ROG_CG8890

Asus ROG_CG8890, ROG CG8890 Användarmanual

English ............................................................................1
Dansk ............................................................................89
Suomi ..........................................................................177
Norsk ..........................................................................265
Svenska ......................................................................353
Index
180
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMI
Sisältö
Kappale 5 Luo Internet-yhteys
Johdollinen liittäminen ............................................................................................................. 223
Langaton liitäntä (vain tietyissä malleissa) ........................................................................ 225
Kappale 6 Apuohjelmien käyttäminen
Ohjelmistotiedot ......................................................................................................................... 227
ASUS AI Suite II .............................................................................................................................227
Järjestelmätaso ylös ................................................................................................................... 228
Probe II ...........................................................................................................................................
229
Sensor Recorder (Anturitallennin) ......................................................................................... 232
Ai Charger+ ................................................................................................................................... 234
USB 3.0 Boost ................................................................................................................................ 235
ASUS Update ................................................................................................................................. 237
USB BIOS Flashback .................................................................................................................... 238
MyLogo2 ......................................................................................................................................... 239
Audiomääritykset ........................................................................................................................ 240
Sound Blaster X-Fi MB 2 ............................................................................................................ 241
ASUS AI Manager.........................................................................................................................245
Nero 9 ...........................................................................................................................................
250
Järjestelmän palautus ................................................................................................................ 255
Kappale 7 Vianhaku
Vianhaku ......................................................................................................................................... 257
ASUS spelbordsdator
ROG CG8890
Bruksanvisning
354
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SW7592
Första utgåvan V1
Juli 2012
Upphovsrätt © 2012 ASUSTeK Computer Inc. Alla rättigheter förbehållna.
Ingen del av den här manualen, inräknat produkter och programvara som beskrivs i den, får reproduceras,
överföras, kopieras, sparas i ett återvinningssystem eller översättas till något språk i någon form eller på
något sätt, förutom dokumentation som behålls av köparen i uppbackningssyfte, utan skriftlig tillåtelse från
ASUSTeK Computer Inc. ("ASUS").
Produktgaranti eller service kommer inte att förlängas om: (1) produkten är reparerad, modierad eller
ändrad, såvida inte sådan reparation, modikation eller ändring skriftligt godkänts av ASUS; eller (2)
serienumret på produkten gjorts oläsligt eller saknas.
ASUS TILLHANDAHÅLLER DEN HÄR MANUALEN I “BEFINTLIGT SKICK” UTAN NÅGON SLAGS
GARANTI, VARE SIG UTTRYCKLIGEN ELLER TILLÄMPBART, INRÄKNAT MEN INTE BEGRÄNSAT TILL
TILLÄMPBARA GARANTIER ELLER VILLKOR FÖR KÖPSKAP ELLER TILLPASSNING TILL SÄRSKILT
SYFTE. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL ASUS, DESS DIREKTÖRER, TJÄNSTEMÄN,
ANSTÄLLDA ELLER REPRESENTANTER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA INDIREKTA, SÄRSKILDA,
TILLFÄLLIGA ELLER HÄRAV FÖLJANDE SKADOR (INKLUSIVE SKADOR AVSEENDE FÖRLUST
AV FÖRTJÄNST, AFFÄRSFÖRLUSTER, FÖRLUST AV ANVÄNDNING ELLER DATA, AVBROTT AV
AFFÄRSVERKSAMHET ELLER LIKNADE) ÄVEN OM ASUS HAR AVISERAT OM MÖJLIGHETEN AV ATT
SÅDANA SKADOR KAN UPPSTÅ FRÅN NÅGRA DEFEKTER ELLER FEL I DENNA MANUAL ELLER
PRODUKT.
SPECIFIKATIONER OCH INFORMATION I DENNA MANUAL LÄMNAS ENDAST SOM INFORMATION
OCH KAN ÄNDRAS NÄR SOM HELST UTAN MEDDELANDE OCH SKALL INTE TOLKAS SOM ETT
ÅTAGANDE AV ASUS. ASUS PÅTAR SIG INGET ANSVAR ELLER SKYLDIGHET FÖR NÅGRA FEL
ELLER BRISTER SOM KAN VISA SIG I DENNA MANUAL INKLUSIVE PRODUKTER OCH PROGRAM
SOM BESKRIVS DÄRI.
Produkter och företagsnamn som visas i denna manual kan eller kan inte vara registrerade varumärken
eller upphovrättsligt skyddade av respektive företag och används endast för identiering eller förklaring
och till ägarens fördel utan intrångsavsikt.
355
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Innehållsförteckning
Meddelanden ............................................................................................. 357
Säkerhetsinformation ................................................................................. 359
Symboler som används i denna bruksanvisning ....................................... 360
Var du hittar mer information ..................................................................... 360
Förpackningsinnehåll ................................................................................. 361
Kapitel 1 Komma igång
Välkommen! ............................................................................................... 363
Lär känna din dator .................................................................................... 363
Inställning av din dator ............................................................................... 368
Slå PÅ/Stänga AV datorn ........................................................................... 370
Kapitel 2 Använda Windows
®
7
Start för första gången ............................................................................... 371
Använda Windows
®
7 skrivbord ................................................................. 372
Hantera dina ler och mappar ................................................................... 374
Återställning av ditt system ........................................................................ 376
Skydda din dator ........................................................................................ 377
Öppna Windows
®
Hjälp och support .......................................................... 378
Kapitel 3 Ansluta enheter till din dator
Ansluta en USB-lagringsenhet ................................................................... 379
Anslutning av mikrofon och högtalare........................................................ 380
Ansluta era externa skärmar .................................................................... 383
Anslutning av en HDTV ............................................................................. 385
Kapitel 4 Använda din dator
Korrekt hållning när du använder din bordsdator....................................... 387
Använda minneskortläsaren ...................................................................... 388
Använda den optiska enheten ................................................................... 389
Använda ASUS ROG U9N speltangentbord .............................................. 390
Använda ASUS GX900 spelmus ............................................................... 391
356
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Innehållsförteckning
Kapitel 5 Anslutning till Internet
Trådanslutning ........................................................................................... 399
Trådlös anslutning (endast på utvalda modeller) ....................................... 401
Kapitel 6 Använda verktygen
ASUS AI Suite II ......................................................................................... 403
Sensorregistrerare ..................................................................................... 408
Ai laddare ................................................................................................... 410
USB 3.0 Boost ............................................................................................411
USB BIOS Flashback ................................................................................ 414
MyLogo2 .................................................................................................... 415
Ljudkongurationer .................................................................................... 416
Sound Blaster X-Fi MB 2 ........................................................................... 417
ASUS AI Manager ...................................................................................... 421
Nero 9 ......................................................................................................
426
Återställning av ditt system ........................................................................ 431
Kapitel 7 Felsökning
Felsökning ................................................................................................. 433
ASUS kontaktinformation ........................................................................... 440
357
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Meddelanden
REACH
Uppfyller REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals/
Registrering, Värdering, Behörighet och Begränsning av kemikalier) reglerande regelverk, vi
publicerar de kemiska substanserna i våra produkter på ASUS REACH webbsida på http://
green.asus.com/english/REACH.htm
Federal Communications Commission uttalande
Denna enhet uppfyller Del 15 av FCCs regler. Hantering gäller under följande två villkor:
Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och
Denna enhet måste acceptera alla störningar som tas emot inklusive störningar som kan
orsaka oönskad funktion hos enheten.
Denna utrustning har testats och funnits uppfylla begränsningarna för en Klass B digital
enhet enligt Del 15 i FCC reglerna. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd
mot skadliga störningar i heminstallationer. Denna utrustning genererar, använder och kan
utstråla radiofrekvensvågor och om den inte installeras och används enligt tillverkarens
instruktioner kan den orsaka allvarliga störningar på radiokommunikationer. Det nns dock
inga garantier för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna
utrustning orsakar störningar med skadlig inverkan på radio- eller TV-mottagning, vilket kan
avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts på, uppmanas användaren att försöka
rätta till störningarna genom ett vidta en eller er av följande åtgärder:
Rikta om eller omplacera mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
Anslut utrustningen till ett annat uttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är
ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Användning av skärmade kablar för anslutning av monitorn till grakkortet krävs för att
uppfylla FCCs bestämmelser. Ändringar eller modieringar som inte uttryckligen godkänts
av den part som är ansvarig för uppfyllandet av villkoren, kan upphäva användarens rätt att
använda utrustningen.
358
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Varning för RF-exponering
Denna utrustning måste installeras och användas i enlighet med medföljande instruktioner,
och antennen/antennerna som används för denna sändare måste monteras på ett avstånd
av minst 20 cm från varje person. De får inte placeras eller användas tillsammans med
annan antenn eller sändare. Slutanvändare och installatörer måste ges instruktioner om
antennmontering och villkor för sändarens drift för att på ett tillfredsställande sätt kunna
uppfylla krav på RF-exponering.
Canadian Department of Communications Uttalande
Denna digitala apparat överskrider inte de Klass B-begränsningar för sändning av radiobrus
från digitala apparater som ges i Kanadas kommunikationsdepartements radiostörningsregler
(Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications).
Denna Klass B digitala apparat uppfyller kanadensiska ICES-003.
Macrovision Corporation produktmeddelande
Denna produkt inkorporerar upphovsrättsligt skyddande teknologi som är skyddad med
metoder som fordras av vissa U.S. patent och andra immateriella egendomsrättigheter
ägda av Macrovision Corporation och andra rättighetsägare. Användning av denna
upphovsrättsliga skyddsteknolog måste godkännas av Macrovision Corporation och är
endast avsedd för användning hemma och annat begränsat tittande såvida inte annat
godkänts av Macrovision Corporation. Reverse engineering (bakåtutveckling) eller
demontering är förbjudet.
Litium-jon batterivarning
VARNING: Fara för explosion om batteriet sätts i felaktigt. Ersätt endast med samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier enligt
tillverkarens instruktioner.
Återtagningstjänst
ASUS återvinnings- och återtagningsprogram kommer från vårt åtagande för att uppfylla
den högsta standarden för att skydda vår miljö. Vi tror på att tillhandahålla lösningar för
våra kunder att kunna ta ansvar för återvinning av våra produkter, batterier och andra
komponenter samt förpackningsmaterial. Gå till http://csr.asus.com/english/Takeback.htm för
detaljerad information om återvinning för olika regioner.
359
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Säkerhetsinformation
Koppla ifrån strömmen och kringutrustning före rengöringen. Torka av bordsdatorn
med ett ren cellulosasvamp eller sämskskinn fuktad med en lösning av icke-slipande
rengöringsmedel och några droppar varmt vatten och torka sedan bort kvarvarande fukt
med en torr trasa.
Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har
skadats.
Använd den INTE i smutsiga eller dammiga miljöer. Använd den INTE vid gasläckage.
Placera INTE eller tappa föremål ovanpå och skjut inte in några främmande föremål in i
bordsdatorn.
Utsätt den INTE för starka magnetiska eller elektriska fält.
Utsätt den INTE för eller använd i närheten av vätskor, i regn eller fukt. ANVÄND INTE
modemet under åskväder.
Batterisäkerhetsvarning:
Kasta INTE batterierna i elden. Kortslut INTE kontakerna.
Demontera INTE batteriet.
Använd denna produkt i en miljö med en omgivande temperatur mellan 0 ˚C och 35 ˚C.
TÄCK INTE över ventilationsöpningarna på bordsdatorn för att förhindra att systemet
överhettas.
ANVÄND INTE skadade strömsladdar, tillbehör eller annan kringutrustning.
För att förhindra elektriska stötar, koppla bort elkabeln från elnätet innan systemet yttas.
Sök professionell hjälp innan en adapter eller expansionskort används. Dessa enheter
kan avbryta jordningen.
Se till att strömförsörjningen är inställd på korrekt spänning i ditt område. Om du är
osäker på spänningen i det elektriska uttaget som du använder kan du kontakta ditt
lokala energiföretag.
Om strömförsörjningen avbryts försök inte att laga det själv. Kontakta en kvalicerad
servicetekniker eller din återförsäljare.
360
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Symboler som används i denna bruksanvisning
För att försäkra dig om att viss uppgifter utförs korrekt, notera följande symboler som
används i denna handbok.
FARA/VARNING: Information för att förhindra skador på dig själv när du försöker
fullfölja en uppgift.
VARNING: Information för att förhindra skador på komponenterna när du försöker
fullfölja en uppgift.
NOTERA: Tips och ytterligare information som hjälper dig att fullfölja en uppgift.
VIKTIGT: Instruktioner som du MÅSTE följa för att avsluta en uppgift.
Var du hittar mer information
Se följande källor för ytterligare information och för uppdateringar av produkten och
programmet.
ASUS webbsida
ASUS webbsida innehåller uppdaterad information om ASUS hårdvara och
programprodukter. Se ASUS webbsida www.asus.com.
ASUS lokal teknisk support
Besök ASUS webbsida på
http://support.asus.com/contact för kontaktinformation om
lokala tekniska supporttekniker.
361
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Förpackningsinnehåll
Om någon av nedanstående poster är skadad eller saknas, kontakta din återförsäljare.
De illustrerade posterna ovan ges endast i referenssyfte. Verkliga produktspecikationer
kan variera mellan olika modeller.
För detaljer om användning av medpackade speltangentbordet och musen se sektionen
Använda ASUS ROG speltangentbord och Använda ASUS GX900 spelmus.
ASUS spelbordsdator ASUS ROG U9N
speltangentbord x1
ASUS GX900 spelmus x1
In
stalla
tion
Guide
Strömsladd x1 Nero 9 brännarprogram DVD
x1
Installationsanvisning x1
Garantikort x1 Support-DVD x1 Återställnings-DVD (tillval)
x1
ELLER
Wi-Fi yttbar ringantenn x2 (tillval) Antenn (tillval) x1
SVENSKA
SVENSKA
ASUS CG8890 363
Kapitel 1
Komma igång
Lär känna din dator
Frontpanel
Bilderna är endast till som referens. Portarna och deras placering och chassits färg kan
variera mellan olika modeller.
Välkommen!
Tack för att du köpt ASUS spelbordsdator ROG CG8890!
ASUS spelbordsdator ROG CG8890 ger skarp prestanda, kompromisslös pålitlighet och
användarcentrerad möjligheter. Alla dessa värden är inkapslade i ett fantastiskt futuristiskt
och stiligt systemhölje.
Läs ASUS garantikort innan du installerar din ASUS bordsdator.
1
2
3
4
5
7
8
109 11 12
6
364 Kapitel 1: Komma igång
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
1. Strömknapp.Strömknapp. Tryck på denna knapp för att starta systemet.
2. Secure Digital™ / MultiMediakortöppning.
Mata in ett Secure Digital™ /
MultiMediakort i denna öppning.
3. Monteringsutrymme för optisk skivenhet.
Det nns en optisk skivenhet i detta
utrymme.
4. Utrymme för byte under drift (tomt).
Möjliggör för dig att installera ytterligare en
hårddisk i denna öppning.
5. Ström-LED.
Denna LED lyser när du slår på din dator.
6. Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ kortöppning.
Mata in en Memory Stick™ /
Memory Stick Pro™ i denna öppning.
7. CompactFlash
®
/ Microdrive™ kortöppning. Mata in ett CompactFlash
®
/
Microdrive™ kort i denna öppning.
8.
OC-knapp. Denna knapp justerar Systemnivå Upp proler på datorn.
9. USB 3.0 portar.
Dessa Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 3.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator
och annat.
Anslut INTE ett tangentbord / en mus till någon USB 3.0 port när Windows®
operativsystem installeras.
På grund av USB 3.0 kontrollbegränsning kan endast USB 3.0 enheter användas under
Windows® OS miljön och efter USB 3.0 drivrutinsinstallationen.
USB 3.0 enheter kan endas användas för datalagring.
Vi rekommenderar starkt att du ansluter USB 3.0 enheter till USB 3.0 portar för
snabbare och bättre prestanda för dina USB 3.0 enheter.
10. USB 2.0 portar.USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator
och annat.
11. Mikrofonport.
Detta uttag ansluter en mikrofon.
12. Hörlursuttag.
Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare.
SVENSKA
SVENSKA
ASUS CG8890 365
SVENSKA
SVENSKA
Bakre panel
1. USB 2.0 portar.USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator
och annat.
2. Clear CMOS switch (Rensa CMOS växel).
Tryck endast på Clear CMOS switch
(rensa CMOS växel) för att rensa bort BIOS inställningsinformation när systemet
hänger sig på grund av överklockning.
3. Optisk S/PDIF_OUT port. Denna port ansluter till en extern ljudutmatningsenhet via
en optisk S/PDIF kabel.
4. ROG Connect switch (ROG Anslutningsväxel). Låter dig övervaka och justera den
lokala datorn via din fjärrdator.
5. USB 2.0 portar. Dessa Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0) portar nns tillgängliga för
anslutning av USB 2.0 enheter såsom en mus, skrivare, skanner, kamera, handdator
och annat.
6. USB 3.0 portar, stöder ASUS USB 3.0 Boost UASP läge.
Dessa Universal Serial
Bus 3.0 (USB 3.0) portar nns tillgängliga för anslutning av USB 3.0 enheter såsom en
mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.
E-SATA
2120
13
12
10
11
9
14
22
3
6
4
5
2
7
8
16
17
15
18
19
1
366 Kapitel 1: Komma igång
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
USB 3.0 portarna stöder endast Windows® 7 eller senare versioner. UASP standard
stöder endast Windows® 8.
Anslut INTE ett tangentbord / en mus till någon USB 3.0 port när Windows®
operativsystem installeras.
På grund av USB 3.0 kontrollbegränsning kan endast USB 3.0 enheter användas under
Windows® OS miljön och efter USB 3.0 drivrutinsinstallationen.
USB 3.0 enheter kan endas användas för datalagring.
Vi rekommenderar starkt att du ansluter USB 3.0 enheter till USB 3.0 portar för
snabbare och bättre prestanda för dina USB 3.0 enheter.
7. Externa SATA-portar.Externa SATA-portar. Dessa externa SATA-portar ansluter till SATA lagringsenheter.
8. USB 3.0 portar, stöder ASUS USB 3.0 Boost UASP läge.
Dessa Universal Serial
Bus 3.0 (USB 3.0) portar nns tillgängliga för anslutning av USB 3.0 enheter såsom en
mus, skrivare, skanner, kamera, handdator och annat.
9. Sidohögtalarutgång (grå).
Denna port ansluter till sidohögtalarna i en 8-kanals
ljudkonguration.
10. Bakre högtalarutgång (svart).
Denna ansluter till de bakre högtalarna i en 4, 6 och
8-kanals ljudkonguration.
11. Center-/Subwooferport (orange).
Center-/Subwooferport (orange). Denna port ansluter till center-/
subwooferhögtalarna.
12. Mikrofonport (rosa).
Detta uttag ansluter en mikrofon.
13. Linjeutgång (limegrön).
Linjeutgång (limegrön). Denna port ansluter en hörlur eller en högtalare. I en 4, 6
eller 8-kanals konguration blir funktionen för denna port utgång för fronthögtalare.
14. Lineingång (ljusblå).
Denna port ansluter en bandspelare, CD-spelare, DVD-spelare
eller andra ljudkällor.
Port
Headset
2-kanal
4-kanal 6-kanal 8-kanal
Ljusblå Linje in Linje in Linje in Linje in
Lime Linje ut Fronthögtalare ut Fronthögtalare ut Fronthögtalare ut
Rosa Mik in Mik in Mik in Mik in
Orange Center/Subwoofer Center/Subwoofer
Svart Bakre högtalare ut Bakre högtalare ut Bakre högtalare ut
Grå Utgång sidohögtalare

Se ljudkongurationstabellen nedan för funktionerna för ljudportarna i 2, 4, 6 eller 8-kanals
konguration.
SVENSKA
SVENSKA
ASUS CG8890 367
SVENSKA
SVENSKA
15. PS/2 tangentbord / Muskombiport (lila. Denna port är till för ett PS/2 tangentbord
eller en mus.
16. LAN (R�-45) port.LAN (R�-45) port.
This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN)
through a network hub.
LAN port LED indikatorer
17. Hållare för expansionkortsöppning.
Hållare för expansionkortsöppning. Ta bort hållaren för expansionsöppningen vär ett
expansionskort installeras.
 
Dessa portar ansluter till utmatningsenheter såsom mikrofon,
headset och högtalare.
   
Skärmutgången på detta tillvalda ASUS grakkort kan
variera mellan olika modeller.
20. Strömbrytare.
Tryck för att slå PÅ/stänga AV strömförsörjningen till din dator.
21. Strömkontakt (Inmatningsmärkning: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz, 10/5A).
Koppla in strömsladden i denna kontakt.
22 . Luftventiler.
Dessa hål är till för luftventilation.
Aktivitets-/län-LED Hastighets-LED
Status Beskrivning Status Beskrivning
AV Ingen länk AV 10 Mbps anslutning
ORANGE Länkad ORANGE 100 Mbps anslutning
BLINKAR Dataaktivitet GRÖN 1 Gbps anslutning
LAN-port
HASTIGHETS
LED
AKT/LÄNK
LED
368 Kapitel 1: Komma igång
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
Inställning av din dator
Detta avsnitt guidar dig genom anslutningen av huvudhårdvaruenheterna såsom den externa
monitorn, tangentbordet, mus och strömsladden till din dator.
Ansluta en extern monitor

Anslut din monitor till skärmporten på det separata ASUS grakkortet.

1. Anslut din monitor till skärmporten på ASUS grakkort.
2. Koppla monitorn till ett strömuttag.
Skärmutgången på ASUS grakkort kan variera mellan olika modeller.
E-SATA
Om din dator levereras med ett ASUS grakkort är grakkortet inställt som primär
skärmenehet i BIOS. Därför skall du ansluta monitorn till en skärmutgång på grakkortet.
För att ansluta era externa monitorer till din dator se 
i
kapitel 3 i denna bruksanvisning för detaljer.
SVENSKA
SVENSKA
ASUS CG8890 369
SVENSKA
SVENSKA
Ansluta ett USB-tangentbord och en USB-mus
Anslut ett USB-tangentbord och en USB-mus till USB-porten på baksidan av datorn.
Ansluta nätsladden
Anslut ena änden av strömsladden till strömuttaget på baksidan av datorn och den andra
änden till en strömkälla.
Den förinstallerade inställningsfunktionen för den medföljande ASUS GX900 spelmusen är
endast åtkomlig när musen ansluts till datorn innan Windows® 7 startas första gången. I
annat fall måste du manuellt installera inställningsfunktionen från den medföljande support-
DVD-skivan. E sektion Använda ASUS GX900 spelmus i kapitel 4 för detaljer.
E-SATA
E-SATA
370 Kapitel 1: Komma igång
SVENSKA
SVENSKA
Slå PÅ/Stänga AV datorn
Detta avsnitt beskriver hur du slår på/stänger av datorn efter att du ställt in datorn.
Slå PÅ datorn
För att slå PÅ datorn:
1. Slå på strömbrytaren,
2. Vrid strömbrytaren till ON och tryck sedan på strömknappen på datorn.
Stänga AV datorn
För att stänga AV datorn:
1. Stäng alla program som körs.
2. Klicka på
på Windows
®
skrivbord.
3. Klicka på
för att stänga av operativsystemet.
3. Vänta tills operativsystemet laddas autoamtiskt.
Strömbrytare
E-SATA
SVENSKA
SVENSKA
ASUS CG8890 371
Kapitel 2
Använda Windows
®
7
Start för första gången
När du använder din dator första gången kommer en serie med skärmar att visas för att guida
dig genom kongurationen av Windows
®
7 operativsystemet.
Starta första gången:
1. Slå på datorn. Vänta några minuter tills skärmen
Set Up Windows (Inställning av
Windows) visas.
2. Välj ditt språk från rullgardinslistan. Klicka på
Next (Nästa).
3. Välj
Country or region (Land eller region), Time and currency (Tid och valuta) och
Keyboard layout (Tangentbordslayout) från rullgardinslistan. Klicka på Next (Nästa).
4. Knappa in ett unikt namn för
user name (användarnamn) och computer name
(datornamn). Klicka på Next (Nästa).
5. Knappa in den nödvändiga informationen för att ställa in ditt lösenord och klicka på
Next (Nästa). Du kan också klicka på Next (Nästa) för att hoppa över detta steg utan
att ange någon information.
6. Läs noga igenom licensvillkoren. Markera I accept the license terms (�ag accepterar
licensvillkoren) och klicka på Next (Nästa).
7. Välj
Use recommended settings (Använd rekommenderade inställningar) eller
Install important updates only (Installera endast viktiga uppdateringar) för att
ställa in säkerhetsinställningarna för din dator. För att hoppa över detta steg välj Ask
me later (Fråga mig senare).
8. Granska tid- och datuminställningarna. Klicka på
Next (Nästa). Systemet laddar den
nya inställningarna och startar om. Du kan nu börja använda din dator.
Om du vill ställa in ett lösenord för ditt konto senare, se avsnittet Ställa in ett
användarkonto och lösenord i detta kapitel.
1/442