Tefal GC705D16 Användarmanual

Kategori
Racletter
Typ
Användarmanual
OPTIGRILL
DE
NL
FR
EN
DA
SV
FI
NO
Bedienungsanleitung - Instructies voor gebruik -
Mode d’emploi - Instructions for use - Brugsvejledning -
Bruksanvisning - Käyttöohjeet - Bruksanvisning
www.tefal.com
A
D
E
A1 A2 A4 A5 A6
B
C
F
A3
B
3
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Verwendung, Wartung und Installation des Produkts: Lesen
Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte
durch bzw. schauen Sie sich die zugehörigen Piktogramme an.
•DiesesGerätistausschließlichfürdenHausgebrauchbestimmt.
Esistkeinesfallsgeeignet,infolgendenFällenverwendetzu
werden,diezudemvonderGarantieausgeschlossensind:
-in Küchenecken für Verkaufs- und Büroangestellte und
sonstigengewerblichgenutztenEinrichtungen,
-inlandwirtschaftlichenBetrieben,
-inUnterkünftenundsonstigenGastronomie-undHotelbetrieben
fürderenGäste,
-inPensionenundPrivatunterkünften.
•Alle Verpackungen, Klebestreifen oder diversen Zubehörteile
innenundaußenamGerätentfernen.
•Dieses Gerät ist nicht zur Handhabung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischenodermentalenFähigkeitenoderdurchPersonenmit
mangelnderErfahrungbzw.mangelndenKenntnissenvorgesehen,
es sei denn unter Aufsicht einer Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlich ist und gegebenenfalls vorab Anweisungen zur
HandhabungdesGerätsgegebenhat.Kindermüssenbeaufsichtigt
werden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
•DasGerätdarfnurdannvonKindernab8JahrenundPersonen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung
bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigtwerdenoderAnweisungenzursicherenBedienung
desGerätserhaltenhabenunddiedamitverbundenenGefahren
verstehen.DasGerätdarfnichtvonKinderngereinigtundgewartet
werden, es sei denn, diese sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
StellenSiedasGerätmitsamtKabelaußerhalbderReichweitevon
Kindernunter8Jahrenab.
4
DE
•GerätimBetriebniemalsunbeaufsichtigtlassen.
• Frei zugängliche Flächen können im Betrieb hohe
Temperaturenerreichen.
AchtenSiedarauf,nichtmitheißenGeräteteileninBerührung
zukommen.
•DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durcheinenexternen
Timer oder ein separates Fernsteuerungssystem in Betrieb
genommenzuwerden.
•Kabelvollständigabrollen.
•UmGefahrenzuvermeiden,darfeinschadhaftesStromkabel
nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich
qualifiziertenPersonausgetauschtwerden.
•WirdeinVerlängerungskabelverwendet,mussesmindestens
denselben Querschnitt haben und geerdet sein. Stellen Sich
sicher,dassdasKabelniemandenbehindert.
•DasGerätnuraneinergeerdetenSteckdoseanschließen.
•Sicherstellen, dass die Elektroinstallation mit der auf der
Geräteunterseite angegebenen Leistung und Spannung
vereinbarist.
•VerwendenSiezurReinigungderHeizplatteneinenSchwamm,
heißesWasserundSpülmittel.
•GerätoderdasKabelniemalsinWassertauchen.
Befolgen Sie die nachfolgenden Punkte:
•Die Hinweise in dieser Anleitung, die je nach dem mit Ihrem Gerät gelieferten Zubehör bei den
unterschiedlichenVersionenidentischausfallen,aufmerksamlesenundinReichweiteaufbewahren.
•ImFalleeinesUnfallssofortkaltesWasserüberdieVerbrennunglaufenlassenundnotfallseinenArztrufen.
•VordererstenBenutzungdiePlattenabwaschen(sieheParagraf5),einwenigÖldaraufverteilenund
miteinemweichenLappenabreiben.
•BeiderPlatzierungdesKabels,mitoderohneVerlängerung,daraufachtenundalleSicherheitsvorkehrungen
treffen,dasskeinesichamTischbefindendePersonbehindertwird,indemsiesichdarinbeispielsweiseverfängt.
•FürTieremiteinemsensiblenAtmungssystem,wiebeispielsweiseVögel,könnenGrilldämpfegefährlich
sein.Vogelbesitzernwirdempfohlen,dieTiereaußerhalbderReichweitedesGeräteszuplatzieren.
•StellenSiedasGerätimmeraußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•StellenSiesicher,dassdiebeidenHeizplattenvorderNutzunggutgereinigtsind.
•DamitdiePlattennichtbeschädigtwerden,verwendenSiedieseausschließlichmitdemGerät,fürdas
siegedachtsind(VerwendenSiesiebeispielsweisenichtineinemBackofen,aufeinemGasherdoder
einerElektrokochplatte...).
•AchtenSiedarauf,dassdiePlattenfestamGerätangebrachtsind.VerwendenSieausschließlichdie
Platten,dievomautorisiertenKundendienstausgeliefertodererworbenwurden.
•UmdieBeschichtungderPlattenzuschützen,stetseinenKunststoff-oderHolzwenderverwenden.
5
DE
Hinweise/Informationen
•VielenDank,dassSiesichfürdenKaufdiesesGerätesentschiedenhaben,dasausschließlichfürden
Hausgebrauchbestimmtist.
•ZurGewährleistungIhrerSicherheitentsprichtdasGerätdengeltendenNormenundBestimmungen
(Niederspannungsrichtlinie;elektromagnetischeVerträglichkeit;Materialien,diemitLebensmittelnin
Berührungkommen;Umwelt...).
•BeidererstenInbetriebnahmeistesmöglich,dasseineleichteGeruchs-oderRauchentwicklungentsteht.
ÖfenSieindiesemFalldasFenster,biskeineRauchoderGeruchsbildungmehrfeststellbarist.
•UnsereGruppebehältsichdasRechtvor,imInteressedesNutzersdieEigenschaftenundEinzelteiledes
Produktesjederzeitzubearbeiten.
•JedesflüssigeoderfesteLebensmittel,dasmitdenmitdemLogo gekennzeichnetenTeileninBerührung
kommt,darfnichtverzehrtwerden.
Beachten Sie, was Sie vermeiden müssen.
•BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.
•GerätniemalsamStromkreislauflassen,wennesnichtbenutztwird.
•UmeineÜberhitzungzuvermeiden,darfdasGerätnichtinEckenoderaneinerWandplatziertwerden.
•IhrGerätniemalsdirektaufeineempfindlicheFläche(Glastisch,Tischdecke,lackiertesMöbelstück…)
oderaufeinePlastiktischdeckestellen.
•IhrGerätniemalsuntereinanderWandbefestigtesMöbelstückoderRegaloderinderNähevonleicht
entflammbaremempfindlichemMaterialwieRollos,VorhängeoderTapetenstellen.SolltedasGerät
Feuerfangen,nichtmitWasserlöschen.ZiehenSiedenNetzsteckerunderstickenSiedieFlammenmit
einemfeuchteTuch.
•IhrGerätnichtaufoderinderNäheeinerrutschigenoderheißenOberflächestellen.LassenSieaußerdem
dasKabelnichtinderNäheeinerWärmequelleliegen(Heizplatten,Gasherd...)undlegenoderziehen
SieesnichtüberscharfeKanten..
•KeineKochutensilienaufdieGrillflächendesGerätslegen.
•NichtdirektaufdenHeizplattenschneiden.
•NiemalseinenStahlschwammoderScheuerpulververwenden,umdieGrillflächenichtzubeschädigen
(Antihaftbeschichtung).
•AchtenSiedarauf,dassdasGerätbeiGebrauchimmerfreisteht.
•DasGerätnichtamGriffoderandenMetalldrähtentragen
•Gerätniemalsleerbetreiben.BenutzenSiedasGerätnicht,wennesnichtfehlerfreifunktioniert,gefallen
ist oder sichtbare Schäden aufweist. Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und
WartungdurchdenKunden,mussdurcheinenautorisiertenServicePartnererfolgen.ZiehenSieniemals
denSteckeranderZuleitungausderSteckdose.LassenSiedasGerätvollständigabkühlen,bevorSiees
reinigenundwegräumen.BewegenSiedasGerätnichtsolangeesheißist.StellenSiedasThermostatauf
dieMin.-Position(jenachModell).TrennenSiedasGerätnachjederBenutzungundvorjederReinigung
vomStromnetz.VordernächstenBenutzungmüssenalleGeräteteiletrockensein.
•NiemalsAluminiumfolieoderandereGegenständezwischendiePlattenunddieSpeisenlegen.
•WährenddesGarvorgangsdieFettauffangschalenichtherausnehmen.WenndieAuffangschalewährend
desGarvorgangsvollist,lassenSiedasGeräterstabkühlen,bevorSiesieherausnehmen.
•DieheißePlattenichtunterWasseroderaufeineempfindlicheOberflächelegen.
• Für die Erhaltung der Antihaftbeschichtung achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu lange leer
erwärmtwird.
•DiePlattendürfenniemalsinheißemZustandbehandeltwerden.
•NiemalsmitFoliegaren
•FlambierenSieniemalsSpeisenaufdemGerät,damitdiesesnichtbeschädigtwird.
•NiemalsAluminiumfolieoderandereGegenständezwischendiePlattenunddieHeizstäbelegen.
•NiemalserhitzenoderGarvorgängedurchführen,wennsichdasGerätinderStellung“Grillgeöffnet”befindet.
•DasGerätniemalsohnedieHeizplattenerhitzen.
•VerwendenSieTeileoderZubehör,diemitdemGerätgeliefertodervoneinemautorisiertenServicecenter
gekauftwurden.VerwendenSiedieseTeilenichtfürandereGeräteoderzueinemanderenZweck.
6
DE
Beschreibung
A Bedienfeld
A1 Ein/Aus-Taste
A2 Auftauprogramm
A3 Grillprogramme
A4 ManuellesProgramm
A5 OK-Taste
A6 AnzeigezurGarstufe
B Gerätegehäuse
C Griff
D Heizplatten
E Saftauffangschale
F Stromkabel
Geflügel
Sandwich
WürstchenSteak
Fisch
ManuellerBetrieb:
herkömmlicher
Grillfürmanuellen
Betrieb.
Übersicht Garprogramme
Burger
Übersicht der verschiedenen Garstufen (LED)
WEIßDAUERHAFT
ManuellerGebrauchausgewählt
oderfehlerhafteAnwendung.
LesenSiedenAbschnitt“Störungs-
behebung”.
WEIßBLINKEND
LesenSiedenAbschnitt“Störungs-
behebung”(Rückgabe,Rufendes
Kundendienstes...)
Garstufen
GELB
SIGNALTON&AUFBLINKEN
Blutig
ORANGE
SIGNALTON&AUF-
BLINKEN
Medium
ROT
SIGNALTON&AUFBLINKEN
Durch
ROTBLINKEND
Grillende-War-
mhaltefunktion
startet
Warmhaltefunktion (ca. 30 Min.)
VIOLETT
BLINKEND
Aufheizen
VIOLETTDAUERHAFT&
SIGNALTON
EndederAufheizphase
EinlegenvonGrillgut
Aufheizen
GRÜN
SIGNALTON&AUFBLINKEN
SignaltonbenachrichtigtdenBenutzer
überdienunbeginnendenGarstufen.
BLAU
Automatische
Anpassungdes
Grillprogramms
Beginn des Garvorgangs
•WenndieLebensmittelzudicksind,verhindertdasSicherheitssystem,dassdasGerätinBetriebgenommen
wird.
Umwelt
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
IhrGerätenthältwertvolleRohstoffe,diewiederverwertetwerdenkönnen.
GebenSieIhrGerätzurEntsorgungdeshalbbittebeieinerSammelstelleIhrerStadtoder
Gemeindeab.
7
DE
1
3
2
7
1Alle Verpackungen, Klebestreifen
oderdiversenZubehörteileinnenund
außenamGerätentfernen.
 Der Farbaufkleber an der
Garstufenanzeige kann je nach
Sprache ausgewechselt werden. Sie
könnenihndurchdenAufkleberander
InnenseitederVerpackungersetzen.
2Nehmen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme die Platten ab und
reinigenSiesiegründlichmitwarmem
Wasser und Spülmittel. Spülen und
trocknenSiesiegründlichab.
3-4Schieben Sie die
Saftauffangschale wie bebildert
indasGerät.
5
Um das bestmögliche Ergebnis
zu erhalten, können Sie, wenn Sie
möchten,dieHeizplattenmiteinem
miteinwenigSpeiseöl beträufelten
Papiertuchabreiben,umdieWirkung
der Antihaftbeschichtung zu
optimieren.
6 Überschüssiges Öl mit einem
sauberenPapiertuchentfernen.
7Schließen Sie das Gerät und
schließen es anschließend an die
Stromversorgung an. (Achten Sie
darauf, dass das Kabel vollständig
ausgerolltist).
8DrückenSiedieEin-/AusTaste.
4
OK
5 6
8
1
Aufbau / Inbetriebnahme
2
Vorwärmen
8
DE
9Wenn das Grillgut noch gefroren
ist, drücken Sie die Taste
“Auftauprogramm”.
IstdiesnichtderFall,fahrenSiedirekt
mit10fort.
10 Wählen Sie den passenden
Garmodus entsprechend des zu
garendenLebensmittelsaus.
11 DrückenSiedieTaste“OK”:DasGerät
beginntmitdemAufheizenunddie
Anzeige blinkt violett. Anmerkung:
Sollte es bei dem ausgewählten
ProgrammeinenFehlergeben,gehen
SiezuSchritt8zurück.
12 WartenSie4bis7Minuten.
13Ein akustisches Signal ertönt, die
Programmanzeigehörtaufzublinken
und bleibt verbleibt violett. Dies
bedeutet, dass der Aufheizvorgang
abgeschlossenist.Anmerkung:Wenn
dasGerätnachdemAufheizvorgang
geschlossen bleibt, schaltet das
SicherheitssystemdasProduktnach
einergewissenZeitautomatischaus.
9 10
11
13
12
4-7
Minuten
6 Grillprogramme und 1 manueller Betrieb
WählenSiediesesGarprogrammaus,wenn
SieBurger/Hacksteakgarenwollen.
WählenSiediesesGarprogrammaus,
wennSierotesFleischgarenwollen.
WählenSiediesesGarprogrammaus,wenn
SieGeflügelgarenwollen.
WählenSiediesesGarprogrammaus,wenn
SieFischgarenwollen.
WählenSiediesesGarprogrammaus,wenn
SieSandwiches/Paninigrillenwollen.
WählenSiediesesGarprogrammaus,
wennSieSchweinefleisch,Wurstoder
Lammfleischgarenwollen.
WennSiedenmanuellenBetrieb
auswählen,istdieAnzeigeweißundSie
könnendieGarzeitmanuellsteuern.
Wenn Sie nicht genau wissen, welches Programm Sie wählen sollen, da Sie andere als die hier
aufgeführten Lebensmittel verwenden, lesen Sie das Kapitel “Übersicht über Garvorgänge von
LebensmittelnohneProgramm”aufSeite15.
9
DE
14-15
Nach der Aufheizzeit ist das Gerät
betriebsbereit. Öffnen Sie den Grill
eineinzigesMal,indemSiedenGriff
mittig betätigen und legen Sie die
LebensmittelaufdieHeizplatte.
Anmerkung: Wenn das Gerät zu
lange geöffnet bleibt, schaltet das
Sicherheitssystem das Produkt
automatischaus.
16-17 Automatische Anpassung des
Garvorgangs (Dauer und Temperatur)
je nach Dicke und Menge des Garguts
Schließen Sie das Gerät, um den
Garvorgangzustarten.DieGaranzeige
wirdblauundanschließendgrün(damit
Siebestmögliche Ergebnisse erhalten,
vermeidenSiees,dasGerätzuöffnen
oder die Lebensmittel während des
Garvorgangsumzulegen).
Während des Garvorgangs ertönt ein
akustischesSignal, um den Nutzerzu
informieren,dassder Zustand“blutig”
(gelb)balderreichtist.
Anmerkung für feine bzw.sehr dünne
Grillstücke: Nachdem Sie das Gerät
geschlossenhaben,kanndieTasteOK
blinkenunddieKontrolllampebleibtin
fixiertemViolett.DrückenSieindiesem
Fallauf “OK” um den Garvorgangzu
starten.
18JenachGraddesGarvorgangswechselt
die Anzeige die Farbe. Wenn die
Anzeige gelb ist und ein akustisches
Signal ertönt, ist Ihr Gargut blutig.
Wenndie Anzeige orange ist undein
akustischesSignalertönt,istdasGargut
medium.Wenn dieAnzeige rot ist,ist
dasGargutgutdurchgebraten.
Anmerkung:WennSieIhrGargut“blau”
mögen,nehmenSiedasFleischheraus,
wenndieGaranzeigegrünwird.
Beachten Sie, dass es besonders bei
Fleisch normal ist, wenn die Gar-
Resultateabweichen.Diesistabhängig
vonFleischtyp,vonderQualitätundvon
derHerkunftderSpeisen.
14 15
3
Garen
18
blutig
medium
gut durch
16 17
10
DE
19-20
Wenn die Anzeigefarbe Ihren
Wünschen nach der Garstufe
entspricht,öffnen Siedas Gerätund
entnehmenSiedieLebensmittel.
21Schließen Sie das Gerät. Das
Bedienfeldschaltetsicheinundistim
Modus“Programmauswahl”.
Anmerkung: Wenn keine
Programmauswahl getroffen wird,
schaltet das Sicherheitssystem das
Gerätautomatischaus.
Zweites Garen
WennSieanderesGargutgarenwollen,
starten Sie bei Bereich 2. Aufheizen,
Punkt 9, auch wenn Sie denselben
Lebensmitteltypgarenmöchten.
Kochen einer weiteren Speisemenge:
WennSiedieersteMengeIhrerSpeisen
zubereitethaben:
1.Stellen Sie sicher, dass das Gerät
geschlossen ist und sich keine
Lebensmitteldarinbefinden.
2. Wählen Sie den angemessenen
Garmodus/-Programm(dieserSchrittist
notwendig,selbstwennSiedengleichen
Garmoduswiefürdiezuvorzubereitete
Speisemengebenutzenmöchten).
3.DrückenSiedie„OK“Taste:DasGerät
beginntsichaufzuheizen.DasAufheizen
wird durch das violette Blinken der
Garstufenanzeigesignalisiert.
4. Das Aufheizen ist abgeschlossen,
wenneinPieptonzuhörenistunddie
Garstufenanzeige aufhört, violett zu
blinken.
5.NachAbschlussdesAufheizvorgangs
istdasGeräteinsatzbereit. ÖffnenSie
denGrillundlegenSiedieLebensmittel
indasGerät.
Wichtig:
- Bitte beachten Sie, dass die
Aufheizphase für jede neue
Zubereitung obligatorisch ist.
Denken
Siedaran,denGrillimmerzuschließen
undkeineSpeisenhineinzulegen,damit
das Aufheizen korrekt funktionieren
kann.
21
19
20
11
DE
22-23-24
Garen von Lebensmitteln nach
persönlichem Geschmack
(ausgenommen feine
Lebensmitteln, deren Garvorgang
durch Drücken der Taste “OK”
begonnen hat)
WennSiedieaufdemGrillplatzierten
Lebensmittel mit persönlichen
Vorlieben garen wollen, öffnen
Sie den Grill und entnehmen Sie
anschließend die Stücke, die den
gewünschten Garzustand erreicht
haben.SchließenSiedenGrillwieder,
umdieanderenStückeweitergaren
zu lassen.Das Programm setzt den
Garvorgangfort,bisesdenZustand
“gutdurch”erreichthat.
25 Funktion Warmhalten
Wenn der Garvorgang beendet ist,
startet das Gerät automatisch die
Funktion“Warmhalten”, dieAnzeige
wirdblinkendrotundalle20Sekunden
ertönt ein akustisches Signal. Wenn
das Gargut im Grill gelassen wird,
gart es während des Abkühlens
der Heizplatten und dann im
Warmhaltemodusweiter.Siekönnen
dasakustischeSignalbeenden,indem
SiedieTaste“OK”drücken.
Anmerkung:NacheinergewissenZeit
schaltet das Sicherheitssystem das
Gerätautomatischaus.
4
Kommentare
22
23
25
24
- Warten Sie dann, bis die
Aufheizphaseabgeschlossenist,bevor
SiedenGrillöffnenundLebensmittel
hineinlegen.
N.B.:WennderneueAufheizvorgang
unmittelbar nach dem Ende des
vorangegangenen Zyklus erfolgt,
verkürztsichdieAufheizzeit.
12
DE
26DrückenSiedenAus-Schalter,umdas
Gerätauszuschalten.
27 ZiehenSiedenSteckerdesGrills.
28 Lassen Sie das Gerät mindestens
2 Stunden abkühlen. Um
Verbrennungenzuvermeiden,lassen
Sie den Grill vollständig abkühlen,
bevorSiemitderReinigungbeginnen.
29Nach der Reinigung entriegeln und
entnehmenSiedieHeizplatten.
30 Die Saftauffangschale und
die Heizplatten können in der
Spülmaschinegereinigtwerden.
Die Heizelemente, die nach der
Entnahme der Heizplatten sichtbar
und zugänglich sind, dürfen nicht
gereinigt werden. Sollten die
Heizelementesehrverschmutztsein,
wartenSie,bisdasGerätvollständig
abgekühltistundreibenSiesiemit
einemtrockenenTuchab.
26 27
5
Reinigung und Wartung
28
2
Stunden
29
30
13
DE
31
35
32
3433
31-32
Wenn Sie keine Spülmaschine
besitzen,können Siedie Heizplatten
mit warmem Wasser und ein
wenig Seife reinigen. Anschließend
gründlichabspülen,damitkeineReste
überbleiben.Trocknen Sie dasGerät
anschließend gründlich mit einem
Papiertuch oder einem weichen,
trockenenTuchab.
VerwendenSiekeineStahlschwämme,
StahlwolleoderReinigungsmittelzum
Abschleifen,umdenGrillzureinigen.
Verwenden Sie ausschließlich
Schwämme oder Reinigungstücher
ausNylonodermitnicht kratzender
Oberfläche.
LeerenSiedieSaftauffangschaleund
waschenSie sie in warmem Wasser
miteinwenigSeifeab.TrocknenSie
sieanschließendgründlichmiteinem
Papiertuch oder einem weichen,
trockenenTuchab.
33 ZurReinigungdes Deckels des Grills
nehmen Sie einen Schwamm mit
warmemWasserundtrocknenSie
denDeckelanschließend mit einem
weichenundtrockenenLappenab.
34DasGerätunddasKabeldürfennicht
indieSpülmaschinegestelltwerden.
35Stellen Sie sicher, dass der Grill
immersauberundtrockenist,bevor
Sieihnverstauen.
36Jegliche Reparatur darf nur von
geschultem Kundendienstpersonal
durchgeführtwerden.
14
DE
Problem Ursache Lösung
Das Gerät wechselt in den
manuellen Modus, wenn ein
Garvorganggestartetwird.
Beginn eines
Garvorgangs ohne
Vorheizen.
•2Möglichkeiten:
- denVorgangweiterlaufenlassen,aber
genauüberwachen(weißeAnzeige=
manuellerBetrieb),
- stoppenSiedasGerät,entnehmen
SiedasGargut,schließenSiedas
Gerätordnungsgemäß,stellenSiedas
ProgrammneueinundwartenSiedas
EndedesAufheizvorgangsab.
Das Gerät wechselt in den
manuellen Modus, wenn ein
Garvorganggestartetwird.
Fehlfunktion des
Gerätes.
•WendenSiesichanIhrenTefal
KundendienstvorOrt.
Das Gerät schaltet sich während
desAufheiz-oderGarvorgangsvon
alleineaus.
Das Gerät war
während des Garens
zulangegeöffnet.
•Das Gerät war nach
dem Aufheizvorgang
oder dem
Warmhaltevorgangzu
langenichtinBetrieb.
•ZiehenSiedenNetzstecker,wartenSie
2bis3MinutenundstartenSieden
Vorgangneu.BeidernächstenNutzung
daraufachten,dassSiedasGerätschnell
öffnenundschließen,umbestmögliche
Gar-Resultatezuerhalten.Wenndas
Problemerneutauftritt,kontaktierenSie
ihrenTefal-KundendienstvorOrt.
Blinkende Anzeige Nachdem
dasGarguthineingelegtwurde.
•Lebensmittelnicht
erkannt:zufeines/
dünnesFleisch
•SiekönnendenStartdesGarvorgangs
bestätigen,indemSiedieTaste 
drücken.
AnzeigeWeiß blinkend.
+ Taste blinkend
oderTaste blinkend
•AusfalldesGeräts
•Produktblockiertoder
inzukalterUmgebung
verwendet.
•Ziehen SiedenNetzstecker, schließen
Sie das Gerät direkt wieder an und
starten Sie im Aufheizvorgang. Wenn
sichdas Problem nichtbeheben lässt,
wendenSiesichaneinenautorisierten
Kundendienst.
DasGerätgibtkeinakustisches
Signal.
IchhabedasGrillguthineingelegt
unddasGerätgeschlossen,aber
derGarvorgangstartetnicht.
•IhrGrillgutistdicker
als4cm.
•DieDickedesGrillgutsdarf4cmnicht
übersteigen.
IchhabedasGrillguthineingelegt,
aberdieAnzeigebleibtVIOLETT
.
•SiehabendenGrill
nichtvollständig
geöffnet,umdas
Grillguthineinzulegen.
•ÖffnenSiedenGrillvollständigund
schließenSieihnanschließendwieder.
•Grillgutnichterkannt
Das Stück Fleisch ist
zu dünn, «OK» blinkt.
•BestätigenSiedenStartdes
Garvorgangs,indemSieaufdieTaste
drücken.
WährenddesKochensimmanuellen
ModusschaltetsichdasGerätaus.
•DieGarzeithat30
Minutenüberschritten.
•DrückenSiedieEin-/Aus-Tasteundstarten
SiedenmanuellenModuserneut.
Störungsbehebung
Tipp, besonders bei Fleisch:DieErgebnissedesGarensdervordefiniertenProgrammekönnenje
nachHerkunft,SchnittundQualitätdesGargutsunterschiedlichsein.DieProgrammewurdenmit
LebensmittelnvonguterQualitäteingestelltundgetestet.WenndieDickedesFleischeswährend
desGarvorgangsberücksichtigtwurde,könnenSiekeineLebensmittelgaren,diedickerals4cmsind.
15
DE
Lebens-
mittel
Garprogramm
Garzustand
Brot
ScheibeBrot,Toast
Hamburger:(nachdemdasFleisch
vorhergegartwurde)
Fleisch
& Geflügel
Schwein(entbeint),Bauchspeckvom
Schwein
Lammfleisch(entbeint)
TiefgekühlteHühnchenstreifen
BauchspeckvomSchwein
ScheibenvonSchinkenzumGaren
MarinierteHühnchenbrust
Entenbrust
Fisch
ForelleimGanzen
GarnelenmitSchale
Gambas(mitoderohneSchale)
Thunfisch
Übersicht über Garvorgänge von Lebensmitteln ohne Programm
blutig medium gut durch
Manueller
Betrieb
Gegrilltes Gemüse... (dünn und
gleichmäßiggeschnitten).
GleichbleibendeTemperatur
Ausgewähltes Programm
Farbanzeige des Garvorgangs
Rotes Fleisch
Blutig Medium Gutdurch
Hamburger
Blutig Medium Gutdurch
Panini/Sandwich
Leichtgegart Gutdurch Knusprig
Fisch
Medium Gutdurch
Geflügel
Gutdurch
Schwein/Wurst/Lamm
Gutdurch
Übersicht über die Programme
Tipp:WennSiedasFleischsehrblutigmöchten(blau),könnenSieimZustandöffnen:
Bei Tiefkühlkost, drücken Sie auf ,bevorSieIhrProgrammauswählen.
16
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
•Gebruik, onderhoud en installatie van het product: gelieve
voor uw eigen veiligheid de verschillende paragrafen van
deze handleiding of de overeenkomstige pictogrammen te
raadplegen.
•
Uwapparaatisuitsluitendbedoeldomgebruikttewordenvoor
huishoudelijkgebruik.Dezeisnietontworpenvooreengebruikin
devolgendegevallen,waarvoordegarantienietgeldigis:
-inkleinschaligepersoneelskeukensinwinkels,kantorenen
anderearbeidsomgevingen,
-doorgastenvanhotels,motelsofandereverblijfsvormen.
•Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse
accessoires,zowelaandebinnenkantalsaandebuitenkantvan
hetapparaat.
•Ditapparaatisnietbedoeldomzonderhulpen/oftoezicht
gebruikttewordendoorkinderenofanderepersonenindien
hunfysieke,zintuiglijkeofmentalevermogenhennietin
staatstellenditapparaatopeenveiligewijzetegebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaatkunnenspelen.
•Ditapparaatmagwordengebruiktdoorkinderenvanaf8
jaarendoorpersonenmetbeperktelichamelijke,zintuiglijke
ofgeestelijkevermogensofzonderervaringenkennisindien
zijeenbegeleidingofinstructieshebbenontvangeninzake
hetveiligegebruikvanhetapparaatenopdehoogtezijnvan
derisico’swaaraanzijzijnblootgesteld.Dereinigingenhet
onderhoudmagnietwordenuitgevoerddoorkinderen,tenzij
zeminstens8jaaroudzijnenbovendienwordenbegeleid.
Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuitenhetbereikvan
kinderenjongerdan8jaar.
17
NL
•Hetapparaatnooitzondertoezichtgebruiken.
• Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur
hoogoplopen.
Raakdehetedelenvanhetapparaatnietaan.
•Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in
combinatiemeteentijdschakelaarofafstandsbediening.
•Rolhetsnoervollediguit.
•Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te
worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of
eengelijkwaardiggekwalificeerdpersoonomeengevaarlijke
situatietevoorkomen.
•Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze
minimaalvaneengelijkedoorsnedezijnenmeteengeïntegreerde
geaardestekker;neemdenodigevoorzorgsmaatregelenomte
voorkomendatmenhieroverstruikelt.
•Sluithetapparaatuitsluitendaanopeengeaardstopcontact.
•Controleerofdeelektrischeinstallatiegeschiktisvoordeop
hetapparaataangegevenstroomsterkteenspanning.
•Gebruikvoorhetreinigenvandeplateneenspons,warm
waterenwatafwasmiddel.
•Nooithetapparaatenhetsnoerinwateronderdompelen.
Doen
•Leesdeinstructiesvandeze handleidingaandachtigdoorenhoudzebinnenhandbereik;deze
handleidingbetreftdeverschillendemodellen,afhankelijkvandemeegeleverdeaccessoires.
•Alsiemandzichbrandt,koeldebrandplekdanonmiddelijkmetkoudwaterenschakel,indiennodig,
dehulpinvaneenhuisarts.
•Bijheteerstegebruikdebakplatenschoonmaken(zieparagraaf5);doeeenkleinbeetjeolieopde
bakplatenenneemafmeteenzachtdoekje.
•Zorgervoordatuhetsnoer,metofzonderverlengsnoer,zoneerlegtdatiedereenvrijronddetafel
kanlopenenerniemandoverkanstruikelen.
•Dedampendietijdenshetbereidenvanvoedselvrijkomenkunnengevaarlijkzijnvoor(huis)dieren
metbijzondergevoeligeluchtwegen,zoalsvogels.Wijradenudaaromaaneventuelevogelsopeen
veiligeafstandvandeplekwaaruhetapparaatgebruiktteplaatsen.
•Houdhetapparaataltijdbuitenhetbereikvankinderen.
•Controleerofbeidezijdenvandeplaatvóórgebruikgoedzijnschoongemaakt.
•Ombeschadigingenvandebakplatentevoorkomendientudezealleentegebruikenbijhetapparaat
waarzevoorbedoeldzijn.(bijv.:nietineenovenplaatsen,ophetgasofeenelektrischekookplaat…).
18
NL
Niet doen
•Gebruikhetapparaatnietbuiten.
•Destekkervanhetapparaatnietinhetstopcontactstekenindienuhetapparaatnietgebruiktwordt.
•Omoververhittingvanhetapparaattevoorkomen,dientuditnietineenhoekoftegeneenmuur
teplaatsen.
•Plaatshetapparaatnooitrechtstreeksopeenkwetsbareondergrond(glazentafel,tafelkleed,gelakt
meubel...)ofopeenonstabieleondergrond,zoalstafelkledenmeteenverendevulling.
•Plaatshetapparaatnietondereenaandemuurbevestigdmeubelofwandmeubelofindenabijheid
vananderebrandbarematerialenzoals(rol)gordijnen,behang,enz.
•Plaatshetapparaatnietopofindebuurtvangladdeofwarmeoppervlakkenenlaathetsnoernooit
boveneenwarmtebronhangen(kookplaat,gasfornuis,enzovoort).
•Plaatsgeenkookgereiopdekookoppervlakkenvanhetapparaat.
•Snijdhetvoedselnietopdeplaten.
•Gebruik om beschadiging van het bakoppervlak te voorkomen nooit een metalen spons of
schuurpoeder.
•Hetapparaatnietverplaatsenalshetaanstaat.
•Hetapparaatnietbijdehandgreepofdemetalendradendragen.
•Hetapparaatnietgebruikenalshetleegis.
•Umagnooiteenvelletjealuminiumfolieofandervoorwerptussendebakplaatenendetebereiden
voedingsmiddelenleggen.
•Desapopvangernietvastnemenwanneerhetapparaatnogwarmis.Alsdesapopvangertijdenshet
bakkenvolloopt,hetapparaataflatenkoelen,voordatuhetleegt.
•Dehetebakplaatnietonderwaterhoudenofopeenkwetsbareondergrondplaatsen.
•Om de anti-aanbaklaag te beschermen, dient u te voorkomen dat het apparaat te lang leeg
verwarmt.
•Umagdegrilplatennooithanterenwanneerdezeheetzijn.
•Gebruikgeenaluminiumfolieomuwingrediëntenintebakken.
•Geengeflambeerdegerechtenbereidenmetdit apparaatombeschadiging vanuwproductte
voorkomen.
•Plaatsnooitaluminiumfolieofenigandervoorwerptussendeplatenendeweerstanden.
•Laathetapparaattijdenshetopwarmenofbakkennooitindestand‘grillopen’staan.
•Laathetapparaatnooitzonderbakplatenopwarmen.
Informatie
•Wijdankenuvoordeaankoopvanditapparaat,datuitsluitendbestemdisvoorhuishoudelijkgebruik.
•Vooruwveiligheidvoldoetditapparaataandetoepasselijkenormenenregelgevingen(Richtlijnen
Laagspanning,ElektromagnetischeCompatibiliteit,Materialenincontactmetvoedingswaren,Milieu…).
•Bijheteerstegebruikkanhetapparaatenigegeurofrookafgeven.
•Defabrikantbehoudtzichhetrechtvoorditapparaatofonderdelendaarvaninhetbelangvande
gebruikerteallentijdezondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
•Allevasteofvloeibareetenswarendieincontactkomenmetdebestanddelenwaarophetlogo
staat,kunnennietmeergeconsumeerdworden.
•Alshetvoedseltedikis,verhinderthetbeveiligingssysteemdeinschakelingvanhetapparaat.
•Zorgervoordatdeplatenstabielzijn,goedgeplaatstenvastgekliktophetapparaat.Gebruikalleen
debijhetapparaatgeleverdebakplatenofplatenaangeschaftviaeenerkendservicecenter.
•Ombeschadigingenaandebakplaatentevoorkomen,adviserenwijualtijdeenhoutenofkunststof
spateltegebruiken.
•Gebruikalleendeonderdelenofaccessoiresdiemethetapparaatzijnmeegeleverdofgekochtzijn
ineengoedgekeurdservicecentrum.Gebruikzenietvoorandereapparatenofdoeleinden.
19
NL
Milieu
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uwapparaatbevatmaterialendiegeschiktzijnvoorhergebruik.
Leverhetinbijhetmilieustationinuwgemeenteofbijonzetechnischedienst.
Beschrijving
A Bedieningspaneel
A1 Aan/uit-knop
A2 Diepvriesfunctie
A3 Kookprogramma’s
A4 Handbediening
A5 OK-toets
A6 Gaarheidsindicator
B Behuizingvanhetapparaat
C Handgreep
D Bakplaten
E Vetopvangbak
F Netsnoer
Gevogelte
Croque/panini
WorstRoodvlees
Vis/zeevruchten
Manuelemodus:
traditionelegrill
voorde
handmatigemodus.
Gids met bakprogramma’s
Hamburger
Handleiding van de kleuren van de gaarheidsindicator (led)
BLIJVENDWIT
Manuelemodusgekozenof
verkeerdebediening.Raadpleeg
de‘Troubleshooter’.
KNIPPERENDWIT
Raadpleegde‘Handleidingvoorpro-
blemen’(binnenbrengen,deklanten-
servicebellen,...)
bereiding - klaar om te eten -
bereiding klaar
GEEL
Bereiding‘rood’.
ORANJE
Bereiding‘medium’.
ROOD
Bereiding‘doorbakken’.
KNIPPERENDROOD
Eindebereiding
‘doorbakken’.
warmhouden
(ongeveer 30’)
KNIPPEREND
PAARS
Voorverwar-
men.
BLIJVENDPAARS
Eindevoorverwar-
men.Klaarvoorhet
voedsel.
voorverwarmen
GROENBereiding‘bleu’.
Tijdensdebereidingklinkteengeluidssignaal
omdegebruikereropteattenderendatde
fase‘weinigdoorbakken/rood’(geel)bijna
isbereikt.
BLAUW
Startvande
bereiding.
start van de bereiding
KLAARKLAAR
KLAAR
KLAAR
20
NL
1
3
2
1Verwijder de volledige verpakking,
de stickers en diverse accessoires,
zowelaande binnenkantalsaan de
buitenkantvanhetapparaat.
De kleursticker op het kookniveau-
controlelampjekannaargelangdetaal
worden gewijzigd. U kunt de sticker
vervangen door een sticker die zich
binnenindeverpakkingbevindt.
2Verwijderdeplatenvóórheteerste
gebruikenmaakzezorgvuldigschoon
metwarmwaterenafwasmiddel.
Spoelafenlaatgoeddrogen.
3-4Plaatsdeuitneembare
vetopvangbak vooraan het
apparaat.
5
Voor betere resultaten kunt u
desgewenst over de bakplaten
wrijven met keukenpapier
doordrenktmet wat bakolie,om zo
de doeltreffendheid van de anti-
aanbaklaagteversterken.
6 Neem olieresten weg met schoon
keukenpapier.
7
Sluithetapparaatensteekdestekker
inhetstopcontact.(Opgelet:hetsnoer
moetvollediguitgeroldzijn).
8Drukopde‘Aan/Uit’toets.
4
OK
5 6
7 8
1
Afstelling
2
Warmhouden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Tefal GC705D16 Användarmanual

Kategori
Racletter
Typ
Användarmanual