Rotel RC-1550 Användarmanual

Kategori
Ljudförstärkare
Typ
Användarmanual
5
Important Notes
When making connections be sure to:
4 Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers.
4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system.
It is also recommended that you:
4 Turn the volume control of the amplifier all the way down before the amplifier is turned on or off.
Remarques importantes
Pendant les branchements, assurez-vous que :
4 Tous les maillons sont éteints avant leur branchement, quels qu’ils soient, y compris les enceintes acoustiques.
4 Éteignez tous les maillons avant de modifier quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels qu’ils soient.
Il est également recommandé de :
4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrôle de volume, avant d’allumer ou d’éteindre l’amplificateur.
Wichtige Hinweise
Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes:
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Geräte (einschließlich Lautsprecher) anschließen.
4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlüsse im System verändern.
Ferner empfehlen wir, dass
4 Sie die Lautstärke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten.
Notas Importantes
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
4 Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
También le recomendamos que:
4 Reduzca el nivel de volumen de su amplificador a cero antes de activarlo o desactivarlo.
Héél belangrijk:
Bij het maken van de verbindingen:
4 Zorg dat niet alleen dit apparaat, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn.
4 Zorg dat niet alleen dit apparaat, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen.
Wij raden u ook aan om
4 de hoofdvolumeregelaar van de installatie geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet.
Note importanti
Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di:
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffusori.
4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modificare qualsiasi connessione nel sistema.
Vi raccomandiamo inoltre di:
4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere l’amplificatore.
Viktigt
Tänk på följande när du gör anslutningar:
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ansluter nya komponenter, inklusive högtalare.
4 Stäng av alla komponenter i anläggningen innan du ändrar någon anslutning i anläggningen.
Vi rekommenderar också att du
4 Vrider ner volymen på förstärkaren helt och hållet innan förstärkaren stängs av eller sätts på.
LJÊÌ˚ Á‡Ï˜‡ÌËfl
èÂ‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ:
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ‚Íβ˜‡fl ÍÓÎÓÌÍË.
4 Ç˚Íβ˜ËÚ ‚Ò ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒËÒÚÂÏÂ, ÔÂʉ ˜ÂÏ ˜ÚÓ-ÚÓ ‚ ÌÂÈ ÏÂÌflÚ¸.
êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ú‡ÍÊÂ:
4 Ç˚‚ÂÒÚË „ÓÏÍÓÒÚ¸ ÛÒËÎËÚÂÎfl ̇ ÏËÌËÏÛÏ, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ‚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ‚˚Íβ˜‡Ú¸ „Ó.
48
RC-1550 Stereokontrollförstärkare
VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten.
Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.
VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och
brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig
föremål som kan läcka eller droppa vatten, till exempel
blomkrukor, i närheten av apparaten. Se till att inga föremål
kommer in i apparaten. Om apparaten utsätts för fukt, väta
eller om främmande föremål kommer in i den, dra omedelbart
ut nätkabeln ur vägguttaget. Lämna sedan apparaten till en
behörig servicetekniker för översyn och eventuell reparation.
Läs alla instruktioner innan du ansluter eller använder
apparaten.
Behåll denna bruksanvisning så att du kan studera dessa
säkerhetsföreskrifter.
Följ alla varningar och säkerhetsföreskrifter i bruksanvisningen
och på själva apparaten. Följ alltid alla användarinstruktioner.
Använd bara en torr trasa eller dammsugaren när du rengör
apparaten.
Använd inte denna enhet nära vatten.
Se till att det alltid finns 10 cm fritt utrymme runt
apparaten.
Ställ inte apparaten på en säng, soffa, matta eller någon
liknande yta som kan blockera ventilationshålen. Om apparaten
placeras i en bokhylla eller i ett skåp måste det finnas utrymme
för god ventilation.
Placera inte apparaten nära element eller andra apparater som
utvecklar värme.
Viktig säkerhetsinformation
VARNING: Strömuttaget på apparatens baksida fungerar
som huvudströmbrytare. Apparaten måste placeras så att
strömuttaget alltid är åtkomligt.
Apparaten måste vara ansluten till ett vägguttag enligt
markeringen på apparatens baksida.
Anslut endast apparaten till vägguttaget med den medföljande
strömkabeln eller en exakt motsvarighet. Modifiera inte den
medföljande strömkabeln på något sätt. Ändra inte jord eller
polaritet. Använd inte någon förlängningskabel.
Strömkabeln används som huvudströmbrytare och måste finnas
åtkomlig. För att koppla från enheten helt och hållet måste
kabeln lossas från strömuttaget. Standby-lysdioden slocknar då.
Placera inte strömkabeln så att den kan bli utsatt för åverkan,
extrem värme eller skadas på annat sätt. Var särskilt noga med
att inte skada kabelns ändar.
Strömkabeln ska kopplas ur vägguttaget vid åskväder eller om
apparaten inte ska användas under en längre tid.
Använd bara tillbehör som rekommenderas av Rotel.
Placera apparaten på en fast, plan yta som
klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten
ska flyttas så att den inte välter.
Sluta omedelbart använda apparaten och låt
en behörig servicetekniker kontrollera den om:
• Strömkabelnellerkontaktenharskadats
• Främmandeföremålellervätskaharkommitiniapparaten
• Apparatenharutsattsförregn
• Apparatenvisarteckenpåfelaktigfunktion
• Apparatenhartappatsellerskadatspåannatsätt
Rotels produkter är utformade för att följa de
internationella direktiven RoHS (Restriction
of Hazardeous Substances) och WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment)
som behandlar hur uttjänta elektriska och
elektroniska produkter tas om hand. Symbolen
med den överkorsade soptunnan innebär att
produkterna måste återvinnas eller tas om hand
enligt dessa direktiv.
Denna symbol betyder att apparaten är
dubbelisolerad och inte behöver jordas.
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
ÖPPNA EJ
VARNING: SKRUVA ALDRIG ISÄR APPARATEN. DET FINNS
INGA DELAR INUTI SOM KAN LAGAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA
ALLTID EN BEHÖRIG SERVICETEKNIKER FÖR ALL SERVICE.
Denna symbol används för att
varna för farlig elektrisk ström
inuti apparaten som kan orsaka
elektriska stötar.
Denna symbol används för att
meddela att det finns viktiga
instruktioner om användning och
skötsel i denna bruksanvisning.
49
Svenska
Om Rotel
Vår historia började för nästan 50 år sedan. Under alla år som gått
sedan dess har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser
och roat hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar
– precis som du!
Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för
musik. Detta ledde till en egen tillverkning av hifi-produkter med en
kompromisslös kvalitet. Genom alla år har denna passion för musik,
som delas av hela Rotels personal, varit oförminskad och målet har
alltid varit att tillverka prisvärda produkter för både audiofiler och
musikälskare, vilken budget de än har.
Rotels ingenjörer arbetar i team och har ett nära samarbete.
Tillsammans lyssnar de på och finslipar varje ny produkt tills den lever
upp till deras höga krav. De får välja komponenter från hela världen
för att göra produkterna så bra som möjligt. I apparaterna hittar
du ofta allt från brittiska och tyska kondensatorer till japanska och
amerikanska halvledare samt toroidaltransformatorer som tillverkas i
Rotels egna fabriker.
Vi bryr oss om miljön. Eftersom allt mer elektronik tillverkas, och så
småningom kasseras, är det särskilt viktigt att tillverkare gör vad de
kan för att produkterna ska få så liten inverkan på sophantering och
vattenmiljö som möjligt.
På Rotel är vi stolta över att kunna bidra. Vi har reducerat blyinnehållet
i vår elektronik genom att använda ett speciellt ROHS-lödtenn, och
våra Class D-förstärkare (ej digitala) är upp till fem gånger mer
effektiva än våra äldre modeller samtidigt som de är kraftfulla och har
höga prestanda. Dessa produkter utvecklar lite värme, slösar minimalt
med energi, är bra för miljön – och låter bättre.
Slutligen är denna manual tryckt på återvunnet papper.
Även om detta är små, första steg så är de viktiga. Och vi fortsätter att
eftersträva nya metoder och material som ger en renare och grönare
tillverkning.
Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna produkt. Vi är
övertygade om att den kommer att ge dig många års njutning och
glädje.
Introduktion
Tack för att du har köpt kontrollförstärkaren Rotel RC-1550. I en
musikanläggning av hög kvalitet kommer den att ge dig många års
musikalisk njutning.
RC-1550 är en förförstärkare med många funktioner och höga
prestanda. Den har utformats och optimerats för att kunna återge
musikens hela dynamiska omfång och alla dess små nyanser. RC-1550
har en kraftfull strömförsörjning med en ringkärnetransformator och
specialutformade ”slit-foil”-kondensatorer som utvecklats av Rotel.
Denna strömförsörjning har låg impedans och stora kraftresurser,
vilket innebär att RC-1550 kan återge även krävande ljudsignaler
med lätthet. Att utforma en förstärkare med en sådan konstruktion är
kostsamt, men innebär att musiken låter bättre.
Innehåll
Figur 1: Kontroller och anslutningar 3
Figur 2: RR-AT94 fjärrkontroll 3
Figur 3: Anslutningar för in- och utsignaler 4
Viktigt 5
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Om Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Att tänka på 50
Placering 50
Kablar 50
Fjärrkontrollen RR-AT94 .......................................... 50
IR-sensor
2
50
Fjärrkontrollens batterier 50
Ström och strömfunktioner ........................................ 50
Strömingång
u
50
STANDBY-knapp och STANDBY-indikator
1
och POWER-knapp
E
51
Anslutningar för insignaler
=q
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Linjeingångar
q
51
Skivspelaringång
=
och jordskruv
-
51
Anslutningar för inspelning
w
.................................... 51
Förstegsutgångar
e
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
In- och utgångar för IR-signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ingång för extern styrning
r
51
IR-utgång
t
51
12-volts styrsignaler
y
........................................52
Hörlursuttag
0
.............................................. 52
Media Player-ingång
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ljudkontroller ................................................. 52
Volymkontroll
5C
52
Dämpa ljudet
A
52
Balans
6
52
Tonkontroller
4
52
Bas och diskant
3
52
Ingångsväljare
8B
52
Inspelningsväljare
7
53
Styra andra komponenter .........................................53
CD-funktioner
DG
53
DVD-funktioner
DG
53
Radiofunktioner
F
53
Felsökning .................................................... 53
Strömindikatorn (STANDBY) lyser inte 53
Säkring 53
Inget ljud hörs 53
Fjärrkontrollkonflikter 53
Återställa IR-koder 53
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
50
RC-1550 Stereokontrollförstärkare
Kretskorten är försedda med SCT-teknik (Symmetrical Circuit Traces)
som garanterar att musikens timing bibehålls och återskapas på
ett korrekt sätt. Alla viktiga signalvägar i RC-1550 har kretsar som
använder metallfilmsresistorer och polystyren- eller polypropylen-
kondensatorer. Hela konstruktionen är noggrant utformad för att återge
musiken på ett så naturtroget sätt som möjligt.
RC-1550 är enkel att installera och att använda. Om du är van vid
stereoanläggningar så bör du inte ha några problem med att börja
använda RC-1550. Koppla bara in resten av anläggningen och njut
av musiken!
Att tänka på
Läs denna bruksanvisning noggrant. Den ger dig grundläggande
instruktioner om hur du installerar och använder RC-1550 i din
anläggning, samt innehåller information om hur du får ett så bra
ljud som möjligt. Om du har några frågor är du alltid välkommen
att kontakta din Rotel-återförsäljare. Alla vi på Rotel uppskattar dina
frågor och synpunkter.
Spara kartongen och allt packmaterial till RC-1550 så att du
kan använda detta vid ett senare tillfälle. Att skicka eller flytta
förförstärkaren i en annan förpackning kan skada den allvarligt.
Fyll i och skicka in registreringsbeviset som följer med RC-1550. Spara
också ditt originalkvitto från köptillfället. Det är det bästa beviset för
när du köpt apparaten, vilket kan vara viktigt om du behöver lämna in
den för garantiservice.
Placering
Precis som alla elektriska komponenter som hanterar lågnivåsignaler
påverkas RC-1550 av sin omgivning. Undvik att ställa den ovanpå en
effektförstärkare, eftersom det kan påverka ljudsignalen och orsaka
störningar. Vi rekommenderar att du placerar RC-1550 i en möbel som
är utformad för stereokomponenter. Sådana möbler är byggda för att
minimera eller eliminera vibrationer som kan påverka ljudkvaliteten.
Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha hjälp med installationen
eller med att välja hifi-möbel.
Kablar
Se till att strömkablar, högtalarkablar, digitalkablar och vanliga
signalkablar inte ligger i närheten av varandra. Det minimerar risken
för att signalkablarna påverkas av störningar eller förvrängningar från
andra kablar. Om du använder avskärmade kablar av hög kvalitet
så förhindrar du också att ljudkvaliteten störs av andra komponenter.
Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du
välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Fjärrkontrollen RR-AT94
RC-1550 har en fjärrkontroll RR-AT94 som styr de flesta funktioner
som finns på förstärkarens front. Den kan dessutom styra många
grundläggande funktioner på vissa CD-spelare, DVD-spelare och
radiomottagare från Rotel. Läs mer om detta i avsnitten ”Ljudkontroller”
och ”Styra andra komponenter” i denna bruksanvisning.
IR-sensor
2
Den infraröda sensorn tar emot infraröda signaler från fjärrkontrollen.
Täck inte för IR-sensorn. Fjärrkontrollen måste ha fri sikt till IR-sensorn
för att kunna fungera korrekt.
Sensorn kan påverkas om den utsätts för starkt solljus eller vissa typer
av belysning (till exempel halogenlampor). Fjärrkontrollen kan också
fungera sämre om batterierna är dåliga.
OBS! Använd fjärrkontrollen genom att peka den mot fronten av
RC-1550.
Fjärrkontrollens batterier
Två AAA-batterier (ingår) måste installeras innan fjärrkontrollen kan
användas. Ta bort locket på baksidan av RR-AT94. Lägg i batterierna
enligt märkningen under luckan. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar
och sätt sedan tillbaka locket. När batterierna håller på att ta slut
styr inte fjärrkontrollen RC-1550 som den ska. Byt ut batterierna så
fungerar allting igen.
Ström och strömfunktioner
Strömingång
u
OBS! Se till att volymratten är inställd på låg volym (så långt den kan
komma motsols) innan du sätter i kontakten.
Anslut den medföljande strömkabeln till strömingången på baksidan
av RC-1550. Anslut inte den andra änden till vägguttaget förrän alla
andra anslutningar är gjorda.
RC-1550 bör anslutas på ett säkert sätt. Använd inte någon
förlängningskabel. Du kan använda en kraftig grendosa, men bara
under förutsättning att den klarar att lämna den ström som förstärkaren
(och övriga komponenter) behöver.
Din RC-1550 är fabriksinställd på den spänning som används
i det land där du köpte den (Europa 230 V/50 Hz och USA
120 V/60 Hz). Fabriksinställningen finns utmärkt med en dekal på
apparatens baksida.
OBS! Om du flyttar till ett annat land går det att konfigurera om RC-
1550 så att den passar för ett annat elnät. Försök inte göra detta
själv. Om du öppnar RC-1550 så riskerar du att få kraftiga stötar.
Kontakta en behörig servicetekniker eller din Rotel-återförsäljare för
mer information.
Om du kommer att vara bortrest en längre tid är det en lämplig
försiktighetsåtgärd att dra ut strömkabeln till försteget (och övriga
stereokomponenter) ur vägguttaget.
51
Svenska
STANDBY-knapp och STANDBY-indikator
1
och POWER-knapp
E
STANDBY-knappen
1
sitter på vänster sida av fronten. Tryck på
denna för att sätta på RC-1550. Knappen stannar i intryckt läge och
ringen runt knappen börjar lysa. Dessutom är lysdioden ovanför vald
LISTENING-knapp tänd
8
.
När STANDBY-knappen är intryckt kan du sätta på eller försätta
RC-1550 i viloläge med hjälp av POWER-knappen
E
fjärrkontrollen RR-AT94.
RC-1550 sätts också på om den är i standby-läge och du trycker på
någon av knapparna som väljer signalkälla
B
.
Om du inte tänker använda RC-1550 den närmaste tiden trycker du
på STANDBY-knappen på fronten. Då släpps knappen upp och alla
lysdioder på fronten slocknar.
OBS! Se till att volymratten är inställd på låg volym (så långt den kan
komma motsols) innan du sätter i kontakten.
Anslutningar för insignaler
=q
[Se figur 3]
Alla anslutningar på RC-1550 görs med vanliga RCA-kontakter.
OBS! För att undvika kraftiga ljud som varken du eller dina högtalare
kommer att uppskatta bör du se till att anläggningen är avstängd när
du gör alla anslutningar.
Linjeingångar
q
CD-, TUNER- och AUX-ingångarna är ingångar för ljudet från
signalkällor (linjeingångar). Dessa används för att ansluta
komponenter som CD-spelare, videobandspelare, radiomottagare eller
analoga utgångar på TV-mottagare eller DVD-spelare.
Vänster och höger kanal är märkta LEFT respektive RIGHT och ska
anslutas till motsvarande utgångar på signalkällorna. Kontakterna
för vänster kanal är vita och höger kanal är röda. Du bör använda
signalkablar av hög kvalitet när du ansluter signalkällor till RC-1550.
Om du har några frågor om vilka kablar du bör använda är du
välkommen att kontakta din Rotel-återförsäljare.
Skivspelaringång
=
och jordskruv
-
Anslut skivspelarens utgångar till höger och vänster PHONO-ingång
på RC-1550. Om skivspelaren har en jordkabel fäster du denna i
jordskruven till vänster om ingångarna. Det förhindrar att ljudsignalen
påverkas av brummande oljud och störningar.
Anslutningar för inspelning
w
In- och utgångarna märkta TAPE används för att ansluta apparater för
in- och avspelning med hjälp av vanliga analoga signalkablar. Den
vanligaste typen av sådana komponenter är kassettdäck.
När du ansluter en sådan apparat till RC-1550 måste du komma ihåg
att utgångarna på inspelaren kopplas till RC-1550:s TAPE IN-ingångar.
På samma sätt ska TAPE OUT-utgångarna anslutas till inspelarens
ingångar. Höger och vänster kanal ansluts precis som vilken annan
komponent som helst. Använd signalkablar av hög kvalitet så att inte
ljudkvaliteten påverkas.
Förstegsutgångar
e
RC-1550 har förstegsutgångar som kan användas med de flesta
effektförstärkare. Använd signalkablar av hög kvalitet och anslut höger
och vänster utgång till motsvarande ingångar på effektförstärkaren.
OBS! Det finns två uppsättningar utgångar på baksidan av RC-1550.
Den andra uppsättningen kan användas för att driva ytterligare ett
slutsteg eller för att lämna en signal till en signalprocessor.
In- och utgångar för IR-signaler
Ingång för extern styrning
r
Denna 3,5-millimeters minijack-kontakt (märkt EXT REM IN) tar
emot IR-kommandon från en extern infraröd mottagare eller från en
motsvarande EXT REM OUT-utgång på någon annan komponent.
Funktionen kan vara praktisk om försteget står i ett skåp eller på ett
sådant sätt att IR-sensorn på fronten blockeras och inte kan nås av
fjärkontrollens signaler. Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare
om du vill ha mer information om IR-mottagare eller kablar och
kontakter som passar denna ingång.
OBS! IR-signalerna från EXT REM IN-ingången kan överföras till
signalkällor med hjälp av externa IR-sändare eller kablar från IR OUT-
utgången.
IR-utgång
t
IR OUT-kontakten överför IR-signaler från EXT REM IN-ingången till
infraröda sändare eller direkt till en Rotel-komponent som är utrustad
med en motsvarande IR-anslutning på baksidan.
Denna funktion innebär att du kan använda IR-funktioner för att styra
andra komponenter även om deras IR-sensorer blockeras eller är
övertäckta, till exempel om de är placerade i ett skåp.
Kontakta din auktoriserade Rotel-återförsäljare om du vill ha mer
information om IR-funktioner.
OBS! EXT REM IN-ingången sitter bredvid IR OUT-utgången och
används med en extern IR-sensor som fungerar på samma sätt som
IR-sensorn på fronten.
52
RC-1550 Stereokontrollförstärkare
Ljudkontroller
Volymkontroll
5C
Volymkontrollen
5
på fronten höjer och sänker volymen i både höger
och vänster kanal samtidigt. Vrid den medsols för att höja volymen och
motsols för att sänka den. Du kan också använda volymknapparna (+
och –)
C
på fjärrkontrollen för att höja eller sänka volymen.
Dämpa ljudet
A
Endast på fjärrkontrollen
Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen om du vill dämpa ljudet
helt och hållet. Tryck på knappen en gång till när du vill återgå till den
ursprungliga volymen. Lysdioden på volymkontrollen blinkar så länge
ljudet är dämpat.
OBS! Ljudet återgår även till normal nivå om du trycker på
volymnapparna på fjärrkontrollen.
Balans
6
Balanskontrollen (BALANCE) justerar balansen mellan höger och
vänster högtalare. I de flesta fall ska kontrollen stå i mittenläget och
peka rakt uppåt. I en del fall, oftast när lyssningsplatsen inte befinner
sig mittemellan högtalarna, kan du behöva justera balansen för att
ljudet ska låta lika högt ur båda högtalarna. Vrid balanskontrollen
medsols för att förskjuta balansen åt höger och motsols för att förskjuta
den åt vänster.
Tonkontroller
4
När TONE-knappen inte är intryckt passerar ljudsignalen förbi
tonkontrollerna (BASS och TREBLE) för att ljudet ska bli så rent som
möjligt. Om du inte vill använda tonkontrollerna ska du alltså inte ha
TONE-knappen intryckt. Tryck in knappen om du vill justera ljudet med
hjälp av tonkontrollerna.
Bas och diskant
3
När TONE-knappen är intryckt justerar BASS- och TREBLE-kontrollerna
ljudets bas- och diskantnivåer. Vrid kontrollerna medsols för att höja
bas- och diskantnivåerna och motsols för att sänka dem.
En korrekt inställd ljudanläggning av hög kvalitet låter bäst med
små eller inga justeringar av bas- och diskantnivån. Använd därför
tonkontrollerna sparsamt. Var särskilt försiktig med att höja nivåerna
kraftigt, eftersom det ökar effekten i bas- eller diskantregistret och leder
till större påfrestningar för förstärkaren och högtalarna.
Ingångsväljare
8B
Vrid på LISTENING-väljaren
8
på fronten eller tryck på någon av
knapparna
B
på fjärrkontrollen för att välja de insignaler som ska
överföras till utgångarna och vidare till effektförstärkaren – alltså helt
enkelt den källa du vill lyssna på.
12-volts styrsignaler
y
Många Rotel-förstärkare kan slås på och av automatiskt genom att
de tar emot en 12-volts ”trigger-signal”. RC-1550 har en utgång
för sådana styrsignaler. När RC-1550 slås på skickas en 12-volts
likströmssignal till förstärkaren som slår på den. När RC-1550 försätts i
standby-läge upphör signalen och förstärkarna stängs av.
Om du vill använda dessa styrsignaler ansluter du 12V TRIGGER OUT-
utgången till en förstärkare med motsvarande ingång, med hjälp av en
vanlig 3,5-millimeters minijack-kabel. Styrsignalen överförs i ledaren
på spetsen av minijack-kontakten.
Hörlursuttag
0
Med hjälp av hörlursuttaget kan du lyssna på musik när som helst utan
att störa någon. Uttaget klarar hörlurar med 3,5-millimeters minijack-
kontakt. Om dina hörlurar har större kontakter än så behöver du en
adapter. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du behöver en sådan
adapter.
OBS! När du kopplar in hörlurarna så stängs inte signalen till
utgångarna av. I de flesta fall stänger du av slutstegen när du lyssnar
på musik i hörlurar.
Media Player-ingång
9
På fronten finns en 3,5-millimeters stereoingång som är märkt MEDIA
PLAYER. Denna väljs genom att vrida på LISTENING-väljaren
8
fronten till läge AUX, eller genom att trycka på AUX-knappen
B
fjärrkontrollen.
Ingången kan användas för att ansluta olika typer av bärbara spelare,
till exempel CD-spelare eller MP3-spelare. Om du ansluter en sådan
med en kabel från hörlursuttaget måste du tänka på att höja volymen
på den bärbara spelaren för att ljudet ska höras. Om ljudet är högt
och förvrängt ur högtalarna ska du sänka volymen. Om ljudet knappt
är hörbart, trots att volymkontrollen på RC-1550 är inställd ganska så
högt, så ska du höja volymen på den bärbara spelaren.
OBS! När en 3,5-millimeters minijack-kabel ansluts till MEDIA PLAYER-
ingången på fronten kopplas AUX-ingången på baksidan ur. När
minijack-kabeln tas bort fungerar AUX3-ingången som vanligt igen.
53
Svenska
Inspelningsväljare
7
Endast fronten
Vrid på RECORDING-väljaren
7
för att välja de insignaler som ska
överföras till TAPE-utgångarna. När du inte spelar in ställer du ratten i
läge OFF. Detta minimerar risken för störningar från andra komponenter
i anläggningen.
Tack vare de separata LISTENING- och RECORDING-väljarna är RC-
1550 mycket flexibel att använda. Du kan till exempel välja CD som
inspelningskälla och TUNER som lyssningskälla, så att du kan spela in
från CD samtidigt som du lyssnarradio.
Om du har en trehuvuds kassettbandspelare eller en DAT-inspelare
som kan spela upp samtidigt som den spelar in, kan du lyssnavad
du spelar in genom att ställa LISTENING-kontrollen i läge TAPE 1 eller
TAPE 2
8
.
OBS! Om du väljer TAPE 1 med RECORDING-väljaren
7
så är bara
inspelningssignalen tillgänglig i TAPE 2-utgången. Om du ska kopiera
ett kassettband ansluter du kassettdäcket du spelar in från till in- och
utgångarna märkta TAPE 1 och ställer in RECORDING-väljaren till
TAPE 1. Anslut kassettdäcket du spelar in till till in- och utgångarna
märkta TAPE 2.
Styra andra komponenter
Förutom att styra många av RC-1550:s funktioner kan fjärrkontrollen
RR-AT94 även styra grundläggande funktioner på många av Rotels
CD-spelare, DVD-spelare och radiodelar.
CD-funktioner
DG
PLAY-knappen
/
, STOP-knappen
.
, PAUSE-knappen
,
, TRACK-
knapparna
{
}
, RANDOM-knappen och sifferknapparna (0 – +10)
styr Rotels CD-spelare om du trycker på CD-knappen på fjärrkontrollen.
DVD-funktioner
DG
PLAY-knappen
/
, STOP-knappen
.
, PAUSE-knappen
,
, TRACK-
knapparna
{
}
och RANDOM-knappen styr Rotels DVD-spelare om
du trycker på AUX 1-knappen på fjärrkontrollen.
Radiofunktioner
F
BAND-knappen, TUNING-knapparna
<
>
och RDS-funktioner (PTY, TA,
TP, etc) styr Rotels radiodelar om du trycker på TUNER-knappen på
fjärrkontrollen.
OBS! Som standard styr RR-AT94 radiomottagarna RT-1080,
RT-1082/RT-1084. Fjärkontrollen kan även programmeras om så att
den styr radiodelen RT-940AX. Denna programmering behöver bara
utföras en gång:
Programmera om för RT-940AX: tryck på POWER-knappen och
2-knappen samtidigt.
Programmera om för RT-1080, RT-1082 och RT-1084: tryck
på POWER-knappen och 1-knappen samtidigt.
Felsökning
De flesta problem som uppstår i en anläggning beror på felaktiga
anslutningar eller inställningar. Om du stöter på problem försöker du
lokalisera felet och kontrollerar dina inställningar. Försök hitta orsaken
till felet och gör sedan de ändringar som behövs. Om du inte får
något ljud ur RC-1550 så kommer här ett par förslag på vad du kan
göra:
Strömindikatorn (STANDBY) lyser inte
Denna lysdiod ska alltid lysa när RC-1550 är ansluten till ett
vägguttag. Om den inte lyser kan du prova om vägguttaget fungerar
genom att koppla in någon annan elektrisk apparat, till exempel en
lampa. Försäkra dig också om att uttaget inte styrs av en timer eller
någon annan utrustning.
Säkring
Om en annan elektrisk apparat fungerar när den ansluts till
vägguttaget, men STANDBY-lysdioden inte tänds när RC-1550 ansluts,
kan det bero på att den inre säkringen har löst ut. Om du misstänker
att detta kan vara felet så kontaktar du din auktoriserade Rotel-
återförsäljare och ber dem hjälpa dig att byta ut den.
Inget ljud hörs
Kontrollera signalkällan och försäkra dig om att den fungerar som den
ska. Se till att kablarna från signalkällan till RC-1550 är anslutna på
rätt sätt. Se till att rätt LISTENING-knapp är intryckt. Kontrollera också
att effektförstärkaren är påslagen och att högtalarkablarna är korrekt
anslutna.
Fjärrkontrollkonflikter
Rotel använder samma styrkoder till alla sina ljudprodukter. I
anläggningar med flera Rotel-apparater kan IR-signalerna från en
fjärrkontroll av misstag styra andra apparater. För att undvika sådana
problem kan RR-AT94 och RC-1550 använda alternativa styrkoder.
Ändra RR-AT94:s IR-koder genom att trycka på PHONO-knappen
och 2-knappen samtidigt. Ändra RC-1550:s IR-koder genom att peka
RR-AT94 mot förförstärkaren och sedan hålla inne 2-knappen i fem
sekunder. Volymkontrollens lysdiod blinkar för att tala om att IR-koderna
har ändrats.
OBS! Om du ändrar fjärrkontrollens och förförstärkarens IR-koder kan
inte fjärrkontrollen styra Rotel-radiomottagare. Om du vill återställa
RR-AT94:s koder till ursprungsläget så trycker du på PHONO-knappen
och 1-knappen samtidigt. Ändra tillbaka RC-1550:s IR-koder genom
att peka RR-AT94 mot förförstärkaren och sedan hålla inne 1-knappen
i fem sekunder. Volymkontrollens lysdiod blinkar för att tala om att
IR-koderna har ändrats tillbaka.
Återställa IR-koder
Om du behöver återställa IR-koderna trycker du på MUTE-knappen
A
på RR-AT94 i mer än fem sekunder samtidigt som du pekar
fjärrkontrollen mot RC-1550. Enheten återgår till dess ursprungliga
läge och lysdioden vid LISTENING CD
8
börjar lysa för att ange att
IR-koderna har ändrats. Kontakta din Rotel-återförsäljare om du vill ha
mer information.
54
RC-1550 Stereokontrollförstärkare
Specifikationer
Total harmonisk förvrängning (THD) (20–20 000 Hz) < 0,006 %
Intermodulationsförvrängning (60 Hz :7 kHz, 4:1) < 0,006 % med 1 V
utsignal
Ingångskänslighet/-impedans
Phono-ingång 1,4 mV/68 kohm
Linjeingång 170 mV/24 kohm
Phono-överbelastning 70 mV
Utgångskänslighet/impedans 1 V/100 ohm
Frekvensomfång
Phono-ingång 20–20 000 Hz, ±0,5 dB
Linjeingång 4–100 000 Hz, +0, –3 dB
Tonkontroller
Bas +/–6 dB vid 100 Hz
Diskant +/–6 dB vid 10 kHz
Signal/brus-förhållande (IHF A)
Phono-ingång 70 dB
Linjeingång 95 dB
Strömförsörjning
Europa 230 volt, 50 Hz
USA 120 volt, 60 Hz
Strömförbrukning 6 watt
Strömförbrukning, standby-läge 1 watt
Mått (B x H x D) 431 x 99 x 337 mm
Höjd på front 88,1 mm (2U)
Vikt (netto) 6,2 kg
Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen.
Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelande.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Rotel RC-1550 Användarmanual

Kategori
Ljudförstärkare
Typ
Användarmanual