IKEA FROSTIG Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 46
Produktbeskrivning 49
Kontrollpanel 50
När maskinen används första gången 51
Daglig användning 52
Råd och tips 53
Underhåll och rengöring 54
Om maskinen inte fungerar 55
Tekniska data 56
Installation 56
Miljöskydd 57
IKEA-GARANTI 57
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt
är det viktigt att du noggrant läser igenom
denna bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, innan du installerar och använ-
der produkten första gången. För att undvi-
ka onödiga misstag och olyckor är det vik-
tigt att alla som använder produkten har
god kännedom om dess skötsel och skydds-
anordningar. Spara denna bruksanvisning
och se till att den följer med produkten om
den flyttas eller säljs, så att alla som använ-
der produkten får korrekt säkerhetsinforma-
tion och information om hur den skall skö-
tas.
För att minimera risken för skador på per-
son och egendom är det viktigt att du läser
och följer säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte
för skador orsakade av att föreskrifterna
inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt är inte avsedd att använ-
das av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap,
om de inte instrueras och övervakas av
en person som ansvarar för deras säker-
het.
Barn bör alltid övervakas när de använ-
der produkten för att säkerställa att de
inte leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning kan före-
ligga.
När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nät-
kabeln (så nära produkten som möjligt)
och demontera dörrarna så att lekande
barn inte utsätts för elektriska stötar eller
löper risk att bli innestängda.
Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro-
dukt som har en fjäderbelastad spärr i
dörrarna, var noga med att göra fjäders-
pärren obrukbar innan du kasserar den
gamla produkten. Då finns det ingen risk
att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Varning
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbygg-
nadsutrymmet.
Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt
hushåll enligt beskrivning i denna bruks-
anvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningspro-
cessen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta än-
damål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig na-
turgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation
av produkten.
SVENSKA 46
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
ventilera noga rummet där produkten
står
Det är farligt att ändra specifikationerna
eller att försöka modifiera denna produkt
på något sätt. En skadad nätkabel kan
orsaka kortslutning, brand och/eller
elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätka-
bel, stickkontakt, kompressor) får en-
dast bytas ut av en certifierad serviceagent
eller annan kvalificerad servicepersonal för
att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms el-
ler skadas av produktens baksida. En
skadad stickkontakt kan överhettas
och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar el-
ler brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas (i före-
kommande fall) sitter på plats.
Denna produkt är tung. Var försiktig när
du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga
händer eftersom detta kan leda till ska-
dor på huden eller frost-/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för di-
rekt solsken under långa perioder.
Lamporna (i förekommande fall) som an-
vänds i den här produkten är speciallam-
por som endast är avsedda för använd-
ning i produkter som denna. De lämpar
sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på produktens plast-
delar.
Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten eftersom de kan ex-
plodera.
Följ rekommendationerna om förvaring
från produktens tillverkare noga. Se rele-
vanta anvisningar.
Skötsel och rengöring
Stäng av produkten och dra ut stickkon-
takten ur eluttaget före underhåll.
Rengör inte produkten med metallföre-
mål.
Kontrollera regelbundet kylens tömning
av avfrostat vatten. Rengör vid behov
tömningskanalen. Om tömningskanalen
täpps igen samlas vatten på produktens
botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp produkten och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador.
Anslut inte produkten om den är skadad
på något sätt. Rapportera omedelbart
eventuella skador till din återförsäljare,
och spara i så fall förpackningsmateria-
let.
Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produk-
ten så att oljan kan rinna tillbaka i kom-
pressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl-
las runt produkten, annars överhettas
den. För att erhålla tillräcklig ventilation,
följ instruktionerna som är relevanta för
installationen.
När så är möjligt bör produktens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika
risken för brännskador genom kontakt
med produktens varma delar (kompres-
sor, kondensor).
Produkten får inte placeras nära värme-
element eller spisar.
SVENSKA 47
Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef-
ter installation av produkten.
Anslut endast till dricksvattenledning (om
det finns en vattenanslutning).
Service
Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten
skall utföras av en behörig elektriker eller
annan kompetent person.
Service på denna produkt får endast ut-
föras av en auktoriserad serviceverkstad.
Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i
kylkretsen eller i isolationsmaterialen, nå-
gon gas som kan skada ozonlagret. Pro-
dukten får inte kasseras tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmate-
rialet innehåller brandfarliga gaser: Pro-
dukten skall därför kasseras enligt tillämpli-
ga bestämmelser som kan erhållas från de
lokala myndigheterna. Undvik att skada ky-
lenheten, särskilt på baksidan nära konden-
sorn. Material i denna produkt som är
märkta med symbolen
kan återvinnas.
SVENSKA 48
Produktbeskrivning
Läs bruksanvisningen noga innan produk-
ten används.
1 3 42
9
10
11
5
8
6
7
1
Fläkt
2
Kontrollpanel
3
LED-belysning
4
Flaskhylla
5
Smör- och ostfack med lock
6
Burkhyllor
7
Grönsakslådor
8
Flaskhylla
9
Skjutlåda
10
Typskylt
11
Förvaringshyllor
Den minst kalla zonen
Mellantemperaturzon
Kallaste zonen
SVENSKA 49
Kontrollpanel
1 2 3 4
1
PÅ/AV-brytare
2
Display
3
Funktionsknapp /Larmåterställning
4
Temperaturreglage
Display
1 2 3 4 5
1
Larmindikering vid öppen dörr
2
Indikator för positiv eller negativ tem-
peratur
3
Temperaturdisplay
4
Shopping-funktion
5
Fläktfunktion
Sätta på produkten
Om displayen inte tänds när du ansluter
produkten till eluttaget, tryck på strömbry-
taren På/Av för att sätta på produkten.
När produkten sätts på visas följande sym-
boler på kontrollpanelen:
Indikatorn för positiv eller negativ tempe-
ratur är positiv för att markera att tempe-
raturen är positiv.
Vrid temperaturreglaget till en medelhög
position för att ställa in följande temperatur
i produkten:
cirka +5 °C i kylskåpet.
Funktionsmeny
Varje gång funktionsknappen trycks in akti-
veras följande funktioner i medurs riktning:
Shopping-funktion
•Fläktfunktion
ingen symbol: normal funktion.
Stänga av produkten
Håll strömbrytaren intryckt i mer än en se-
kund för att stänga av produkten.
Därefter visas en nedräkning av temperatu-
ren från -3 -2 -1.
När produkten stängs av slocknar även dis-
playen.
Temperaturreglering
Temperaturen i produkten ställs in med
temperaturreglaget som sitter längst upp
på fronten.
Gör så här för att reglera produkten:
Vrid temperaturreglaget medurs för att
erhålla höga kylnivåer.
Vrid temperaturreglaget moturs för att
erhålla låga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
SVENSKA 50
Den exakta inställningen bör dock väljas
med hänsyn till att temperaturen inne i pro-
dukten beror på:
•rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
produktens placering
Funktionen Shopping
Om du behöver lägga in en större mängd
varma matvaror när du har handlat rekom-
menderar vi att du aktiverar Shopping-
funktionen för att kyla matvarorna snabba-
re och för att inte värma upp andra matva-
ror i kylskåpet.
Shopping-funktionen aktiveras genom att
trycka på funktionsknappen tills motsvaran-
de symbol
visas på displayen.
Shopping-funktionen stängs av automatiskt
efter cirka 6 timmar.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på funktionsknappen (se
avsnittet "Aktivering av funktioner") .
Fläktfunktion
Funktionen aktiveras när du trycker på funk-
tionsknappen (flera gånger om det behövs)
tills motsvarande symbol visas.
I det här tillståndet är fläkten i drift kontinu-
erligt.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på funktionsknappen tills
indikatorn
slocknar.
Viktigt Om funktionen aktiveras automatiskt
visas inte fläktsymbolen (se "Daglig
användning").
Om du aktiverar fläktfunktionen ökar ener-
giförbrukningen.
Larm vid öppen dörr
En ljudsignal avges om dörren lämnas öp-
pen i cirka 5 minuter. Larmtillståndet för öp-
pen dörr indikeras av att:
larmlampan vid öppen dörr blinkar
displayen lyser med rött sken
en ljudsignal avges
Tryck på funktionsknappen för att stänga av
ljudlarmet.
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder kylen/frysen första
gången, rengör dess insida och alla invän-
diga tillbehör med ljummet vatten och en li-
ten mängd neutral såpa för att ta bort den
typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka
sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme-
del eller skurpulver eftersom sådana pro-
dukter skadar kylens/frysens ytfinish.
SVENSKA 51
Daglig användning
Tillbehör
Äggbricka
x1
Viktigt
Denna produkt säljs i
Frankrike.
Enligt gällande be-
stämmelser i detta
land måste kylskåpet
förses med en speci-
ell anordning (se
bild) som placeras i
det nedre facket för
att indikera den kal-
laste zonen i kylskåpet.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är
försedda med ett
antal hyllbärare så
att hyllorna av sä-
kerhetsglas kan pla-
ceras enligt dina
önskemål.
Viktigt För att
säkerställa korrekt
luftcirkulation, flytta inte glashyllan ovanför
grönsakslådan.
Flaskhylla
Placera flaskorna (med öppningarna vända
utåt) i den redan installerade hyllan.
Viktigt
Lägg endast in
förslutna flaskor om
hyllan är placerad
horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna
förvara öppnade flaskor. För att vinkla
flaskhyllan, drag ut den så långt att fram-
kanten kan flyttas upp och placeras på näs-
ta övre nivå.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förva-
ra olika stora mat-
förpackningar kan
dörrhyllorna place-
ras på olika nivåer.
Justera hyllorna på
följande sätt: dra
hyllan gradvis uppåt
tills den blir fri och
placera sedan enligt
önskemål.
Fan
Kylen är utrustad
med en funktion som
möjliggör snabb
nedkylning av mat-
varor och en jämn-
are temperatur.
SVENSKA 52
Denna funktion aktiveras automatiskt vid
behov och ger till exempel en snabb tem-
peraturåterställning när dörren har stått
öppen eller när omgivningstemperaturen är
hög.
Du kan aktivera funktionen manuellt vid be-
hov (Se "Fläktfunktion").
Viktigt Produkten avaktiveras när dörren
öppnas och startar direkt igen när dörren
har stängts.
Grönsakslådor
Frukt och grönsaker
ska placeras i dessa
lådor (se bilden).
Skjutlåda
Frukt, grönsaker och
flaskor ska placeras i
den nedersta spe-
ciallådan (se bilden).
Råd och tips
Tips om energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nöd-
vändigt.
Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och kylen/frysen är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta konti-
nuerligt och medföra att frost eller is bil-
das på evaporatorn. Om detta inträffar,
ställ in temperaturreglaget på en lägre
temperatur för att möjliggöra automatisk
avfrostning och därigenom också sänka
energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet.
täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak.
placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den.
Tips om kylning
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och
placera på glashyllan ovanför grönsaks-
lådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på
detta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri
hylla.
Frukt och grönsaker: dessa produkter bör
rengöras noga och placeras i lådan.
Smör och ost: dessa produkter bör läggas
i särskilda, lufttäta behållare eller för-
packas i aluminiumfolie eller plastpåsar
för att evakuera så mycket luft som möj-
ligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för-
varas lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är
förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
SVENSKA 53
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget innan du utför någon
form av underhåll.
Kylenheten i denna kyl/frys innehåller kol-
väten: underhåll och påfyllning får därför
endast utföras av en auktoriserad service-
tekniker.
Varning Tillbehören och andra delar
av kylen/frysen är inte lämpliga för
rengöring i diskmaskin.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör kylens/frysens insida och alla till-
behör med ljummet vatten och en liten
mängd neutral såpa.
•inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
kylen/frysen.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel,
skurpulver, parfymerade rengöringsproduk-
ter eller vaxpolermedel för att rengöra ky-
len/frysen invändigt eftersom sådana pro-
dukter skadar ytfinishen och efterlämnar en
stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom-
pressorn på produktens baksida med en
borste. Detta förbättrar produktens pre-
standa och bidrar till en lägre energiför-
brukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plast-
komponenterna i kylen/frysen. Vi rekom-
menderar därför att kylens/frysens ytterhöl-
je endast rengörs med varmt vatten och ett
milt diskmedel.
Anslut kylen/frysen till eluttaget igen efter
rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas au-
tomatiskt från eva-
poratorn i kylutrym-
met varje gång kom-
pressorn stannar un-
der normal använd-
ning. Det avfrostade
vattnet töms ut via
en ränna i en sär-
skild behållare som
sitter ovanför kompressorn på kylskåpets
baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra av-
frostningsvattnets tömningshål i mitten av
kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet
rinner över och droppar ned på matvaror-
na. Använd medföljande specialverktyg
som redan sitter i tömningshålet.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om kylen/
frysen inte skall användas under en längre
tidsperiod:
1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta, om tillämpligt.
4. Rengör kylen/frysen och alla tillbehör.
5. Låt dörrarna stå öppna så att inte dålig
lukt bildas.
Om kylen/frysen lämnas påslagen, be nå-
gon titta till den då och då så att inte mat-
varorna i den förstörs i händelse av strö-
mavbrott.
SVENSKA 54
Om maskinen inte fungerar
Försiktighet Ta ur stickkontakten från
eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan
kompetent person får utföra felsökning som
inte beskrivs i denna bruksanvisning.
Viktigt Vissa ljud hörs under normal
användning (kompressor, cirkulation av
köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten har inte installe-
rats korrekt.
Kontrollera om produkten står
stabilt.
Produkten fungerar
inte. Belysningen funge-
rar inte.
Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte or-
dentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt
i eluttaget.
Produkten får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk pro-
dukt till eluttaget.
Kontakta en behörig elektri-
ker.
Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Kompressorn går oav-
brutet.
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Matvarornas temperatur är
för hög.
Låt matvarornas temperatur
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
hög.
Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på den
bakre väggen i kylskå-
pet.
Under den automatiska av-
frostningen tinar frost på
bakväggen.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kyl-
skåpet.
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Produkter hindrar vattnet
från att rinna till vattenupp-
samlaren.
Kontrollera att inga produkter
har kontakt med den bakre
väggen.
SVENSKA 55
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte ge-
nom utloppet till avdunst-
ningsbrickan ovanför kom-
pressorn.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan.
Temperaturen i produk-
ten är för låg/hög.
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
Ställ in en högre/lägre tempe-
ratur.
Kontakta vår serviceavdelning om produk-
ten fortfarande inte fungerar korrekt efter
ovanstående kontroller. Du finner en lista i
slutet på denna bruksanvisning.
Byte av lampan
Produkten har en innerbelysning bestående
av en LED-lampa med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut belys-
ningen. Kontakta vår serviceavdelning.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta kundtjänst.
Tekniska data
Mått för installation
Höjd 1780 mm
Bredd 560 mm
Djup 550 mm
Volym (netto) 330 Liter
Avfrostningssystem auto
Energiförbrukning 0,498 kWh/24
tim.
Ljudnivå 34 dB (A)
Energiklass A+
Nätspänning 230-240 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniska infor-
mationen anges på
typskylten som sitter
till vänster inne i kyl-
skåpet samt på
energietiketten.
Installation
Försiktighet Läs noga igenom avsnittet
"Säkerhetsinformation" innan du
installerar produkten, för din egen säkerhet
och för att du ska kunna använda
produkten på rätt sätt.
Viktigt Se monteringsanvisningarna för
installationen.
Plats
För att säkerställa bästa prestanda, instal-
lera produkten på säkert avstånd från vär-
mekällor såsom element, varmvattenbere-
dare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan
cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida.
SVENSKA 56
Placering
Produkten kan även installeras på en torr,
välventilerad plats inomhus (garage eller
källare), men för bästa funktion bör den in-
stalleras i ett utrymme som har samma om-
givningstemperatur som överensstämmer
med klimatklassen som anges på typskyl-
ten:
Klimatklass Omgivningstempe-
ratur
SN +10 till +32 °C
N +16 °C till + 32 °C
ST +16 °C till + 38 °C
T +16 °C till + 43 °C
Elektrisk anslutning
Kontrollera att nätspänningen och nätfrek-
vensen överensstämmer med produktens
märkdata som anges på typskylten före an-
slutning till ett eluttag.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stick-
kontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte
är jordad, kontakta en kvalificerad elektri-
ker för att ansluta produkten till en separat
jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsa-
kade av att ovanstående säkerhetsåtgär-
der inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s
direktiv.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av el-
och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material med symbolen
kan återvin-
nas. Släng förpackningen i en lämplig be-
hållare för att återvinna den.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum
då du köpte produkten hos IKEA, såvida
inte produkten är benämnd LAGAN: för
dessa produkter gäller garantin i två (2) år.
Försäljningskvittot i original krävs som bevis
på köpet. Om servicearbete utförs under
garantitiden förlängs därmed inte garanti-
perioden för produkten eller för de nya de-
larna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs
femåriga garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA
före den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller ser-
vice genom dess egen organisation eller
genom auktoriserade servicepartners.
SVENSKA 57
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som or-
sakats av bristfällig konstruktion eller mate-
rialfel från det datum då produkten köptes
hos IKEA. Denna garanti gäller endast an-
vändning av produkter för hushållsbruk. Un-
dantagen specificeras nedan i avsnittet
"Vad täcks inte av denna garanti?". Under
garantiperioden skall kostnaderna täckas
för att åtgärda felet, t.ex. reparationer, de-
lar, arbete och resor, förutsatt att produkten
är tillgänglig för reparation utan speciella
utgifter och att felet är relaterat till bristfäl-
lig konstruktion eller materialfel som täcks
av garantin. På dessa villkor är EUs riktlinjer
(Nr. 99/44/EG) och respektive lokala be-
stämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestäm-
ma, efter eget gottfinnande, huruvida pro-
blemet täcks av denna garanti. Om proble-
met täcks av garantin kommer IKEAs servi-
celeverantör, eller dess auktoriserade servi-
cepartner att, efter eget gottfinnande, an-
tingen reparera den defekta produkten el-
ler ersätta den med samma eller en jämför-
bar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av
försumlighet, skada orsakad av underlå-
tenhet att följa instruktioner för använd-
ning, felaktig installation eller genom an-
slutning till felaktig nätspänning, skada
orsakad av kemisk eller elektrokemisk
reaktion, rost, korrosion eller vattenska-
da, inklusive men ej begränsat till skada
orsakad av för mycket kalk i vattentillförs-
eln eller skada orsakad av onormala mil-
jöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier
och lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar
som inte påverkar den normala använd-
ningen av produkten, inklusive repor och
färgförändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande
föremål eller substanser och rengöring el-
ler rensning av filter, tömningssystem eller
diskmedelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik,
tillbehör, porslinsoch bestickskorgar, till-
opps- och tömningsslangar, tätningar,
lampor och lampglas, displayer, rattar,
höljen och delar av höljen, såvida inte så-
dana skador kan bevisas ha orsakats av
produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket
inte hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår aukto-
riserade serviceleverantör eller annan
auktoriserad servicepartner, eller repara-
tioner som utförts med annat än original-
delar.
Reparationer orsakade av felaktig instal-
lation eller installation som inte följer spe-
cifikationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA
för eventuella skador som uppstår under
transporten. Om emellertid IKEA levere-
rar produkten till kundens leveransadress
täcker garantin eventuella skador som
uppstår under denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala in-
stallationen av IKEA-produkten. Om
emellertid en av IKEA:s serviceleverantö-
rer, eller dess auktoriserade servicepart-
ner, reparerar eller byter ut produkten
enligt villkoren i denna garanti kommer
serviceleverantören, eller dess auktorise-
rade servicepartner, att installera den re-
parerade produkten eller, vid behov, in-
stallera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbe-
te som utförts av en kvalificerad specialist
som använt våra originaldelar för att an-
passa produkten enligt de tekniska säker-
hetsspecifikationerna i ett annat EU-land.
SVENSKA 58
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rät-
tigheter som uppfyller eller utökar alla loka-
la juridiska krav, vilka varierar från land till
land.
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och
förs till ett annat EU-land kommer service
att tillhandahållas inom ramen för garanti-
villkoren som gäller i det nya landet. En
skyldighet att utföra service inom ramen för
garantin föreligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt de tekniska specifikatio-
nerna som gäller i landet där anspråket
framställs,
produkten uppfyller alla krav och är in-
stallerad enligt installationsanvisningarna
och säkerhetsinformationen i bruksanvis-
ningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s
produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst
för att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-
cen omfattar dock inte förklaringar /
beskrivningar som relaterar till:
IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produk-
ten levereras utan nätkabel och stick-
kontakt) eller till vatten- eller gastill-
försel eftersom dessa anslutningar
måste utföras av en auktoriserad ser-
vicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksan-
visningens innehåll och specifikationer-
na för IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa
sätt, ber vi dig noga läsa igenom installa-
tionsanvisningarna och/eller bruksanvis-
ningen i denna handbok, innan du kontak-
tar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna hand-
bok för en komplett lista över IKEA:s aukto-
riserade kontakter och nationella telefon-
nummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder
det specifika telefonnummer som listas i
slutet av denna handbok. Använd alltid
telefonnumret i den handbok som avser
produkten du behöver ha hjälp med. Innan
du kontaktar oss, se till att du har
artikelnumret (den 8-siffriga koden) till
hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera
att försäljningskvittot också anger IKEA:s
produktnamn och artikelnummer (8-siffrig
kod) för varje produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som
inte relaterar till vår dedicerade Kundtjänst,
kontakta Kundtjänst hos närmaste IKEA-bu-
tik. Vi rekommenderar att du noga läser
igenom produktdokumentationen innan du
kontaktar oss.
SVENSKA 59
Þjónusta
Öll rafmagnsvinna vegna viðgerða á
þessu heimilistæki skal framkvæmd af raf-
virkja með viðeigandi réttindi eða öðrum
hæfum aðila.
Viðgerð á þessari vöru skal framkvæmd
af löggildri viðgerðarþjónustu og aðeins
má nota upprunalega varahluti frá fram-
leiðanda.
Umhverfisvernd
Í þessu heimilistæki eru engar gastegundir
sem geta skaðað ósonlagið, hvorki í kælirás
þess né einangrunarefnum. Heimilistækinu
ætti ekki að farga með venjulegu rusli. Ein-
angrunarsvampurinn inniheldur eldfimar
lofttegundir; farga skal heimilistækinu í sam-
ræmi við gildandi reglugerðir sem nálgast
má hjá yfirvöldum á staðnum. Forðist að
skemma kælieininguna, sérstaklega að af-
tanverðu við varmaskiptinn. Efni notuð í
þessu heimilistæki merkt með tákninu
endurvinna.
ÍSLENSKA 62
Vörulýsing
Lesið notkunarleiðbeiningarnar vandlega
áður en heimilistækið er notað.
1 3 42
9
10
11
5
8
6
7
1
Loftræsir
2
Stjórnborð
3
Ljósdíóða
4
Flöskurekki
5
Smjör- og ostahólf með loki
6
Dósahillur
7
Grænmetisskúffur
8
Flöskuhilla
9
Útrennanleg skúffa
10
Tegundarspjald
11
Geymsluhillur
Minnst kalt svæði
Meðalkalt svæði
Kaldasta svæði
ÍSLENSKA 63
Hvað skal gera ef...
Varúđ Áður en gerð er bilanaleit skal
taka heimilistækið úr sambandi við
rafmagn.
Aðeins löggildur rafvirki eða hæfur aðili má
gera bilanaleit sem er ekki í þessari hand-
bók.
Mikilvægt! Venjulegri vinnslu fylgja einhver
hljóð (frá þjöppu, kælirás).
Vandamál Möguleg orsök Lausn
Heimilistækið er hávært. Heimilistækið er ekki sett upp
á réttan hátt.
Athugið hvort heimilistækið er
stöðugt.
Heimilistækið fer ekki í
gang. Lampinn virkar
ekki.
Slökkt er á heimilistækinu. Kveikið á heimilistækinu.
Klóin hefur ekki verið rétt sett
inn í rafmagnsinnstunguna.
Setjið klóna rétt inn í raf-
magnsinnstunguna.
Enginn straumur er á heimilis-
tækinu. Enginn straumur er á
innstungunni.
Tengið annað raftæki við inn-
stunguna.
Hafið samband við löggildan
rafvirkja.
Lampinn virkar ekki. Lampinn er bilaður. Sjá ,,Skipt um lampa".
Þjappan er stöðugt í
gangi.
Ekki er stillt á rétt hitastig. Stillið á hærra hitastig.
Hurðin er ekki almennilega
lokuð.
Flettið upp á ,,Hurðinni lokað".
Hurðin hefur verið opnuð of
oft.
Ekki hafa hurðina opna lengur
en nauðsynlegt er.
Hitastig matvörunnar er of
hátt.
Látið hitastig matvörunnar
fara niður í stofuhita áður en
hún er sett í kælingu.
Herbergishitinn er of hár. Lækkið herbergishitann.
Vatn rennur yfir á af-
turplötu ísskápsins.
Í sjálfvirka afþíðingarferlinu
afþiðnar frostið á afturplöt-
unni.
Þetta er í lagi.
Vatn rennur inn í ís-
skápinn.
Vatnsaffallið er stíflað. Hreinsið vatnsaffallið.
Matvara hindrar að vatn
renni í vatnsgleypinn.
Gæta skal þess að engin
matvara snerti afturplötuna.
Vatn rennur niður á
gólf.
Affall bráðnandi vatns rennur
ekki í uppgufunarbakkann
fyrir ofan þjöppuna.
Festið affall fyrir bráðnandi
vatn á uppgufunarbakkann.
ÍSLENSKA 69
Vandamál Möguleg orsök Lausn
Hitastigið í heimilistæk-
inu er of lágt/hátt.
Hitastillirinn er ekki rétt stillt-
ur.
Stillið á hærra/lægra hitastig.
Ef heimilistækið starfar enn ekki rétt eftir að
ofangreindar athuganir hafa verið gerðar
skal hafa samband við eftirsöluþjónustuna.
Listinn yfir eftirsöluþjónustuaðila er aftast í
þessari handbók.
Skipt um lampa
Inni í heimilistækinu er ljósdíóðuljós með
langan endingartíma.
Aðeins viðgerðarþjónustur okkar mega
skipta um ljósið. Hafið samband við við-
gerðarþjónustuna.
Hurðinni lokað
1. Þrífið dyraþéttingarnar.
2. Skiptið um ónýtar dyraþéttingar ef með
þarf. Hafið samband við eftirsöluþjón-
ustuna.
Tæknilegar upplýsingar
Stærðarmál fyrir inn-
setningu
Hæð 1780 mm
Breidd 560 mm
Dýpt 550 mm
Nettórúmmál 330 lítrar
Afþíðingarkerfi auto
Orkuneysla 0,498 kílóvatt-
stundir/24klst
Hávaðastig 34 dB (A)
Orkuflokkur A+
Spenna 230–240 V
Tíðni 50 Hz
Tæknilegar upplýs-
ingar eru á tegun-
darspjaldinu innan á
vinstri hlið heimilis-
tækisins og á miða
með upplýsingum
um orkunotkun.
Innsetning
Varúđ Lesið ,,Öryggisupplýsingar"
vandlega til að tryggja öryggi þitt og
rétta notkun heimilistækisins áður en
heimilistækið er sett upp.
Mikilvægt! Farið eftir
samsetningarleiðbeiningunum við
innsetningu.
Staðsetning
Til að tryggja að heimilistækið starfi sem
best skal setja það upp í góðri fjarlægð frá
hitagjöfum eins og ofnum, vatnshiturum, be-
inu sólarljósi o.s.frv.. Gætið þess að loft
streymi greiðlega um bakhlið skápsins.
ÍSLENSKA 70
Staðsetning
Þetta heimilistæki er líka hægt að setja upp
í þurrum, vel loftræstum (bílskúr eða kjall-
ara) innanhúss, en eigi það að starfa sem
best skal setja það upp á stað þar sem hita-
stig umhverfis er í samræmi við loftslags-
flokkinn sem gefinn er upp á tegundar-
spjaldi heimilistækisins:
Loftslagsflokkur Umhverfishitastig
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Rafmagnstenging
Áður en stungið er í samband þarf að full-
vissa sig um að rafspennan og raftíðnin sem
sýnd er á tegundarspjaldinu samræmist af-
lgjafa heimilisins.
Heimilistækið þarf að vera jarðtengt. Þess
vegna er kló aflgjafasnúrunnar útbúin með
sérstöku tengi. Ef rafmagnsinnstungan á
heimilinu er ekki jarðtengd skal setja heimil-
istækið í annað jarðsamband eftir gildandi
reglugerðum, í samráði við löggiltan rafvirk-
ja.
Framleiðandinn afsalar sig allri ábyrgð ef
ofangreindum öryggisleiðbeiningum er ekki
fylgt.
Þetta heimilistæki samræmist EBE-tilskipun-
um.
Umhverfisábendingar
Táknið á vörunni eða á umbúðum hennar
táknar að vöruna megi ekki meðhöndla sem
heimilissorp. Þess í stað ber að skila henni á
viðeigandi endurvinnslustöð sem tekur við
rafeindabúnaði og rafmagnstækjum. Með
því að tryggja að vörunni sé fargað á réttan
hátt stuðlar þú að því að koma í veg fyrir
neikvæð áhrif sem röng förgun vörunnar
gæti hugsanlega haft á umhverfi og heilsu.
Nánari upplýsingar um endurvinnslu
þessarar vöru er hægt að fá hjá yfirvöldum
hreinsunarmála í þínu sveitarfélagi eða í
versluninni þar sem varan var keypt.
Efni í umbúðum
Efni merkt með tákninu
má endur-
vinna. Setjið umbúðirnar í viðeigandi safníl-
át til að endurvinna þær.
IKEA-ÁBYRGÐ
Hvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?
Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá uppha-
flegum kaupdegi heimilistækis þíns hjá
IKEA, nema heimilistækið nefnist LAGAN, en
þá gildir ábyrgðin í tvö (2) ár. Framvísa þarf
upprunalegu sölukvittuninni til sönnunar á
kaupunum. Ef gert er við heimilistækið á
meðan það er í ábyrgð, framlengir það ekki
ábyrgðartíma tækisins,
Hvaða heimilistæki eru ekki í fimm (5) ára
ábyrgð hjá IKEA?
Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN og
öll heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst
2007.
Hver sér um þjónustuna?
Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna í gegn-
um eigin viðgerðarþjónustu eða samþykkta
samstarfsviðgerðarþjónustu.
ÍSLENSKA 71
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*)
* aus dem Festnetzder DTAG;
Mobilfunkpreise abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Hrvatska 01 63 23 338 Lokalna cijena poziva pon. - pet. 8:00 - 16:00
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva 5 278 06 03 Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
0,10 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929 Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 030 600 5203
Lankapuhelinverkosta
0,0828€/puhelu+0,032€/min
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA FROSTIG Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual

på andra språk