Latchways Sealed Self-Retracting Lanyards Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
2
FR
Français-Instructionsdevéricationpériodiquedestinéesàlapersonnecompétente
•Documentimportant:conserverpourutilisationfuture
DE
Deutsch-AnweisungenfürkompetentePerson:RegelmäßigeÜberprüfung
•WichtigesDokumente-fürzukünftigeEinsichtnahmeaufbewahren
NL
Nederlands-Instructiesvoordecompetentepersoonvoorperiodiekeinspectie
•Belangrijkdocument–Bewaarhetvoortoekomstiggebruik
DA
Dansk-Kompetentperson-vejledningforperiodiskundersøgelse
•Vigtigtdokument-gemtilfremtidigbrug
NO
 Norsk-Instruksjonertilkompetentepersoneromperiodiskinspeksjon
•Viktigdokument-oppbevaresforfremtidigbruk
SV
Svenska-Kompetentpersonsinstruktionerförregelbundenundersökning
•Viktigtdokument–sparaförframtidabruk
ES
 Español-Instruccionesparapersonascompetentessobreexámenesperiódicos
•Documentoimportante.Debeguardarsecomoreferenciafutura
IT
Italiano-Istruzioniperispezioneperiodicadapartedipersonecompetenti
•Documentiimportanti-conservareperusifuturi
PT
 Português-Instruçõesdepessoascompetentesparainspeçãoperiódica
•Documentoimportante-guardarparautilizaçãofutura
ZH
适用于安全检查员的定期检查和重新认证说明
重要文件 — 请妥善保管以备日后之需
6
SV
Att tänka på
DenmoduläradesignenpåMSALatchways®Sealed
SRL(försegladSRL-anordning)görattregelbundna
undersökningar,reparationerochrecertifikationerkan
utföraspåplats.
Dokumentation
Allaserienummerpåersättningskomponenteroch
undersöknings-/recertieringsdatumskadokumenteras
ien“undersökningslogg”.Etikettenmeddatumför
nästaundersökningskauppdaterasochfästas
LatchwaysSealedSRL.
Säkerhetsutrustning
Allaprocedurerskautförasienlighetmedlokalasäk-
erhetsföreskrifter.Skyddsglasögonskaalltidanvändas
ochhandskarskaanvändasnärvävdadelarhanteras.
Rengöring, underhåll och
förvaring
OmnödvändigtkanutsidanpåLatchwaysSRLoch
livlinanrengörasmedhjälpavenfuktigtrasaoch
varmtvatten(max40°C).Komponenternaskatorka
heltinnandeanvändsigen.Kraftigaansamlingar
avsmuts,färgo.s.v.kanpåverkadelinans
indragningsförmågaochstyrka.
FörvaraochtransporteraLatchwaysSRLiensval,
torrochrenmiljö,somärfrifråndamm,oljaochdirekt
solljus.Undertransportskautrustningenskyddasför
attförebyggaskadaochkontaminering.Underk
LatchwaysSRLefterlängreförvaringsperioderinnan
utrustningentasibrukigen.
Inspektioner före användning
ES
Notas orientativas
EldiseñomodulardelSRLselladodeMSALatchways
(SRLsellado)permiterealizarexámenesperiódicos,
reparacionesyrecerticacionesinsitu.
Registros
Todoslosnúmerosdeseriedeloscomponentesde
repuestoylasfechasdeexamen/recerticacióndeberán
registrarseenel“Registrodeexamen”.Lafechade
laetiquetadelpróximoexamendeberáactualizarsey
adjuntarsealSRLselladodeLatchways.
Equipo de seguridad
Todoslosprocedimientosdeberánrealizarseconforme
dictelareglamentaciónsobreseguridadlocal.Elusu-
ariodeberállevargafasprotectorasentodomomentoy
guantescuandomanipuleelcable.
Mantenimiento de limpieza y
almacenamiento
Siesnecesario,laparteexteriordelSRLsellado
deLatchwaysylalíneadevidapuedenlimpiarse
conunpañohúmedoyaguatemplada(máx.a40
°C),ydejarsesecarporcompletoantesdeluso.La
acumulaciónexcesivadesuciedad,pintura,etc.puede
ponerenpeligrolaretracciónyresistenciadelalínea
devida.
GuardeotransporteelSRLselladodeLatchways en
unambientefresco,secoylimpio,alejadodepolvo,
aceiteylaluzdirectadelsol.Duranteeltransporte,el
dispositivodebeprotegerseparaevitarquesedañeo
ensucie.ExamineelSRLselladodeLatchways antes
deutilizarlosihaestadoguardadodurantemucho
tiempo.
Användarnas
1
säkerhetärberoendeavutrustningens
fortsattaeffektivitetochpålitlighetochdärför
skaenkontrollföreanvändninggöras,ienlighet
medbeskrivningenibruksanvisningen,förevarje
användningstillfälle.
Regelbundna undersökningar
Regelbundnaundersökningarskagörasaven
annanpersonänanvändarenochsomärkunnig
2
iunderkningavSRL:er,ienlighetmeddessa
instruktioner.LatchwaysRetrievalSRLskaendast
undersökasavtekniker
3
.Intervalletbestämsav
användningen(Tabell 1),lokalaföreskriftereller
miljöförhållandeochundersökningenskasom
minstgörasengångperårräknatfrånförsta
användningsdatum*.
Tabell 1 Intervall för periodisk undersökning
Användning Intervall
Litenexponering|
förljus
Varjeår(vartolftemånad)
Medeltillstor
exponeringförljus
Varsjättemånadtillvar
tolftemånad
Mycketstortillständig
exponeringförljus
Vartredjetillvar
sjättemånad
Gradenavanvändningskafastställasavenkunnig
person.
Livslängd
LivslängdenpåLatchwaysSealedSRL:eravgörs
avenhetensskickenligtvadsomföreskrivsav
kontrollernaföreanvändningochderegelbundna
undersökningarna;detnnsingenbestämdlivslängd.
Comprobaciones previas al uso
Laseguridaddelusuario
1
dependedelaeficienciay
durabilidadcontinuadasdelequipo,porlotanto,antes
decadauso,deberánrealizarseunascomprobaciones
previas,talycomosedetallaenlasinstruccionesde
usuario.
Examen periódico
Losexámenesperiódicosdeberárealizarlosuna
personadistintaalusuarioycompetente
2
enelexamen
deSRLconformeaestasinstrucciones.ElLatchways
RetrievalSRLsolodebeserexaminadoportécnicos
3
.El
intervaloestarádictadoporeluso(Tabla 1),normativa
localocondicionesambientales,yserácomomínimo
deunavezalañocomenzandolafechadelprimeruso*.
Tabla 1 Intervalo de examen periódico
Uso Intervalo
Infrecuentealigero Anualmente(12meses)
Moderadoaintenso
Semestraloanualmente
(6-12meses)
Intensivo a continuo
Trimestralosemestralmente
(3-6meses)
Elusodeberádeterminarlounapersonacompetente.
Vida útil
LavidaútildelSRLselladodeLatchwayse st á
determinadaporelestadodeldispositivo,segúnlo
prescritoenlascomprobacionespreviasalusoylos
exámenesperiódicos;noexisteunavidaútilja.
Reparationsprocedur
Denregelbundnaundersökningenoch/ellerenhetens
skickavgöravilkareparationersomskagöras.
Reparationerskautförasaventekniker
3
somärutbildad
avLatchwaysienlighetmeddessainstruktioner.
Omettproblemupptäcks,LatchwaysSRLharutsattsför
ettfall,elleromnågottvivelföreliggeromhuruvidadet
ärlämpligtattanvändaLatchwaysSRLskautrustningen
märkasmed“användej”ochtasurbruk.Innan
utrustningentasibrukigenskadenlämnasinförservice
tilltillverkarenellerentekniker
3
somskriftligenska
bekräftaattLatchwaysSRLharklaratundersökningen.
LatchwaysSealedSRL:ersomhardämpatettfalleller
inteklararundersökningenskamärkasmed”använd
ej”ochskickastillenteknikerförreparationeller
bortskaffande.
*Datum för första användning ska kunna bevisas genom
dokumentation. Om datumet för första användning
är okänt ska det föregående datum som kan bevisas
med dokumentation användas, t.ex. inpsdatum eller
tillverkningsdatum.
1. Användare: En person som har fått utbildning i och
har kunskap omker användning och hantering av
Latchways SRL, inklusive kontroller före användning.
2. Kvalicerad person: En person, som inte är
användaren, som är kvalicerad i hur SRL-utrustning
undersöks, i enlighet med dessa instruktioner.
3. Tekniker: En person, som inte är användaren, som är
utbildad av Latchways i hur man underker, reparerar
och omcertierar Latchways SRL-utrustning, i enlighet
med Latchways instruktioner.
Procedimiento de reparación
Elexamenperiódicooestadodelaunidaddeterminará
quéreparacionesdebenllevarseacabo.Untécnico
3
cualificadodeLatchwaysdeberárealizarlas
reparacionessiguiendoestasinstrucciones.
Siobservaalgúnproblema,elSRLselladode
Latchwayshasoportadounacaídaotienealguna
dudasobrelaidoneidaddelSRLselladodeLatchways,
deberáetiquetarlocomo“noutilizable”yretirarlodel
servicio.Antesdeunanuevapuestaenservicio,el
fabricanteotécnico
3
deberáconrmar,porescrito,que
elSRLselladodeLatchwayshapasadoelexamen.Los
LatchwaysSealedSRLquehayandetenidounacaída
oquenohayansuperadounainspeccndeben
etiquetarsecomo“noutilizable”yentregarseaun
técnicoparaprocederasueliminaciónoreparación.
*La fecha del primer uso deberá demostrarse con
documentación administrativa. Cuando no se conozca
la fecha del primer uso, deberá usarse la siguiente fecha
demostrable, por ej., la fecha de adquisicn o la fecha de
fabricación.
1. Usuario: Una persona que ha recibido formacn y
está capacitada para manejar y utilizar de forma segura
el SRL de Latchways, incluidas las comprobaciones
previas al uso.
2. Persona competente: Una persona, distinta al
usuario, que es competente para realizar el examen de
los SRL conforme a estas instrucciones.
3. Técnico: Una persona, distinta al usuario, que ha
recibido formación por parte de Latchways para realizar
el examen de los SRL de Latchways, repararlos
y recerticarlos conforme a las instrucciones de
Latchways.
©Copyright2017Latchwaysplc.
©Copyright2017Latchwaysplc.
Ingendelavdethärdokumentetfårmångfaldigasellerförmedlasi
någonformellerpånågotsättutanföregåendeskriftligttillståndav
Latchwaysplc.
Nopartofthisdocumentmaybereproducedortransmittedinany
formorbyanymeans,withoutpriorpermissioninwritingfrom
Latchwaysplc.
Regelbunden undersökning....................................13
Examen periódico.................................................... 13
10
FR
Noms des pièces et terminologie
01 Pointsdexation
02 Couvercledel’absorbeurd’énergieConstantForce
®
03 Câble
04 Œillet/Mousquetonindicateurdecharge
05 Boîtier
06 Fenêtredenumérodesérie
07 Étiquettedeboîtier
08 Tubeàchoc
09 Bouchon
10 Absorbeurd’énergieConstantForce
11 Indicateurdechargevisuel(nondéployésurl’illustration)
12 Fixationsdepointd’attache
13 Jointdecouvercled’absorbeurd’énergie
14 Plaquedebased’absorbeurd’énergie
15 Type1:àutilisersurleséchellessupérieures(àpartird’une
plateformexe)
16 Type2:àutilisersurleséchellesinférieures(àpartird’une
plateformemobile)
17 Étiquettededateduprochainexamen
18 Sortiedecâble
19 Pointd’attachepourcâbled’attache
DE
Teilebezeichnung und Terminologie
01 Anschlagpunkte
02 AbdeckungConstantForce
®
Falldämpfer
03 Seil
04 BelastunganzeigendeÖse/Karabinerhaken
05 Gehäuse
06 FensterSeriennummer
07 EtikettGehäuse
08 Stoßrohr
09 Stopfen
10 ConstantForceFalldämpfer
11 OptischeBelastungsanzeige(abgebildetals“Nichtausgelöst”)
12 BefestigungenAnschlagpunkt
13 DichtungAbdeckungFalldämpfer
14 Falldämpfer-Grundplatte
15 Typ1—zurNutzungaufOberleitern
(vonfeststehenderPlattform)
16 Typ2—zurNutzungaufUnterleitern
(vonbeweglicherPlattform)
17 EtikettDatumdernächstenÜberprüfung
18 Seilaustritt
19 BefestigungspunktHalte-/Zugseil
NL
Onderdeelnamen en terminologie
01 Bevestigingspunten
02 DekselvanConstantForce
®
valdemper
03 Kabel
04 Oog/haakvanbelastingindicator
05 Behuizing
06 Venstermetserienummer
07 Labelopbehuizing
08 Schokbuis
09 Plug
10 ConstantForcevaldemper
11 Visuelebelastingindicator
(nietgeactiveerdafgebeeld)
12 Bevestigingsmiddelenvoorbevestigingspunt
13 Pakkingringvaldemperdeksel
14 Grondplaatvaldemper
15 Type1−voorgebruikopbovenste
ladders(opvastplatform)
16 Type2−voorgebruikoponderste
ladder(opbewegendplatform)
17 Labelmetdatumvanvolgendeinspectie
18 Kabeluitgang
19 Tuibevestigingspunt
DA
Delnavne og terminologi
01 Fastgørelsespunkter
02 ConstantForce
®
energiabsorber-dæksel
03 Kabel
04 Belastningsindikator-øje/-låsehage
05 Hus
06 Serienummer-vindue
07 Hus-mærkat
08 Chok-rør
09 Prop
10 ConstantForceenergiabsorber
11 Visuelbelastningsindikator(vistiikke-aktiverettilstand)
12 Fastgørelsespunkt-xings
13 Energiabsorber-dækselpakning
14 Energiabsorber-bundplade
15 Type1—forbrugpåøverstestiger(frafastplatform)
16 Type2—forbrugpånederstestige(frabevægeligplatform)
17 Datofornæsteundersøgelse-mærkat
18 Kabe-udløb
19 Stropforankringspunkt
NO
Delenavn og terminologi
01 Festepunkter
02 ConstantForce
®
energiopptakerdeksel
03 Vaier
04 Lastindikatormalje/smekkrok
05 Hus
06 Serienummervindu
07 Husetsetikett
08 Støtdemperrør
09 Plugg
10 ConstantForceenergiopptaker
11 Visuellelastindikator(vistsomikkeutløst)
12 Festepunktetsfesteelementer
13 Energiopptakerensdekselpakning
14 Energiopptakerensgrunnplate
15 Type1—forbrukpåøvrestiger(fra
fastplattform)
16 Type2—forbrukpånedrestiger
(frabevegeligplattform)
17 Etikettmeddatofornesteundersøkelse
18 Vaierutgang
19 Festepunktfortau
SV
Namn på delar och terminologi
01 Fästpunkter
02 ConstantForce
®
fallskyddshölje
03 Kabel
04 Lastindikerandeögla/karbinhake
05 Hölje
06 Fönsterförserienummer
07 Märketikettförhölje
08 Stötrör
09 Anslutning
10 ConstantForcefallskydd
11 Visuelllastindikator(visasoutlöst)
12 Fästenförfästpunkt
13 Skyddspackningförfalldämpare
14 Basplattaförfalldämpare
15 Type1–användspåövrestege
(frånfastplattform)
16 Type2–användspånedrestege
(frånrörligplattform)
17 Etikettmeddatumförnästaundersökning
18 Kabelöppning
19 Fästpunktförfasthållningslina
ES
Nombre de las piezas y terminología
01 Puntosdesujeción
02 TapadelabsorbedordeenergíaConstantForce
®
03 Cable
04 Mosquetón/ojeteindicadordecarga
05 Carcasa
06 Ventanaconelnúmerodeserie
07 Etiquetadelacarcasa
08 Tubodeimpacto
09 Tapón
10 AbsorbedordeenergíaConstantForce
11 Indicadorvisualdecarga(semuestranodesplegado)
12 Fijacionesdelpuntodesujeción
13 Juntadelatapadelabsorbedordeenergía
14 Placabasedelabsorbedordeenergía
15 Tipo1:parausoenescalerassuperiores(desdeplataformaja)
16 Tipo2:parausoenescalerasinferiores(desdeplataformamóvil)
17 Etiquetaconfechadelpróximoexamen
18 Salidadelcable
19 Puntodesujecióndelcabo
IT
Nomi e terminologia delle parti
01 Puntidissaggio
02 Coperchioassorbitoredienergia
ConstantForce
®
03 Cavo
04 Occhiello/gancioamollaindicatoridelcarico
05 Alloggiamento
06 Finestranumerodiserie
07 Etichettaalloggiamento
08 Tubod’urto
09 Tappo
10 AssorbitoredienergiaConstantForce
11 Indicatoredicaricovisivo(ingura
nonazionato)
12 Fissaggiperpuntodissaggio
13 Guarnizionecoperchioassorbitoredienergia
14 Piastradibaseassorbitoredienergia
15 Type1—perl’usosuscalesuperiori
(dapiattaformassa)
16 Type2—perl’usosuscaleinferiori
(dapiattaformamobile)
17 Etichettadelladatadellaprossimaispezione
18 Uscitacavi
19 Puntodiattaccotirante
PT
Referências e terminologia
01 Pontosdexação
02 TampadoamortecedorConstantForce
®
03 Cabo
04 Olhaldeindicaçãodecarga/
ganchodeencaixe
05 Caixa
06 Janeladonúmerodesérie
07 Rótulodacaixa
08 Tubodeabsorçãodeenergia
09 Tampão
10 AmortecedorConstantForce
11 Indicadordecargavisual(ilustrado
nãoaplicado)
12 Acessóriosdopontodexação
13 Juntadatampadoamortecedor
14 Placabasedoamortecedor
15 Tipo1—parautilizaçãoemescadassuperiores(emplataformaxa)
16 Tipo2—parautilizaçãoemescadasinferiores(emplataforma
móvel)
17 Rótulocomdatadapróximainspecção
18 Saídadocabo
19 Travadopontodeligação
12
Indicateur de charge
inspecterl’œillet/lemousquetonpourdétecterune
banderougeindiquantlacharge.
Problème identié
passer à l’examen 2
Belastungsanzeige
Öse/KarabinerhakenaufBelastunganzeigendes
rotesBandüberprüfen.
Problem festgestellt
Zu Überprüfung 2 fortschreiten
Belastingindicator
Inspecteerhetoog/dehaakvooreenrodestreepdie
opbelastingduidt.
Vastgestelde probleem
Ga door naar inspectie 2
Belastningsindikator
Inspicérøjet/låsehagenforetbelastningsindikerende
rødtbånd.
Identiceret problem
Gå videre til undersøgelse 2
Lastindikator
undersøkmaljen/smekkrokenforetlastindikerende
rødtbånd.
Problem som er påvist
fortsett til undersøkelse 2
Lastindikator
Inspekteraögla/karbinhakeförattseomdet
lastindikeranderödabandetsyns.
Problem identierat
Fortsätt till undersökning 2
Indicador de carga
Inspeccioneelmosquetón/ojeteenbuscadeun
bandarojaindicadoradecarga.
Problema encontrado
Continúe con el examen 2
Indicatore di carico
Controllaresesull’occhiello/sulgancioamollaè
presenteunafasciarossacheindicailcarico.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 2
Indicador de carga
inspeccioneoolhal/ganchodeencaixeparavericar
aexistênciadeumafaixavermelhaindicadorade
carga.
Problema identicado
avance para a inspecção 2
14
Inspection générale de l’unité et
des étiquettes
Inspecterl’extérieurpourdétectertoutdommage
excessif,assurerquel’étiquetteestlisible.
Problème identié
Passer à l’examen 3
Allgemeine Überprüfung von
Gerät und Etiketten
AußenseitedesGerätsaufübermäßige
Beschädigungenüberprüfenundsicherstellen,dass
dieEtikettenlesbarsind.
Problem festgestellt
Zu Überprüfung 3 fortschreiten
Algemene inspectie van het
product en de labels
Inspecteerdebuitenkantopovermatigebeschadiging
encontroleerdathetlabelleesbaaris.
Vastgestelde probleem
Ga door naar inspectie 3
Generel inspektion af enhed og
mærkater
Inspicérudvendigtforstørrebeskadigelse,idetdet
skalsikres,atmærkateterlæseligt.
Identiceret problem
Gå videre til undersøgelse 3
Generell undersøkelse av enhet
og etiketter
Undersøkutvendigforskader,ogkontrollerat
etikettenerleselig.
Problem som er påvist
Fortsett til undersøkelse 3
Allmän inspektion av enhet och
etiketter
Inspekterautsidanförattupptäckaallvarligskadaoch
kontrolleraattetikettenärläsbar.
Problem identierat
Fortsätt till undersökning 3
Inspección de la unidad general
y etiquetas
Inspeccioneelexteriorenbuscadedañosy
asegúresedequelaetiquetaeslegible.
Problema encontrado
Continúe con el examen 3
Ispezione unità generale ed
etichette
Ispezionarelaparteesternapercontrollarechenon
siaeccessivamentedanneggiata,accertarsiche
l’etichettasialeggibile.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 3
Inspecção à unidade geral e aos
rótulos
Inspeccioneoexteriorparaidenticaçãodedanos
excessivos;certique-sedequeorótuloestálegível.
Problema identicado
Avance para a inspecção 3
16
Points d’attache
Inspecterlepointd’attacheetsesxationspour
détectertoutecorrosionoutoutdégât.
Problème identié
Passer à l’examen 4
Anschlagpunkte
AnschlagpunktundBefestigungenaufKorrosionoder
Beschädigungüberprüfen.
Problem festgestellt
Zu Überprüfung 4 fortschreiten
Bevestigingspunten
Inspecteerhetbevestigingspuntende
bevestigingsmiddelenoproestenbeschadiging.
Vastgestelde probleem
Ga door naar inspectie 4
Fastgørelsespunkter
Inspicérfastgørelsespunktogdetsxingsfor
korrosionellerbeskadigelse.
Identiceret problem
Gå videre til undersøgelse 4
Festepunkter
Undersøkfestepunktetogdetsfesteelementerfor
korrosjonogskader.
Problem som er påvist
Fortsett til undersøkelse 4
Fästpunkter
Inspekterafästpunktenochdessfästenförteckenpå
korrosionochskador.
Problem identierat
Fortsätt till undersökning 4
Puntos de sujeción
Inspeccioneelpuntodesujeciónysusjacionesen
buscadecorrosiónodaños.
Problema encontrado
Continúe con el examen 4
Punti di ssaggio
Ispezionareilpuntodissaggioeirelativissaggi
percontrollaresesonopresentisegnidicorrosione
odanni.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 4
Pontos de xação
Inspeccioneopontodexaçãoeosrespectivos
acessóriosparaidenticaçãodecorrosãooudanos.
Problema identicado
Avance para a inspecção 4
18
Inspection du câble de sécurité
et des connecteurs
Inspecterl’œillet/lemousquetonettoutelalongueur
ducâblepourdétectertoutsignedecorrosion,dégâts
oucontamination.Veilleràcequelepivotetl’œillet/
mousquetonfonctionnentcorrectement.
Problème identié
Passer à l’examen 5
Rettungsleine und
Verbindungselemente überprüfen
Öse/KarabinerhakenundSeilaufganzerLängeauf
jeglicheAnzeichenvonKorrosion,Beschädigungen
oderVerschmutzungenüberprüfen.Sicherstellen,
dassdasDrehgelenkvonÖse/Karabinerhakenund
derKarabinerhakenrichtigfunktionieren.
Problem festgestellt
Zu Überprüfung 5 fortschreiten
Inspectie van veiligheidslijn en
aansluitingen
Inspecteerhetoog/dehaakendegehelelengte
vandekabeloptekenenvanroest,beschadigingof
verontreiniging.Controleerdathetdraaibaregedeelte
enhetoog/dehaakgoedwerken.
Vastgestelde probleem
Ga door naar inspectie 5
Inspektion af livline og
tilslutningsstykker
Inspicérøjet/låsehagenoghelekabletslængdefor
tegnpåkorrosion,beskadigelseellerkontaminering.
Sørgfor,atdrejeledogøje/låsehagefungererkorrekt.
Identiceret problem
Gå videre til undersøgelse 5
Undersøkelse
av livlinen og koblinger
Undersøkmaljen/smekkrokenoghelevaierens
lengdefortegnpåkorrosjon,skadeellerforurensning.
Kontrolleratsvivelenogmaljen/smekkrokenfungerer
korrekt.
Problem som er påvist
Fortsett til undersøkelse 5
Inspektion av livlina och
anslutningar
Inspekteraöglan/karbinhakenochhelakabellängden
förteckenpåkorrosion,skadaochkontaminering.
Kontrolleraattsvängtappenochöglan/karbinhaken
fungerarsomdeska.
Problem identierat
Fortsätt till undersökning 5
Inspección de la línea de vida y
conectores
Inspeccioneelmosquetón/ojeteyelcabledeextremo
aextremoenbuscadeseñalesdecorrosión,dañoso
contaminación.Asegúresedequelapiezagiratoriay
elmosquetón/ojetefuncionancorrectamente.
Problema encontrado
Continúe con el examen 5
Ispezione e connettori della
linea di vita
Ispezionarel’occhiello/ilgancioamollael’intera
lunghezzadelcavopercontrollaresesonopresenti
segnidicorrosione,danniocontaminazione.
Accertarsichelapartegirevoleel’occhiello/ilgancioa
mollafunzioninocorrettamente.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 5
Inspecção da linha de vida e
conectores
Inspeccioneoolhal/ganchodeencaixeetodaa
extensãodocaboparaidenticaçãodesinaisde
corrosão,danosoucontaminação.Certique-sede
queaarticulaçãoeoolhal/ganchodeencaixeestãoa
funcionarcorrectamente.
Problema identicado
Avance para a inspecção 5
20
canisme de blocage
Inspecterlemécanismedeblocage;lecâblese
rétractesansà-coups,émetunson«tic-tic»etle
LatchwaysSealedSRLsebloqueentirantdessus
fortement.
UneLARLatchwaysdeType1sebloqueraplus
rapidementqu’uneLARLatchwaysdeType2.
Problème identié
Passer à l’examen 6
Verriegelungs-mechanismus
Verriegelungsmechanismusüberprüfen;Seilwird
gleichmäßigeingezogen,“tick-tick”Geräuschist
rbarunddasLatchwaysSealedSRLverriegelt,
wennruckartigedarangezogenwird.
EinTyp1LatchwaysSRLverriegeltschnelleralsein
Typ2LatchwaysSRL.
Problem festgestellt
Zu Überpfung 6 fortschreiten
Borgmechanisme
Inspecteerhetborgmechanisme;datdekabel
soepelwordtingetrokken,een‘tik-tik’geluidmaakt
endatdeLatchwaysSealedSRLwordtvergrendeld
wanneererhardaanwordtgetrokken.
EenLatchwaysSRLvanType1wordtsneller
vergrendelddaneenLatchwaysSRLvanType2.
Vastgestelde probleem
Ga door naar inspectie 6
Låsemekanisme
Inspirlåsemekanismen;atkablettrækkesjævnt
tilbageoglaveren“tik-tik”-lydogatLatchways
SealedSRLlåser,nårdertrækkeshårdtiden.
EnType1LatchwaysSRLvilfastsehurtigereend
enType2LatchwaysSRL.
Identiceret problem
Gå videre til undergelse 6
Låsemekanisme
Underklåsemekanismen:vaierentrekkesjevnt
inn,lageren“tik-tik”-lydogLatchwaysSealedSRL
låservedhardttrekk.
EnType1LatchwaysSRLvilfestesegraskereenn
enType2LatchwaysSRL.
Problem som er påvist
Fortsett til underkelse 6
Låsmekanism
Inspekteralåsmekanismen.Kabelnskadrasin
jämnt,avgeett“klick-klick”-ljudochLatchways
SealedSRLlåsasigvidetthårtryck.
EnTyp1LatchwaysSRL-anordninglåsessnabbare
änenTyp2LatchwaysSRL-anordning.
Problem identierat
Fortsätt till undersökning 6
Mecanismo de bloqueo
Inspeccioneelmecanismodebloqueo;elcablese
retraesuavemente,puedeoírseun“tic-tic”yelSRL
deLatchwayssebloqueaaltirardeélconfuerza.
UnSRLLatchwaysTipo1sebloquearáconmayor
rapidezqueunSRLLatchwaysTipo2.
Problema encontrado
Contie con el examen 6
Meccanismo di blocco
Ispezionareilmeccanismodiblocco;ilcavosi
riavvolgesenzaintoppi,emetteilrumorediuno
scattoelaLatchwaysSealedSRLsibloccasetirata
condecisione.
UnaLatchwaysSRLdiTipo1sibloccapiù
rapidamentediunaLatchwaysSRLdiTipo2.
Problema rilevato
Passare all’ispezione 6
Mecanismo de bloqueio
Inspeccioneomecanismodebloqueio;ocaboretrai
suavemente,fazum“tic-tic”eoLatchwaysSealed
SRLbloqueiaquandoépuxadocomfoa.
ASRLLatchwaysdoTipo1trava-semais
rapidamentequeaSRLLatchwaysdoTipo2.
Problema identicado
Avance para a inspeão 6
22
Numéros de série
Vériezquelenumérodesérieduboîtier
05
et du
certicatdeconformitésontidentiques.
Contacter Latchways
Passer à l’examen 7
Seriennummern
Bestätigen,dassdieSeriennummeraufdemGehäuse
05
deraufdemKonformitätszertikatentspricht
Bitte wenden Sie sich an Latchways
Zu Überprüfung 7 fortschreiten
Serienummers
Bevestigdathetserienummeropdehuls
05
enop
hetcerticaatvanconformiteithetzelfdeis.
Neem contact op met Latchways
Ga door naar inspectie 7
Serienumre
Bekræftatserienummeretpåkassen
05
og
overensstemmelsescertikateterdetsamme.
Kontakt Latchways
Gå videre til undersøgelse 7
Serienumre
Bekreftatserienumrenepåomslaget
05
og
samsvarssertikateteridentiske
Kontakt Latchways
Fortsett til undersøkelse 7
Serienummer
Bekräftaattserienumretpåfodralet
05
ochintyget
omöverensstämmelseäridentiska
Kontakta Latchways
Fortsätt till undersökning 7
Números de serie
Conrmequeelnúmerodeseriedelacarcasa
05
y
elcerticadodeconformidadsonidénticos.
Póngase en contacto con Latchways
Continúe con el examen 7
Numeri di serie
Confermarecheilnumerodiseriesull’alloggiamento
05
eilcerticatodiconformitàsianoidentici.
Contattare Latchways
Passare all’ispezione 7
Números de série
Conrmeseonúmerodesérienoestojo
05
e no
certicadodeconformidadesãoidênticos.
Contacte a Latchways
Avance para a inspecção 7
24
Remplacer l’étiquette de date du
prochain examen
Passer à la vérication 8
Etikett Datum der nächsten
Überprüfung ersetzen
Zu Überprüfung 8 fortschreiten
Label met volgende inspectiedatum
vervangen
Ga door naar inspectie 8
Udskift Dato for næste
undersøgelse-mærkat
Gå videre til undersøgelse 8
Skift ut etikett med dato for neste
undersøkelse
fortsett til undersøkelse 8
Byta etikett med datum för nästa
undersökning
Fortsätt till undersökning 8
Sustitución de la etiqueta con fecha
del próximo examen
Continúe con el examen 8
Sostituire l’etichetta della data della
prossima ispezione
Passare all’ispezione 8
Substitua o rótulo com a data da
próxima inspecção
Avance para a inspecção 8
26
Remplir le journal d’examen
périodique
Journald’examenpériodique(danslesinstructionsde
l’utilisateur):
·Dated’examen
·Examinépar
·Résultatsetcommentaires
·Datedel’examensuivant
ContacterLatchwayspourobtenirunjournal
d’examenpériodiquederechange.
Contactez un technicien formé par Latchways si
des problèmes sont identiés.
Examen réussi
Ausfüllen des Protokolls der
regelmäßigen Überprüfungen
ProtokollderregelmäßigenÜberprüfungen(in
Bedienungsanleitung):
·DatumderÜberprüfung
·Überprüftdurch
·ErgebnisseundKommentare
·DatumdernächstenÜberprüfung
WendenSiesichbitteanLatchwaysfürErsatz-
Protokolle.
Mit einem von Latchways aus-gebildeten
Techniker Kontakt aufnehmen, wenn jegliche
Probleme erkannt werden
Prüfung bestanden
Periodiek inspectielogboek invullen
Periodiekinspectielogboek(indegebruiksaanwijzing):
·Datumvaninspectie
·Geïnspecteerddoor
·Resultaatenbevindingen
·Datumvanvolgendeinspectie
NeemcontactopmetLatchwaysvooreennieuw
periodiekinspectielogboek.
Indien er problemen worden ontdekt neemt u
contact op met een door Latchways opgeleide
technicus.
Haalt de inspectie
Udfyld Periodisk undersøgelse-
log
Periodiskundersøgelse-log
(indenibrugervejledning):
·Undersøgelsesdato
·Undersøgtaf
·Resultaterogkommentarer
·Datofornæsteundersøgelse
KontaktLatchwaysfornyperiodiskundersøgelse-log.
Kontakt en Latchways uddannet tekniker, hvis
problemer identiceres.
Bestået undersøgelse
Fyll ut logg for periodiske
undersøkelser
Loggforperiodiskeundersøkelser(i
brukerveiledningen):
·Datoforundersøkelse
·Undersøktav
·Resultaterogkommentarer
·Datofornesteundersøkelse
KontaktLatchwaysforåfånyloggforperiodiske
undersøkelser.
Kontakt en tekniker opplært av Latchways hvis
det oppstår problemer
Bestått undersøkelse
Fyll i den periodiska undersöknings-
journalen
Periodiskundersökningsjournal(medbruksanvisning):
·Undersökningsdatum
·Undersöktav
·Resultatochkommentarer
·Datumförnästaundersökning
KontaktaLatchwaysförennyperiodisk
undersökningsjournal.
Kontakta en Latchways utbildad tekniker om ett
problem identieras.
Klarar undersökningen
Cumplimente el registro de examen
periódico
Registrodeexamen
periódico(enlasinstruccionesdeusuario):
·Fechadeexamen
·Examenrealizadopor
·Resultadosycomentarios
·Fechadelpróximoexamen
PóngaseencontactoconLatchwaysparala
sustitucióndelregistrodeexamenperiódico.
Póngase en contacto con un técnico cualicado
de Latchways si encuentra
algún problema.
Pasa el examen
Compilazione del registro
dell’ispezione periodica
Registroispezioneperiodica(all’internodelle
istruzioniperl’utente):
·Dataispezione
·Ispezioneeseguitada
·Risultatiecommenti
·Dataprossimaispezione
ContattareLatchwaysperlasostituzionedelregistro
diispezioneperiodica.
Contattare un tecnico Latchways addestrato
qualora si rilevino problemi.
Ispezione superata
Preencha o registo de inspecção
periódica
Registodeinspecçãoperiódica(nasinstruçõesdo
utilizador):
·Datadainspecção
·Inspeccionadopor
·Resultadosecomentários
·Datadapróximainspecção
ContacteaLatchwaysparaobterumregistode
inspecçãoperiódicadesubstituição.
Caso identique quaisquer problemas, contacte
um técnico com formação da Latchways.
Aprovado na inspecção
28
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
A
1 2 3 4 5
29
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
dd/mm/yy
A
1 2 3 4 5
Design centre: Latchways plc,
Hopton Park, Devizes, Wiltshire, SN10 2JP, England
Tel: +44 (0)1380 732700 Fax: +44 (0)1380 732701
Email: info@latchways.com Website: www.latchways.com
62809-97PE-5
EN
Important document – retain for future use
FR
Document important: conserver pour utilisation future
DE
Wichtiges Dokumente - für zukünftige Einsichtnahme aufbewahren
NL
Belangrijk document – Bewaar het voor toekomstig gebruik
DA
Vigtigt dokument - gem til fremtidig brug
NO
Viktig dokument - oppbevares for fremtidig bruk
SV
Viktigt dokument – spara för framtida bruk
ES
Documento importante. Debe guardarse como referencia futura
IT
Documenti importanti - conservare per usi futuri
PT
Documento importante - guardar para utilização futura
ZH
重要文件 — 请妥善保管以备日后之需
MSA
safety
.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Latchways Sealed Self-Retracting Lanyards Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar