Sony CDX-RA550 Användarguide

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarguide
CDX-RA550
Kezelési útmutató
2-659-707-11(1)
© 2006 Sony Corporation
HU
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\CDX-RA550 validalas\03
validalt\00GB+00COV-EUR.fm
masterpage:Right
CDX-RA550
2-659-707-11 (1)
A bemutató (DEMO) kijelzés kikapcsolásának módjáról a 12. oldalon olvashat.
FM
/
MW
/
LW
CD-lejátszó
2-659-708-11(1)
Az ábrákon szereplő (külön megvásárolható) részegységek
Első hangsugárzó
Erősítő
Hátsó hangsugárzó
Aktív mélyhangsugárzó
CD/MD-váltó
Üzembe helyezési és csatlakoztatási útmutató
RM-X4S forgókapcsolós távvezérlő
Figyelmeztetés
Ez a készülék csak 12 V-os, egyenáramú, negatív
földelésű üzemeltetésre alkalmas.
Vigyázzon, hogy a vezetékek ne szoruljanak be csavar
alá, és ne akadjanak bele mozgó alkatrészekbe (pl. az
ülés csúszósínjébe).
A csatlakoztatás előtt, a rövidzárlat elkerülése
érdekében, kapcsolja ki a jármű gyújtását.
A külső tápfeszültség bekötése előtt csatlakoztassa a
vezetékeket
a készülékhez és a hangsugárzókhoz.
Kösse az összes földvezetéket a közös föld
pontra.
Biztonsági okokból a szabadon maradó vezetékeket
szigetelje le szigetelőszalaggal.
Megjegyzések a tápvezetékről (sárga)
Ha a készüléket más audioeszközzel együtt csatlakoz-
tatja, a jármű felhasznált áramkörének biztosítéka na-
gyobb értékű legyen, mint a csatlakoztatott készülékek
biztosítékainak összesített amperértéke.
Ha nincs megfelelő áramértékű biztosítéka a járműnek,
akkor a készüléket közvetlenül az akkumulátorhoz kösse
.
Alkatrész lista
A listában szereplő számozás megfelel az ábrán
található számozásnak.
A rögzítőkeret
és a külső védőkeret gyárilag
lett összeszerelve a készülékkel. Beszerelés előtt a
kioldókulcsok
segítségével távolítsa el a rögzítő-
keretet
és a külső védőkeretet . A részletekről
olvassa el „A külső védőkeret és a rögzítőkeret eltá-
volítása” című részt ().
A kioldókulcsokat őrizze meg, mert azokra
még szüksége lehet, pl. kiszereléskor.
Figyelem
Kezelje óvatosan a rögzítőkeretet , hogy elkerülje az
esetleges ujjsérüléseket.
Megjegyzés
Beszerelés előtt győződjön meg róla, hogy a rögzítőkeret két
oldalán található reteszelő fülek 2 mm-nyire befelé hajoljanak.
Abban az esetben, ha a reteszelő fülek az oldallap síkjában
állnak vagy kifelé hajlanak, a készüléket nem lehet biztonsá-
gosan beszerelni, és előfordulhat, hogy kiesik a helyéből.
Csatlakoztatási példa
Megjegyzés (-
A
)
A földelő vezetéket mindig csatlakoztassa a földelési ponthoz
mielőtt az erősítőt csatlakoztatja.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék beépített
erősítőjét használja.
Hasznos tanács (-
B
-
)
Kettő vagy több CD/MD-váltó csatlakoztatásához az XA-C40
(külön megvásárolható) jelforrásválasztó használata szükséges.
Reteszelő fülek
Csatlakoztatási ábra
A kiegészítő erősítő AMP REMOTE IN
aljzatához
Ez a csatlakozó csak erősítökhöz használható. Más
berendezések csatlakoztatása a készülék elromlását
idézheti elő.
A mobiltelefon csatlakozóvezetékéhez
Figyelmeztetés
Ha a jármű motoros antennája nem rendelkezik
csatlakozódobozzal (relével), és azt csatlakoztatja a
tápvezetékkel
, az antenna meghibásodhat.
Megjegyzések a vezérlő- és az tápvezetékekről
A motoros antenna vezérlő vezetékében (kék) +12 V
egyenáram folyik a rádió bekapcsolásakor, illetve ha
bekapcsolja az AF (alternatív frekvenciák) vagy a TA
(közlekedési hírek) funkciót.
• Ha az Ön járművében beépített FM/MW/LW antenna
található a hátsó vagy első szélvédőn, csatlakoztassa a
motoros antenna vezérlővezetékét (kék) vagy a kapcsolt
tápfeszültség vezetéket (piros) a meglevő antennaerősítő
csatlakozóvégződéséhez. A részletekről érdeklődjön az
autókereskedőnél.
• Ez a készülék nem használható olyan motoros antennával,
mely nem rendelkezik csatlakozódobozzal (relével).
Memória energiaellátás
Ha csatlakoztatja a sárga vezetéket, a memória a jármű gyújtás-
kapcsolójának kikapcsolt állapotában is mindvégig kap áramot.
Megjegyzések a hangsugárzók csatlakoztatásáról
A hangsugárzók csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a készüléket.
A meghibásodások elkerülése érdekében 4–8 Ω impedanciájú,
és a terhelhetőségnek megfelelő hangsugárzókat
csatlakoztasson.
• Ne kösse össze a hangsugárzó csatlakozóvégződéseit a
jármű fém karosszériájával vagy a jobboldali hangsugárzók
csatlakozóvégződéseit a baloldali hangsugárzó
csatlakozóvégződéseivel.
• Ne kösse össze a készülék földelővezetékét a hangsugárzó
negatív (−) pólusú csatlakozóvégződésével.
• Ne próbálja párhuzamosan kötni a hangsugárzókat.
• Kizárólag passzív hangsugárzókat használjon. Ha aktív
(beépített erősítővel rendelkező) hangsugárzókat csatlakoztat
a hangsugárzó csatlakozóvégződésekre, a készülék
meghibásodhat.
A meghibásodások elkerülése érdekében ne használja a
beépített vezetékeket, ha a jobb- és a baloldali hangsugárzók
közös negatív (−) vezetéket használnak.
• Ne kösse össze a készülék hangsugárzó vezetékeit.
Megjegyzés a csatlakoztatásról
Ha a hangsugárzók csatlakoztatása nem megfelelő, a kijelzőn a
„FAILURE” (hiba) üzenet jelenik meg. Ebben az esetben ellenő-
rizze, hogy a hangsugárzók csatlakoztatása megfelelő-e.
Óvintézkedések
• Kellő gyelemmel válassza ki a beszerelés helyét,
hogy a készülék ne okozzon zavart a szokásos
vezetési műveletekben.
Kerülje a készülék poros, szennyezett, erősen rezgő
vagy magas hőmérsékletű, közvetlen napfénynek kitett,
hőforrásokhoz közeli környezetbe való beszerelését.
A biztonságos és megbízható beszerelés érdekében
csakis a mellékelt szerelési tartozékokat használja.
A beszerelés szöge
A beszerelés szöge ne haladja meg a 45°-ot.
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
A
B
* külön megvásárolható
XA-C40
Jelforrásválasztó*
AUDIO OUT FRONT
AUDIO OUT REAR*
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
* AUDIO OUT SUB/REAR
L
R
BUS
IN
REAR
AUDIO
FRONT
OUT
5 7
4 8
1 3 5 7
2 4 6 8
A
B
6
AUDIO OUT
REAR
*
4
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN/
AUX IN
*
3
*
1
az autó antennájából
Biztosíték
(10 A)
AMP REM
Világoskék
Kék/fehér csíkos
ATT
A részletekről olvassa el a későbbi oldalakon, a „Tápfeszültség
csatlakoztatási ábra” című részt.
Legnagyobb áramfelvétel 0,3 A
*
2
*
2
*
6
Külső készülék, például DVD-lejátszó
(nem tartozék)
*
5
L
R
BUS
IN
REAR
AUDIO
FRONT
OUT
5 7
4 8
1 3 5 7
2 4 6 8
A
B
6
AUDIO OUT
REAR
*
4
BUS
CONTROL IN
REMOTE
IN
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN/
AUX IN
*
3
az autó
tápfeszültség
csatlakozójából
A 2-es, 4-es, 6-os és 8-as negatív pólusú végződésekhez csíkos vezeték tartozik.
1
lila
+ jobb hátsó hangszóró 5
fehér
+ bal első hangszóró
2 jobb hátsó hangszóró 6 bal első hangszóró
3
szürke
+ jobb első hangszóró 7
zöld
+ bal hátsó hangszóró
4 jobb első hangszóró 8 bal hátsó hangszóró
A CD/MD-váltó tartozéka
Jelforrásválasztó
(nem tartozék)
XA-C40
az autó hangszóró
csatlakozójából
Az 1-es, 2-es és 3-as pozíciókban nincsenek érintkezők.
4 sárga állandó tápfeszültség
5 kék motoros antenna vezérlés
6
narancs/fehér
háttérvilágítás kapcsolt tápfeszültség
7 piros kapcsolt tápfeszültség
8 kék testelés
*
1
Ügyeljen az antenna helyes csatlakoztatására.
Ha a jármű antennája megfelel az ISO
(nemzetközi szabványosítási szervezet)
előírásainak, a csatlakoztatáshoz használja
a mellékelt adaptert . Először a jármű
antennáját csatlakoztassa az adapterhez,
majd az adapter másik felét csatlakoztassa a
fejegység antenna aljzatához.
*
2
RCA csatlakozóvezeték (nem tartozék)
*
3
A megfelelő színnel jelölt vezetékeket csat-
lakoztassa a készülék aljzataihoz. Ha a külön
megvásárolható CD/MD-váltót is csatlakoztat,
nem tudja az AUX IN aljzatot használni.
*
4
Az AUDIO OUT kimenet kapcsolható SUB vagy
REAR állapotba. A részletekért olvassa el a
kezelési útmutató részt.
*
5
A külső készülék tartozéka.
*
6
Vezetékkel felfelé helyezze be.
*
7
Az XA-C40 tartozéka.
*
7
*
7
1
2
A kampók
befelé
nézzenek
5
3
Motortér
elválasztófal
Műszerfal
182 m
m
53 m
m
1
2
Körmök
A külsõ védõkeret és a
rögzítõkeret eltávolítása
Beszerelés előtt vegye le a rögzítőkeretet és a
külső védőkeretet a készülékről.
1 Vegye le a külső védőkeretet .
Fogja meg a védőkeret két oldalát és húzza ki.
2 Vegye ki a rögzítőkeretet .
Tolja be a kioldókulcsokat a készülék és a
rögzítőkeret közé kattanásig.
Húzza lefelé a rögzítőkeretet , majd húzza ki
belőle a készüléket.
Beépítési példa
Beszerelés a műszerfalba
Megjegyzések
Szükség esetén hajlítsa ki a körmöket, hogy szoros illeszkedést
biztosítsanak (-
2
).
Győződjön meg róla, hogy külső védőkeret reteszelő füle
megfelelően illeszkedik-e a készüléken található mélyedésekbe
(-
3
).
Az előlap helyes levétele és
visszahelyezése
A készülék beszerelése előtt vegye le az
előlapot.
-A Leválasztás
Az előlap levétele előtt kapcsolja ki a készüléket az
 gombbal. Nyomja meg a gombot, és maga felé
húzva válassza le az előlapot.
-B Visszahelyezés
Az ábrának megfelelően illessze az előlapon található
nyílást a készüléken található tengelyhez
, majd
nyomja be a baloldalon.
Figyelem: ha a jármû gyújtás-
kapcsolóján nincs ACC állás!
A motor leállítása után ne feledje el nyomva
tartani a készülék  gombját mindaddig,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol ki, és az
akkumulátor lemerülhet.
RESET gomb
Amikor a beszerelés és a kapcsolatok kiépítése
megtörtént, nyomja meg a RESET gombot egy golyóstoll
hegyével, vagy más hasonló tárggyal, miután az előlapot
eltávolította.
A
B
(OFF)
PirosPiros
Sárga Sárga
PirosPiros
Sárga Sárga
Kapcsolt tápfeszültség
(ACC) állás nélküli
gyújtáskapcsolóval
rendelkező jármű
Tápfeszültség csatlakoztatási ábra
A tápfeszültség csatlakozás kialakítása járművenként eltérő
lehet. Ellenőrizze járműve csatlakoztatási ábráját, hogy
meggyőződhessen a helyes csatlakoztatásról. A három
alaptípust az alábbi ábrák mutatják be. Előfordulhat, hogy
az jármű piros és sárga tápvezetékét fel kell cserélnie.
A csatlakoztatások áttekintése és a tápvezetékek azonosítá
-
sa után csatlakoztassa a készüléket a tápfeszültséghez. Ha
a bekötéssel kapcsolatban olyan kérdése vagy problémája
adódna, melyre nem talál választ ebben az útmutatóban,
vegye fel a kapcsolatot a jármű forgalmazójával.
Külső tápfeszültség csatlakozó
PirosPiros
Sárga Sárga
4 rga folyamatos tápfeszültség 7 Piros kapcsolt tápfeszültség
4 rga kapcsolt tápfeszültség 7 Piros folyamatos tápfeszültség
2
D:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB01INT-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-RA550
2-659-707-
11 (1)
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy megtisztelt bizalmával, és
megvásárolta ezt a Sony CD-lejátszót. Az alábbi
jellemzőknek köszönhetően minden bizonnyal
élvezetesebb autózásban lesz része.
CD lejátszás
A készülékkel lejátszhatja a CD-DA (CD
TEXT* lemezeket is beleértve), a CD-R/CD-
RW (a többmenetes MP3/WMA fájlokat
tartalmazó lemezeket is (14. oldal)) és az
ATRAC CD (ATRAC3 és ATRAC3 plus)
formátumú lemezeket (15. oldal).
Rádióvétel
Minden hullámsávon (FM1, FM2, FM3, MW
és LW) 6 állomás vételi frekvenciáját
tárolhatja a memóriában.
BTM (legjobban vehető állomások tárolás): a
készülék a vételi minőség szerinti sorrendben
tárolja az állomásokat, a legjobban fogható
adóval kezdve.
RDS funkciók
Az RDS rendszerű FM állomások szolgáltatá-
sait használhatja.
Hangzásbeállítás
EQ3 2. szint: 7 különböző eltárolt hangzás-
beállítási minta közül választhat.
DSO (dinamikus hangzástér elrendezés):
kedvezőbb környezeti hangzásteret hoz létre
látszólagos hangsugárzók szintézise
segítségével, ami feljavítja a hangszórók
hangzását, még akkor is, ha mélyen az ajtóban
helyezkednek el.
BBE MP: feljavítja a digitálisan tömörített
hangzást, például MP3 tömörítés esetében.
Külön vásárolható termék vezérlése
Kiegészítő CD/MD-váltó készülékeket és Sony
hordozható készülékeket is vezérelhet.
* A CD TEXT rendszerű lemez egy olyan CD-DA
lemez, mely információt tartalmaz az album, az
előadó és a műsorszámok elnevezéséről.
Lemez típusa Felirat a lemezen
CD-DA
MP3
WMA
ATRAC CD
Az üzembe helyezés és csatlakoztatás részle-
teit lásd az üzembe helyezési és csatlakozta-
tási útmutató részben.
Figyelem, ha a készüléket olyan jármű-
be szereli be, amelynek a
gyújtáskapcsolóján nincs ACC
(tartozék) pozíció
A motor leállítása után ne feledje el nyomva
tartani a készülék (OFF) gombját mindaddig,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
Ellenkező esetben a kijelző nem kapcsol ki,
és az akkumulátor kimerülhet.
Ez a címke a burkolat hátoldalán található.
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
környezet és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Érvényes a következő tartozékra is: távvezérlő.
3
D:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB+00COV-
EURTOC.fm
masterpage:Right
Tartalomjegyzék
CDX-RA550
2-659-707-11 (1)
Kezdeti lépések
A készülék memóriájának törlése . . . . . . . . . . . 4
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap visszahelyezése. . . . . . . . . . . . . . . 4
Lemez behelyezése a készülékbe . . . . . . . . . . . 5
A lemez eltávolítása a készülékből. . . . . . . . 5
A kezelőszervek és az alapműveletek
A fejegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Távvezérlő kártya RM-X151 . . . . . . . . . . . . 6
CD
A kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . 8
Rádió
Rádióállomások tárolása és vétele. . . . . . . . . . . 8
Automatikus tárolás — BTM funkció . . . . . 8
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A memóriában tárolt állomások előhívása . . 8
Automatikus hangolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az AF és a TA/TP funkció használata . . . . . 9
A műsorszámtípus (PTY) kiválasztása. . . . 10
A CT (pontos idő) beállítása. . . . . . . . . . . . 10
Egyéb funkciók
A hang beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A hangzás szabályozása
— BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A hangszínszabályzó beállítása
— EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
A menüpontok beállítása — SET . . . . . . . . . . 11
Külső készülék használata . . . . . . . . . . . . . . . 12
CD/MD-váltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RM-X4S forgókapcsolós távvezérlő . . . . . 12
Kiegészítő audiokészülék. . . . . . . . . . . . . . 13
További információk
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A lemezek helyes kezelése. . . . . . . . . . . . . 14
Az MP3/WMA fájlokról . . . . . . . . . . . . . . 14
Néhány szó az ATRAC CD-lemezekről . . 15
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A készülék kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A SonicStage és a logo a Sony Corporation
védjegyei.
Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és azok logoi
a Sony Corporation védjegyei.
R
A BBE Sound, Inc.
engedélyével gyártva.
A BBE MP eljárás az MP3
formátumhoz hasonló digitálisan tömörített
formátumok minőségének javítására szolgál, a
tömörítés során elveszett finomabb felharmoni-
kusok helyreállításával és feljavításával. A BBE
MP működése során a kiindulási anyag alapján
generál páros felharmonikusokat, hatékonyan
felelevenítve melegségét, részleteit és az
árnyalatnyi finomságokat.
A Microsoft, Windows Media
és a Windows logo a
Microsoft Corporation
védjegye vagy bejegyzett
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy
egyéb országokban.
4
D:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-RA550
2-659-707-11 (1)
Kezdeti lépések
A memória törlése
A készülék első üzembe helyezése előtt, a jármű
akkumulátor cseréje után, vagy a csatlakoztatások
megváltoztatása után a memóriát törölni kell.
Vegye le az előlapot, és egy hegyes tárggyal (pl.
golyóstollal) nyomja meg a RESET gombot.
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és
egyéb tárolt információk törlődnek.
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
1 Tartsa lenyomva a (SEL) gombot.
Megjelenik az alapbeállítás menü.
2 Nyomja meg többször a (SEL) gom-
bot, a „CLOCK-ADJ” menüpont meg-
jelenéséig.
3 Nyomja meg a (DSPL) gombot.
Az órakijelzés villogni kezd.
4 A hangerőszabályzó gombokkal állítsa
be az óra és a perc értékét.
A beírási hely mozgatásához használja a
(DSPL) gombot.
5 Nyomja meg a (SEL) gombot.
A beállítás megtörtént, az óra működni kezd.
Az óra kijelzés bekapcsolásához nyomja meg a
(DSPL) gombot. Ha az előző kijelzésre kíván
visszakapcsolni, nyomja meg újból a (DSPL)
gombot.
A távvezérlővel
A 4. lépésben az óra és a perc beállításához használ-
hatja a M vagy m gombot.
Hasznos tudnivaló
Az óra önműködően is beállítható az RDS szolgál-
tatással (
10. oldal).
Az elõlap leválasztása
A készülék előlapja a lopás megelőzése érdeké-
ben leválasztható.
Figyelmeztető hangjelzés
A készülék pár másodpercen át figyelmeztető
hangjelzést ad, ha a jármű gyújtáskapcsolójával
leállította a motort (OFF állás), de nem
távolította el az előlapot.
A hangjelzés csak akkor hallható, ha a készülék
saját erősítőjét használja.
1 Nyomja meg az (OFF) gombot.
A készülék kikapcsol.
2 Nyomja meg a gombot, majd húzza
maga felé az előlapot.
Megjegyzések
A leválasztás során az előlap ne essen le a földre,
és ne nyomja erősen az előlapot vagy a kijelzőt.
A leválasztott előlapot ne tegye ki magas hőmérséklet-
nek vagy páratartalomnak. Ne hagyja az előlapot a
parkoló járműben a műszerfalon vagy a kalaptartón.
Az előlap visszahelyezése
Az előlap A-val jelölt részét illessze a B-vel
jelölt részhez (az ábra szerint), majd könnyedén
nyomja befelé az előlap bal oldalát, kattanásig.
Megjegyzés
Ne tegyen semmit az előlap belső oldalára.
RESET
gomb
(OFF)
A
B
5
CDX-RA550
2-659-707-11 (1)
D:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB02CD-
EUR.fm
masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB02CD-
EUR.fm
masterpage:Right
Lemez behelyezése a készülékbe
1 Nyomja meg a Z gombot.
A lemezfedél önműködően kinyílik.
2 Helyezze be a lemezt (a nyomtatott
oldalával felfelé).
A lemezfedél önműködően becsukódik és a
lejátszás megkezdődik.
A lemez eltávolítása a készülékből
1 Nyomja meg a Z gombot.
A készülék kiadja a lemezt.
Megjegyzés
Ha 15 másodpercig nem végez műveletet a készü-
lékkel, a lemezfedél önműködően becsukódik.
o
A lemezfedél önműködően kinyílik.
6
CDX-RA550
2-659-707-11 (1)
D:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
A kezelõszervek és az alapmûveletek
Fejegység
Távvezérlő RM-X151
A részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
A távvezérlő és a készülék azonos elnevezésű
gombjai ugyanazt a funkciót látják el.
A Hangerőszabályzó (+/
) 11
A hangerő beállítása.
B ATT (némítás) gomb
A hang némítása. A némítás kikapcsolásához
nyomja meg ismét a gombot.
C DSPL (kijelzési mód) gomb 8
A kijelzett elemek kiválasztása.
D SEL (kiválasztás) gomb
A menüelemek kiválasztása.
E Kijelző
F Lemezbetöltő nyílás 5
A lemez behelyezése.
G EQ3 (hangszínszabályzó) gomb 11
A kívánt hangzáskép kiválasztása (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM vagy OFF).
DSO
EQ3SEL
DSPL
CDX-RA550
SOURCE MODE
BBE MP PAUSEREP BTMSHUF
1 2 3 4 5 6
AF/TA SENS PTY SCRL
GP/ALBM
ATT
OFF
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
7
D:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB02CD-
EUR.fm
masterpage:RightD:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB02CD-
EUR.fm
masterpage:Right
CDX-RA550
2-659-707-11 (1)
H DSO gomb 2
A DSO mód kiválasztására (1, 2, 3 vagy
OFF) szolgál. A nagyobb szám erőteljesebb
hangeffektust jelez.
I Z (lemezkiadó) gomb 5
A lemez kivétele a készülékből/a lemezfedél
kinyitása.
J M>/.m(+/
) vezérlő
CD:
Műsorszámok átugrása (egyszeri megnyomás);
műsorszámok folyamatos átugrása (nyomja
meg, majd 1 másodpercen belül nyomja meg
ismét, és tartsa lenyomva); gyorskeresés előre,
hátra (tartsa lenyomva).
Rádió:
Rádióállomások automatikus hangolása
(egyszeri megnyomás); kézi hangolás (tartsa
lenyomva).
K (előlap leválasztó) gomb 4
L SOURCE gomb
Bekapcsolás; műsorforrásválasztás (rádió/
CD/MD*
1
/AUX).
M MODE gomb 8, 12
Hullámsáv választás (FM/MW/LW)/külső
készülék kiválasztása.*
2
N RESET gomb (az előlap mögött) 4
O Számgombok
CD/MD*
1
:
(1)/(2): GP*
3
/ALBM*
4
/+*
5
Csoportok/albumok léptetése (egyszeri
megnyomás); csoportok/albumok
folyamatos léptetése (tartsa lenyomva).
(3): REP 8
(4): SHUF 8
(5): BBE MP*
6
3
A BBE MP funkció bekapcsolásához
válassza a „BBEMP-ON”, a kikapcso-
láshoz a „BBEMP-OFF” értéket.
(6): PAUSE*
6
A lejátszás szüneteltetése. A folytatás-
hoz nyomja meg ismét.
Rádió:
Tárolt állomások behívása a memóriából
(egyszeri megnyomás); rádióállomások
tárolása (tartsa nyomva).
P AF (alternatív frekvenciák)/TA
(Közlekedési hírek) gomb
9
Az AF és a TA/TP funkció működtetése
RDS vétel esetén.
Q SENS/BTM gomb 8
Gyenge vétel javítása: LOCAL/MONO
(egyszeri megnyomás); BTM funkció
indítása (tartsa nyomva).
R PTY (műsorszámtípus) gomb 10
A PTY funkció működtetése RDS vétel
esetén.
S SCRL (görgetés) gomb 8
A kijelzések görgetése.
T A távvezérlő érzékelője
U OFF gomb
Kikapcsolás; a műsorforrás leállítása.
A készülék egyes funkcióinak működtetése a
távvezérlővel eltérően történik, mint a készülék
kezelőszerveivel. Ezek a következők.
ws < (.)/, (>) gombok
A CD/rádió vezérlése, a készülék
M>/.m gombjaihoz hasonlóan.
wd VOL (hangerő) +/
gomb
A hangerő beállítása.
wf M (+)/m (
) gombok
A CD vezérlése, a készülék (2)/(1)
gombjaihoz hasonlóan.
wg Számgombok
Rádióállomások behívása a memóriából
(egyszeri megnyomás); rádióállomások
tárolása (tartsa nyomva).
*
1
Ha MD-váltót csatlakoztatott.
*
2
Ha CD/MD-váltót csatlakoztatott.
*
3
Csak ATRAC CD-lemez lejátszása esetén.
*
4
Csak MP3/WMA anyag lejátszása esetén.
*
5
Ha lemezváltót csatlakoztatott a működés eltérő,
lásd 12. oldal.
*
6
Ha ezzel a készülékkel játszik le.
Megjegyzés
Ha a készülék kikapcsolt állapotban van és a kijelző
sötét, a távvezérlővel nem tudja a készüléket működ-
tetni. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a
készüléken a
(SOURCE) gombot, vagy helyezzen
be egy lemezt.
Hasznos tudnivaló
Az elem cseréjével kapcsolatban olvassa el „A lítium
elem cseréje a távvezérlőben” című fejezetet a
15.
oldalon.
8
D:\munka\0001 sony\00000 halad\CDX-RA550 validalas\03 validalt\01GB02CD-
EUR.fm
masterpage:Left
CDX-RA550
2-659-707-11 (1)
CD
A CD/MD-váltó csatlakoztatásáról bővebben a
12. oldalon olvashat.
A kijelzett elemek
A WMA/MP3 jelzés
B ATRAC CD/BBE MP jelzés
C Műsorforrás
D Műsorszám száma/Eltelt játékidő, Lemez/
előadó neve, Album/csoport száma*
1
, Album/
csoport neve, Műsorszám neve, Szöveges
információk*
2
, Óra
*
1
Az album/csoport száma csak akkor jelenik meg,
ha az album/csoport változik.
*
2
MP3 műsorszám lejátszása közben az ID3 mező,
ATRAC CD lejátszása közben a SonicStage stb. szoft-
verrel felírt szöveges információk jelennek meg. WMA
fájl lejátszása közben a WMA mező tartalma látható.
A D kijelzések módosításához nyomja meg a
(DSPL) gombot; a D elemek görgetéséhez
nyomja meg a (SCRL) gombot, vagy állítsa be
az „A.SCRL-ON” értéket (12. oldal).
Hasznos tudnivaló
A lemez típusától, a felvételi formátumtól, és a beál-
lításoktól függően a kijelzett elemek változhatnak. Az
MP3/WMA részleteit a 14.; az ATRAC CD részleteit a
15. oldalon olvashatja.
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás
1 Lejátszás közben nyomja meg többször
a (3) (REP) vagy a (4) (SHUF) gombot,
míg a kívánt funkció meg nem jelenik.
*
1
Csak MP3/WMA lejátszása esetén.
*
2
Csak ATRAC CD lejátszása esetén.
Ha normál lejátszási üzemmódba kíván vissza-
kapcsolni, válassza a „REP-OFF” vagy a
„SHUF-OFF” kijelzést.
Rádió
Rádióállomások tárolása és vétele
Figyelem
Vezetés közben, a balesetek megelőzése érdeké-
ben használja a BTM hangolási üzemmódot.
Automatikus tárolás — BTM funkció
1 A (SOURCE) gomb többszöri megnyo-
másával kapcsoljon „TUNER” üzem-
módba.
Ha egy másik hullámsávra kíván kapcsolni,
nyomja meg többször a (MODE) gombot.
Az alábbi hullámsávok közül választhat:
FM1, FM2, FM3, MW és LW.
2 Tartsa lenyomva a (BTM) gombot, míg
a „BTM” jelző villogni nem kezd.
A készülék a frekvenciaértékek sorrendjében
hozzárendeli az állomásokat a memóriagom-
bokhoz.
A tárolás befejezését egy sípjel jelzi.
Kézi tárolás
1 Amikor a tárolni kívánt állomás műso-
rát hallja, tartsa nyomva a memória-
gombok ((1)(6)) egyikét mindaddig,
míg a „MEM” jelző meg nem jelenik.
A memóriahely száma megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzés
Ha tárol egy állomást egy memóriahelyen, az adott
gombon előzőleg tárolt állomás törlődik.
Hasznos tudnivaló
Ha RDS állomást tárol, az AF/TA funkció beállítása is
tárolódik (9. oldal).
A memóriában tárolt állomások
előhívása
1 Válassza ki a hullámsávot, majd nyom-
ja meg a memóriagombok ((1)(6))
egyikét.
Automatikus hangolás
1
Válassza ki a hullámsávot, majd nyomja
meg a
M>
/
.m
vezérlőt felfelé
vagy lefelé az állomás megkereséséhez.
Ha a készülék megtalál egy állomást, a
hangolás leáll. Ismételje meg a műveletet az
állomás megtalálásáig.
Hasznos tudnivaló
Ha ismeri a behangolni kívánt állomás vételi frekven-
ciáját, tartsa nyomva a
M>/.m gombot
mindaddig, míg megközelíti a kívánt frekvenciát, majd
a
M>/.m gomb többszöri megnyomásá-
val végezze el a finomhangolást (kézi hangolás).
Választás Funkc
REP-TRACK Műsorszám ismétlése.
REP-ALBM*
1
Album ismétlése.
REP-GP*
2
Csoport ismétlése.
SHUF-ALBM*
1
Album ismétlése véletlen
sorrendben.
SHUF-GP*
2
Csoport ismétlése véletlen
sorrendben.
SHUF-DISC Lemez ismétlése véletlen
sorrendben.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony CDX-RA550 Användarguide

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarguide