Festool DUO-Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

707371_F / 2018-09-03
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Baustrahler 5
Original operating manual - Flood light 8
Notice d’utilisation d’origine - Projecteur de chantier 11
Manual de instrucciones original - Proyector 14
Istruzioni per l'uso originali - Faro da cantiere 17
Originele gebruiksaanwijzing - Werklamp 20
Originalbruksanvisning - Byggstrålkastare 23
Alkuperäiset käyttöohjeet - Rakennusvalaisin 26
Original brugsanvisning - Arbejdslampe 29
Originalbruksanvisning - Arbeidslampe 32
Manual de instruções original - Luz de trabalho 35
Оригинал Руководства по эксплуатации - Прожектор для строительных площадок 38
Originál návodu k obsluze - Stavební světlo 41
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Lampa robocza 44
S Y S L I T E
DUO
DUO
23
S
Originalbruksanvisning
De angivna bilderna finns i början av bruksanvis-
ningen.
1Symboler
2 Säkerhetsanvisningar
VARNING!
Läs och följ alla säkerhetsan-
visningar och instruktioner.
Om man inte följer
varningsmeddelanden och anvisningar kan det
leda till elstötar, brand och/eller svåra personska-
dor.
Spara alla säkerhetsanvisningar och bruksanvis-
ningar för framtida bruk.
Var försiktig när du hanterar lampan.
Lampan
kan alstra värme, vilket leder till ökad brand- och
explosionsfara.
Arbeta inte med lampan i miljöer med explo-
sionsrisk.
Täck inte över lampan när den är lyser.
Lampan
värms upp under drift och kan orsaka brännska-
dor om värmen lagras.
Varning för skadlig ljusstrålning. Se
inte in i ljusstrålen en längre tid. Rikta
inte ljusstrålen mot människor eller
djur.
Enligt DIN EN 62471 är lampan säker i de
flesta användningssituationer, förutom i de fall
då ögat utsätts för en direkt ljusstråle under lång
tid.
Lampan får bara repareras med originalre-
servdelar av utbildad fackpersonal.
Ljuskällan
som används får endast bytas ut av tillverkaren
eller en serviceverkstad. Det säkerställer att
lampans säkerhet bibehålls.
Kontrollera kontakten och kabeln regelbundet
för att undvika fara. Om de skadas får de endast
bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad.
Se till att lampan står stabilt eller är ordentligt
upphängd. Lampan kan falla. Då finns risk för
personskador.
Fortsätt inte att använda lampan om den är ska-
dad.
Lampan är ingen leksak! Se till att barn inte kan
komma åt lampan.
3 Avsedd användning
Byggstrålkastaren är avsedd för belysning av stora
ytor på byggarbetsplatser, i arbetslokaler, garage
osv. Kontrollera att eluttagen är säkra.
Lampan är
inte
lämplig som belysning i hemmet.
Vid felaktig användning ligger ansvaret
användaren.
OBS! I vissa länder finns ytterligare före-
skrifter för användning av elektriska hjälp-
medel på byggarbetsplatser. Dessa nationel-
la föreskrifter kan begränsa bygglampans
användning eller ställa ytterligare krav på
den. Observera de nationella bestämmelser-
na!
4Tekniska data
5Maskindelar
Symbol Betydelse
Varning för allmän risk!
Varning för elstötar
Läs bruksanvisningen och säkerhetsan-
visningarna!
Se inte in i ljusstrålen!
Minsta avstånd till belysta ytor eller
brandfarliga material
Lampan är lämplig för påfrestande
användning enligt DIN EN 60598.
Upphängningslinans minsta belastnings-
kapacitet.
Kasta inte i produkten i hushållssoporna.
0,2m
min.
15 kg
Byggstrålkastare SYSLITE DUO
Märkspänning 220 - 240 V
Frekvens 50/60 Hz
Belysning 80 x 1,4 W Power LED
Max. effekt 112 W
LED-ljusflöde 8000 lm
Färgtemperatur 5000 K
Färgåtergivning RA > 80
Livslängd (L70) >10 000 h
Vikt 3,4 kg
Skyddsklass IP 55
[1-1]
Avtagbar fot, kabelvinda
[1-2]
Lampglas
[1-3]
Handtag
[1-4]
Väggkrok, kabelklämma
[1-5]
Nätkabel
24
DUO
S
6Driftstart
6.1 Start/avstängning
Tillkoppling
Lampans nätkontakt får inte stickas i nätut-
tag i fuktig miljö, eftersom lampan inte har
tillräckligt skydd mot fukt.
X
Sätt i nätkontakten.
Ljuskäglan tänds automatiskt.
Frånkoppling
X
Dra ur nätkontakten.
X
Linda nätkabeln runt foten
[1-1]
. Kabeländen
kan fästas i klämman
[2-1]
.
6.2 Temperaturövervakning
Om den tillåtna arbetstemperaturen överskrids,
minskar lampans ljusstyrka automatiskt. Om tem-
peraturen inte sjunker trots att ljusstyrkan reduce-
ras, bryts strömförsörjningen helt och hållet.
Åtgärder vid reducerad ljusstyrka:
X
Dra ur nätkontakten,
X
åtgärda orsaken till överhettningen (t.ex. till-
täppta ventilationsöppningar),
X
sätt i nätkontakten igen.
Lampan lyser åter med full ljusstyrka.
7 Uppställning
Ställ alltid upp lampan med foten, så att ven-
tilationsöppningarna
[4-1]
hålls fria.
Placera lampan på en torr, plan och stabil yta. Häng
inte upp lampan i nätkabeln – det medför elektrisk
fara på grund av att kabeln överbelastas. Se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras.
Se till att minimiavståndet 0,2 m till
belysta ytor och brandfarliga material
hålls.
Uppställningsvinkel [3]
Lampan kan ställas i tre olika vinklar.
8 Montering på yta [4]
För att fästa lampan kan man ta av foten
[4-2]
och
skruva fast den i underlaget eller taket med öpp-
ningarna
[4-3]
.
X
Dra av fotplattan genom att först dra lite hårda-
re på ena sidan.
X
Dra sedan av fotplattan med jämn kraft.
X
Skruva fast fotplattan i underlaget.
Fäst inte lampan på vertikala ytor (väggar
osv) eftersom det försämrar ventilations-
öppningarnas funktion.
X
Montera strålkastaren.
9 Ställa upp på stativ[5]
Använd lampan endast tillsammans med
Festools stativ ST DUO 200. Stativets total-
höjd får inte överstiga 2,0 m. Följ stativets
bruksanvisning.
X
Fäll upp stativet ända till anslaget
[5]
.
X
Montera strålkastaren.
X
Vrid strålkastaren tills den hakar i.
10 Upphängning
10.1 På vägg [6]
Häng upp lampan med väggkroken
[2-1]
på baksi-
dan. Placera väggkroken på ett spik- eller skruvhu-
vud i väggen.
10.2 I lina [7]
Lampan kan hängas upp med en lina i spåret
[7-1]
mitt på handtaget.
11 Underhåll och skötsel
Underhåll och skötsel
Service och reparation
får endast ut-
föras av tillverkaren eller en service-
verkstad: hitta närmaste adress på:
www.festool.com/service
Använd bara Festools originalreserv-
delar! Artikelnummer finns på:
www.festool.com/service
Lampans plastskiva får endast rengöras med en
torr, mjuk trasa, för att undvika skador. Använd
inga lösningsmedel.
VARNING
Otillåten spänning eller frekvens!
Olycksrisk
X
Observera informationen på märkplåten.
X
Observera landsspecifika avvikelser.
0,2m
VARNING
Risk för personskada, elstöt
X
Dra alltid ut nätkontakten före alla underhålls-
och servicearbeten på produkten!
X
Allt underhålls- och reparationsarbete som krä-
ver att höljet öppnas får endast utföras av behö-
riga serviceverkstäder.
EKAT
1
2
3
5
4
DUO
25
S
För att säkra luftcirkulationen ska man alltid
hålla lampans kylluftöppningar rena och fria från
hinder.
12 Miljö
Släng inte maskinen i hushållssopor-
na!
Se till att verktyg, tillbehör och för-
packningar lämnas till miljövänlig
återvinning. Följ gällande nationella
föreskrifter.
Endast EU:
Enligt EU-direktivet om gamla el- och
elektronikverktyg samt nationell rätt måste uttjän-
ta elverktyg källsorteras och återvinnas på ett mil-
jövänligt sätt.
Information om REACh:
www.festool.com/reach
13 EG-förklaring om överensstäm-
melse
Vi förklarar på eget ansvar att denna produkt upp-
fyller alla krav enligt följande direktiv, normer eller
normgivande dokument:
2011/65/EU, 2004/108/EG (till 19.04.2016), 2014/30/
EU (fr.o.m. 20.4.2016), EN 55015:2013, EN 60598-
1:2008 + A11-2009, EN 60598-2-4:1997, EN 60598-
2-24:2013, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013,
EN 61547:2009, EN 62471:2008, EN 62493:2010, EN
62031:2008+A1:2013
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
Wolfgang Zondler
Chef för forskning, utveckling, teknisk dokumenta-
tion
2016-01-22
A
++
A
+
A
B
C
D
E
874/2012
L
E
D
SYSLITE DUOFestool
Denna ljusarmatur
har inbyggda
lysdiodlampor.
Lamporna i ljusarmaturen kan
inte bytas ut.
Byggstrålkastare Serienr
S Y S L I T E DUO 10012847,
10017550,
10017551
År för CE-märkning:2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Festool DUO-Plus Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för