Panasonic CUHE9JKE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-HE9JKE CU-HE9JKE
CS-HE12JKE CU-HE12JKE
ENGLISH
ENGLISH
2 ~ 7
2 ~ 7
Before operating the unit, read these
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
keep them for future reference.
SVENSKA
SVENSKA
8 ~ 13
8 ~ 13
Innan du använder enheten, läs noga igenom
Innan du använder enheten, läs noga igenom
denna bruksanvisning och spara den för
denna bruksanvisning och spara den för
framtida bruk.
framtida bruk.
NORSK
NORSK
14 ~ 19
14 ~ 19
Les bruksanvisningen nøye før du bruker
Les bruksanvisningen nøye før du bruker
denne enheten, og oppbevar den for
denne enheten, og oppbevar den for
fremtidig bruk.
fremtidig bruk.
SUOMI
SUOMI
20 ~ 25
20 ~ 25
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti
ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne
ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne
tulevaisuutta varten.
tulevaisuutta varten.
DANSK
DANSK
26 ~ 31
26 ~ 31
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før
du benytter anlægget og gem den til fremtidig
du benytter anlægget og gem den til fremtidig
brug.
brug.
QUICK GUIDE / SNABBGUIDE
QUICK GUIDE / SNABBGUIDE
HURTIGGUIDE / PIKAOPAS
HURTIGGUIDE / PIKAOPAS
KVIKVEJLEDNING
KVIKVEJLEDNING
© Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd. 2010.
Unauthorized copying and distribution is a violation
of law.
F567483
8
SÄKERHETSFÖRESKRIIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIIFTER
Fjärrkontroll
• Använd inte
uppladdningsbara batterier
(Ni-Cd) till fjärrkontrollen.
Låt inte små barn leka med
fjärrkontrollen för att förhindra
att de av olyckshändelse
råkar svälja batterierna.
Ta ur batterierna ur
fjärrkontrollen om
värmepumpen inte skall
användas under en längre tid.
Nya batterier av samma
typ måste sättas i med rätt
polaritet för att förhindra dålig
funktion för fjärrkontrollen.
Utomhusdelen
Sitt inte och ställ dig inte på enheten,
eftersom du då kan trilla och skada
dig.
Rör inte den vassa
aluminium änsen, eftersom vassa
delar kan orsaka personskada.
Efter lång tids användning, se till att
monteringskonsolen inte är skadad.
Strömförsörjning
Slå ifrån strömmen innan rengöring
eller service.
• Slå ifrån strömmen om enheten inte
ska användas under en längre tid.
• Denna luftkonditionering har ett
inbyggt överspänningsskydd. Om
du emellertid vill vidta ytterligare
försiktighetsåtgärder för att skydda
luftkonditioneringen från att skadas
vid kraftiga åskoväder, bör du
överväga att koppla bort enheten
från strömförsörjningen. Vidrör inte
luftkonditioneringen under åskoväder,
du kan få en elstöt.
Luftintag
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
Luftintag
Strömförsörjning
Dela inte samma vägguttag med annan
utrustning.
Ändra inte på elkablar.
Använd inte skarvkablar.
Ta inte i värmepumpen med våta händer.
Använd godkänd elkabel.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad
eller motsvarande behörig person för att
undvika skador.
Denna utrustning måste vara jordad och
du rekommenderas starkt att installera den
med Jordfelsbrytare (ELCB, Earth Leakage
Circuit Breaker) eller Skyddsenhet för
Restström (RCD, Residual Current Device).
Annars kan den orsaka elstöt eller eldsvåda,
ifall fel uppstår på den.
Vid nödfall eller onormala förhållanden
(lukten av bränt, etc), stäng av strömmen,
och vänd dig till en auktoriserad
återförsäljare för att få hjälp.
DEFINITIONER
Instruktioner klassi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en
handling som är FÖRBJUDEN.
Dessa symboler betecknar
handlingar som MÅSTE
FÖLJAS.
För att förhindra skada på person eller egendom måste följande instruktioner följas.
Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
Inomhusdel
Du får inte på egen hand
installera, demontera eller
återinstallera värmepumpen;
felaktig installation kan
orsaka läckage, elstöt eller
brand. Anlita auktoriserad
återförsäljare eller specialist
för installationsarbetet.
För inte in dina ngrar eller
andra föremål i enheten,
eftersom roterande delar kan
orsaka personskada.
Reparera inte värmepumpen
själv.
Inomhusdel
Installera inte värmepumpen i
explosiv miljö.
Tvätta inte värmepumpen med
vatten, bensol, thinner eller
skurpulver.
Använd inte värmepumpen för
annat ändamål än den är avsedd
för.
Använd inte brännbar utrustning
framför luftströmmen.
Sitt inte direkt i luftriktningen under
längre tidsperioder vid kyldrift.
Se till att dräneringsslangen är
korrekt ansluten. Annars kan
läckage uppstå.
Vädra rummet regelbundet.
Luftintag
Utblåsning
Utblåsning
Utomhusdelen
För inte in dina ngrar eller andra föremål
i enheten, eftersom roterande delar kan
orsaka personskada.
Varning
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga
skador.
Försiktighet
Denna symbol
varnar för
personskada
eller skada på
egendom.
9
SVENSKA
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Värmepumpen får användas vid följande temperaturer
Temperatur (°C)
Inomhus Utomhus
*DBT *WBT *DBT *WBT
KYLA
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 16 11
VÄRME
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -15 -
+8/10°C
HEAT
Max. 10 - - -
Min. 8 - -15 -
* DBT: Torr temperatur
* WBT: Våt temperatur
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
reducerad fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och
kunskap, ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av apparaten av
en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de
inte leker med apparaten.
LEGALA FÖRESKRIFTER LEGALA FÖRESKRIFTER
Tack för att du har köpt
Panasonic Värmepump
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
8
LEGALA FÖRESKRIFTER
9
PRODUKTÖVERSIKT &
FUNKTIONER
10~11
UNDERHÅLL & RENGÖRING
12
PROBLEMLÖSNING
13
SNABBGUIDE
BAKSIDAN
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
OBS :
OBS :
Bilderna i denna skötselanvisning
är endast illustrativa och kan
därför skilja sig från den faktiska
modellen. Förändringar kan göras
utan föregående meddelande
angående framtida förbättringar.
• Sätt inte PÅ enheten då du vaxar golvet. Efter vaxning, vädra rummet ordentligt innan du använder enheten.
• Installera inte enheten på oljiga eller rökiga platser.
Information för användare om hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Pb
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell
negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din
avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den
aktuella kemikalien.
Auto-knapp OFF/ON
Används då fjärrkontrollen tappats bort
eller fungerar felaktigt.
Åtgärd Funktionssätt
Tryck på knappen en gång. Automatdrift
Tryck tills du hör ett bip-ljud. Kylning
Tryck tills du hör ett bip-ljud.
Tryck en gång till tills 2
pipljud hörs, och släpp
sedan.
Värme
Tryck ner knappen för att stänga av.
Max. räckvidd : 8m
10
+8/10˚C
HEAT
HEAT
COOL
FAN
AUTO
QUIET
POWERFUL
AIR SWING
SET
+8/10˚C
HEAT
Frontpanel
Mottagare
Luftspridare
Justera ej för hand.
Fjärrkontrollens
display
LYSDIODER
(GRÖN)
(ORANGE)
(GRÖN)
(ORANGE)
(GRÖN)
Övre galler
Rörlig panel
Super alleru-
buster lter
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
Var god håll koll på indikationen OFF på fjärrkontrollens display för
att förhindra att enheten startas/stoppas på fel sätt.
STÄLLA IN TEMPERATUR
Valområde: 16°C ~ 30°C (Ej tillgängligt i läget FAN).
Användning av enheten inom det rekommenderade
temperaturområdet kan göra att energi sparas.
LÄGET VARMT : 20°C ~ 24°C.
LÄGET KALLT : 26°C ~ 28°C.
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
LÄGET VARMT - För att få varm luft
Det tar en stund för enheten att värmas upp. Driftsindikatorn blinkar
under tiden.
LÄGET KALLT - För att få kall luft
Läget FAN - För att få luften att cirkulera i rummet
AUTOMATISKT LÄGE - För enklare användning
Då val av användarläge sker blinkar driftslampan.
Enheten väljer på nytt funktionsläge efter 30 minuter hela tiden enligt
temperaturinställning, utomhus- och rumstemperatur.
RÖRLIG PANEL
Öppnas för insläpp av luft vid driftstart och stängs när airconditionern
stängs av. Under denna tid får du inte hålla i den, då detta kan
orsaka funktionsfel eller driftstopp.
Luft lter
PRODUKTÖVERSIKT & FUNKTIONER PRODUKTÖVERSIKT & FUNKTIONER
11
SVENSKA
För att sätta på enheten till ON eller stänga
av till OFF vid en förinställd tid.
Välj ON eller OFF
timer.
Ställa in tiden. Bekräfta.
För att radera endera ON eller OFF timern, tryck på
eller , och därefter på .
När Timern är satt i läget ON, kan enheten starta
tidigare (upp till 35 minuter) före den faktiska inställda
tiden för att kunna nå den önskade temperaturen till
den inställda tiden.
Timerfunktionen baseras på klockan som är inställd i
fjärrkontrollen och upprepas dagligen när den väl ställts
in. För inställning av klockan, var god se Förberedelse
Av Fjärrkontroll på omslagets baksida.
Om timern raderas manuellt eller till följd av
strömavbrott, kan du återställa den tidigare
inställningen (så fort strömmen återkommit) genom att
trycka ner
.
STÄLLA IN TIMERN
STÄLLA IN TIMERN
VÄLJA FLÄKTHASTIGHET
(5 VAL)
För AUTO, justeras inomhus äkthastigheten
automatiskt enligt användarläge.
JUSTERA LUFTFLÖDETS
RIKTNING (5 VAL)
Håller rummet ventilerat.
Om AUTO är inställt, vrids spjällen vänster/höger och
upp/ner automatiskt.
Vid värmedrift blåser luften horisontellt en stund,
och sedan nedåt och luftriktaren börjar röra sig åt
vänster/höger efter stigande temperatur.
VALFRIA INSTÄLLNINGAR
VALFRIA INSTÄLLNINGAR
Tryck och håll nere i 5 sekunder för att göra
ljusheten hos enhetens indikator svagare
eller för att återställa den.
Tryck och håll nere i ungefär 10 sekunder för
att visa temperaturinställningen i °C eller °F.
Tryck och håll nere i ungefär 5 sekunder
för att ställa in 12-timmars (am/pm) eller
24-timmars visning.
Tryck ner för att återställa fjärrkontrollens
standardinställning.
,
Används ej i normal drift.
Använd gardiner för att avskärma från solljus och värme
från utomhus för att minska strömförbrukningen vid
kylning.
• Funktionerna och kan aktiveras i
alla lägen och kan stängas av genom att motsvarande
knapp trycks ned en gång till.
• Funktionerna , och
+8/10˚C
HEAT
kan inte
aktiveras samtidigt.
+8/10˚C
HEAT
-drift kan startas självständigt.
AIR SWING
+8/10˚C
HEAT
UNDERHÅLLSVÄRME
• Bibehåll inomhustemperaturen
vid 8/10°C. Fläkten växlar till hög
äkthastighet automatiskt.
Denna funktion ändrar användarläget och
kan raderas genom att
trycks ner.
Avfrostning vid utomhusenheten
kan resultera i plötslig kall luft från
inomhusenheten. Eliminera kall luft med
uppvärmningsläget.
10˚C
8˚C
FÖR ATT FÅ EN TYST
OMGIVNING
Denna funktion reducerar luft ödesoljud.
NÅ ÖNSKAD
TEMPERATUR
SNABBT
()
12
Slå ifrån strömmen innan rengöring.
Rör ej aluminium änsen, den vassa delen kan orsaka skada.
Ta ut
Ta ut
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
Använd endast tvål ( pH7) eller neutrala
hushållsrengöringsmedel.
Använd inte varmare vatten än 40°C.
INOMHUSDEL
INOMHUSDEL
Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
RÅD
RÅD
För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste
rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum.
På en smutsig enhet kan tekniska fel uppstå och du kan få
felkoden ”H99”. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
SUPER ALLERU-BUSTER FILTER
• Dammsug ltret när det behövs.
• Byt ut ltret vart 10:e år eller köp ett
ersättnings lter om det är skadat.
Reservdelsnr: CZ-SA16P
ÖVRE GALLER
ÖVRE GALLER
Nedmontera genom att skjuta
uppåt och dra. Rengör varsamt
och låt torka.
Torka inte i direkt solljus.
Dammsug alleru-
buster- ltret.
LUFTFILTER
LUFTFILTER
• Luft lter ska rengöras var 14:e dag.
• Tvätta/skölj ltren försiktigt med vatten för att undvika
skada på lterytan.
• Torka ltren noggrant i skuggan, borta från eld eller direkt
solljus.
• Byt ut ltret om det är skadat.
Ta ut
Ta ut
ALUMINIUMFLÄNS
ALUMINIUMFLÄNS
FRONTPANEL & RÖRLIG PANEL
FRONTPANEL & RÖRLIG PANEL
RÖRLIG PANEL
RÖRLIG PANEL
FRONTPANEL
FRONTPANEL
Ta inte av den rörliga panelen från
frontpanelen.
Nedmontera genom att lyfta och dra.
Rengör varsamt och låt torka.
Torka inte i direkt solljus.
UNDERHÅLL & RENGÖRING UNDERHÅLL & RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
FÖR SÄSONGSKONTROLL EFTER LÄNGRE
FÖR SÄSONGSKONTROLL EFTER LÄNGRE
PERIOD UTAN ANVÄNDNING
PERIOD UTAN ANVÄNDNING
Kontrollera fjärrkontrollens batterier.
Se till att öppningarna för luftintag och luftutgång inte hindras av något.
Använd knappen Auto OFF/ON för att välja Nedkylnings-/
Uppvärmningsdriften, och efter 15 minuters drift är det normalt med
följande temperaturskillnad mellan öppningarna för luftintag och luftutgång:
Kylning: 8°C Värme: 14°C
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad
återförsäljare under följande omständigheter:
Onormala ljud vid drift.
Vatten/främmande partiklar har kommit in i fjärkontrollen.
Vattenläcka från inomhusenheten.
Strömbrytaren stängs ofta av.
• Elkabeln överhettas.
Brytare eller knappar fungerar inte korrekt.
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄNDAS
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄNDAS
UNDER LÄNGRE TID
UNDER LÄNGRE TID
Aktivera läget uppvärmning i 2-3 timmar för att ordentligt avlägsna fukt
som nns kvar i de inre delarna för att undvika mögelbildning.
Slå ifrån strömmen.
Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
PROBLEMLÖSNING PROBLEMLÖSNING
13
SVENSKA
Yttring
Yttring
Orsak
Orsak
Dimma kommer ur inomhusdelen. Kondensering på grund av kylprocessen.
Låter som rinnande vatten under drift. • Flöde av kylmedel inuti enheten.
Onormal lukt i rummet. Detta kan bero på en fuktig lukt som avges från väggen, mattan, möblerna
eller textilier.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
automatisk äkthastighet.
Hjälper till att avlägsna lukt från inomhusdelen.
Driften fördröjs några minuter efter återstart. Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor.
Utomhusdelen avger vatten/ånga. Kondensering eller avdunstning sker på rören.
Timerlampan är tänd konstant. Den inställda timertiden upprepas dagligen när den är inställd.
Driftslampan blinkar under användning och
inomhus äkten är stilla.
Apparaten är i avfrostningsläge och frosten som smälter rinner ut ur
utomhusdelen.
Fläkten i inomhusdelen stannar tillfälligt vid
uppvärmning.
För att undvika kallras under avfrostning.
Driftslampan blinkar innan apparaten slås På. • Detta utgör ett förberedande funktionssteg när ON timer har ställts in.
Knakande ljud vid drift. Temperaturförändringar orsakar utvidgningen/sammandragningen hos
enheten.
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Följande yttringar är ej tecken på tekniska fel.
Yttring
Yttring
Kontrollera
Kontrollera
Uppvärmningen/Nedkylningen fungerar inte
tillräckligt effektivt.
Ställ in temperaturen korrekt.
Stäng alla dörrar och fönster.
Rengör eller byt ut ltren.
Ta bort eventuella hinder vid öppningarna för luftintag och luftutsläpp.
Det hörs oljud under drift. Kolla ifall enheten installerats med en lutning.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
(Displayen är svag eller sändningssignalen
är svag.)
Sätt i batterierna korrekt.
Byt ut svaga batterier.
Enheten fungerar inte. Kolla ifall strömbrytaren är frånslagen.
Kolla ifall timern har ställts in.
Enheten tar ej emot signal från fjärrkontrollen. Se till så att mottagaren ej är är skymd bakom något.
• Vissa uorescerande ljus kan störa signalen. Var god rådfråga auktoriserad
återförsäljare.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
Enheten stoppar och timerindikatorn blinkar.
Enheten stoppar och timerindikatorn blinkar.
Använd fjärrkontrollen för att få fram felkoden.
1
Tryck i 5
sekunder.
3
Tryck i 5
sekunder för
att avsluta
felkontrollen.
2
Tryck tills du hör ett
bipljud och anteckna
sedan felkoden.
4
Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
Obs:
För vissa fel, kan du behöva
starta om enheten med
begränsad användning
med 4 pipljud under
användningsstarten.
1
2
3
4
5
6
+8/10˚C
HEAT
HEAT
COOL
FAN
AUTO
QUIET
POWERFUL
AIR SWING
SET
+8/10˚C
HEAT
QUICK GUIDE/SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/
PIKAOPAS/KVIKVEJLEDNING
QUICK GUIDE/SNABBGUIDE/HURTIGGUIDE/
PIKAOPAS/KVIKVEJLEDNING
Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll • Kauko-
Remote Control Preparation • Förberedelse Av Fjärrkontrollen • Forberedelse Av Fjernkontroll • Kauko-
ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening
ohjaimen Valmistelusta • Klargøring Af Fjernbetjening
F567483
Printed in Malaysia
OFSC1001-00
1
AUTO
HEAT
FAN
COOL
Select the desired mode.
Välj önskat läge.
Velg ønsket modus.
Valitse haluamasi toimintatila.
Vælg den ønskede tilstand.
2
Start/stop the operation.
Starta/stoppa.
Start/stopp driften.
Käynnistä/sammuta laite.
Start/stop driften.
3
Select the desired temperature.
Välj önskad temperatur.
Velg ønsket temperatur.
Valitse haluamasi lämpötila.
Vælg den ønskede temperatur.
1
Pull out • Dra ut • Trekk ut • Vedä ulos • Træk ud
2
Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) •
Sätt i batterier av typen AAA eller R03 (kan användas ~ 1 år)
Sett inn batterier type AAA eller R03 (kan brukes ~ 1 år) •
Aseta AAA- tai R03-paristot paikoilleen (voidaan käyttää noin 1 vuoden ajan)
Isæt AAA- eller R03-batterier (kan bruges i ~ 1 år)
3
Close the cover • Stäng locket • Lukk dekselet • Sulje kansi • Luk dækslet
4
Press CLOCK • Tryck ner CLOCK • Trykk på CLOCK • Paina CLOCK-painiketta • Tryk
på CLOCK
5
Set time • Ställ in tiden • Still inn klokken • Aseta aika • Indstil klokkeslæt
6
Con rm Bekräfta • Bekreft • Vahvista • Bekræft
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Service Europe, a division of
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Panasonic Corporation
Website: http://panasonic.net/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic CUHE9JKE Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för