Den kan överhettas och orsaka
eldsvåda, utsätta användaren för elstötar och ge upphov till personskador.
Dra inte ur sladden medan enheten är igång.
2.3 Säkerhetsföreskrifter för massage
Det är inte tillåtet att använda massageutrustningen:
För barn under 16 års ålder.
För personer som lider av diskbråck eller onormala ryggradsförändringar.
I händelse av hjärtsjukdom och huvudvärk.
I händelse av svullnader, brännsår, inflammation, öppna sår, hematom, blödningar eller andra
skador på baksidan av ryggen eller benen.
Under graviditet.
Efter att ha intagit medicin eller druckit alkohol (minskade medvetenhetsnivåer).
För personer med känslig hud och/eller dålig blodcirkulation.
Om du har en hjärtpacemaker, ett implantat eller annat hjälpmedel. Personer med pacemaker
bör fråga sin läkare före användning av produkten.
Om du lider av något av följande: vanlig förkylning åtföljd av feber, åderbråck, trombos, flebiter,
gulsot, diabetes, sjukdomar i nervsystemet (t.ex. ischias), tuberkulos, tumörer, hemorrojder,
skrapsår eller akut inflammation.
I händelse av smärtor av oklart ursprung.
Noggrann uppsikt krävs när enheten används av eller i närheten av rörelsehindrade personer.
Använd inte denna produkt strax före sänggående. Massagen har en stimulerande effekt och kan
fördröja insomningen.
Rör inte vid den snurrande massagemekanismen medan enheten är igång.
Endast ett milt tryck ska appliceras mot enheten för att undvika risk för skador.
36 TOPCOM SFM-1000H
TOPCOM SFM-1000H
Använd inte massageutrustningen om det material som täcker massagemekanismen skadas.
Stick aldrig in någon del av kroppen (händer eller fingrar) i enhetens inre.
Undvik att stå eller sitta på massageutrustningen.
Sluta använda enheten omedelbart om det gör väldigt eller onormalt ont under massagen. Rådgör
därefter med läkare.
Vissa användare kan uppleva att det kliar på fötterna under och efter massagen. Detta är normalt
och beror på ökad blodcirkulation.
3 Knappbeskrivning
3.1 Huvudenhet
3.2 Fjärrkontroll
12. Lysdiod för ström (PÅ)
13. Knapp för massageprogram I
14. Knapp för massageprogram II
15. Knapp för massageprogram III
16. Stoppknapp
17. Värmeknapp
1. Tygöverdrag med blixtlås
2. Bygel
3. Kontrollpanel
4. Anslutning för strömadapter
5. Fjärrkontrollsmottagare
6. Lysdiodsindikator för viloläge
7. Lysdiod för uppvärmning
8. Lysdiod för massageprogram
9. Stoppknapp
10. Knapp för infraröd värme
11. Knapp för massageprogram
3
4
2
1
8
5
6
7
9
10
10
11
11
16
17
15
14
13
12
TOPCOM SFM-1000H 37
TOPCOM SFM-1000H
SVENSKA
4 Installation
4.1 Ansluta till eluttaget.
4.2 Sätta in batterier i fjärrkontrollen
Öppna batterifacket genom att dra bort locket från enheten.
Sätt in två AAA-batterier (1,5 V) som inte kan laddas upp. Sätt polerna så som visas.
Sätt tillbaka locket.
5 Använda massageutrustningen
Anslut ena änden av strömadaptern (24 V, 2,5 A) till adapteruttaget till
vänster på massageutrustningen.
Anslut den andra änden till ett vägguttag med 230 V.
a. Fotmassage
Sätt dig på en bekväm stol som passar din sittställning.
Sätt båda fötterna i massageöppningen.
b. Massera vaderna
Sätt dig på en stol med lämplig höjd.
Sätt båda vaderna i massageöppningarna.
c. Bygel
Öppna eller stäng bygeln nederst på enheten, beroende på din
sittställning.
Använd endast den medföljande strömadaptern. Använd inte andra
adaptrar eftersom detta kan skada apparaten.
En väggkontakt måste finnas i närheten och vara tillgänglig.
+
+
Kortslut inte batterierna och kasta dem inte i öppen eld. Avlägsna batteriet om
apparaten inte kommer att användas under en längre period.
38 TOPCOM SFM-1000H
TOPCOM SFM-1000H
6 Teknisk information
7 Rengöring
Dra ut kontakten till enheten och låt den svalna.
Rengör den med en mjuk trasa eller lätt fuktad svamp.
Tillåt aldrig att vatten eller andra vätskor tränger in i enheten eller dess tillbehör.
Använd aldrig rengöringsmedel med slipande effekt, borstar, bensin, fotogen, glasputsmedel eller
färgförtunning/thinner för rengöringen.
Du kan ta bort tyget som täcker massagemekanismen genom att försiktigt öppna blixtlåset.
(Blixtlåset är omvänt för att inga skador ska uppstå!)
Tyget får inte tvättas i maskin. Endast handtvätt tillåts. Vrid inte ur och centrifugera inte tyget. Stryk
inte tyget.
d. Massageprogram
Tryck på knappen för massageprogrammet på huvudenheten, så startar
massagen.
Tryck på massageknappen upprepade gånger för att växla mellan tre
olika program:
1. Regelbundet tryck 1
2. Regelbundet tryck 2
3. Oavbrutet tryck
Lysdioden för massageprogrammet tänds.
Du kan välja önskat program direkt på fjärrkontrollen. Tryck på en av
knapparna för massageprogrammet (I, II eller III).
d. Värmefunktion
Tryck på värmeknappen på huvudenheten eller fjärrkontrollen för att
aktivera den infraröda värmen. Lysdioden tänds.
Tryck på knappen igen för att stänga av värmen.
e. Stänga av
Tryck på stoppknappen på huvudenheten eller på fjärrkontrollen för att
stoppa massageutrustningen.
Om du glömmer att stänga av massageutrustningen kommer den att
stängas av automatiskt inom 15 minuter av säkerhetsskäl.
När massagen stängs av återgår massagemekanismen alltid till sitt
utgångsläge.
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
Mått (B/H/D)
Vikt
Strömförsörjning till huvudenheten
Ingång:
Utgång:
Strömförsörjning till fjärrkontrollen
550 X 390 X 250 mm
7,5 kg
100–240 V AC/50–60 Hz
24 V DC/2,5 A
2 x AAA (1,5 V)
TOPCOM SFM-1000H 39
TOPCOM SFM-1000H
SVENSKA
8 Förvaring
Linda inte nätsladden runt enheten när den ska läggas undan för förvaring.
Förvara enheten i originalförpackningen på en säker, torr och sval plats. Förvaras utom räckhåll för
barn.
Undvik kontakt med vassa kanter eller spetsiga föremål eftersom enheten kan skadas.
9 Kassera enheten (miljövänligt)
När produktens livslängd är slut ska den inte kastas med de vanliga hushållssoporna utan
lämnas in på en avfallsstation för återvinning av elektronisk utrustning. Symbolen på
produkten, bruksanvisningen och/eller förpackningen anger detta.
En del av produktmaterialet kan återanvändas om du tar det till en återvinningsstation.
Genom att lämna vissa delar eller råmaterial från använda produkter till återvinning kan du
göra en betydande insats för att skydda miljön. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information
om insamlingsställen där du bor.
10 Topcoms garanti
10.1 Garantiperiod
Topcoms produkter har en garantiperiod på 24 månader. Garantiperioden påbörjas den dag då enheten
köps.
Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens funktion eller värde
täcks inte av garantin. För att du ska kunna göra ett garantianspråk måste du visa upp det ursprungliga
inköpskvittot, eller en kopia av detta, där inköpsdatum och produktmodell framgår.
10.2 Garantiåtagande
En felaktig apparat måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt
inköpskvitto och ifyllt servicekort.
Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade
servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad. Detta sker antingen
genom reparation eller utbyte av den felaktiga apparaten eller delar av den felaktiga apparaten. I
händelse av utbyte, kan färg eller modell skilja sig från den ursprungligen köpta enheten.
Det ursprungliga inköpsdatumet avgör garantitidens början. Garantiperioden förlängs inte om produkten
byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter.
10.3 Garantiundantag
Skador eller defekter som orsakats av felaktig behandling eller användning, och skador till följd av
användning av delar eller tillbehör som inte är original, täcks inte av garantin.
Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som blixtnedslag, vatten och eld eller skador
orsakade under transport.
Ingen garanti kan krävas om serienumret på apparaten har ändrats, avlägsnats eller gjorts oläsligt.
Eventuella garantianspråk gäller inte om enheten har reparerats, ändrats eller modifierats av köparen.
CE-märket bekräftar att produkten står i överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av 2004/108/EEC direktivet.
Deklarationen om överensstämmelse finns på:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Topcom SFM-1000H Användarmanual

Kategori
Fotbad
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för