Oregon BAR 122HGN Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

1
SWE
DIGITAL VÄDERSTATION FÖR
VÄDERPROGNOS MED THERMO-
HYGRO FJÄRRSENSOR OCH
RADIOSTYRD KLOCKA
MODELL: BAR122HGN
ANVÄNDARMANUAL
INTRODUKTION
Gratulerar till Ditt köp av en väderstation för väderprognoser med
trådlös sensor och radiostyrd kalenderklocka. (BAR122HGN).
Enheten har en stor fyrraders LCD display för att kunna visa
information om väderprognoser, inomhus/utomhus temperaturer och
relativ luftfuktighet, kalenderklocka som styrs via radiofrekvens,
klockdisplay för 2a tidszon och dubbla dagliga alarm.
Dessutom kan huvudenheten fungera med upp till tre olika
fjärrsensorer. Som andra funktioner har den även en
veckodagsdisplay med förkortningar på fyra språk, alarm med
fyrstegscrescendo och ställbara klockinställningar på displayen.
HUVUDFUNKTIONER: HUVUDENHET
2
SWE
A. HUVUDDISPLAY
En lättläst fyrraders LCD
A1. FÖNSTER FÖR VÄDERPROGNOS
Illustrerar en väderprognos grafiskt
A2. [SNOOZE]-KNAPP
Aktiverar snoozefunktion med 8-minuters intervall när alarmet
startar
B. [
] INDIKATOR FÖR SVAGT BATTERI
Aktiveras när batteriet till fjärrsensor eller huvudenhet är svagt
C. [
] RADIOMOTTAGNINGSSIGNAL
Indikerar radiomottagning
D. [MEMORY]-KNAPP
Visar avläsningar av minimum- och maxtemperatur och
fuktighet och raderar minnesdata
E. [CHANNEL]-KNAPP
Bläddrar bland fjärrsensorns kanaler
F. [MODE/SET]-KNAPP
Ändrar klockans displayinställning och ändrar tid/datum-
inställningar
G. [
] / [ ] IKON FÖR ALARM PÅ (ON)
Visas när alarmet är aktiverat.
H. [((1))] / [((2))] ALARMIKONER
Indikerar när alarmtiden visas
I. [ TIME
]-KNAPP
Minskar värdet av en inställning
J. [ TIME ]-KNAPP
Ökar värdet av en inställning
K. [
]-KNAPP
Visar alarmtid eller ändrar den inställda alarmtiden
L. [ON/OFF]-KNAPP ( TEMP/% RH ALARM )
Aktiverar/avaktiverar HÖG/LÅG temp-alarm och HÖG/LÅG
% RH-alarm
M. [HI/LO]-KNAPP ( TEMP/% RH ALARM )
- Ställer in den övre eller lägre nivån för temperaturalarmet för
de individuella kanalerna
N. [
]-KNAPP ( TEMP/% RH ALARM )
Ställer in avläsningarna av kanalerna för den övre och lägre
temperaturen och luftfuktigheten
O. [AL CLOCK]-KNAPP
Aktiverar eller avaktiverar det dagliga alarmet
P. [RESET]-KNAPP
Återställer alla inställningar till dess fabriksvärden
Q. VÄGGMONTERINGSHÅL
För att montera enheten på en vägg
R. BATTERIFACK
Rymmer fyra (4) batterier i UM-3 eller “AA”- storlek
S. BORDSSTATIV
För att placera enheten på en plan yta
3
SWE
FUNKTIONER: THERMO-HYGRO
FJÄRRSENSOR
A. TVÅRADERS LCD
Visar aktuell temperatur och luftfuktighet som har uppmätts av
fjärrenheten
B. LED-INDIKATOR
Blinkar när fjärrenheten sänder en avläsning
C. °C/°F OMKOPPLARE
Väljer mellan Celsius (°C) och Fahrenheit (°F)
D. KANALOMKOPPLARE
Väljer fjärrenhetens olika kanaler d.v.s kanal 1,kanal 2 eller
kanal 3
E. RESET
Återställer alla inställningar till dess fabriksvärden
F. BATTERIFACK
Rymmer två batterier i “AAA”-storlek
G. BATTERILUCKA
H. VÄGGMONTERINGSHÅLLARE
För uppsättning av fjärrenheten vid väggmontering
I. UTFÄLLBART BORDSSTATIV
För att kunna placera fjärrenheten på en plan yta
INNAN DU BÖRJAR
För optimal funktion:
1. Bestäm olika kanaler till de olika fjärrenheterna.
2. Sätt först i batterierna i fjärrenheterna och därefter i
huvudenheten.
4
SWE
3. Placera huvudenheten så nära som möjligt bredvid
fjärrenheten, återställ huvudenheten efter att ha satt i
batterierna. Detta kommer att underlätta synkronisering mellan
sändar- och mottagarsignaler.
4. Placera fjärrenheten och huvudenheten inom en effektiv
sändningsräckvidd vilken, i normala fall, är upp till 100 meter.
Observera att den effektiva räckvidden till stor del påverkas av
byggmaterial och själva platsen där huvud- och fjärrenheterna har
placerats. Även om fjärrenheten är vädertålig så bör den ej utsättas
för solljus, regn eller snö.
BATTERIINSTALLERING:HUVUDENHET
1. Lyft försiktigt på fliken på luckan till batterifacket.
2. Sätt i fyra batterier i UM-3 eller “AA”.-storlek.
3. Sätt tillbaka luckan till batterifacket.
BATTERI- OCH KANALINSTALLERING:
FJÄRRENHET
Thermo-hygro fjärrsensorn använder två (2)batterier i UM-4 eller
“AAA”-storlek.
Följ nedanstånde anvisningar för att installera/byta ut batterier:
1. Skruva ur skruvarna på batteriluckan.
2. Välj kanalnummer på [KANAL]-omkopplaren.
3. Välj temperaturenhet på displayen med °C/°F- omkopplaren.
4. Sätt i batterierna enligt polariteterna som visas i batterifacket.
5. Sätt tillbaka luckan till batterifacket och spänn skruvarna.
Byt ut batterierna när indikatorn för svagt batteri lyser på displayen
för en specifik kanal. ( Följ anvisningarna som har beskrivits i
sektionen “INNAN DU BÖRJAR”)
Observera: När en kanal är vald på en fjärrsensor så kan Du endast
ändra den genom att ta ut batterierna och ställa om enheten.
5
SWE
VARNING FÖR SVAGT BATTERI
När det är dags att byta ut batterierna så kommer indikatorn för
svagt batteri att visas när respektive kanal väljs och ställs in. När
huvudenhetens batterinivå är låg kommer det att visas på displayen
för inomhustemperatur .
ATT ANVÄNDA BORDSSTATIV ELLER
VÄGGMONTERING
Huvudenheten har ett bordsstativ som kan användas för att ställa
enheten på en plan yta. Alternativt kan Du ta bort stativet och montera
enheten på en vägg genom att använda det fördjupade skruvhålet.
Vad beträffar fjärrenheten, så levereras den med en
väggmonteringshållare och ett stativ. Använd endera av dessa för
att hålla enheten på plats.
Huvudenhet
Väggmontering Bordsstativ
Fjärrenhet
Väggmontering Bordsstativ
RESETKNAPPEN
Denna knapp används endast när enheten fungerar dåligt eller på
ett otillfredsställande sätt. Använd en trubbig penna för att trycka
ner knappen. Alla inställningar kommer att återgå till dess
fabriksvärden.
ATT STARTA UPP
När batterierna är på plats i en specifik fjärrsensorenhet så kommer
den att börja sända information med 40-sekundersintervall.
Dessutom kommer huvudenheten automatiskt att söka efter signaler
i ungefär 3 minuter efter att batterierna har satts in. Vid framgångsrik
mottagning så kommerden individuella kanalens
temperaturavläsning att visas på översta linjen och dess respektive
6
SWE
fuktighetsavläsning på den nedersta linjen. Huvudenheten kommer
automatiskt att uppdatera sina avläsningar i ungefärliga 40-
sekundersintervaller.
Om inga signaler mottages, kommer streck “---” att visas medan
ikonen för rörliga vågor ej kommer att visas.
Att tvinga fram en signalsökning:
Tryck ner [CHANNEL] & [MEMORY] och håll dem nere i 2
sekunder för att tvinga fram en 3-minuterssökning.
Detta är användbart för att synkronisera fjärr- och huvudenhetens
sändning och mottagning. Upprepa denna åtgärd när Du finner
avvikelser mellan de avläsningar som visas på huvudenheten
gentemot de på fjärrenheten.
ATT KONTROLLERA TEMPERATUR OCH
LUFTFUKTIGHET INOMHUS OCH UTOMHUS
Att visa avläsningar från en fjärrsensor eller från huvudenheten är
en enkel procedur.
1. Fjärrsensorkanalen eller inomhussensorn indikeras i en ruta
under rörliga vågikonen.
2. Byt ut batterierna för respektive fjärr- eller huvudenhet när det
indikeras i en ruta under rörliga vågikonen.
Att visa temperatur/luftfuktighetsavläsningar från
inomhusgivaren:
Tryck på [CHANNEL] tills en prick visas i rutan under den
rörliga vågikonen.
Att visa temperatur/luftfuktighetsavläsningar från
fjärrsensorn:
Tryck på [CHANNEL] tills den rätta fjärrsensorkanalen visas i
rutan under den rörliga vågikonen.
URKOPPLADE SIGNALER
Om displayen till en specifik kanal av oförklarliga skäl blir tom, så
tryck på [CHANNEL] & [MEMORY] för att framtvinga en
omedelbar sökning.
Om detta misslyckas, kontrollera:
1. Om den kanalens fjärrenhet fortfarande är på plats.
2. Batterierna till både fjärrenhet och huvudenhet. Byt ut dem om
det behövs.
Observera att när temperaturen sjunker till frysgrader så kommer
batterierna i utomhusenheterna att frysa, förlora sin kapacitet
och därmed minskar den effektiva räckvidden.
3. Att sändningen är inom räckvidd och från hinder och störningar.
Vid behov, korta avståndet.
SÄNDNINGSKOLLISION
Signaler från andra hushållsapparater, såsom dörrklocka,
säkerhetssystem och inbrottsalarm, kan störa denna produkts
Inomhus
display
Fjärr
display Kanal
1
Rörlig våg-
ikon
Avsedd
display
Fjärr
display Kanal
2
Fjärr
display Kanal
3
7
SWE
signaler och orsaka tillfälliga mottagningsfel. Detta är normalt och
påverkar inte produktens generella kapacitet. Sändning och
mottagning av temperatur- och fuktighetsavläsningar börjar igen
när störningen avlägsnas.
ATT AVLÄSA DEN (KINETISKA) RÖRLIGA
VÅGDISPLAYEN
Den rörliga vågdisplayen visar huvudenhetens status för
signalmottagning. Det finns tre möjligheter:
Sändningsdata har registrerats säkert.
Ingen signal har mottagits i sökläge.
FJÄRRSENSORSÖKNING
Enheten kan ställas in för att automatiskt avsöka och visa
avläsningar från fjärrsensorer och inomhus avläsningar. När
fjärrsensorläget är aktivt så kommer displayen att visa avläsningar
från en kanal i cirka 4 sekunder och sedan fortsätta till nästa kanal-
display.
Att aktivera fjärrsensorns avsökningsläge:
Tryck pä [CHANNEL] och håll den nere i 2 sekunder.
Att stänga av fjärrsensorns avsökningsläge:
Tryck på någondera av [CHANNEL], [MEMORY],
[HI/LO], [
], [ON/OFF]
KOMFORTIKONER
Komfortnivåikonerna KOMFORT, FUKTIG, TORR berättar för Dig
om den aktuella omgivningen är komfortabel, alltför fuktig eller för
torr. Komfortindikatorn visas på displayen när följande villkor har
blivit uppfyllda:
Enheten är i sökläge.
Indikator på
enheten
KOMFORT
FUKTIG
Temperaturområde
20°C till 25°C
(68°F to 77°F)
-5°C -+ 50°C
(23°F - 122°F)
-5°C -+ 50°C
(23°F - 122°F)
Fuktighetsområde
40%RH-
70%RH
Över
- 70%RH
Under
- 40%RH
Visar den aktuella
omgivningen
Ideellt område för
både relativ
luftfuktighet
och temperatur
För hög
luftfuktighet
För torrt
Ingen
indikator
Mindre än
20°C( 68°F)
eller mer än
25°C (77°F)
40%RH
till
70%RH
Ingen kommentar
TORR
(TEMP % RH AL)
8
SWE
INDIKATORER FÖR TEMPERATUR,
FUKTIGHET & TRYCKTENDENSER
Indikatorer för temperaturtendenser, fuktighetstendenser och
trycktendenser visas med pilar. Pilarna indikerar en stigande, stadig
eller sjunkande tendens.
Observera: Om avläsningarna går utanför huvudenhetens eller
fjärrenhetens område (deklarerad under specifikation), så kommer
displayen att visa “HHH”eller “LLL”.
MAX OCH MINIMUM TEMPERATUR OCH
LUFTFUKTIGHET
De registrerade max- och minimumaväsningarna av temperatur och
luftfuktighet kommer automatiskt att lagras i minnet.
Att visa max och minimum värdena:
1. Välj vilken kanal som ska kontrolleras.
2. Tryck på [MEMORY] en gång för att visa max temperatur och
fuktighet och tryck än en gång för att visa minimum temperatur
och fuktighet. Respektive indikatorer, MAX eller MIN kommer
att visas.
Att rensa minnet:
Tryck på [MEMORY] och håll nere i 2 sekunder.
Om du trycker på [MEMORY] nu så kommer max- och
minimumavläsningarna att ha samma värden som de aktuella
värdena och det ända tills nya värden har registrerats.
ATT ANVÄNDA KANAL-1 TEMPERATUR/
FUKTIGHETSALARM
Kanal 1:s gränser för övre och undre temperatur och luftfuktighet
kan ställas in så att alarmet aktiveras när gränserna har överträtts.
Displayerna för högre och lägre temperatur respektive luftfuktighet
väljs genom att trycka på HI följt av LO
Pilindikator
Fuktighetstendens
Stigande
Pilindikator
Temperaturtendens Stadig
Sjunkande
Pilindikator
Stigande Stadig Sjunkande
Stigande
Stadig
Sjunkande
Trycktendens
9
SWE
Hög-låg displayerna är enligt följande:
Att ställa in alarmet för hög eller låg temperatur eller
luftfuktighet:
1. Tryck på [HI/LO] och kanal 1 kommer att visas.
2. Tryck på [
] för att ställa in temperatur- eller fuktighetsgräns.
Varje tryckning på knappen kommer att höja ökningen med en
grad eller procentenhet. Tryck och håll nere knappen för en
snabb bläddringssekvens och ökning med fem enheter.
Observera: Temperaturområdet går från -50°C (-58°F) till
+70°C (158°F).
Om detta är första gången som Du ställer in nivågränserna, så
kommer den lägre nivån att starta från -50°C (-58°F) och den
övre nivån +70°C (158°F). Annars kommer avläsningen att starta
från den temperatur som valdes senast.
Området för luftfuktighet går från 2% till 98%.
Om detta är första gången som Du ställer in nivågränserna, så
kommer den lägre nivån att starta från 2 % och den övre nivån 98
%. Annars kommer avläsningen att starta från den luftfuktighet
som valdes senast.
3. Upprepa proceduren för att ställa in den övre fuktighetsinställningen
och de lägre temperatur- och fuktighetsinställningarna.
4. När så är gjort, tryck på [HI/LO] för att ställa in ännu en gräns
eller vänta 16 sekunder. Enheten kommer automatiskt att återgå
till sin normala display.
HI respektive LO, eller båda indikatorerna, kommer att börja
lysa för att visa alarmets status.
Om en annan kanal än nummer ett väljs, så kommer displayen att
skifta till kanal 1 när alarmet aktiveras och displayen kommer att
börja blinka. Om alarmet ej har ändrats så kommer det att aktiveras
i 1 minut. Tryck på [CHANNEL],[MEMORY],
[HI/LO],[
],[ON/OFF]
för att stänga av alarmet temporärt. Alarmet kommer aktiveras igen
om nivån fortsätter att överskrida sin inställda gräns.
Observera: Om en andra gränsnivå passeras medan alarmet är
aktiverat så kommer det första alarmet att fullborda sin 1-minutscykel
och alarmet kommer därefter att fortsätta aktiveras under en andra
minut för att indikera att den andra gränsen har överskridits.
Att avaktivera ett alarm:
1. Gå in i inställningsläget genom att trycka på [HI/LO].
2. Tryck därefter på [ON/OFF].
Alarmet har avaktiverats och kommer inte att ljuda
vid påföljande nådda gräns.
Att stänga av ett ljudande alarm:
Tryck på någondera av [CHANNEL], [MEMORY],
[HI/LO], [
], [ON/OFF].
(TEMP % RH AL)
(TEMP % RH AL)
Sekvens Respektive display
Tryck på HI/LO en gång går in i display för hög temperatur
Tryck på HI/LO två gånger går in i display för hög fuktighet
Tryck på HI/LO en tredje gång går in i display för låg temperatur
Tryck på HI/LO en fjärde gång går in i display för låg fuktighet
10
SWE
VÄDERPROGNOSFUNKTION
Enheten är kapabel att upptäcka atmosfäriska tryckförändringar.
Genom att jämföra med samlade data så kan den förutspå vädret för
de följande 12 till 24 timmarna. Den effektiva räckvidden täcker ett
område på 30 till 50 km.
OBSERVERA:
1. Exaktheten i en generellt tryckbaserad väderprognos är ungefär
70% till 75%.
2. Väderprognoserna från denna enhet täcker de följande 12 till 24
timmarna. Det behöver inte nödvändigtvis spegla den aktuella
vädersituationen.
3. “Soligt”-ikonen betyder klart väder när den används nattetid.
KALENDERKLOCKANS OLIKA DISPLAYER
BAR122HGN har fyra olika tidslägen för displayen, enligt följande:
LÄGE 1. Timme-minut-sekund (lokal tid)
dag-månad (lokal tid)
LÄGE 2.
Timme-minut-veckodag (lokal tid)
Dag-månad (lokal tid)
LÄGE3.Timme-minut-veckodag (lokal tid)
Timme-minut (annan tidszon)
LÄGE 4. Timme-minut-veckodag (andra tidszon)
Dag-månad (annan tidszon)
För varje tryckning på [MODE/SET]-knappen bläddras de olika
displayerna fram enligt ovannämnda ordning.
Observera: Displayens nedre rad kommer att ersättas av alarmtiden
om Du trycker på [
]-knappen.
ANGÅENDE RADIOMOTTAGNING
BAR122HGN är byggd för att automatiskt synkronisera sin
kalenderklocka när den är placerad inom räckvidd för radiosignal
DCF77 från Frankfurt.
När BAR122HGN är placerad inom ovannämnda räckvidd kommer
den att uppdatera alla manuella klockinställningar. När enheten
mottager en radiosignal så kommer RADIOMOTTAGNINGS-
Molnigt
Soligt
Prognos
Regnigt
Lätt
Molnigt
Indikator-
display på
enheten
11
SWE
ATT STÄLLA KLOCKAN MANUELLT
För att ställa klockan manuellt, håll nere [ MODE/SET ] i tre
sekunder.Timvisarna kommer att blinka.
Tryck på [ TIME /
] eller [ TIME / ] och välj timslag. Fortsätt
trycka på knappen för att snabbt öka eller minska värdet. Tryck på
[ MODE/SET ] för att bekräfta. Minutvisarna kommer att blinka.
Upprepa samma procedur för att ställa in minuter, dag, månad,
displayspråk, veckodag och motsvarande timme för 2a tidszonen.
Observera: Tid och datum visas i 24-timmarsformat. Vad beträffar
språkdisplay så kan Du välja mellan engelska (E), tyska (D), franska
(F) och italienska (I). Veckodagarna löper normalt enligt måndag
till fredag.
Vad beträffar 2a tidszonen, som indikeras med ZONE-ikonen, så
tryck in motsvarande timme genom att använda [ TIME /
] och [
TIME /
]-knapparna. Därefter kommer BAR122HGN att
kalkylera tidsskillnaden till den andra tidszonen.
Om det är något värde. Du ej vill ändra så tryck endast på [ MODE/
SET ] för att bläddra förbi värdet. När Du är färdig, tryck på [ MODE/
SET ] för att avsluta. Displayen kommer att återgå till senast valda
läge.
ATT STÄLLA OCH AKTIVERA ALARMEN
BAR122HGN har två olika alarm, ALARM 1 och ALARM 2. De
kan aktiveras tillsammans eller var för sig.
Att ställa ett alarm:
1. Om Du inte har ställt in alarmet tidigare, så kommer tiden 0.00
att anges.
signalen att börja blinka. En fullgjord mottagning tar vanligen
mellan 2 och 10 minuter beroende på radiosignalens styrka. När
mottagningen är fullgjord kommer RADIOMOTTAGNING-signalen
att sluta blinka. Mottagningens styrka visas tills nästa
avsökningscykel påbörjas.. Placera klockan på behörigt avstånd
från metallföremål och elektriska apparater för att få bättre mottagning
och minimera risken för eventuella störningar.
Om Du vill stänga av den automatiska mottagningsfunktionen (auto-
reception), tryck på [ TIME /
]-knappen i tre sekunder. Signalen
för radiomottagning [
] kommer att försvinna. Enheten kommer ej
att svara på radiosignaler. Tryck på [ TIME /
]-knappen i tre
sekunder för att åter aktivera funktionen. Signalen för
radiomottagning [ ] kommer att börja blinka för att starta automatisk
mottagning.
-
Stark
-
Svag
-
Ingen signal
-
Mottagning
12
SWE
2. Tryck på [ ] i tre sekunder. Timvisaren kommer att
blinka.
3. Tryck in timtiden genom att använda [ TIME / ] och
[ TIME /
].
4. Tryck på [
]. Minutvisaren kommer att blinka.
5. Tryck in minuterna genom att använda [ TIME / ] och
[ TIME /
].
6. Tryck på [
] för att avsluta. [ ]-ikonen för det
valda alarmet kommer att visas och indikera att det inställda
alarmet är aktiverat.
Du kan även aktivera eller stänga av ett alarm genom att trycka på
[AL CLOCK]-knappen.
När alarmet är aktiverat så kommer det att starta på den inställda
tidpunkten. Funktionen med fyrstegscrescendo gör att alarmet kan
starta svagt och därefter stegra sin ljudstyrka. Utan avbrott, så
kommer alarmet att ljuda i 2 minuter. Om ett andra alarm startar när
det första har startat så kommer det första alarmet att stängas av
automatiskt.
ATT STÄNGA AV ETT ALARM
För att stänga av ett alarm så kan Du antingen trycka på
[ ] eller [ AL CLOCK ] eller [ SNOOZE ]-knappen.
Genom att trycka på [ ] eller [ AL CLOCK ] så stängs
det redan aktiverade alarmet av och kommer att starta på den inställda
tiden följande dag.
Om [ SNOOZE ]-knappen trycks ner för att stänga av alarmljudet, så
kommer alarmet att starta igen efter 8 minuter.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Den här produkten är gjord för att ge Dig många år av
tillfredsställelse om Du sköter den noggrannt. Här följer några
försiktighetsåtgärder:
1. Utsätt ej enheten för kontakt med vatten.
2. Rengör ej enheten med repande material eller frätande ämnen.
Dessa material kan skrapa materialdelarna av plast eller fräta på
den elektriska strömkretsen.
3. Utsätt ej enheten för överdrivet mycket våld, slag, damm, hög
temperatur eller fuktighet. Det kan reducera den elektriska
livslängden, skada batteriet och förstöra delarna.
4. Manipulera ej med enhetens inre delar. Detta upphäver enhetens
garanti och det kan orsaka onödiga skador. Enhetens delar kan
ej servas av användaren/köparen själv.
5. Använd endast nya batterier såsom är angivet i
användarhandboken. Blanda ej nya och gamla batterier eftersom de
gamla kan läcka.
Läs alltid användarhandboken noggrant före enheten sätts igång.
SPECIFIKATIONER
Temperaturmätningar
Huvudenhet
Temperaturmätning inomhus
Temperaturmätområde : -5.0°C to +50.0°C
(23.0°F till 122.0°F)
Temperaturupplösning : 0,1 °C (0.2°F)
Relativ fuktighet vid drift : 25% RH till 90% RH
13
SWE
Thermo-hygro fjärrenhet
Temperaturmätområde : -20.0°C to +60.0°C
(-4.0°F till 140.0°F)
Temperaturupplösning : 0.1°C (0.2°F)
Relativ fuktighet vid drift : 25% RH till 90% RH
Strömförsörjning
Huvudenhet : fyra (4) UM-3 eller
“AA”1,5V-batterier
Fjärrsensorenhet : två (2) UM-4 eller
“AAA” 1,5V-batterier
Vikt
Huvudenhet : 216 g (utan batteri)
Fjärrsensorenhet : 63 g (utan batteri)
Storlek
Huvudenhet : 136 x 90 x 35 mm (L x B x S)
Fjärrsensorenhet : 92 x 60 x 20mm (L x B x S)
VARNING
Innehållet i denna handbok kan undergå ändringar utan
förvarning.
Displayerna som visas i denna handbok kan avvika från den
verkliga displayen beroende på tryckningsbegränsningar.
Innehållet i denna handbok får ej reproduceras utan tillstånd
från tillverkaren.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se mer av våra
produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare; projektionsklockor;
hälsoprodukter; väderstationer; DECT-telefoner och
konferenstelefoner. Hemsidan innehåller också information för våra
kunder i de fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda
ner information. Vi hoppas du hittar all information du behöver på
vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon Scientific
kundkontakt besöker du vår lokala hemsida
www.oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att
finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Digital Väderstation
För Väderprognos med Thermo-hygro Fjärrsensor och Radiostyrd
Klocka BAR122HGN står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av
direktiv 1999/5/EG.
Ett exemplar av en undertecknad och daterad “Declaration of
Conformity” kan på begäran erhållas via Oregon Scientific
kundservice.
LÄNDER SOM OMFATTAS
RTTE-DIREKTIVET
Alla EC-länder, Schweiz CH
och Norge N
14
SWE
HJÄLPGUIDE
“---”
visas på
huvudenhetens display
när den borde visa
fjärrdata (Remote data)
Visad fjärrtemperatur och/
eller luftfuktighetsdata på
huvudenhetens display
skiljer sig från
motsvarande data på
fjärrsensorns display.
Den tillkopplade
fjärrsensorn avläses ej
av huvudenheten
(1) Troligen beror det på
elektromagnetisk
störning och/eller
störande föremål mellan
huvudenheten och
fjärrsensorn (till exempel
energisparglas eller
betongvägg); eller
(2) Fjärrsensorns batterier
håller på att laddas ur.
En annan fjärrsensor
som använder samma
frekvens och samma ID-
kod är i bruk inom det
effektiva området.
Den valda kanalen
används redan av en
annan fjärrsensor
(1)(i) Flytta huvudenheten
till behörigt avstånd från
alla möjliga störningar
såsom DECT-telefon,
mobiltelefon, och/eller (ii)
Flytta fjärrsensorn närmare
huvudenheten och starta
(SEARCH)sökningen på
huvudenheten.
(2) Kontrollera LED på
fjärrsensorn. Sätt i nya
batterier om den inte börjar
blinka inom en minut.
Placera fjärrsensorn och
huvudenheten närmare
varandra. Återställ (reset)
därefter fjärrsensorn och
aktivera sökläget (SEARCH
mode) på huvudenheten.
Välj en annan ledig kanal
med hjälp av
kanalomkopplaren. Ställ
därefter om (reset)
fjärrsensorn och aktivera
sökläget (SEARCH mode)
på huvudenheten.
Problem Möjlig orsak Lösning
Visad temperatur och/
eller fuktighetsdata
skiljer sig från annan
mätare
Ikonen för
väderprognos ändras
inte
Ikonen för
komfortnivån visas ej
- Klockans tid är inte
rätt inställd, och/eller
- Mottagningsikon
“antenn” visas för att
meddela “ingen
mottagning” (No
reception)
(1) Mätmetoden är
annorlunda
(2) Det uppskattade
området är annorlunda
eller påverkat av klimatet
Huvudenhetens batterier
håller på att laddas ur.
Temperatur och
luftfuktighet har överskridit
den giltiga nivån
Klockans radiosignal
mottages ej därför att:
- det finns
elektromagnetisk
störning, eller p.g.a att
huvudenheten är
placerad inom armerade
betongväggar eller på en
plats med radioskugga
- Placeringen av enheten
är ej optimal för att
kunna mottaga
klockradiosignal
(1)Använd samma typ av
mätare med hänsyn till
avläsningstoleransen
(2)Placera de 2 mätarna
väldigt nära varandra under
en viss tid (ej mindre än 30
minuter) och undvik att de
kommer i kontakt med sol
och luftturbulens
Sätt i nya batterier
Var vänlig konsultera
användarhandboken
- Placera huvudenheten på
behörigt avstånd från PC,
mobiltelefon osv. och nära
ett fönsterbräde. Vänta i
minst 24 timmar (observera:
vid nattetid och efter regn är
signalen tydligare)
- Klockradiosignalen sökes
automatiskt varje dag kl
1:00, 2:00, 3:00, 9:00,
15:00, 21:00
- För att tvinga fram
signalmottagning, var
vänlig följ instruktionerna i
användarhandboken.
Problem Möjlig orsak Lösning
15
SWE
Varning:
- Kontakta gärna vår support vid problem och frågor som ej är
besvarade i handboken.
- Försök ej öppna enheten. Den innehåller inga reparerbara
delar. Garantin gäller ej vid obehörigt öppnande av
apparaten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Oregon BAR 122HGN Användarmanual

Kategori
Väckarklockor
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för