DeWalt D27107XPS Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 13
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 25
English (original instructions) 38
Español (traducido de las instrucciones originales) 50
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 62
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 74
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 87
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 99
Português (traduzido das instruções originais) 110
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 122
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 133
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 144
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 156
133
SVENSKA
VÄNDSÅG D27107, D27107XPS
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
D27107 D27107XPS
Spänning V 230 230
Typ 3 1
(D27107 med
LED-arbetsbelysning)
Ineffekt W 2 000 2 000
Strömförbrukning W 1 080 1 080
Max. klinghastighet/min 4 000 4 000
Klingdiameter mm 305 305
Håldiameter mm 30 30
Tjocklek klingliv mm 2,1 - 2,2 2,1 - 2,2
Tjocklek spaltkniv mm 2,5 2,5
Tid automatisk bladbroms s < 10 < 10
Vikt kg 42 42
Sågkapaciteter
Geringsfunktion
Gering (max. positioner) vänster 48° 48°
höger 48° 48°
Lutning (max. positioner) vänster 48° 48°
höger
Max. kapningskapacitet vid 90°/90° mm 205 x 63 205 x 63
Max. geringssågningskapacitet vid 45° mm 160 160
Max. sågdjup 90° mm 90 90
Max. sågdjup vid fassnitt 45° mm 60 60
Max. sågdjup vid 45° fas, 45° gering mm 60 60
Sågbänksfunktion
Max. klyvningskapacitet vänster/höger mm 120/320 120/320
Sågdjup vid 90° mm 81 81
Sågdjup vid 45° mm 56 56
L
PA
(ljudtryck) dB(A) 95,0 95,0
K
PA
(ljudtryck, osäkerhet) dB(A) 3,0 3,0
L
WA
(ljudstyrka) dB(A) 106,0 106,0
K
WA
(ljudstyrka, osäkerhet) dB(A) 3,0 3,0
Vibration totalvärde (triaxvektor-summa) fastställd i enlighet med EN 61029:
Vibration, emissionsvärde a
h
a
h
=
m/s²
2,1 2,1
Osäkerhet K = m/s² 1,5 1,5
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har
uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 61029,
och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan
användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid
verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid
används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om
det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan
avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess
arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma,
organisera arbetsgången.
Säkring:
230 V 10 A
NOTERA: Denna enhet är avsedd att anslutas till ett
strömförsörjningssystem med maximal tillåtna systemimpendans på Zmax
0,28 Ω vid anslutningspunkten (strömförsörjningsbox) för användares
strömförsörjning.
Användare bör se till att denna enhet endast ansluts till ett strömsystem som
uppfyller kraven ovan. Om så behövs kan användare fråga elleveratören efter
systemimpedansen vid anslutningspunkten.
Defi nitioner: Säkerhetsriktlinjer
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var
god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FFARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den
inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
CE-Försäkran om överensstämmelse
D27107/D27107XPS
D
EWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under Tekniska data
uppfyller:
2006/42/CE, EN 61029-1, EN 61029-2-11.
Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC och 2011/65/EU.
För mer information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se
handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör
denna förklaring å D
EWALTs vägnar.
Horst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
01.12.2011
134
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! När du använder elverktyg bör du alltid iaktta
grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska
risken för brand, elchock och personskada.
Detta innebär:
Läs alla anvisningar innan du använder produkten, och spara anvisningarna.
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1. Håll arbetsområdet i ordning.
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
2. Tänk på arbetsmiljöns inverkan.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller våta
miljöer. Se till att arbetsområdet är väl belyst (250–300 Lux). Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten
av lättantändliga vätskor eller gaser.
3. Skydda dig mot elektriska stötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (såsom rör, element, spisar
och kylskåp). När verktyget används under extrema omständigheter
(t.ex. vid hög fuktighet, då metallspån skapas osv.), kan elsäkerheten
ökas genom att man lägger in en isolerande transformator eller en (FI)
jordfelsbrytare.
4. Håll andra personer borta.
Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget, i synnerhet inte
barn, röra verktyget eller förlängningssladden, och håll dem borta från
arbetsytan.
5. Lägg undan verktyg som inte används.
När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och låsas
in säkert och utom räckhåll för barn.
6. Använd inte verktyget för uppgifter det inte är avsett för.
Arbetet går bättre och säkrare om verktyget jobbar i avsedd takt.
7. Använd rätt verktyg.
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd inte verktyg för andra ändamål än de är avsedda för.
Använd till exempel inte cirkelsågar för att kapa trädgrenar eller stockar.
8. Bär lämplig klädsel.
Bär inte löst hängande kläder och smycken, då de kan fastna i rörliga
maskindelar. Skor med halkskydd rekommenderas när man jobbar
utomhus. Bär hårskydd för att hålla upp långt hår.
9. Använd skyddsutrustning.
Använd alltid skyddsglasögon. Använd en ansikts- eller skyddsmask
om arbetet skapar damm eller omkringflygande partiklar. Bär också
värmeresistent skyddsförkläde, om partiklarna kan tänkas vara heta. Bär
alltid hörselskydd. Bär alltid skyddshjälm.
10. Anslut dammuppsugningsutrustning.
Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm,
försäkra dig om att den är ansluten och används på rätt sätt.
11. Använd inte sladden på olämpligt sätt.
Drag aldrig i sladden för att dra ur kontakten ur eluttaget. Håll
sladden borta från hetta, olja och vassa kanter. Bär aldrig verktyget i
sladden.
12. Arbeta säkert.
Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att hålla fast arbetsföremålet.
Det är säkrare än att använda händerna och gör att båda händerna kan
användas för att styra verktyget.
13. Sträck dig inte för långt.
Ha alltid säkert fotfäste och balans.
14. Ta väl hand om verktygen.
Håll kapverktygen slipade och rena, så fungerar de bättre och säkrare.
Följ instruktionerna för hur man smörjer och byter ut tillbehören.
Inspektera verktygen med jämna mellanrum och anlita en auktoriserad
verkstad för att reparera dem vid behov. Håll alla handtag och knappar
torra, rena och fria från olja och fett.
15. Koppla ur verktygen ut strömkällan.
Koppla ur verktygen ur strömkällan när de inte används, före underhåll
och när du byter ut tillbehör som klingor, borr och kapar.
16. Avlägsna skruvnycklar och justerverktyg.
Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har
avlägsnats från verktyget innan du tar det i bruk.
17. Undvik att slå på verktyget av misstag.
Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren. Kontrollera att
verktyget står på “off” innan det ansluts.
18. Använd förlängningssladdar för utomhusbruk.
Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut
den om den är skadad. När verktyget används utomhus får du bara
använda förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk och som
har rätt markering.
19. Var uppmärksam.
Håll ögonen på ditt arbete. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget
när du är trött eller påverkad av droger eller alkohol.
20. Kontrollera att inga delar är skadade.
Innan du använder verktyget bör du kontrollera både det och
huvudkabeln så att det fungerar korrekt och kan användas till det som
det är avsett för. Kontrollera de rörliga delarnas position, om de sitter
fast eller om de eller hållarna har gått sönder, samt om något annat kan
påverka funktionen. Ett skydd eller någon annan del som är skadad ska
repareras eller bytas ut av en auktoriserad verkstad, om inget annat
anges i bruksanvisningen. Byt ut defekta knappar på en auktoriserad
verkstad. Använd inte elverktyget om det inte kan slås av och på med
strömbrytaren. Försök aldrig reparera verktyget själv.
VARNING! Användande av det här verktyget, eller användande
av accessoarer eller tillbehör med det här verktyget, för andra
ändamål än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen
kan medföra risk för personskada.
21. Låt en kvalificerad person reparera verktyget.
Detta elverktyg följer gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer
bör enbart utföras av kvalificerade personer och med användande
av reservdelar i original. Annars kan betydande fara för användaren
orsakas.
Ytterligare säkerhetsregler för geringssågar
Se till att alla låsrattar och skruvhandtag är åtdragna innan arbetet
startar.
Se till att maskinarmen sitter säkert fast vid geringssågning.
Använd inte maskinen utan skydden på plats, om skydden inte fungerar
eller om skydden inte underhållits korrekt.
Placera aldrig någon hand i klingområdet när sågen är ansluten till den
elektriska strömkällan.
Försök aldrig att stoppa en maskin i rörelse snabb genom att pressa
ett verktyg eller något annat mot klingan, allvarliga olyckor kan ske
oavsiktligt på detta sätt.
Välj korrekt klinga för det material som skall sågas.
Utför aldrig någon rengöring eller något underhåll när maskinen
fortfarande körs och huvudet inte är lyft i viloläge.
Fronsektionen av skyddet är gallerförsett för synlighet under sågningen.
Även om gallret dramatiskt minskar flygande skräp finns det öppningar i
skyddet och skyddsglasögon bör alltid bäras när du tittar genom gallret.
Byt inte ut lasermontaget mot andra typer av laser. Reparationer skall
endast utföras av lasertillverkaren eller ett auktoriserat ombud.
Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 200mm.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken med
följande maximala storlek utan extra stöd:
Höjd 63 mm med bredden 205 mm och längden 500 mm
Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord, t.ex. DE3474.
Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt.
Vid användning av geringssågläge se till att den delen av sågklingan
som är under bordet är helt innanför skyddet (63) såsom visas i Fig.E.
Ytterligare säkerhetsregler för sågbänkar
Se till att klingan roterar i korrekt riktning och att tänderna pekar mot
fronten på sågbänken.
Se till att alla låsrattar och skruvhandtag är åtdragna innan arbetet
startar.
135
SVENSKA
Se till att alla klingor och flänsar är rena och att den infällda sidan av
hylsan är mot klingan. Dra åt axelmuttern ordentligt.
Använd korrekt skarpslipade sågklingor. Uppmärksamma den maximala
hastigheten som är markerad på sågklingan. Den markerade maximala
hastigheten skall alltid vara högre än hastigheten markerad på
märkplattan.
Arbeta aldrig med sågen utan det övre och nedre skydden på plats.
Placera aldrig någon hand i klingområdet när sågen är ansluten till den
elektriska strömkällan.
Koppla ifrån sågen från elnätet innan klingan bytes eller underhåll utförs.
Använd alltid en påskjutare och se till att du inte placerar dina händer
närmare än 200 mm från sågklingan under sågningen.
Försök inte att arbeta med annan spänning än den avsedda.
Tillför inte smörjmedel på klingan medan den körs.
Sträck dig inte runt bakom sågklingan.
Förvara alltid påskjutaren på dess plats när den inte används.
Stå inte ovanpå enheten.
Under transport se till att den övre delen av sågklingan är täckt, t.ex.
med skyddet.
Använde inte skyddet för hantering eller transport.
Falsning, klyvning eller spontning är inte tillåten.
Se till att spaltkniven är korrekt injusterad. Såga aldrig utan att
spaltkniven är monterad.
Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 30 mm.
Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken med
följande maximala storlek utan extra stöd:
Höjd 81 mm med bredden 400 mm och längden 600 mm
Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord, t.ex. D271055
eller D271058.
Ytterligare säkerhetsregler för stativsågar
Innan sågen används se till att maskinen är stabil. Placera aldrig
maskinen på ett ojämnt underlag. Om så behövs, fäst maskinen i en
arbetsbänk med 100mm långa bultar med sexkantshuvud istället för
bultar (54) Fig. B.
Använd aldrig maskinen utan skydden på plats, särskilt efter en
lägesändring. Se till att skydden fungerar ordentligt och att de är korrekt
underhållna.
Byt införingsbordet när det är slitet.
Se till att armen är säkert fäst i arbetspositionen i bänksågläget.
Se till att armen är säkert fäst vid fassågning i bänksågläge.
Se till att bordet är korrekt låst vid byte av sågläge.
Såga aldrig järnhaltiga eller icke-järnhaltiga material vid kapning i
sågbänksläge.
Innan något tillbehör används se först bruksanvisningen. Felaktig
användning av ett tillbehör kan orsaka skador.
Uppmärksamma den maximala hastigheten som är markerad på
klingan.
Använd en hållare eller använd handskar när sågklingan hanteras.
Se till att klingan roterar i korrekt riktning. Håll klingan vass.
Den maximala tillåtna hastigheten på sågklingan måste alltid vara lika
med eller större än tomgångshastigheten för verktyget som specificeras
på namnplattan.
Använd inte sågklingor som inte överensstämmer med måtten som
anges i tekniska data. Använd inte några brickor eller spindelringar
för att göra att klingan passar på spindeln. Använd endast klingor som
specificeras i denna manual som uppfyller EN 847-1.
Överväg att använda speciellt konstruerade bullerbekämpande klingor.
Använd inte HÖGHASTIGHETSSTÅL-klingor.
Använd inte spruckna eller skadade sågklingor.
Efter att sågningen fullföljts släpp brytaren och vänta tills sågklingan
stannat helt och hållet innan huvudet återförs till dess övre viloläge.
Se till att armen sitter säkert fast vid geringssågning.
Kila aldrig fast något mot fläkten för att hålla motoraxeln.
Klingskyddet på dig såg kommer automatiskt att lyftas när armen förs
ned, det kommer att sänkas över klingan när armen höjs.
Skyddet kan lyftas för hand vid installation eller borttagning av klingor
eller för inspektion av sågen. Lyft aldrig klingskyddet manuellt såvida inte
sågen är avstängd.
Håll området runt maskinen väl underhållet och fritt från löst material,
t.ex. spån och avsågade bitar.
Kontrollera regelbundet att motorns luftöppningar är rena och fria från
spån.
Koppla från maskinen från elnätet innan något underhållsarbete utförs
eller när klingan byts.
Använd endast sågklingor som specificerats av tillverkaren. Se till
att spaltkniven inte är bredare än sågspåret från sågklingan och inte
smalare än sågklingan.
Se till att maskinen är placerad på en jämn yta med tillräcklig stabilitet.
Använd inte slip- eller diamantskivor.
Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen och
koppla bort den från strömkällan.
Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att förhindra
att personer använder den defekta maskinen.
När sågklingan blockeras på grund av onormal matarkraft under
sågningen, stäng av maskinen och koppla bort den från strömkällan.
Ta bort arbetsstycket och se till att sågklingan kan köras fritt. Slå på
maskinen och påbörja en ny sågning med minskad matarkraft.
Avstå från att ta bort några avsågade eller andra delar från arbetsstycket
från sågområdet medan maskinen körs och när såghuvudet inte är i
viloläge.
Använd inte maskinen utan att benen är monterade.
Se till att du alltid är placerad till vänster eller höger om såglinjen.
Ha alltid tillräcklig allmän eller riktad belysning.
Se till att operatören är tillräckligt utbildad i användningen, inställningar
och hantering av maskinen.
Stäng av maskinen när den inte är under uppsikt.
Se till att LED uppfyller EN 62471. Byt inte ut LED mot någon annan
typ. Vid skada måste LED repareras av ett auktoriserat serviceombud.
Anslut sågen till en dammuppsamlingsenhet när trä sågas. Överväg
alltid faktorer som påverkar utsattheten för damm såsom:
-– typ av material som ska maskinbehandlas (spånskivor producerar
med damm än trä);
-– sågklingas skärpa;
-– korrekt inställning av sågbladet,
-– dammutblås med en lufthastighet på minst 20 m/s.
Se till att den lokala utsugningen samt alla huvar, ljudskärmar och
glidbanor är korrekt inställda.
Såga aldrig lättlegeringar, i synnerhet inte magnesium.
Övriga risker
Såganvändning kan medföra följande risker:
skador orsakade av vidrörande av roterande delar
Trots iakttagande av gällande säkerhetsföreskrifter och inlemmande av
säkerhetsanordningar, kan vissa övriga risker inte undvikas. De är:
Hörselskador.
Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den roterande klingan.
Risk för skador då klingan byts ut.
Risk att klämma fingrarna när skydden öppnas.
Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning i trä, i
synnerhet ek, bok och MDF.
Följande faktorer påverkar bullret:
Materialet som skall sågas.
Typ av sågblad.
Matningshastigheten.
136
Följande faktorer ökar risken för andningsproblem:
Ingen utsugningsapparat ansluten vid sågning av trä
Otillräcklig spånutsugning som orsakas av smutsiga utsugningsfilter
Slitet sågblad.
Arbetsstycket inte exakt styrt.
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Bärpunkt
Håll alltid händerna undan från bladet.
O/I
När maskinen används i geringssågläge använd
avtryckaren i handtaget för att slå på och stänga av
maskinen. Använd inte kopplingsdosan i detta läge.
PÅ/AV brytaren på maskinens ram är endast avsedd
för bordsågningsläge.
När maskinen används i geringssågläge se till att
spaltkniven är fäst i dess viloläge.
Använd aldrig geringssågen när skydden inte är på
plats.
DATUMKODPLACERING (FIG. A1)
Datumkoden (143), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i
kåpan.
Exempel:
2012 XX XX
Tillverkningsår
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Delvis monterad maskin
1 Låda som innehåller:
1 Övre bladskydd för bruk som sågbänk
1 Underbordsskydd för bruk som geringssåg
4 Ben
2 Hjul
4 Fötter
1 Parallellanslag
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fi g. A1 - A11)
A1
1 Strömbrytare (sågbänksfunktion)
2 Lossningsspak bordsspärr
3 Vridbordsklämma
4 Geringssågbord
5 Vridbord
6 Anslag högersida
7 Anslag vänstersida
8 Rörligt undre bladskydd
9 Lossningsspak bladskydd
10 Manöverhandtag
142 Återställningsknapp för kretsbrytare
143 Datumkod
A2
10 Manöverhandtag
11 Avtryckarbrytare (geringsläge)
12 Fast övre bladskydd
13 Dammutsugningsadapter
14 Hjul
15 Ben
16 Fot
17 Vinkelklämratt
A3
17 Vinkelklämratt
18 Höjdinställning
19 Sågbänksbord
20 Spaltkniv
21 Övre skydd
22 Parallellanslag
23 Påskjutare
Extra tillbehör
A4
För användning som geringssåg:
30 Anslagsinsats (DE7120)
A5
31 Inställbart stativ 760 mm (max. höjd) (DE3474)
32 Stödskenor 1.000 mm (DE3494)
33 Stödskenor 500 mm (DE3491)
34 Snedställbart stöd (DE3495)
35 Svängstopp (DE3462)
36 Längdstopp för korta arbetsstycken (används tillsammans med
ledarskenor [33] (DE3460)
37 Stöd med löstagbart stopp (DE3495)
38 Stöd med stoppet avlägsnat (DE3495)
39 Materialklämma (D271051)
A6
40 Rullstödbord (DE3497)
För användning som sågbänk:
A7
41 Geringsanslag (D271052)
A8
42 Förlängningsbord (D271058)
A9
43 Skjutbord (D271055)
Påskjutare (DE3454) (visas ej)
SVENSKA
137
För alla funktioner:
A10
44 Trevägs dammutsugningssats (D271054)
A11
144 LED-arbetsbelysningssystem
AVSEDD ANVÄNDNING
Din D
EWALT D27107 stativsåg har konstruerats för att arbeta som en
geringssåg eller sågbänk för att utföra fyra huvudsakliga såguppgifter såsom
klyvning, kapning, snedskärning och geringssågning enkelt, korrekt och
säkert.
Denna enhet är konstruerad för att användas med en nominell bladdiameter
på 305 mm klinga med karbidspets, för professionell sågning av trä,
träprodukter och plast.
ANVÄND INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Dessa stativsågar är professionella arbetsverktyg.
T INTE barn komma i kontakt med verktyget. Övervakning krävs när
oerfarna handhavare använder detta verktyg.
VARNING: Använd inte maskinen för andra syften än vad som
avsetts.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive
barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med
begränsad erfarenhet eller kunskap såvida inte de är under uppsikt av
en person som är ansvarig för deras säkerhet. Barn skall aldrig lämnas
ensamma med denna produkt.
GERINGSSÅG-LÄGE
I geringssågnings-läget används sågningsmaskinen i vertikalt, gerings- eller
snedsågningsläge.
SÅGBÄNKS-LÄGE
Vänd på sin centrala axel används sågningsmaskinen för att utföra vanligt
parallellklyvningsarbete och för att såga breda bitar genom att manuellt mata
in arbetsstycket i klingan.
Elsäkerhet
Den elektriska motorn har utformats enbart för en spänning. Kontrollera alltid
att elkontaktens spänning motsvarar spänningen på märkplåten.
Ditt verktyg är dubbelisolerat i enlighet med EN 61029;
därför behövs inte en jordad sladd.
Vid sladdbyte, får verktyget enbart repareras av auktoriserad serviceverkstad
eller kvalificerad elektriker.
Användning av Förlängningssladd
Om en förlängningssladd behövs, använd en godkänd 3-kärnig
förlängningssladd, som är lämplig för detta verktygs strömbehov (se
Tekniska data). Minsta ledningsstorlek är 1,5 mm
2
; maximala längden är
30m.
Vid användning av en sladdvinda, dra alltid ut sladden helt och hållet.
MONTERING
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Utpackning av maskinen och dess delar
VARNING: För att minska risken för skador be alltid om hjälp
när maskinen skall flyttas.
Avlägsna allt löst förpackningsmaterial ur lådan.
Lyft ut maskinen ur lådan.
Tag ut lådan med maskindelar ur maskinens insida.
Avlägsna allt vidare förpackningsmaterial från maskinen.
Montering av fötterna (fi g. A2, B, B1)
Med fötterna och benen monterade, alternativt är maskinen lämplig
att placera på en arbetsbänk. För att garantera säkerhantering måste
maskinen fästas på arbetsbänken.
VARNING: Arbeta inte med maskinen när den inte är fastsatt
i arbetsbänken. Matningshastigheten kommer att göra sågen
instabil om det inte sitter fast i arbetsbänken.
Vänd maskinen upp och ned.
Placera en fot (16) på varje monteringsplats (51) på basen.
Låt en mutter (52) glida in i öppningen (53) placerade ovanför
monteringsplatserna.
För in en bult (54) med en bricka (55) i foten.
Dra åt bultarna.
Montera benen såsom beskrivs nedan.
Vik benen såsom beskrivs nedan.
Vänd maskinen rättvänd.
För in en bult på 8mm och 120mm minimumlängd (49) i foten på varje
monteringsplats (fig. B1).
Dra åt bultarna.
Montering av benen (fi g. C1 & C2)
Med benen monterade är maskinen lämpad för fristående placering.
Vänd maskinen upp och ned.
Montera benen enligt nedanstående beskrivning. Observera att de
främre och de bakre benen har olika längd. De bakre benen är något
längre än de främre. Var noga med att montera benen på rätt plats.
Ställ maskinen upprätt. Kontrollera att bordet är vågrätt; justera om så
behövs benens klämhöjd.
Bakre ben
Sätt ett ben (15) på varje monteringspunkt (56) som sitter vid den undre
kanten på grundramens insida (fi g. C1).
För in en skruv (57) från utsidan genom hålen i ramen och benen.
Placera en bygel (58) och en spärrknapp (59) på skruvarna.
Dra åt spärrknapparna.
Främre ben
Sätt ett ben (15) på varje monteringspunkt (56) som sitter vid den övre
kanten på grundramens insida (fi g. C2).
Placera en bygel (58) över benen.
För in en skruv (57) från insidan genom hålen i byglarna, benen och ramen.
Sätt en spärrknapp (59) på skruvarna.
Dra åt spärrknapparna.
Fällning av benen (fi g. C3, C4)
Benen kan fällas in i ramen så att maskinen blir lämpad att placeras på en
arbetsbänk.
Vänd maskinen upp och ned.
Lossa spärrknappen (59) för det första benet (15).
Fäll benen inåt.
Dra åt spärrknappen.
Gör likadant med de andra benen.
Ställ maskinen upprätt.
Montering av hjulen (fi g. D)
Sätt ett hjul (14) på axlarna (60) på ömse sidor av maskinen.
Placera en planbricka (61) och en mutter (62) på axelns gängade ända.
Dra åt muttrarna med den bifogade skruvnyckeln.
Montering för geringssågfunktion
Montering av skyddet under bordet (fi g. E)
Underbordsskyddet (63) monteras mot bordsskivan (ovansidan vid
sågbänksfunktion).
SVENSKA
138
Sätt de båda fästena på skyddets vänstra sida i springorna (64) till
vänster om bladspringan (65). Vrid plastskruvarna moturs.
Sätt skyddet plant mot bordet och tryck in fästet i springan (66) till
höger om bladspringan. Vrid plastskruven moturs.
Vrid skruvarna medurs för att avlägsna skyddet.
Vändning av såghuvudet och bordet (fi g. F1 – F4)
Håll fast sågbordet (19) med ena handen och skjut bordsspärrens
lossningsspak (2) åt vänster (fi g. F1).
Tryck bordet nedåt vid framsidan (fi g. F2) och sväng det helt runt tills
motormodulen är överst och plattan (67) griper i spärrmekanismen (68)
(fi g. F3).
Tryck lossningsspaken (69) bakåt medan du håller ned huvudet tills den
fjädrade lagerenheten (70) kan lyftas ut ur sitt säte (fi g. F4).
Fäll upp lagerenheten.
Håll fast huvudet stadigt och låt fjädertrycket föra det uppåt till sitt
viloläge.
Montering av sågklinga (fi g. G1 - G4)
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
VARNING:
Byt alltid klingan när maskinen är i geringssågläge.
Tryck aldrig ned spindellåsknappen när bladet är anslutet till
eluttaget eller i rörelse.
Såga aldrig järnhaltig metall (innehåller järn eller stål) eller
murverk eller fibercementprodukter med denna geringssåg.
Tänderna på sågklingan är mycket vassa och kan vara farliga.
Tryck ned huvudlåsets frigöringsspak (9) för att frigöra det
nedre skyddet (8),lyft sedan det nedre skyddet så långt som
möjligt (Fig. G1).
Med det nedre skyddet i lyft position trycker du på spindellåsknappen
(74) med ena handen och med medföljande bladskruvnyckeln i den
andra handen för att lossa den vänstergängade bladlåsskruven (73)
genom att vrida den medurs.
VARNING: För att använda spindellåset, tryck på knappen
såsom visas och vrid på spindeln för hand tills du känner att
låset aktiveras.
Fortsätt att hålla låsknappen intryckt för att förhindra att spindeln vrids
(74, fi g. G1).
Ta bort bladlåsskruven (73) och den yttre spindelhylsan (75).
• Montera sågklingan (76) på axeln (77) placerad direkt mot insidan
av spindelhylsan (78), se till att tänderna på nederkanten av klingan
pekar mot baksidan av sågen (bort från användaren).
Sätt tillbaka den yttre spindelhylsan (75).
Dra åt klinglåsskruven (73) noga genom att vrida den moturs medan du
håller fast spindellåset med din andra hand.
Lyft den nedre skyddet.
VARNING: Var medveten om att sågbladet endast kan bytas
såsom beskrivits. Använd endast blad som specifi ceras under
tekniska data; kat.nr.: DT4260 föreslås.
Omställningar för geringssågfunktion
Din Geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport
och hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt,
justera den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är rätt
inställd krävs normalt ingen upprepad justering.
Kontroll och inställning av klingan mot anslaget (fi g. H1 - H3)
Lossa geringsknappen (79) och tryck in geringsspärren (80) för att
frigöra vridbordet (5) (fi g. H1).
Sväng vridbordet tills spärren låser det i läge för 0° gering. Dra inte åt
knappen.
Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (81).
Lägg en vinkelhake (82) mot den vänstra sidan (7) av anslaget och
bladet (76) (fi g. H2).
VARNING: Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa skruvarna (83) (fi g. H3) och vrid skalan/vridbordet åt höger eller
vänster tills vinkelhaken anger att bladet står i 90° gentemot anslaget
(fi g. H2).
Dra åt skruvarna (83) (fi g. H3). Bry dig för tillfället inte om vad
geringsskalans visare anger.
Inställning av geringsvisaren (fi g. H1 & H4)
Lossa geringsknappen (79) och tryck in geringsspärren (80) för att
frigöra vridbordet (5) (fi g. H1).
Med geringsspärren lös låter du snabbspärren knäppa fast medan du
vrider geringsarmen förbi nollan.
Observera visaren (84) och geringsskalan (85) (fi g. H4). Om visaren
inte anger exakt noll, lossar du skruven (86) och fl yttar visaren tills den
anger 0°, dra sedan åt skruven.
Kontroll och inställning av bladet mot bordet (fi g. I1 – I3)
Lossa fasklämmans knapp (17) (fi g. I1).
Tryck såghuvudet åt höger så att den står helt vertikalt och drag åt
vinkelklämratten.
Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (81).
Sätt en vinkelhake (82) på bordet och mot klingan (76) (fi g. I2).
VARNING: Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa fasklämman (17) (fi g. I1) och vrid justeringsskruven för vertikalt
läge (87) (fi g. I3) in eller ut tills vinkelhaken visar att bladet står 90° mot
anslaget (fi g. I2).
Om visaren (88) inte anger noll på fasskalan (89) lossar du skruven (90)
som håller fast visaren och fl yttar denna efter behov (fi g. I3).
Inställning av anslaget (fi g. J)
Den övre delen av anslagets vänstra sida kan fl yttas åt vänster för att ge
utrymme så att sågen kan ställas i vinkel upp till 48° åt vänster.
För inställning av anslaget (7):
Lossa anslagets spärrknapp (91) och skjut sidoanslagets övre del åt
vänster.
Gör en sågrörelse med sågen avstängd och kontrollera utrymmet.
Ställ in anslaget så nära bladet som möjligt så att det ger maximalt stöd
utan att hindra armens vertikala rörelse.
Dra åt knappen stadigt.
VARNING: Sågspåret (92) kan täppas igen av sågspån. Använd
en pinne eller tryckluft med lågt tryck för att rensa spåret.
Kontroll och inställning av fasvinkeln (fi g. I1, J, K & L)
Lossa anslagets spärrknapp (91) och skjut sidoanslagets övre del så
långt åt vänster som möjligt (fi g. J).
Lossa fasklämman (17) (fi g. I1) och vrid undan stoppet för
mellanliggande faslägen (93). För sedan sågarmen åt vänster tills
vinkelstoppet (94) vilar mot fasstoppet (95) (fi g. K). Detta är läget för 45°
fasvinkel.
Inställningen går till så här:
Vänd fasinställningsskruven (95) in eller ut tills visaren (88) visar 45°
medan vinkelstoppet vilar mot fasinställningsstoppet.
SVENSKA
139
Kontroll och inställning av den mellanliggande fasvinkeln (fi g. I1, J & L)
Mellanfasvinkel är förinställd på 30°, för snabb inställning för välvda former.
Lossa anslagets spärrknapp (91) och skjut sidoanslagets övre del så
långt åt vänster som möjligt (fi g. J).
Lossa fasklämman (17) (fi g. I1) och vrid undan stoppet för
mellanliggande fasvinkel (93). För sedan sågarmen åt vänster tills
vinkelstoppet (96) vilar mot stoppet för mellanliggande fasvinkel (93)
(fi g. L). Detta är läget för 30° fasvinkel.
Inställningen går till så här:
Vrid fasinställningsskruven (96) in eller ut tills visaren (88) visar 30°
medan vinkelstoppet vilar mot stoppet för mellanliggande fasvinkel.
Montering för sågbänksfunktion
Funktionsbyte från geringssåg till sågbänk (fi g. A1, M1 - M5)
Sätt bladet i 0° kapningsläge med vridbordets klämma (3) fastsatt (fi g. A1).
Lossa spaltknivens klämknapp (97) så att spaltkniven nätt och jämnt
kommer in i monteringsspringan (fi g. M1).
Avlägsna spaltkniven (20) från sitt viloläge inuti grundramen.
Tryck in lossningsspaken (9) för att lossa bladskyddet (8) och höj sedan
bladskyddet så långt det går (fi g. A1).
Skjut in spaltknivens hållare (98) i monteringsspringan (99) (fi g. M1).
Dra åt klämknappen.
Skjut spaken (100) så att den fjädrade övre delan av anslaget (7) vilar
mot vridbordet (fi g. M2)
Drag ned såghuvudet.
Skjut lossningsspaken (69) bakåt (fi g. M3).
Tryck ned lagerenheten (70) tills klackarna (101) griper i uttagen (102)
(fi g. M3).
VARNING: Bladet får inte vidröra det undre bladskyddet.
Dra bordets släppningsspak (2) åt höger, lyft den främre ändan av
bordet (4) (fi g. M4) och fäll den bakåt 180° tills bordsspärrens (68)
platta automatiskt griper i spärranordningen och bordet spärras i
sågbänksläge (fi g. M5).
• Avlägsna underbordsskyddet.
Inställning av klyvkniven (fi g. N1 & N2)
VARNING: Om spaltkniven (20) behöver justeras är det bäst att
vända det hela till geringssågläge (fig. N2). Följ beskrivningen i
avsnittet ”Funktionsbyte från sågbänk till geringssåg”.
I rätt läge står spaltknivens ovansida inte mer än 2 mm under bladets
översta tand och är radiens kropp maximalt 3 - 8 mm från sågbladets
tandspetsar (fi g. N1).
Inställningen går till så här:
Lossa skruvarna (104) för att justera spaltknivens horisontella läge.
Lossa skruvarna (103) för att justera spaltknivens vertikala läge.
Dra åt skruvarna stadigt.
Montering av det övre bladskyddet (fi g. O)
Det övre bladskyddet (21) är konstruerat så att det snabbt och enkelt kan
fästas vid spaltkniven (20) när maskinen är inställd som sågbänk.
Lossa vingmuttern (105).
Håll skyddet vertikalt och rikta springan baktill i skyddet gentemot
spaltkniven.
Sänk skyddet över spaltkniven (20) och se till att skruvens skaft
kommer in i uttaget.
Vrid skyddet horisontellt så att det spärras vid spaltkniven av
positionsskruven (106).
Dra åt vingmuttern.
VARNING: Använd aldrig maskinen som sågbänk utan det övre
bladskyddet ordentligt på plats.
Montering och inställning av parallellanslaget (fi g. P1 - P5)
Parallellanslaget (22) kan monteras på båda sidor av bladet.
Skjut hållaren (107) på bordet från vänster eller höger (fi g. P1).
Klämplattan griper bakom bordets framkant.
Skjut anslaget framtill bladet.
Tryck ned spaken (108) så att anslaget spärras på plats.
Kontrollera att anslaget är parallellt med bladet.
Inställningen går till så här:
Lossa spärrknapparna (109) och skjut anslaget bakåt så att du kan
komma åt ställskruvarna (110) i anslagets ovansida (fi g. P2).
Använd skruvnyckeln till att lossa ställskruvarna som håller anslagets
fäste vid stödet.
Ställ in anslaget parallellt med bladet genom att både framtill och baktill
mäta avståndet mellan bladet och anslaget.
Dra efter utförd justering åt ställskruvarna på nytt och kontrollera än en
gång att anslag och blad är parallella.
Kontrollera att visaren (111) anger noll på skalan (fi g. P3). Om visaren
inte anger exakt noll, lossar du skruven (112) och fl yttar visaren tills den
anger 0°, dra sedan åt skruven.
Anslagets vanliga position är till höger om bladet. Gör så här för att
förbereda anslaget för bruk till vänster om bladet (fi g.P4):
Avlägga åt spärrknapparna (109).
Skjut ut anslagsprofi len (113) ur klämstödet.
Vänd på klämstödet (114) och sätt tillbaka spärrknapparna.
Skjut anslaget på klämstödet.
Dra åt knapparna.
Anslaget kan vändas: arbetsstycket kan ledas längs 75 mm- eller 11 mm-
anslaget så att man kan använda en påskjutare när tunna arbetsstycken
ska klyvas (fi g. P5).
När 11 mm ska ställas in lossar du anslagets spärrknappar (109) och
skjuter ut anslaget (113) ur klämstödet (114).
Vänd anslaget och sätt tillbaka klämstödet i springan enligt fi guren (fi g. P5).
Om hela höjden på 75 mm ska användas skjuter du in anslaget i
klämstödet med den breda sidan i vertikalt läge (fi g. P4).
VARNING: Använd 11 mm-profilen för klyvning av låga
arbetsstycken så att påskjutaren ryms mellan bladet och
anslaget. Anslagets bakre ända ska stå i linje med spaltknivens
framsida.
Montering och inställning geringsanslag (fi g. Q1 - Q4)
Geringsanslaget (D271052) kan erhållas som tillval. Geringsanslaget (41)
kan användas för geringssågning med maskinen i sågbänksläge (fi g. Q1).
Lossa klämknappen (115) och sväng ut ledarstången (116) (fi g. Q2).
Dra åt klämknappen.
Skjut anslaget på bordets vänstra sida (fi g. Q3).
Lossa spärrknappen (117).
Sätt en vinkelhake (82) mot anslaget (41) och bladet (76).
Inställningen går till så här:
Lossa muttern (118) ett parvarv och vrid stoppskruven för justering av
rät vinkel (119) (fi g. Q4) in eller ut tills vinkelhaken anger att anslaget
står i 90° gentemot bladet (fi g. Q3).
Dra åt knappen (117).
Kontrollera att visaren (120) anger noll på skalan (121). Justera om så
behövs.
Funktionsbyte från sågbänk till geringssåg (fi g. A3, E & M1)
Avlägsna parallellanslaget (22) eller geringsanslaget om detta är
monterat (fi g. A3).
Avlägsna det övre bladskyddet (21).
Sätt tillbaka underbordsskyddet (63) (fi g. E).
Fortsätt enligt beskrivningen i avsnittet ”Vändning av såghuvudet och
bordet”.
Lossa spaltknivens klämknapp (97) och avlägsna spaltkniven (20)
medan du håller fast bladskyddet (8) (fi g. M1).
SVENSKA
140
• Sänk bladskyddet.
Sätt spaltkniven (20) i sitt viloläge inuti grundramen (fi g. A3).
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande
bestämmelser.
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
VARNING:
Se till att allt material som ska sågas är ordentligt fastspänt.
Utöva endast lätt tryck mot maskinen och tryck aldrig i
klingans sidriktning.
• Undvik överbelastning.
Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och
stabilitet. Maskinens plats skall väljas så att opertören har god översikt och
tillräckligt med utrymme runt maskinen så att arbetsstyckena kan hanteras
utan begränsningar. För att minska effekterna av vibrationerna se till att
omgivande temperatur inte är för kall, att maskinen och tillbehören är väl
underhållna och att arbetsstyckets storlek är lämpligt för denna maskin.
Innan Du börjar:
Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna.
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
Försök aldrig såga mycket små bitar.
Låt bladet såga fritt. Tvinga inte sågen.
Såga inte förrän motorn har uppnått full hastighet.
Se till att alla spärrknappar och spännhandtag är åtdragna.
Till- och från-koppling (fi g. A1, R1 - R3)
Maskinen har två självständiga brytarsystem. I läge som geringssåg
används avtryckarbrytaren (11) (fi g. R1). I läge som sågbänk används
till/frånbrytaren (1) (fi g. R2). Ett motoröverbelastningsskydd med manuell
återställning är inbyggt i strömbrytarlådan. Vid strömavbrott bör du göra
följande:
- Se till att maskinen är avstängd.
- Tryck på återställningsknappen (142).
Geringssågläge ( g. R1)
Avtryckaren är försedd med ett hål (122) så att den kan låsas med ett
hänglås.
Starta maskinen med avtryckaren (11).
För att stanna maskinen, släpp strömbrytaren.
Sågbänksläge ( g. R2 & R3)
Strömbrytaren har fl era fördelar:
- nollspänningsutlösare: om strömmen av någon anledning kopplas från,
måste maskinen startas om medvetet.
- extra skydd: den fällbara skyddstäckplattan (123) kan låsas genom att
sätta ett hänglås i hålen (124 & 125). Plattan fungerar dessutom som
ett ”lättillgängligt” nödstopp eftersom tryck på plattans framsida gör att
stoppknappen trycks in.
Till: tryck på den gröna startknappen (126).
Från: tryck på den röda stoppknappen (127).
Låsning av strömbrytarna
För att undvika otillåtet bruk av maskinen låser du båda strömbrytarna
med hänglås.
Grundläggande sågning
Sågning i geringssågläge
Maskinen är farlig om inte skydden används. Alla skydd måste sitta på
plats vid sågning.
Se till att det undre bladskyddet inte täpps av sågspån.
Kläm alltid fast arbetsstycket vid sågning av icke-järnhaltiga metaller.
Allmän hantering
- I geringssågläge spärras såghuvudet automatiskt i sitt övre viloläge.
- Såghuvudet frigörs genom att klämma in bladskyddets lossningsspak.
När såghuvudet sänks dras det rörliga undre skyddet in.
- Försök aldrig hindra det undre skyddet från att återvända till viloläget
när snittet har utförts.
- Det avsågade materialets minimilängd är 10 mm.
- Vid sågning av korta stycken (min. 190 mm till vänster eller höger om
bladet) bör materialklämman användas.
- Vid sågning av UPVC-delar bör man under materialet som ska sågas
placera ett stödstycke av trä med en kontraprofi l så att man erhåller
tillräckligt stöd.
Vertikal rät kapning ( g. S1)
Lossa geringsknappen (79) och tryck in snabbspärren (80).
Lås snabbspärren i läge för 0° och dra åt geringsknappen.
Placera trästycket som ska sågas mot anslaget (7).
Grip manöverhandtaget (10) och tryck in bladskyddets lossningsspak (9).
Tryck in startknappen (11) för att starta motorn.
Tryck ned huvudet så att bladet sågar igenom trästycket och når in
i sågspringan (81).
Efter avslutad sågning släpper du strömbrytaren och väntar tills klingan
har stannat helt innan du för tillbaka huvudet till dess övre viloläge.
Vertikal geringskapning ( g. S2)
Lossa geringsknappen (79) och tryck in snabbspärren (80).
Flytta vridbordet åt höger eller vänster till önskad vinkel.
Spärren griper automatiskt vid 15°, 22,5°, 35,3° och 45° åt både höger
och vänster. Om arbetet kräver någon mellanvinkel, håll huvudet stadigt
och spärra det genom att dra åt geringsknappen.
Se alltid till att geringsknappen är ordentligt fastsatt innan du börjar
såga.
Följ samma procedur som för ”vertikal rak kapning”.
VARNING: Vid geringssågning av en bit trä med en liten
avsågning, placera träbiten så att avsågningen sker på den sida
av klingan som har störst vinkel mot anhållet:
vånster gering, avsågning åt höger.
höger gering avsågning åt vånster.
Fasad kapning ( g. A2, S3)
Fasvinkeln kan ställas in från 48° åt vänster till 2° åt höger och kan sågas
med vridbordet inställt mellan noll och maximalt 45° geringsläge åt höger
eller vänster.
Lossa anslagets spärrknapp (91) och skjut sidoanslagets övre del så
långt åt vänster som möjligt.
Lossa fasklämmans knapp (17) och ställ in önskad fasvinkel.
Dra åt fasklämman stadigt.
Följ samma procedur som för ”vertikal rak kapning”.
Sammansatt geringssnitt ( g. T1 - T4)
En sammansatt gering är en sågning med både geringsvinkel (fi g. T1)
och fasningsvinkel (fi g. T2) samtidigt. Ett sådant snitt används för att göra
ramar eller lådor med avfasade sidor som den i fi g. T3.
VARNING: Om sågvinkeln varierar från snitt till snitt, kontrollera
att spärrarna för fasning och gering är ordentligt åtdragna.
Dessa knappar måste dras fast varje gång fasnings- eller
geringsvinkeln har ändrats.
SVENSKA
141
Nedanstående diagram är till hjälp när du ställer in lutnings- och
geringsvinkeln för att såga en sammansatt gering. Välj den vinkel ”A”
(fi g. T4) som behövs för det aktuella projektet och sök upp den vinkeln
på båglinjen i diagrammet. Följ från den punkten diagrammet rakt
nedåt för rätt lutningsvinkel och rakt åt sidan för rätt geringsvinkel.
Ställ in sågen för dessa vinklar och såga ett par provsnitt.
Prova hur de sågade bitarna passar ihop.
Exempel: För att göra en fyrsidig låda med 30° yttervinkel (vinkel ”A”),
(fi g. T4), använd bågen uppe till höger. Sök upp 25° på bågskalan.
Följ den horisontella skärande linjen åt ena eller andra hållet för
rätt geringsinställning av sågen (23°). Följ på samma sätt den
vertikala skärande linjen uppåt eller nedåt för rätt
lutningsvinkelinställning av sågen (40°). Gör alltid ett par
snitt i provbitar för att kontrollera sågens inställning.
STÄLL IN DENNA FASVINKEL PÅ SÅGEN
FYRKANTIG
LÅDA
SEXKANTIG
LÅDA
LÅDANS SIDA (VINKEL A)
ÅTTAKANTIG
LÅDA
STÄLL IN DENNA GERINGSVINKEL PÅ SÅGEN VINKEL PÅ
Sågning av fotlister
Sågning av fotlister utförs med en 45° fasningsvinkel.
Gör alltid en tomkörning innan du börjar såga.
Placera listens baksida mot sågen.
Innerhörn
- Vänster sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Spara vänstra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
• Spara vänstra sidan av snittet.
Ytterhörn
- Vänster sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
• Spara högra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Spara högra sidan av snittet.
Sågning välvda lister
Sågning av välvda lister utförs i sammansatt gering. För att uppnå extrem
noggrannhet måste sågen ställas in med följande vinklar: 35,3° för gering
30° fasning. Dessa inställningar gäller vanliga välvda lister med vinklar
på 45° upptill och 45° nedtill.
Prova först med värdelöst material före den defi nitiva sågningen.
All sågning sker med vänsterfasning och listens baksida nedåt.
Innerhörn
- Vänster sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Gering höger.
• Spara vänstra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
• Gering vänster.
• Spara vänstra sidan av snittet.
Ytterhörn
- Vänster sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
• Gering vänster.
• Spara högra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Gering höger.
• Spara högra sidan av snittet.
Sågning i sågbänkläge
Använd alltid spaltkniven.
Se alltid till att spaltkniven och bladskyddet står i rätt linje.
Se alltid till att geringen står inställd och spärrad på 0°.
VARNING: Såga inte metall i detta läge.
Klyvning ( g. U1 & U3)
Ställ fasvinkeln på 0°.
Ställ in sågbladets höjd.
Ställ in parallellanslaget på önskat avstånd.
Håll arbetsstycket plant mot bordet och mot anslaget.
Håll arbetsstycket ca. 25 mm från sågbladet.
Håll båda händerna undan från sågbladets spår.
Starta maskinen och låt bladet uppnå full hastighet.
Mata långsamt in arbetsstycket under det övre bladskyddet och håll
det tryckt mot anslaget. Låt tänderna såga, forcera inte arbetsstycket
genom klingan. Bladets hastighet ska hållas konstant.
Använd alltid en påskjutare (23) när du arbetar nära klingan.
Stäng efter avslutat snitt av maskinen, låt sågbladet stanna och
avlägsna arbetsstycket.
VARNING: Skjut eller håll aldrig arbetsstyckets fria eller
avsågade del.
VARNING: Använd alltid en påskjutare när du klyver små
arbetsstycken.
Fassnitt ( g. U2)
Ställ in önskad fasvinkel.
Arbeta vidare som vid klyvning.
Kapning ( g.V1)
Ställ fasvinkeln på 0°.
Ställ in sågbladets höjd.
Ställ geringsanslaget på 0°.
Fortsätt som vid klyvning men använd geringsanslaget för att skjuta
arbetsstycket genom bladet.
Fasad kapning
Ställ in önskad fasvinkel.
Arbeta vidare som vid kapning.
SVENSKA
142
Geringsnitt ( g. V2)
Sätt geringsanslaget i önskad vinkel.
Arbeta vidare som vid kapning.
Tillvalsutrustning
VARNING: Dra alltid ut maskinens nätkontakt innan du
monterar något tillbehör.
Dammutsugningssats (fi g. W1 & W2)
VARNING: Denna maskin är utrustad med två
dammutsugningspunkter för användning i varje läge.
VARNING: När så är möjligt anslut dammutsugningsenheten
som konstruerats i enlighet med relevanta bestämmelser
beträffande dammutsläpp.
VARNING: Vid sågning av trä anslut dammutsugningsenheten
som konstruerats i enlighet med relevanta bestämmelser
beträffande dammutsläpp.
Anslut dammuppsamlarenheten som konstruerats i enlighet med relevanta
bestämmelser. Luftflödet i externt ansluta system skall vara 20 m/s +/- 2
m/s. Flödet skall mätas i anslutningsröreret vid anslutningspunkten utan att
anslutet verktyg körs.
Anslutning – geringsläge ( g. W1)
Koppla ena ändan av den första slangen till dammutsugningsadaptern
(13).
Sätt slangens andra ända i grenrörets mellersta intag (128).
Koppla ena ändan av den andra slangen till underbordsskyddet (63).
Sätt slangens andra ända i grenrörets yttre intag.
Anslutning – sågbänkläge ( g. W2)
Gör likadant som vid geringsläge, men koppla slangen från
underbordsskyddet till bladskyddet (21).
Extra stöd/längdstopp geringssåg (fi g. A5)
Det extra stödet och längdstoppet kan monteras på den högra eller
vänstra sidan, eller med två satser på ömse sidor.
Sätt delarna 31 -39 på de båda ledarskenorna (32 & 33).
Använd det snedställbara stödet (34) för kapning av plankor med 210 mm
bredd (15 mm tjocka).
Rullstödbord (fi g. A6)
Rullstödbordet (40) används till att stödja långa arbetsstycken. I
geringssågläge kan rullstödbordet monteras på den högra eller vänstra
sidan, eller med två satser på ömse sidor. I sågbänksläge kan det även
monteras vid sågbordets fram- eller baksida.
Sidobord (fi g. A8)
Förlängningsbordet (42) i sidled ökar avståndet från klyvningsanslaget
till bladet till 600 mm eller mer, beroende på stavlängden som monteras
på maskinen och bordets klämda position. Sidobordet måste användas
tillsammans med ledarskenorna (32) (tillval). Det inställbara bordet är
försett med en graverad skala längs framkanten och är monterat på ett
stadigt underrede som kläms på ledarskenorna.
Om sidobordet monteras till höger om maskinen löper dess
avståndsskala vidare i maskinbordets skala.
Skjutbord (fi g. A9)
Detta skjutbord (43) rymmer träskivor till vänster om bladet upp till
1200 x 900 mm.
Ledarstängerna är monterade på en stadig legeringsprofi l som snabbt kan
avlägsnas från maskinen och ändå är helt inställbar i alla plan.
Anslaget omfattar ett måttband över hela längden för snabb placering av
ett inställbart stopp och ett inställbart stöd för smala arbetsstycken.
Transport (fi g. X)
VARNING: För transport ska maskinen alltid sättas i
sågbänksläge med det övre bladskyddet monterat.
Med svänghjulen är maskinen lättare att fl ytta.
Placera maskinen på den högra bassidan.
Fråll ned de bakre benen in i basen
Vik ned de framre benen ut från basen
Ståll maskinen rakt upp
Lyft maskinen i de fråmre benen upp på hjulen som år i kontakt med
golvet.
VARNING: Se alltid till att du har hjälp när maskinen ska flyttas.
Den är för tung för att flyttas av en person.
SKÖTSEL
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Smörjning
Motorns lager är försmorda och vattentäta.
Vridbordets lageryta ska regelbundet smörjas lätt där det löper över
änsen i det fasta bordet.
Smörj då och då gängan för sågdjup.
Alla delar där spån och sågdamm samlas bör regelbundet rengöras
med en torr borste.
Kamjustering (fi g. Y1 - Y3)
Gör så här för att upphäva spelrummet mellan de båda bordsskivorna:
Vrid maskinen till sågbänksläge.
Avlägsna skruvarna (138) och hållarplattan (139).
Lossa skruven (140) för justeringskammen (141).
Vrid justeringskammen med en spetstång.
Hål kammen på plats med tången och dra åt skruven.
Sätt tillbaka hållarplattan och dra åt skruvarna.
Vrid maskinen till geringsläge. Kontrollera kraften som krävs för att
snedställa sågen. Upprepa ovanstående steg om det går för trögt.
Rengöring
Innan användning kontrollera noga att den övre bladskyddet, det rörliga
nedre bladskydder samt dammutsugningsröret fungerar korrekt. Se till
att spån, damm eller bitar från arbetsstycket inte medför att någon av
funktionerna blockeras.
Om något fragment från arbetsstycket fastnar mellan sågbladet och
skydden, koppla ifrån maskinen från elförsörjningen och följ instruktionerna
som ges i avsnittet Montering av sågbladet. Ta bort de bitar som fastnat
och montera tillbaka sågbladet.
VARNING: Blås ut smuts och damm ur verktygshuset med torr
luft när man kan se smuts samlas i och runt luftventilerna. Bär
godkända skyddsglasögon och godkänd andningsmask när du
utför denna procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra starka
kemikalier för rengöring av de delar som inte är av metall.
Kemikalierna kan försvaga materialet i de här delarna. Använd
en trasa enbart fuktad med vatten och mild tvållösning. Låt
aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig någon del av
verktyget i vätska.
VARNING: Rengör bordsytan regelbundet för att undvika risk
för skador.
SVENSKA
143
VARNING: Rengör dammuppsamlingssystemet regelbundet för
att undvika risk för skador.
Valfria Tillbehör
VARNING: Då andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT
inte har testats med den här produkten, kan användande av
sådana tillbehör vara farligt. För att minska olycksrisken bör
enbart tillbehör rekommenderade av D
EWALT användas med
den här produkten.
Rådgör med din handlare för information om lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte kastas
bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din D
EWALT produkt tillsammans med
hushållsavfall, om du en dag finner att den behöver bytas ut, eller du
inte längre har användning för den. Lämna den här produkten till separat
avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening
och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av elprodukter från
hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos handlaren när du köper en ny
produkt.
DEWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT
produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad
reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns genom
att kontakta ditt lokala DEWALT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade DEWALT
reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning
och kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och
erbjuder en enastående garanti för professionella användare av
produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg till
och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i egenskap
av professionell användare, eller dina lagstadgade rättigheter i
egenskap av enskild icke-professionell användare. Garantin är
giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i Europeiska
unionen och det europeiska frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg
från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar, i
komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts, till
inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten måste ha
blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis på inköpet
måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för ditt D
EWALT
verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service
utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett
auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste
visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör och
reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av
bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter
inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut alla
felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt byter
ut enheten, förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina
ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta
efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud i
D
EWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på den
adress som anges i denna manual. En förteckning över behöriga
reparationsombud för D
EWALT och komplett information om vår
service efter försäljning finns tillgängligt på Internet på:
www.2helpU.com.
SVENSKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

DeWalt D27107XPS Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för