Sony CDX-GT710 Användarguide

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarguide
©
2007 Sony Corporation
CDX-GT710
Kezelési útmutató
2-898-876-31(1)
HU
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01GB+00COV-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-GT710
2-898-876-31(1)
A bemutató (DEMO) kijelző kikapcsolásának módjáról a 14. oldalon olvashat
FM
/
MW
/
LW
CD-lejátszó
2-888-759-31(1)
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Erősítő
Hátsó hangsugárzó
Aktív mélyhangsugárzó
CD/MD-váltó
Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató

RM-X4S forgókapcsolós távvezérlő
Figyelmeztetés
Ez a készülék csak 12 V-os, egyenfeszültségű, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
• A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
Megjegyzések a tápvezetékről (sárga)
Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka na-
gyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő áramértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz kösse.
Alkatrész lista
A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
• A rögzítőkeret és a külső védőkeret gyárilag
lett összeszerelve a készülékkel. Beszerelés előtt a
kioldókulcsok segítségével távolítsa el a rögzítő-
keretet . A részletekről olvassa el „A külső védőkeret
és a rögzítőkeret eltávolítása” című részt ().
A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak.
Abban az esetben, ha a reteszelő fülek az oldallap síkjában
állnak vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonsá-
gosan beszerelni és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-
A
)
Az erősítő csatlakoztatása előtt csatlakoztassa a
földelővezetéket.
A hangjelzés csak akkor működik, ha a készülék saját
erősítőjét használja.
Hasznos tanács (-
B
-
)
Kettő vagy több CD/MD-váltó csatlakoztatásához az XA-C40
(külön megvásárolható) jelforrás választó használata szükséges.
Reteszelő fülek
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához
Ez a csatlakozó csak erősítökhöz használható. Más
berendezések csatlakoztatása a készülék meghibásodását
idézheti elő.
A mobiltelefon csatlakozóvezetékéhez
Figyelmeztetés
Ha a motoros antennája nem rendelkezik csatlakozó-
dobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a tápvezetékkel
, az antenna meghibásodhat.
Megjegyzések a vezérlő- és a tápvezetékekről
• A motoros antenna (kék) vezérlővezetékében +12 V
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
• Ha az Ön járművében beépített FM/MW/LW antenna
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
(kék) motoros antenna vezérlővezetéket vagy a (piros)
kapcsolt tápfeszültség vezetéket a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön a jármű
kereskedőjénél.
• Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória áramellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória áramkör akkor is
kap áramot, ha a jármű gyújtáskapcsolója ki van kapcsolva.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
• A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a
készüléket.
• A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω
impedanciájú, és a terhelhetőségnek megfelelő
hangsugárzókat csatlakoztasson.
• Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseivel.
• Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
negatív () pólusú csatlakozóvégződésével.
• Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
• Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
(beépített erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
• A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív () vezetéket használnak.
• Ne kösse össze a készülék hangsugárzó vezetékeit.
Megjegyzés a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a kijelzőn a
„FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az esetben ellenő-
rizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása megfelelő-e.
Óvintézkedések
Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos vezetési
műveletekben.
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
kizárólag a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
* külön megvásárolható
XA-C40
Jelforrás választó*
AUDIO OUT
FRONT
AUDIO OUT
REAR
SUB OUT (MONO)
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
L
R
AUDIO
OUT
REAR
AUDIO
OUT
FRONT
BUS
AUDIO
IN
A
B
AUDIO OUT
REAR
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
*
3
SUB OUT (MONO)
*
1
a jármű antennájából
Biztosíték
(10 A)
AMP REM
Világoskék
Kék/fehér csíkos
ATT
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a „Tápfeszültség
csatlakoztatási ábra” című részt.
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
*
2
*
2
*
4
57
48
13 57
24 68
6
a jármű
tápfeszültség
csatlakozójából
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
1
Lila
+ Jobb hátsó hangszóró 5
Fehér
+ Bal első hangszóró
2 Jobb hátsó hangszóró 6 Bal első hangszóró
3
Szürke
+ Jobb első hangszóró 7
Zöld
+ Bal hátsó hangszóró
4 Jobb első hangszóró 8 Bal hátsó hangszóró
A CD/MD-váltó tartozéka
Jelforrás választó
(nem tartozék)
XA-C40
a jármű hangszóró csatlakozójából
Az 1-es, 2-es és 3-as pozíciókban nincsenek érintkezők.
4 Sárga állandó tápfeszültség
5 Kék motoros antenna vezérlés
6
Narancs/
Fehér
háttérvilágítás kapcsolt
tápfeszültség
7 Piros kapcsolt tápfeszültség
8 Fekete testelés
*
5
*
1
Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO
(nemzetközi szabványosítási szervezet)
előírásainak, a csatlakoztatáshoz használja
a mellékelt adaptert . Először a jármű
antennáját csatlakoztassa az adapterhez,
majd az adapter másik felét csatlakoztassa a
fejegység antenna aljzatához.
*
2
RCA csatlakozóvezeték (nem tartozék)
*
3
A megfelelő színnel jelölt vezetékeket csat-
lakoztassa a készülék aljzataihoz. Ha a külön
megvásárolható CD/MD-váltót is csatlakoztat,
ne használja az AUX IN aljzatot.
*
4
Vezetékkel felfelé helyezze be.
*
5
Az XA-C40 tartozéka.
A kampók befelé nézzenek
3
Motortér
elválasztófal
Műszerfal
182 mm
53 mm
1
2
Körmök
A külsõ rögzítõkeret eltávolí-
tása
Beszerelés előtt vegye le a külső védőkeretet
a készülékről.
1 Tolja be egyszerre a két kioldókulcsot
4 a készülék és a rögzítőkeret közé
kattanásig.
2 A szétválasztáshoz nyomja lefelé a
rögzítőkeretet és húzza felfelé a
készüléket.
Beépítési példa
Beszerelés a műszerfalba
Megjegyzések
Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros illeszkedést
biztosítsanak (-
2
).
Győződjön meg róla, hogy a külső védőkeret
reteszelő füle
megfelelően illeszkedik-e a készüléken található mélyedésekbe
(-
3
).
Az előlap helyes levétele és
visszahelyezése
A készülék beszerelése előtt vegye le az
előlapot.
-A Leválasztás
Az előlap leválasztása előtt kapcsolja ki a készüléket az
 gombbal. Nyomja meg a
gombot, tolja balra az
előlapot, majd óvatosan húzza ki maga felé.
-B Visszahelyezés
Helyezze az előlapon lévő furatot a készüléken lévő
tüskére, ahogy az ábrán látható, majd nyomja be az
előlap bal oldalát.
Figyelem: ha a jármű gyújtás-
kapcsolóján nincs ACC állás!
Állítson be időértéket az Auto Off funkcióban. A beállí-
tásról részletesebben a Kezelési útmutató részben olvas-
hat.
A készülék a kikapcsolás után, a beállított idő elteltével
önműködően és teljesen kikapcsol, az akkumulátor leme-
rülésének megakadályozása érdekében.
Amennyiben nem állított be időértéket az Auto Off
funkcióban, a jármű gyújtáskapcsolójával történő
leállítása után tartsa nyomva az  gombot, amíg a
kijelző ki nem kapcsol.
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy golyóstoll
hegyével, vagy más hasonló tárggyal, miután az előlapot
eltávolította.
A
B
1
2
(OFF)
B
A
PirosPiros
Sárga
Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
Kapcsolt tápfeszültség
(ACC) állás nélküli
gyújtáskapcsolóval
rendelkező jármű
Tápfeszültség csatlakoztatási ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként eltérő
lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját, hogy
meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A három
alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy a
jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azonosítá-
sa után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszültséghez. Ha
a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése vagy problémája
adódna, melyre nem talál választ ebben az útmutatóban,
vegye fel a kapcsolatot a jármű forgalmazójával.
Külső tápfeszültség csatlakozó
PirosPiros
Sárga Sárga
4 Sárga folyamatos tápfeszültség 7 Piros kapcsolt tápfeszültség
4 Sárga kapcsolt tápfeszültség 7 Piros folyamatos tápfeszültség
2
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US01INT-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
A SonicStage név és a logo a Sony Corporation
védjegye.
Az „ATRAC” név és a logo a Sony Corporation
védjegye.
Figyelem: ha a készüléket olyan gép-
kocsiba szereli be, amelynek a gyúj-
táskapcsolóján nincs ACC pozíció
Feltétlenül használja az Auto Off funkciót
(14. oldal).
A kikapcsolást követően a beállított időtartam
letelte után a készülék teljesen és önműködően
kikapcsol. Ezzel a gépkocsi akkumulátorának
lemerülése megelőzhető.
Ha nem használja az Auto Off funkciót, a
gyújtás kikapcsolása után tartsa nyomva az
(OFF) gombot mindaddig, míg a kijelző ki
nem alszik.
Az üzembe helyezés és a csatlakoztatás rész-
leteit lásd az üzembe helyezési és csatlakozta-
tási útmutató részben.
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladék-
ként való eltávolítása (Használha-
tó az Európai Unió és egyéb euró-
pai országok szelektív hulladék-
gyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
b
ekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő.
R
A gyártás a BBE Sound, Inc.
engedélyével történt. A BBE
Sound, Inc. hozzájárulása, a
következő egyesült államokbeli szabadalmak-
nak megfelelően: 5510752, 5736897. A BBE és
a BBE szimbólum a BBE Sound, Inc. bejegyzett
védjegye. A BBE MP (Minimized Polynomial
Non-Linear Saturation) eljárás javítja a digitáli-
san tömörített hang, pl. MP3, minőségét a tömö-
rítés során elvesztett hangok megjelenítésével és
kiemelésével. A BBE MP a forrásanyagból újra
előállítja az elveszett hangokat, hatékonyan
visszahozva a lobbanékonyságot, részleteket és
árnyalatokat.
A Microsoft, a Windows
Media és a Windows logo a
Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
3
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US+00COV-
EURTOC.fm
masterpage:Right
Tartalomjegyzék
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
Üdvözöljük!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kezdeti lépések
A memória törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A távvezérlő előkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Az előlap visszahelyezése. . . . . . . . . . . . . . . 6
A lemez behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
A lemez kiadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Az előlap szögének beállítása . . . . . . . . . . . . . . 7
A kezelőszervek és az
alapműveletek
A fejegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Az RM-X151 távvezérlő. . . . . . . . . . . . . . . . 8
CD
A kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . 10
Rádió
Rádióállomások tárolása és vétele. . . . . . . . . . 10
Automatikus tárolás — BTM funkció . . . . 10
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A memóriában tárolt
állomások előhívása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Automatikus hangolás. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rádióállomás kiválasztása listából
— LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Az AF és a TA funkció használata . . . . . . . 11
A műsorszámtípus (PTY) kiválasztása. . . . 12
A CT (pontos idő) beállítása. . . . . . . . . . . . 12
Egyéb funkciók
A hangjellemzők beállítása. . . . . . . . . . . . . . . 13
A hangzás beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A menüpontok beállítása — MENU. . . . . . . . 14
Külső készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . 14
Külső audiokészülék . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CD/MD-váltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Az RM-X4S forgókapcsolós
távvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
További információk
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A lemezek helyes kezelése. . . . . . . . . . . . . 17
Az MP3/WMA/AAC fájlok
lejátszási sorrendje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Az MP3 fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A WMA fájlokról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Az AAC fájlokról. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Az ATRAC CD-lemezekről. . . . . . . . . . . . 18
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A készülék kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hibakijelzések/Üzenetek . . . . . . . . . . . . . . 22
4
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Sony CD-
lejátszót. Az alábbi funkcióknak köszönhetően min-
den bizonnyal élvezetesebb vezetésben lesz része.
CD-lejátszás
A készülékkel lejátszhatja a CD-DA (CD
TEXT* lemezeket is beleértve), a CD-R/CD-
RW (MP3/WMA/AAC fájlokat, többmenetes
lemezekről is (17. oldal)) és az ATRAC CD-
(ATRAC3 és ATRAC3plus) formátumú
lemezeket (18. oldal).
Rádióvétel
Hullámsávonként (FM1, FM2, FM3, MW és
LW) 6 állomás vételi frekvenciáját tárolhatja
a memóriában.
BTM (vételi minőség szerinti tárolás): a
készülék a vételi minőség szerinti sorrendben
tárolja az állomásokat, a legjobban fogható
adóval kezdve.
RDS szolgáltatások
Az RDS (Radio Data System) rendszerű FM
állomások szolgáltatásait is használhatja.
Hangzásbeállítás
EQ3 hangszínszabályzó: 7 különböző
hangzásbeállítási minta közül választhat.
DSO (dinamikus hangsugárzó elrendezés):
a látszat-hangsugárzók létrehozása jobb tér-
hangzást eredményez, a hangsugárzók ki-
emelésével, akkor is, ha azok az ajtó aljába
vannak beszerelve.
BBE MP: a digitálisan tömörített műsor-
számok, pl. az MP3, minőségének javítása.
Képbeállítás
Különböző kijelző megjelenéseket állíthat be a
készüléken.
Külső készülékek vezérlése
A készülékkel kiegészítő CD/MD-váltó beren-
dezéseket vezérelhet.
Külső készülék csatlakoztatása
A készülék előlapján lévő AUX aljzat lehetősé-
get nyújt hordozható audiokészülék csatlakoz-
tatására.
* A CD TEXT rendszerű lemez egy olyan CD-DA
lemez, mely információt tartalmaz az album, az
előadó és a műsorszámok elnevezéséről.
Kezdeti lépések
A memória törlése
A készülék első üzembe helyezése előtt, a gép-
kocsi akkumulátor cseréje után, vagy a csatla-
koztatások megváltoztatása után a memóriát
törölni kell.
Vegye le az előlapot, és egy hegyes tárggyal (pl.
golyóstollal) nyomja meg a RESET gombot.
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és
egyéb tárolt információk törlődnek.
A távvezérlõ elõkészítése
A távvezérlő első használata előtt távolítsa el a
szigetelő lapot.
Lemez típusa Felirat a lemezen
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC CD
RESET gomb
5
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
1 Nyomja meg a (MENU) gombot.
2 Forgassa a hangerőszabályzót a
„Clock Adjust” opció megjelenéséig,
majd nyomja meg az (ENTER) gombot.
Megjelenik a beállításra szolgáló képernyő.
3 A hangerőszabályzó forgatásával
állítsa be az óra és a perc értéket.
A beírási pozíció mozgatásához használja a
(SEEK)
/+ gombot.
4 A perc beállítása után nyomja meg az
(ENTER) gombot.
Az óra elindul.
A távvezérlővel
A 2–3. lépéseknél: a hangerőszabályzó helyett
használja a M és m gombokat; a 3. lépésnél: a
(SEEK)
/+ helyett használja a < és , gombokat.
Hasznos tanács
Az óra önműködően is beállítható az RDS szolgáltatás
használatával (12. oldal).
Az elõlap leválasztása
A készülék előlapja a lopás megelőzése érdeké-
ben leválasztható.
Figyelmeztető hangjelzés
A készülék figyelmeztető hangjelzést ad, ha a
gépkocsi gyújtáskapcsolójával leállította a
motort (OFF pozíció), de nem távolította el az
előlapot.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék
beépített erősítőjét használja.
1 Nyomja meg az (OFF) gombot.
A készülék kikapcsol.
2 Nyomja meg a gombot.
Az előlap bal oldala kioldódik.
3 Tolja balra az előlapot, majd óvatosan
húzza kifelé.
Megjegyzések
A leválasztás során az előlap ne essen le a földre,
és ne nyomja meg erősen se az előlapot, se a
kijelzőt.
A leválasztott előlapot ne tegye ki magas hőmér-
séklet vagy páratartalom hatásának. Ne hagyja az
előlapot a tűző napon parkoló gépkocsiban, a
műszerfalon vagy a kalaptartón.
(OFF)
6
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
Az előlap visszahelyezése
Az előlap A jelű furatát illessze a készülék B
tengelyére, majd óvatosan nyomja be a bal
oldalt.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a ké-
szüléken a (SOURCE) gombot (vagy helyezzen
be egy lemezt).
Megjegyzés
Ne helyezzen semmilyen tárgyat az előlap belső
oldalára.
Lemez behelyezése a készülékbe
1 Nyomja meg a Z gombot.
Az előlap önműködően lehajlik.
2 Helyezzen be egy lemezt (a címkés
oldalával felfelé).
Az előlap önműködően becsukódik, majd a
lejátszás megkezdődik.
A lemez kivétele
1 Nyomja meg az Z gombot.
Az előlap önműködően lehajlik, majd a lemez
kiadása megtörténik.
2 Az előlap bezáráshoz nyomja meg a Z
gombot.
Megjegyzés
Az előlap a kinyitás után 15 másodperccel
önműködően becsukódik.
B
A
7
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
Az elõlap szögének beállítása
1 Nyomja meg, és tartsa nyomva az
(ANGLE) gombot többször, amíg az
előlap szöge megfelelő lesz.
Az előlap háromféle helyzetbe állítható be.
Az előlap alapértelmezett helyzetbe történő
beállításához nyomja meg, és tartsa nyomva az
(ANGLE) gombot többször, amíg az előlap
visszatér az alapértelmezett helyzetbe.
Hasznos tanácsok
Az előlap a (lemez behelyezéséhez történő) lehajlás
után önműködően a beállított helyzetbe tér vissza.
A készülék megjegyzi az előlap beállított szögét.
A gyújtás levételekor az előlap visszatér az alap-
értelmezett helyzetbe, majd a gyújtás ismételt
ráadásakor visszaáll az Ön által beállított szögbe.
(ANGLE)
8
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
A kezelõszervek és az alapmûveletek
A fejegység
RM-X151 távvezérlő
A részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
A távvezérlő és a készülék azonos elnevezésű
gombjai ugyanazt a funkciót vezérlik a
készüléken.
A SEEK +/
vezérlő
CD/MD*
1
:
Műsorszámok átugrása (nyomja meg a fel/le
gombot); műsorszámok folyamatos átugrása
(nyomja meg a fel/le gombot, majd 1 másod-
percen belül nyomja meg ismét, és tartsa
nyomva); gyorskeresés előre, hátra (tartsa
nyomva a fel/le gombot).
Rádió:
Rádióállomások automatikus hangolása
(nyomja meg a fel/le gombot); kézi hangolás
(tartsa nyomva a fel/le gombot).
B MODE gomb 10, 15
Hullámsáv választás (FM/MW/LW)/külső
készülék kiválasztás.*
2
C Hangerőszabályzó
A hangerő beállítása.
SOUND gomb
Hangjellemző beállítása.
ENTER gomb
Egy menü beállítás jóváhagyása.
D vvezérlés érzékelő
E MENU gomb
Belépés a menübe.
F IMAGE gomb
A kijelzés kiválasztása.
Film mód 1–3 t hangkép elemző mód 1–5
t háttérkép mód 1–3 t normál lejátszás/
rádióvétel mód
MODE
MENU
DSPL AF/TA OFF
AUX
REPPTY SHUF PAUSEBBE MPGP/ALBM
LIST
IMAGE
SOURCE
SEEK
SEEK
PUSH SOUND
/
ENTER
ANGLE
123456
CDX-GT710
123 789 q
;
qa qs qdqf
q
g
q
h
q
j
q
k
546
OFF
DSPL/PTY
REP SHUF
MENU LIST
SCRL
SOURCE SOUND
MODE
PAUSE
132
465
ATT
VOL
+
+
ENTER
qs
qd
wd
5
2
qj
ql
w;
qf
ws
wa
wh
wf
wg
OFF
DSPL/PTY
REP SHUF
MENU LIST
SCRL
SOURCE SOUND
MODE
PAUSE
132
465
ATT
VOL
+
+
ENTER
qs
qd
wd
5
2
qj
ql
w;
qf
ws
wa
wh
wf
wg
9
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:Right
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
G RESET gomb (az előlap mögött) 4
H Lemezbetöltő nyílás 6
A lemez behelyezése.
I Kijelző
J Z (lemezkiadás)/ANGLE gomb 7
A lemez kivétele/az előlap lehajtása (meg-
nyomás); az előlap szögének módosítása a
három állás egyikébe (nyomva tartás).
K (előlap leválasztó) gomb 5
L SOURCE gomb
Bekapcsolás/műsorforrás választás (rádió/
CD/MD*
1
/AUX).
M LIST gomb 11, 15
Listázás.
N DSPL (kijelző)/PTY (műsorszámtípus)
gomb
12
A kijelző elemeinek megváltoztatása/a PTY
funkció működtetése RDS vétel esetén.
O Számgombok
CD/MD*
1
:
(1): REP 10, 15
(2): SHUF 10, 15
(3)/(4): GP*
3
/ALBM*
4
/+
Albumok léptetése (megnyomás);
albumok folyamatos léptetése (nyomva
tartás).*
5
(5): BBE MP 2
A BBE MP funkció bekapcsolásához
válassza a „BBE MP on”, a kikapcso-
láshoz a „BBE MP off” opciót.
(6): PAUSE*
6
A lejátszás szüneteltetése. A
folytatáshoz nyomja meg ismét.
Rádió:
Rádióállomások behívása a memóriából
(megnyomás); rádióállomások tárolása
(nyomva tartás).
P AF (alternatív frekvenciák)/TA
(közlekedési hírek) gomb
11
Az AF és a TA funkciók működtetése RDS
vétel esetén.
Q OFF gomb
Kikapcsolás; a műsorforrás leállítása.
R AUX bemeneti aljzat 14
Hordozható audioeszköz csatlakoztatásához.
A készülék egyes funkcióinak működtetése a
távvezérlővel eltérően történik, mint a készülék
kezelőszerveivel. Ezek az alábbiak. A használat
megkezdése előtt távolítsa el a szigetelő lapot
(4.
oldal).
ql ENTER gomb
Egy beállítás befejezése.
w; </, (SEEK
/+) gombok
CD/MD*
1
:
Műsorszámok átugrása (megnyomás);
műsorszámok folyamatos átugrása (nyomja
meg, majd 1 másodpercen belül nyomja meg
ismét, és tartsa nyomva); gyorskeresés előre,
hátra (tartsa nyomva).
Rádió:
Rádióállomások automatikus hangolása
(egyszeri megnyomás); kézi hangolás
(nyomva tartás).
wa VOL (hangerő) +/
gomb
A hangerő beállítása.
ws ATT (némítás) gomb
A hang némítására szolgál. A némítás kikap-
csolásához nyomja meg újból ezt a gombot.
wd SOUND gomb
Hangjellemző beállítása.
wf M/m (+/
) gombok
A tárolt rádióállomások kiválasztása/
csoportok léptetése (megnyomás); csoportok
folyamatos léptetése (nyomva tartás).
wg SCRL (görgetés) gomb 10
A kijelzések görgetése.
wh Számgombok
CD/MD*
1
:
(1): REP 10, 15
(2): SHUF 10, 15
(6): PAUSE*
6
A lejátszás szüneteltetése. A
folytatáshoz nyomja meg ismét.
Rádió:
Rádióállomások behívása a memóriából
(megnyomás); rádióállomások tárolása
(nyomva tartás).
*
1
Ha MD-váltót csatlakoztatott.
*
2
Ha CD/MD-váltót csatlakoztatott.
*
3
ATRAC CD lejátszásakor.
*
4
MP3/WMA/AAC lejátszásakor.
*
5
Ha lemezváltót is csatlakoztatott, a művelet eltérő.
Lásd a 15. oldalon.
*
6
Ha ezzel a készülékkel játszik le.
Megjegyzés
Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik
minden kijelzés, a távvezérlővel csak akkor lehet
működtetni a készüléket, ha előbb bekapcsolja a
rendszert a (SOURCE) gombbal, vagy egy lemez
behelyezésével aktiválja azt.
Hasznos tanács
Az elem cseréjével kapcsolatban olvassa el „A lítium
elem cseréje a távvezérlőben” című fejezetet, a
18.
oldalon.
10
D:\munka\0001 sony\00001 Joeravarva\CDX-GT710\01 tordelt\01US02CD-EUR.fm masterpage:Left
CDX-GT710
2-898-876-31 (1)
CD
A CD/MD-váltó csatlakoztatásáról bővebben a
15. oldalon olvashat.
A kijelzett elemek
Példa: ha az Info (információ) módot „All”
beállításra kapcsolja (14. oldal).
A Forrás (CD/ATRAC/WMA/MP3/AAC)
kijelzés
B Óra
C Műsorszám/album/csoport száma, lemez/
előadó/album/csoport/műsorszám neve, eltelt
játékidő, szöveges információ
A C kijelzések módosításához nyomja meg a
(DSPL) gombot; a C elemek görgetéséhez
nyomja meg a távvezérlő (SCRL) gombját, vagy
állítsa be az „A.SCRL-ON” beállítást (14. oldal).
Hasznos tanács
A lemez típusától, a felvételi formátumtól és a beállí-
tásoktól függően a kijelzett elemek változhatnak. Az
MP3/WMA/AAC részleteit a 18. oldalon; az ATRAC
CD részleteit a 18. oldalon olvashatja.
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás
1 Lejátszás közben nyomja meg több-
ször az (1) (REP), vagy a (2) (SHUF)
gombot többször, a kívánt funkció
megjelenéséig.
*
1
MP3/WMA/ACC lejátszásakor.
*
2
ATRAC CD lejátszásakor.
Ha normál lejátszási üzemmódba kíván vissza-
kapcsolni, válassza a „Repeat off” vagy a
„Shuffle off” kijelzést.
Rádió
Állomások tárolása és vétele
Figyelem
Vezetés közben, a balesetek megelőzése érde-
kében használja a BTM hangolási üzemmódot.
Automatikus tárolás — BTM
1 Nyomja meg többször a (SOURCE)
gombot a „TUNER” megjelenéséig.
Ha egy másik hullámsávra kíván kapcsolni,
nyomja meg többször a (MODE) gombot. Az
alábbi hullámsávok közül választhat: FM1,
FM2, FM3, MW és LW .
2 Nyomja meg a (MENU) gombot.
3 Forgassa a hangerőszabályzót a
„BTM” opció megjelenéséig, majd
nyomja meg az (ENTER) gombot.
A készülék a frekvenciaérték sorrendjében
hozzárendeli az állomásokat a memóriagom-
bokhoz.
A tárolás befejezését hangjelzés jelzi.
A távvezérlővel
A 3. lépésben: a hangerőszabályzó helyett használja
a M és m gombokat.
Kézi tárolás
1 Amikor a tárolni kívánt állomás
műsorát hallja, tartsa nyomva a
memóriagombok ((1)(6)) egyikét a
„MEM” üzenet megjelenéséig.
A memóriahely száma megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzés
Ha egy memóriahelyen tárolunk egy állomást, az adott
gombon előzőleg tárolt állomás törlődik.
Hasznos tanács
Ha RDS állomást tárol, az AF/TA funkció beállítása is
tárolódik (11. oldal).
A memóriában tárolt állomások
előhívása
1 Válassza ki a kívánt hullámsávot, majd
nyomja meg a megfelelő memória-
gombot ((1)(6)).
Automatikus hangolás
1 Válassza ki a kívánt hullámsávot, majd
nyomja meg a (SEEK) +/
gombot a
keresés elindításához.
Ha a készülék megtalál egy állomást, a
hangolás leáll. Ismételje a műveletet a
keresett állomás megtalálásáig.
Kiválasztás Funkció
Repeat Track Műsorszámismétlés.
Repeat Album*
1
Albumismétlés.
Repeat Group*
2
Csoportismétlés.
Shuffle Album*
1
Album ismétlése
véletlen sorrendben.
Shuffle Group*
2
Csoport ismétlése
véletlen sorrendben.
Shuffle Disc Lemez ismétlése
véletlen sorrendben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony CDX-GT710 Användarguide

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarguide