IKEA UFC213/18 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
Innehåll
Säkerhetsinformation 40
Användning 42
När maskinen används första gången 43
Daglig användning 43
Råd och tips 44
Underhåll och rengöring 45
Om maskinen inte fungerar 46
Tekniska data 48
Installation 48
Miljöskydd 49
IKEA-GARANTI 49
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna
använda kylen/frysen på korrekt sätt är det
viktigt att du noggrant läser igenom denna
bruksanvisning, inklusive tips och varningar,
innan du installerar och använder kylen/fry-
sen första gången. För att undvika onödiga
misstag och olyckor är det viktigt att alla som
använder kylen/frysen har god kännedom om
dess skötsel och skyddsanordningar. Spara
denna bruksanvisning och se till att den följer
med kylen/frysen om den flyttas eller säljs, så
att alla som använder kylen/frysen får korrekt
säkerhetsinformation och information om hur
den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person
och egendom är det viktigt att du läser och
följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksan-
visning. Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna kyl/frys är inte avsedd att användas
av personer (även barn) med nedsatt fysisk
eller sensorisk förmåga, eller om de har bris-
tande erfarenhet och kunskap, om de inte
instrueras och övervakas av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder
kylen/frysen för att säkerställa att de inte
leker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll
för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
När du skall kassera kylen/frysen: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätka-
beln (så nära kylen/frysen som möjligt) och
demontera dörrarna så att lekande barn
inte utsätts för elektriska stötar eller löper
risk att bli innestängda.
Om denna kyl/frys, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre kyl/frys
som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna,
var noga med att göra fjäderspärren ob-
rukbar innan du kasserar den gamla kylen/
frysen. Då finns det ingen risk att kylen/fry-
sen blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte blockeras
eller täpps igen.
Denna kyl/frys är endast avsedd för an-
vändning i hemmet.
Kylen/frysen är avsedd för förvaring av
matvaror och drycker i ett normalt hushåll
enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella me-
toder för att påskynda upptiningsprocessen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i kylen/frysen, t.ex. en glassmaskin, så-
vida de inte har godkänts för detta ändamål
av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a) som
köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas,
men den är dock brandfarlig.
Se noga till att inga komponenter i kylkret-
sen skadas under transport och installation
av kylen/frysen.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
ventilera noga rummet där kylen/frysen
står
SVENSKA 40
Det är farligt att ändra specifikationerna el-
ler att försöka modifiera denna produkt på
något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka
kortslutning, brand och/eller elektriska stö-
tar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endats
bytas ut av en certifierad serviceagent eller
annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller
skadas av kylens/frysens baksida. En
skadad stickkontakt kan överhettas och
orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när
kylen/frysen har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar eller
brand föreligger.
6. Kylen/frysen får inte användas utan att
lampglaset
7)
sitter på plats över den
inre belysningen.
Denna kyl/frys är tung. Var försiktig när du
flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och
ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer
eftersom detta kan leda till hudsår eller
frost/frysskador.
Se till att kylen/frysen inte exponeras för di-
rekt solsken under långa perioder.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i kylen/
frysen.
Förvara inte brandfarliga gaser eller väts-
kor i kylen/frysen eftersom de kan explode-
ra.
Placera inte matvaror direkt mot luftutlop-
pet på den bakre väggen.
8)
Fryst mat får inte frysas om när den har ti-
nats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens
anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om förvar-
ing från kylens/frysens tillverkare.
Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera och
skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de kon-
sumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
Stäng av kylen/frysen och koppla loss den
från eluttaget före underhåll.
•Rengör inte kylen/frysen med metallföre-
mål.
Använd inga vassa föremål för att avlägsna
frost från kylen/frysen. Använd i stället en
plastskrapa.
Kontrollera regelbundet kylens/frysens
tömning av avfrostat vatten. Rengör vid be-
hov tömningskanalen. Om tömningskanalen
täpps igen kommer vatten att samlas på ky-
lens/frysens botten.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp kylen/frysen och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. Anslut
inte kylen/frysen om den är skadad på nå-
got sätt. Rapportera omedelbart eventuella
skador till din återförsäljare (se "Service")
och spara i så fall förpackningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst fyra
timmar innan du nätansluter kylen/frysen så
att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas
runt kylen/frysen, annars överhettas den.
För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in-
struktionerna som är relevanta för installa-
tionen.
När så är möjligt bör kylens/frysens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika ris-
ken för brännskador genom kontakt med
kylens/frysens varma delar (kompressor,
kondensor).
Kylen/frysen får inte placeras nära värme-
element eller spisar.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när ky-
len/frysen har installerats.
7) I förekommande fall.
8) Om kylen/frysen är frostfri.
SVENSKA 41
Service
Allt arbete avseende elektricitet som krävs
för att utföra service på kylen/frysen skall
utföras av en behörig elektriker eller annan
kompetent person.
Service på denna produkt får endast utföras
av en auktoriserad serviceverkstad och en-
dast originaldelar får användas. Service-
numren anges i serviceinformationen.
Miljöskydd
Denna kyl/frys innehåller inte, varken i kylk-
retsen eller i isolationsmaterialen, någon gas
som kan skada ozonlagret. Kylen/frysen får
inte kasseras tillsammans med det vanliga
hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehål-
ler brandfarliga gaser: kylen/frysen skall där-
för kasseras enligt tillämpliga bestämmelser
som kan erhållas från de lokala myndigheter-
na. Undvik att skada kylenheten, särskilt på
baksidan nära kondensorn. Material i denna
kyl/frys som är märkta med symbolen
kan
återvinnas.
Användning
Sätta på kylen/frysen
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medel-
hög inställning.
Stänga av kylen/frysen
För att stänga av kylen/frysen, vrid tempera-
turreglaget till "O"-läget.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör på följande sätt för att reglera kylen/fry-
sen:
vrid temperaturreglaget mot de låga inställ-
ningarna för att erhålla låga kylnivåer.
vrid temperaturreglaget mot de höga in-
ställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med
hänsyn till att temperaturen inne i kylen/frysen
beror på:
rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
kylens/frysens placering
Viktigt Om kylen/frysen är inställd på en låg
temperatur, och omgivningstemperaturen är
hög eller kylen/frysen är full med matvaror,
kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost bildas på den bakre väggen.
I detta fall måste temperaturreglaget ställas in
på en högre temperatur för att möjliggöra
automatisk avfrostning och därigenom också
sänka energiförbrukningen.
SVENSKA 42
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder kylen/frysen första gång-
en, rengör dess insida och alla invändiga till-
behör med ljummet vatten och en liten mängd
neutral såpa för att ta bort den typiska lukten
hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel
eller skurpulver eftersom sådana produkter
skadar kylens/frysens ytfinish.
Daglig användning
Tillbehör
Äggbricka
x1
Isbricka
x1
Viktigt
Denna kyl/frys säljs i
Frankrike.
Enligt gällande be-
stämmelser i detta
land måste kylskåpet
förses med en speciell
anordning (se bild)
som placeras i det
nedre facket för att in-
dikera den kallaste zo-
nen i kylskåpet.
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är
försedda med ett antal
löpskenor så att hyllor-
na kan placeras enligt
dina önskemål.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara
matförpackningar i oli-
ka storlekar kan dörr-
hyllorna placeras på
olika nivåer.
Justera hyllorna på föl-
jande sätt: dra försik-
tigt hyllan i pilens rikt-
ning tills hyllan kommer
fri och placera den se-
dan i önskad position.
Infrysning av färska livsmedel
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färska
livsmedel och långvarig förvaring av frysta och
djupfrysta matvaror.
För att frysa in färsk mat behöver inte den me-
delhöga inställningen ändras.
För snabbare infrysning kan dock temperatur-
reglaget vridas till en högre inställning för att
erhålla en högre kyleffekt.
Viktigt I detta läge kan temperaturen i
kylskåpsutrymmet sjunka under 0 °C. Ställ i så
fall in temperaturreglaget på en varmare
inställning.
SVENSKA 43
Fryskalender
3-6
1-2
10 -12
3-4
10 -12
3-6
10 -12
3-6
10 -12
3-6
Symbolerna visar olika typer av infrysta mat-
varor.
Siffrorna anger förvaringstiden i månader för
de olika typerna av infrysta matvaror. Huruvi-
da den längsta eller kortaste förvaringstiden
för en viss matvara är giltig beror på matva-
rans kvalitet och behandling före infrysningen.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i av-
stängt läge, låt kylen/frysen stå på i minst två
timmar med en hög inställning innan du lägger
in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning,
t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar
längre än den tid som anges i den tekniska
informationen under "Temperaturökningstid",
måste den tinade maten konsumeras snabbt
eller omedelbart tillagas och sedan frysas in
på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an-
vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur
beroende på den tid som står till förfogande
för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag-
ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Tillverkning av isbitar
Denna kyl/frys är utrustad med en bricka för
tillverkning av isbitar.
1. Fyll brickan med vatten.
2. Placera brickan i frysfacket.
Viktigt Använd inga metallinstrument för att
plocka ut brickan ur frysen.
Råd och tips
Tips om energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög
temperatur och kylen/frysen är full med
matvaror, kan kompressorn arbeta kontinu-
erligt och medföra att frost eller is bildas på
evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in
temperaturreglaget på en lägre temperatur
för att möjliggöra automatisk avfrostning
och därigenom också sänka energiförbruk-
ningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet.
täck över eller förpacka maten, särskilt om
den har en stark smak.
placera mat så att luft kan cirkulera fritt om-
kring den.
Tips om kylning
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och pla-
cera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta
sätt i högst två dygn.
•Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: dessa produkter bör
rengöras noga och placeras i lådan.
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i
särskilda, lufttäta behållare eller förpackas
i aluminiumfolie eller plastpåsar för att eva-
kuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för-
varas lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är för-
packade bör inte förvaras i kylskåpet.
SVENSKA 44
Tips om infrysning
Här följer några tips som hjälper dig att an-
vända infrysningsfunktionen på bästa sätt:
Den största mängd mat som kan frysas inom
24 timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterli-
gare mat som skall frysas in bör inte läggas
in under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda matva-
ror av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en snab-
bare och fullständig infrysning. Sedan kan
du dessutom plocka ut och tina endast den
mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den
i plastpåsar, och se till att förpackningarna
är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt
med redan infryst mat, detta för att tempe-
raturen inte skall öka i den infrysta maten.
Magra matvaror håller bättre och längre än
feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt från
frysfacket, orsaka frysskador på huden.
Det är lämpligt att anteckna datumet för in-
frysning på varje separat förpackning så att
du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja kylens/fry-
sens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta matva-
ror har förvarats på rätt sätt av återförsäl-
jaren.
Transportera frysta matvaror från affären till
frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna kyl/frys innehåller kolvä-
ten: underhåll och påfyllning får därför endast
utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Varning Tillbehören och andra delar av
kylen/frysen är inte lämpliga för
rengöring i diskmaskin.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mel-
lanrum:
rengör kylens/frysens insida och alla tillbe-
hör med ljummet vatten och en liten mängd
neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
kylen/frysen.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur-
pulver, parfymerade rengöringsprodukter el-
ler vaxpolermedel för att rengöra kylen/frysen
invändigt eftersom sådana produkter skadar
ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom-
pressorn på kylens/frysens baksida med en
borste eller dammsugare. Detta förbättrar ky-
lens/frysens prestanda och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plast-
komponenterna i kylen/frysen. Vi rekommen-
derar därför att kylens/frysens ytterhölje en-
dast rengörs med varmt vatten och ett milt
diskmedel.
Anslut kylen/frysen till eluttaget igen efter ren-
göringen.
SVENSKA 45
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas auto-
matiskt från evapora-
torn i kylutrymmet var-
je gång kompressorn
stannar under normal
användning. Det av-
frostade vattnet töms
ut via en ränna i en sär-
skild behållare som sit-
ter ovanför kompres-
sorn på kylskåpets baksida, där vattnet av-
dunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-
ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåp-
sutrymmet för att undvika att vattnet rinner
över och droppar ned på matvarorna. Använd
medföljande specialverktyg som redan sitter i
tömningshålet.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fry-
shyllorna och runt det övre facket.
Viktigt Avfrosta frysen r frostlagret når en
tjocklek på cirka 3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
1. Stäng av kylen/frysen.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera la-
ger med tidningspapper och lägg dem på
en sval plats.
3. Låt frysdörren stå öppen.
4. När avfrostningen är klar, torka noga av
insidan och anslut kylen/frysen till elutta-
get.
5. Sätt på kylen/frysen.
6. Ställ in temperaturreglaget på högsta kyl-
effekt och låt kylen/frysen stå i två eller tre
timmar med denna inställning.
7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigare
plockade ut.
Varning Använd aldrig vassa
metallverktyg för att skrapa av frost från
evaporatorn eftersom den kan skadas.
Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda
upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning hos frysta
matförpackningar kan förkorta tiden som de
kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om kylen/fry-
sen inte skall användas under en längre tid-
speriod:
1. Koppla loss kylen/frysen från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta, om tillämpligt.
4. Rengör kylen/frysen och alla tillbehör.
5. Låt dörrarna stå på glänt så att inte dålig
lukt bildas.
Om kylen/frysen lämnas påslagen, be någon
titta till den då och då så att inte matvarorna i
den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget innan felsökning utförs.
Endast en behörig elektriker eller annan kom-
petent person får utföra felsökning som inte
beskrivs i denna bruksanvisning.
Viktigt Kylen/frysen avger vissa ljud under
normal användning (kompressor, cirkulation
av köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kylen/frysen bullrar. Kylen/frysen står ostadigt. Kontrollera att kylen/frysen står
stadigt (alla fötterna skall ha
kontakt med golvet).
SVENSKA 46
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Kylen/frysen fungerar
inte. Belysningen funge-
rar inte.
Kylen/frysen är avstängd. Sätt på kylen/frysen.
Stickkontakten sitter inte or-
dentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Kylen/frysen får ingen ström.
Eluttaget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk appa-
rat till eluttaget för att kontrolle-
ra.
Kontakta en behörig elektriker.
Belysningen fungerar
inte.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlam-
pan".
Kompressorn arbetar
hela tiden.
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte stängd ordent-
ligt.
Se avsnittet "Stängning av dör-
ren".
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre
tid än nödvändigt.
Matvarans temperatur är för
hög.
Låt matvarans temperatur sjun-
ka till rumstemperatur före för-
varing.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på kylskå-
pets baksida.
Under den automatiska av-
frostningen tinar frost på bak-
sidan.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kylskå-
pet.
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet från
att rinna till vattenuppsamla-
ren.
Kontrollera att inga matvaror
har kontakt med den bakre väg-
gen.
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom
utloppet till avdunstningsbrick-
an ovanför kompressorn.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan.
Temperaturen i kylen/
frysen är för låg/hög.
Temperaturreglaget är felak-
tigt inställt.
Ställ in en högre/lägre tempe-
ratur.
Kontakta vår serviceavdelning om kylen/fry-
sen fortfarande inte fungerar korrekt efter
ovanstående kontroller. Du finner en lista i slu-
tet på denna bruksanvisning.
Byte av glödlampan
Försiktighet Koppla loss kylen/frysen
från eluttaget.
SVENSKA 47
1. Lossa skruven
från lampgla-
set.
2. Avlägsna
lampglaset.
3. Byt ut den gam-
la glödlampan
mot en ny lam-
pa med samma
effekt (max. ef-
fekt anges på lampglaset).
4. Sätt tillbaka lampglaset på plats.
5. Dra fast lampglaset med skruven.
6. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
7. Öppna dörren. Kontrollera att belysningen
tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se monterings-
anvisningarna.
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta kundtjänst.
Tekniska data
Mått
Höjd 1250 mm
Bredd 550 mm
Djup 612 mm
Volym (netto)
Kylskåp 213 liter
Frys 18 liter
Avfrostningssystem
Kylskåp auto
Frys manual
Stjärnmärkning
Temperaturökningstid 11 timmar
Fryskapacitet 2 kg/24 timmar
Energiförbrukning 0,75 kWh/24 tim-
mar
Bullernivå 42 dB (A)
Energiklass A
Den tekniska informa-
tionen anges på typs-
kylten som sitter till
vänster inne i kylskå-
pet samt på energieti-
ketten.
Installation
Försiktighet För din egen säkerhet och
för att du skall kunna använda kylen/
frysen på korrekt sätt, läs noga igenom
avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du
installerar kylen/frysen.
Viktigt Se monteringsanvisningarna för
installationen.
SVENSKA 48
Placering
För att säkerställa bästa prestanda, installera
kylen/frysen på säkert avstånd från värme-
källor såsom element, varmvattensberedare,
direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera
fritt runt kylens/frysens baksida.
Placering
Installera kylen/frysen på en plats där omgiv-
ningstemperaturen motsvarar den klimatklass
som anges på typskylten:
Klimatklass Omgivningstempera-
tur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överens-
stämmer med kylens/frysens märkdata som
anges på typskylten.
Kylen/frysen måste jordas. Nätkabelns stick-
kontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är
jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för
att ansluta kylen/frysen till en separat jord en-
ligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade
av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte
har följts.
Denna kyl/frys uppfyller kraven enligt EG-di-
rektiven för CE-märkning.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du
till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Material med symbolen
är återanvänd-
bart. Lämna förpackningsmaterialet i lämpli-
ga behållare för återanvändning.
IKEA-GARANTI
Hur länge gäller IKEA garantin?
Garantin gäller i fem (5) år från det datum då
du köpte produkten hos IKEA, såvida inte pro-
dukten är benämnd LAGAN: för dessa pro-
dukter gäller garantin i två (2) år. Försäljnings-
kvittot i original krävs som bevis på köpet. Om
servicearbete utförs under garantitiden för-
längs därmed inte garantiperioden för pro-
dukten eller för de nya delarna.
Vilka produkter täcks inte av IKEAs femåriga
garanti?
Sortimentet av produkter som benämns LA-
GAN och alla produkter inköpta hos IKEA före
den 1 augusti 2007.
Vem utför service?
IKEAs serviceleverantör tillhandahåller service
genom dess egen organisation eller genom
auktoriserade servicepartners.
SVENSKA 49
Vad täcks av denna garanti?
Garantin täcker fel hos produkten som orsa-
kats av bristfällig konstruktion eller materialfel
från det datum då produkten köptes hos IKEA.
Denna garanti gäller endast användning av
produkter för hushållsbruk. Undantagen spe-
cificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av
denna garanti?". Under garantiperioden skall
kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex.
reparationer, delar, arbete och resor, förutsatt
att produkten är tillgänglig för reparation utan
speciella utgifter och att felet är relaterat till
bristfällig konstruktion eller materialfel som
täcks av garantin. På dessa villkor är EUs rikt-
linjer (Nr. 99/44/EG) och respektive lokala
bestämmelser tillämpliga. Utbytta delar blir
IKEAs egendom.
Vad gör IKEA för att åtgärda problemet?
IKEAs auktoriserade serviceleverantör kom-
mer att undersöka produkten och bestämma,
efter eget gottfinnande, huruvida problemet
täcks av denna garanti. Om problemet täcks
av garantin kommer IKEAs serviceleverantör,
eller dess auktoriserade servicepartner att, ef-
ter eget gottfinnande, antingen reparera den
defekta produkten eller ersätta den med sam-
ma eller en jämförbar produkt.
Vad täcks inte av denna garanti?
•Normalt slitage.
Avsiktlig skada eller skada orsakad av för-
sumlighet, skada orsakad av underlåtenhet
att följa instruktioner för användning, felak-
tig installation eller genom anslutning till fel-
aktig nätspänning, skada orsakad av ke-
misk eller elektrokemisk reaktion, rost, kor-
rosion eller vattenskada, inklusive men ej
begränsat till skada orsakad av för mycket
kalk i vattentillförseln eller skada orsakad av
onormala miljöförhållanden.
Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och
lampor.
Icke-funktionella och dekorativa delar som
inte påverkar den normala användningen
av produkten, inklusive repor och färgfö-
rändringar.
Oavsiktlig skada orsakad av främmande fö-
remål eller substanser och rengöring eller
rensning av filter, tömningssystem eller disk-
medelsfack.
Skador på följande delar: glaskeramik, till-
behör, porslinsoch bestickskorgar, tillopps-
och tömningsslangar, tätningar, lampor och
lampglas, displayer, rattar, höljen och delar
av höljen, såvida inte sådana skador kan
bevisas ha orsakats av produktionsfel.
Fall där en servicetekniker vid besöket inte
hittar något fel.
Reparationer som ej utförts av vår auktori-
serade serviceleverantör eller annan auk-
toriserad servicepartner, eller reparationer
som utförts med annat än originaldelar.
Reparationer orsakade av felaktig installa-
tion eller installation som inte följer specifi-
kationen.
Användning av produkten i annat än hus-
hållsmiljö, dvs. professionell användning.
Transportskador. Om en kund själv trans-
porterar produkten till sin bostad, eller till
någon annan adress, ansvarar inte IKEA för
eventuella skador som uppstår under trans-
porten. Om emellertid IKEA levererar pro-
dukten till kundens leveransadress täcker
garantin eventuella skador som uppstår un-
der denna leverans.
Kostnader för att utföra den initiala instal-
lationen av IKEA-produkten. Om emellertid
en av IKEA:s serviceleverantörer, eller dess
auktoriserade servicepartner, reparerar el-
ler byter ut produkten enligt villkoren i den-
na garanti kommer serviceleverantören, el-
ler dess auktoriserade servicepartner, att in-
stallera den reparerade produkten eller, vid
behov, installera en utbytesprodukt.
Denna restriktion gäller inte ett felfritt arbete
som utförts av en kvalificerad specialist som
använt våra originaldelar för att anpassa pro-
dukten enligt de tekniska säkerhetsspecifika-
tionerna i ett annat EU-land.
Tillämpning av nationell lag
IKEA-garantin ger dig specifika lagliga rättig-
heter som uppfyller eller utökar alla lokala ju-
ridiska krav, vilka varierar från land till land.
SVENSKA 50
Garantins internationella giltighet
För produkter som köps i ett EU-land och förs
till ett annat EU-land kommer service att till-
handahållas inom ramen för garantivillkoren
som gäller i det nya landet. En skyldighet att
utföra service inom ramen för garantin före-
ligger endast om:
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt de tekniska specifikationerna
som gäller i landet där anspråket framställs,
produkten uppfyller alla krav och är instal-
lerad enligt installationsanvisningarna och
säkerhetsinformationen i bruksanvisningen.
Dedicerad Kundtjänst för IKEA:s produkter:
Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjänst för
att:
1. framställa ett anspråk under denna ga-
ranti.
2. ställa frågor om installationen av IKEA-
produkten i en IKEA köksmöbel. Servicen
omfattar dock inte förklaringar / beskriv-
ningar som relaterar till:
–IKEAs övergripande köksinstallation,
anslutningar till elnätet (om produkten
levereras utan nätkabel och stickkon-
takt) eller till vatten- eller gastillförsel ef-
tersom dessa anslutningar måste utföras
av en auktoriserad servicetekniker,
3. be om förklaring beträffande bruksanvis-
ningens innehåll och specifikationerna för
IKEA-produkten.
För att vi skall kunna hjälpa dig på bästa sätt,
ber vi dig noga läsa igenom installationsan-
visningarna och/eller bruksanvisningen i den-
na handbok, innan du kontaktar oss.
Hur når du oss om du behöver service?
Var god se den sista sidan i denna handbok
för en komplett lista över IKEA:s auktoriserade
kontakter och nationella telefonnummer.
Viktigt För att kunna ge dig en snabbare
service rekommenderar vi att du använder det
specifika telefonnummer som listas i slutet av
denna handbok. Använd alltid telefonnumret
i den handbok som avser produkten du
behöver ha hjälp med. Innan du kontaktar oss,
se till att du har artikelnumret (den 8-siffriga
koden) till hands för aktuell produkt.
Viktigt SPARA FÖRSÄLJNINGSKVITTOT!
Försäljningskvitto är ditt bevis på köpet och
krävs för att garantin skall gälla. Observera att
försäljningskvittot också anger IKEA:s produkt-
namn och artikelnummer (8-siffrig kod) för var-
je produkt som du har köpt.
Behöver du extra hjälp?
För övriga frågor om dina produkter som inte
relaterar till vår dedicerade Kundtjänst, kon-
takta Kundtjänst hos närmaste IKEA-butik. Vi
rekommenderar att du noga läser igenom pro-
duktdokumentationen innan du kontaktar oss.
SVENSKA 51
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

IKEA UFC213/18 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual

på andra språk