Yamaha DV-SL100 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning
DK
Advarsel:
Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude
af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.
Bemærk:
Netafbryderen STANDBY/ON er sekundært indkoblet og
afbryder ikke strømmen fra nette. Den indbyggede netdel
er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i
stikkontakten.
N
Observer:
Nettbryteren STANDBY/ON er sekundert innkoplet. Den
innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
S
Klass 1 laserapparat
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i denna
bruksanvisning specificerats, kann användaren utsättas för
laserstrålning, som översjruder gränsen för läserklass 1.
Observera!
Strömbrytaren STANDBY/ON är sekundärt kopplad och
inte bryter strömmen fråan nätet Den inbyggda nätdelen
är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i
v ägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite + Klass 1 laserapparat
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle lasersäleilille.
Huom.
Toiminnanvalitsin STANDBY/ON on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta.
Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä
sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Important Note for Users in the UK
markings identifying the terminals in your plug, proceed as
follows:
Connect the blue wire to the terminal marked N or
coloured black.
Connect the brown wire to the terminal marked L or
coloured red.
•Do not connect either wire to the earth terminal in the
plug, marked E (or e) or coloured green (or green and
yellow).
Before replacing the plug cover, make certain that the cord
grip is clamped over the sheath of the lead - not simply
over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may require
consent. See Copyright Act 1956 and The
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To
change a fuse in this type of plug proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A.
or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it
should be cut off and an appropriate plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the
distribution board should not be greater than 5 Amp.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible
shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket
elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with the following
code: blue = neutral (N), brown = live (L).
As these colours may not correspond with the colour
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET
ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEEN.
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD
OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD.
BETRAKTA EJ STRÅLEN.
Important Note
i
General information
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may result
in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’emploi de commandes, de réglages ou un choix de
procédures différents des spécifications de cette
brochure peut entraîner une exposition à d’éventuelles
radiations pouvant être dangereses.
ACHTUNG
Die Verwendung von Bedienungselementen oder
Einstellungen oder die Durchführung von
Bedienungsvorgängen, die nicht in dieser Anleitung
aufgeführt sind, kann zu einem Kontakt mit gefährlichen
Laserstrahlen führen.
OBSERVERA
Användning av kontroller och justeringar eller
genomförande av procedurer andra än de som
specificeras i denna bok kan resultera i att du utsätter
dig för farlig strålning.
ATTENZIONE
Uso di controlli o regolazioni o procedure non
specificamente descritte può causare l’esposizione a
radiazioni di livello pericoloso.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o los procedimientos de ajuste o
utilización diferentes de los especificados en este
manual pueden causar una exposición peligrosa a la
radiación.
VOORZICHTIG
Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of
uitvoeren van handelingen anders dan staan beschreven
in deze handleiding kunnen leiden tot blootstelling aan
gevaarlijke stralen.
The unit is not disconnected from the AC power source as
long as it is connected to the wall outlet,even if this unit itself
is turned off.This state is called the standby mode.In this
state,this unit is designed to consume a very small quantity of
power.
L ’appareil n ’est pas isolé de la source d ’alimentation aussi
longtemps qu ’il reste branché sur une prise murale,même
lorsqu ’il est éteint.Il est alors dit en mode «Veille ».Dans ce
mode, l ’appareil consomme très peu de courant.
Das Gerät ist nicht vom Netz getrennt, solange der
Netzstecker noch mit der Wandsteckdose verbunden ist,
selbst wenn das Gerät ausgeschaltet wurde. Dieser
Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus bezeichnet. In
diesem Zustand nimmt das Gerät eine sehr geringe Menge
Strom auf.
Enheten är inte urkopplad från nätet så länge som den är
ansluten till vägguttaget även om enheten i sig självt är
avstängd. Detta kallas för beredskapsläge och i detta tillstånd
konsumerar apparaten minimalt med ström.
L’unità non è scollegata dall’impianto elettrico di casa sintanto
che rimane collegata ad una presa di corrente anche se è
spenta. Questo modo viene chiamato “modo di attesa”. In
esso, l’unità consuma una quantità molto bassa di energia per
mantenere in memoria le impostazioni da voi fatte.
Aunque el propio aparato se encuentre apagado, éste no se
desconectará de la fuente de CA siempre que se mantenga
enchufado a la toma de corriente. Este estado recibe el
nombre de “modo de espera”. En este estado, este aparato ha
sido diseñado para consumir una cantidad muy pequeña de
energía.
De stroomtoevoer naar het toestel is niet afgesloten zolang
de stekker nog in het stopcontact zit, zelfs niet als het toestel
zelf uitgeschakeld is. Deze toestand wordt “standby” (waak- of
paraatstand) genoemd. Het toestel is ontworpen om in deze
toestand
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR
DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING
NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
EN CAS D’OUVERTURE EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
ii
le laser
CAUTION
- Visible and invisib
radiation when open. Avoid exposure to beam.
OBSERVERA: LÄS DESSA ANVISNINGAR INNAN APPARATEN
BÖRJAR ANVÄNDAS.
1 Läs igenom denna bruksanvisning för att få ut så mycket
som möjligt av DVD-spelaren. Spara bruksanvisningen
som referens för framtiden.
2 Placera DVD-spelaren på en välventilerad, sval, torr och
ren plats - på avstånd från direkt solljus, värmekällor,
vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Om DVD-spelaren
placeras i en möbel, så se till att lämna ett mellanrum på
minst ca 2,5 cm runt om DVD-spelaren för att
garantera tillräcklig ventilation.
3 Placera DVD-spelaren på avstånd från andra elektriska
apparater, motorer eller transformatorer för att undvika
brummande ljudstörningar.
4 Utsätt inte DVD-spelaren för plötsliga
temperaturväxlingar från kallt till varmt. Placera den inte
heller på ett fuktig ställe (t.ex. i ett rum med luftfuktare)
för att förhindra kondensation inuti DVD-spelaren, vilket
kan orsaka elektriska stötar, brand, skador på DVD-
spelaren och/eller personskador.
5 Undvik att placera DVD-spelaren på en plats där
främmande föremål kan tränga in i DVD-spelaren eller
där den kan utsättas för droppande eller skvättande
vätska. Placera inget av följande ovanpå DVD-spelaren:
en annan komponent, eftersom den kan orsaka
skada och/eller missfärgning på DVD-spelarens yta,
ett brinnande föremål (t.ex. ett levande ljus),
eftersom det kan orsaka brand, skador på DVD-
spelaren och/eller personskador,
en behållare med vätska i (t.ex. en blomvas),
eftersom den kan välta omkull så att vätska rinner ut,
vilket kan orsaka elektriska stötar och/eller skador på
DVD-spelaren.
6 Täck inte över DVD-spelaren med en tidning, en duk, en
gardin e.dyl., eftersom det förhindrar värmeavledningen.
Om temperaturen inuti DVD-spelaren blir för hög, kan
det orsaka brand, skador på DVD-spelaren och/eller
personskador.
7 Anslut inte DVD-spelaren till ett nätuttag förrän alla
övriga anslutningar är gjorda.
8 Använd inte DVD-spelaren uppochnervänd, eftersom
det kan leda till överhettning och orsaka skada på DVD-
spelaren.
9 Var ej för hårdhänt vid hantering av olika reglage och/
eller kablar.
10 Håll i stickkontakten, ej i själva kabeln, för att koppla loss
nätkabeln från ett nätuttag.
11
Rengör inte DVD-spelaren med kemiska rengöringsmedel,
eftersom det kan skada ytbehandlingen. Använd en ren,
torr trasa vid rengöring.
12 DVD-spelaren får endast drivas på den spänning som
anges på DVD-spelaren. Drift på högre spänning än den
angivna är farligt och kan orsaka brand, skador på DVD-
spelaren och/eller personskador. YAMAHA kan inte
hållas ansvarig för någon skada som uppstått på grund
av att DVD-spelaren drivits på någon annan spänning än
den angivna.
13 För att undvika skador på grund av blixtnedslag bör
nätkabeln kopplas loss från nätuttaget vid åskväder.
14 Försök inte själv modifiera eller laga DVD-spelaren.
Kontakta en kvalificerad YAMAHA-reparatör vid behov
av service eller reparation. Öppna aldrig höljet.
15 Koppla loss nätkabeln från nätuttaget när DVD-spelaren
inte ska användas på ett bra tag (t.ex. vid semester).
16 Läs kapitlet FELSÖKNING angående vanliga
manövreringsfel, innan du drar slutsatsen att det är
något fel på DVD-spelaren.
17 Tr yck på strömbrytaren STANDBY/ON och koppla
sedan loss nätkabeln från nätuttaget, innan DVD-
spelaren flyttas.
VARNING
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH
ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN
INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA!
De bilder som visas kan skilja sig beroende på land.
Utför eller ändra aldrig en anslutning med strömmen
påslagen.
Vid uppspelning av CD-skivor kodade med DTS-signaler
återges störande brus via de analoga stereoutgångarna. För
att undvika skador på stereoanläggningen bör användaren
vidta lämpliga, förebyggande åtgärder, när de analoga
stereoutgångarna på DVD-spelaren är anslutna till en
förstärkare. För att kunna återge ljud av formatet DTS
Digital Surround‘ måste en yttre 5.1-kanals DTS Digital
Surround‘-avkodare vara ansluten till den digitala utgången
på DVD-spelaren.
LASERSÄKERHET
Denna produkt använder sig av en laser. På grund av risken
för ögonskador bör ingen annan än en kvalificerad reparatör
öppna höljet eller försöka reparera produkten.
VARNING!
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
ÖPPEN. UNDVIK EXPONERING AV STRÅLEN.
(VARNINGSPLATS: INSIDAN AV LASERNS
SKYDDSHÖLJE OCH SETETS BAKPLÅT)
LASER
Ty p Halvledarlaser, GaAlAs
Våglängd 650 nm (DVD)
780 nm (video-CD/CD)
Uteffekt 7 mW (DVD)
10 mW (video-CD/CD)
Strålavvikelse 60 grader
FARA
Synlig laserstrålning i öppet läge. Undvik att utsätta dig för
strålningen.
Försök aldrig titta in i apparaten genom skivfacket eller
någon annan öppning medan stickkontakten är isatt i
vägguttaget.
1
Svenska
Introduktion
Miljöinformation .......................................................................2
Medföljande tillbehör...............................................................2
Anmärkningar angående skivor.............................................2
Rengöra skivor .........................................................................................2
Symboler använda i denna bruksanvisning..........................2
Funktionsöversikt
Framsida och baksida...............................................................3
Fjärrkontroll ..............................................................................4
Förberedelser
Allmänna anmärkningar gällande anslutningar ...................5
Digitala anslutningar.................................................................5
Analoga anslutningar................................................................5
Videoanslutningar.....................................................................6
S VIDEO-anslutning <A>.................................................................. 6
VIDEO-anslutning <B>....................................................................... 6
COMPONENT VIDEO-anslutning <C>................................. 6
SCART-anslutning <D>.....................................................................6
Anslutning till en receiver för ljud/bildåtergivning med
SCART-ingång ........................................................................6
Sätta i batterier i fjärrkontrollen...........................................7
Använda fjärrkontrollen......................................................................7
PAL/NTSC-Konvertierung.....................................................7
Strömpåslag................................................................................7
Automatiskt strömpå/avslag...................................................7
Användning
Grundläggande avspelning ......................................................8
Allmänt tillvägagångssätt .........................................................8
Bildkontroll under avspelning........................................................... 8
Ljudkontroll under avspelning......................................................... 8
Repetering och blandning..................................................................9
Repetering A-B........................................................................................ 9
Skivfortsättning.........................................................................................9
Skärmvisning (OSD)............................................................................. 9
Zoom......................................................................................................... 10
Speciella egenskaper för DVD............................................ 10
Avspelning av en titel........................................................................ 10
Avspelning av ett kapitel.................................................................. 10
Kameravinkel.......................................................................................... 10
Ändring av ljudspråk och/eller format..................................... 10
Texter ........................................................................................................ 10
Speciella egenskaper för VCD & SVCD........................... 10
Avspelningskontroll (PBC) ............................................................. 10
Granskningsfunktion........................................................................... 11
Avspelning av JPEG och MP3 CD
Allmänt tillvägagångssätt ...................................................... 12
Navigatör för MP3 & JPEG............................................................. 12
Avspelningsläge..................................................................................... 12
Speciella egenskaper för JPEG............................................ 13
Funktionspresentation....................................................................... 13
Granskningsfunktion........................................................................... 13
Bildzoomning.......................................................................................... 13
Avspelning i flera vinklar.................................................................. 13
Strykningseffekt..................................................................................... 13
Speciella egenskaper för MP3............................................. 13
Funktionspresentation....................................................................... 13
Samtidig avspelning av JPEG och MP3............................... 13
Inställningsmeny
Allmänt tillvägagångssätt ...................................................... 14
Generell inställningsmeny.................................................... 14
SKIVLÅS.................................................................................................... 14
PROGRAM (ej för JPEG / MP3 CD)....................................... 14
OSD-SPRÅK........................................................................................... 15
SKÄRMSLÄCKARE............................................................................. 15
Ljudinställningsmeny ............................................................. 15
HÖGTALARINST. ............................................................................. 15
DIG LJUDINST..................................................................................... 16
EQUALIZER (LJUDLÄGE)............................................................ 16
3D (REVERB-LÄGE).......................................................................... 16
Videoinställningsmeny .......................................................... 17
TV-TYP...................................................................................................... 17
TV-SKÄRM.............................................................................................. 17
TEXTNING............................................................................................ 18
KOMPONENT..................................................................................... 18
PROG SCAN ........................................................................................ 18
BILDINSTÄLLNING.......................................................................... 19
LÖSENORDSINSTÄLLNING ............................................ 19
Inställningsmeny för preferenser ....................................... 20
LJUD ........................................................................................................... 20
TEXTRESMA ......................................................................................... 20
SKIVMENY .............................................................................................. 20
FÖRÄLDRAINST................................................................................ 21
STANDARD.......................................................................................... 21
MP3/JPEG-NAV ................................................................................... 21
Felsökning..............................................22
Specifikationer ......................................23
Underhåll ...............................................23
Språkkoder ............................................24
Innehåll
2
Tack för att du har köpt denna DVD-spelare från
YAMAHA. Denna bruksanvisning förklarar DVD-
spelarens grundfunktioner.
Regionkoden för denna DVD-spelare är 2.
Eftersom det är vanligt att DVD-filmer ges ut
vid olika tidpunkter i olika delar av världen är
alla DVD-spelare försedda med regionkoder,
medan varje skiva kan vara kodad med en viss regionkod.
Skivor med identisk regionkod, eller märkta med ALL
som regionkod, kan spelas upp på DVD-spelaren. Vid
isättning av en skiva som är kodad med en annan
regionkod än den som gäller för DVD-spelaren kommer
ett meddelande om regionkod att visas på skärmen.
Skivan kan då inte spelas upp och bör tas ut ur DVD-
spelaren.
Miljöinformation
Din DVD-spelare består av material som kan återvinnas
och återanvändas om den plockas isär av ett specialiserat
företag. Följ lokala bestämmelser vad gäller deponering av
förpackningsmaterial, förbrukade batterier och gammal
utrustning.
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll
Batterier (två av storlek AA) till fjärrkontroll
Ljudkabel med stiftkontakter
Videokabel med stiftkontakter
Bruksanvisning
Anmärkningar angående skivor
– DVD-spelaren är ämnad för uppspelning av skivtyperna
DVD video, Video CD (VCD), Super video CD (SVCD), Audio
CD, CD-R, CD-RW (som stöder MP3) samt DVD+RW,
DVD+R, DVD-R och DVD-RW.
– CD-R och CD-RW kan inte avspelas förrän de
färdigställts.
– Vissa skivor kan inte avspelas beroende på skivans egen-
skaper eller förhållandena vid inspelningen.
– Se till att endast använda CD-R- och CD-RW-skivor
tillverkade av pålitliga tillverkare.
– Använd inte skivor av onormal form (hjärtformade etc.).
– Använd inte skivor med tejp, flagor eller klister på,
eftersom det kan orsaka skador på DVD-spelaren.
– Använd inte en skiva med en etikett från en
etikettskrivare fastklistrad på skivytan.
Rengöra skivor
När en skiva blir smutsig ska den rengöras med en
rengöringstrasa. Torka skivan från mitten och utåt, inte i
cirkelrörelse.
Använd inte lösningsmedel som bensin, thinner,
rengöringsmedel tillgängliga i handeln eller antistatisk sprej
avsedd för analoga skivor.
Symboler använda i denna
bruksanvisning
Symbolerna nedan uppträder i vissa rubriker och
kommentarer med följande betydelser:
Vissa DVD-videoskivor kräver särskilda
funktioner, eller tillåter endast begränsade
funktioner, under uppspelning.
Ä
” kan visas på TV-skärmen, vilket betyder
att funktionen inte är tillgänglig för den specifika
DVD-skivan.
2
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och
dubbel-D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
DTS och DTS Digital Out är varumärken som tillhör Digital
Theater Systems, Inc.
Denna produkt använder sig av upphovsrättsskyddsteknik
som omfattas av vissa amerikanska patent och andra
rättigheter till intellektuell egendom som ägs av Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare. Denna
upphovsrättskyddsteknik får endast användas med tillstånd
från Macrovision Corporation, och är endast avsedd för
hemmabruk och liknande begränsade visningsändamål, med
mindre än att speciellt tillstånd föreligger från Macrovision
Corporation. S.k. reverse engineering eller särtagning förbjuden.
– Beskrivningen gäller uppspelning av DVD-
videoskivor
– Beskrivningen gäller uppspelning av Video CD-
skivor
– Beskrivningen gäller uppspelning av ljud-CD-skivor
– Beskrivningen gäller uppspelning av Super VCD-
skivor.
DVD
VCD
CD
SVCD
SVCD
Introduktion
3
Svenska
Framsida och baksida
Varning: Vidrör inte pinnarna inne i kontakterna på bakpanelen. Elektrostatisk urladdning kan leda till
bestående skador på enheten.
9 STOP
– för att stoppa uppspelning
STANDBY/ON
för att ställa D VD-spelaren i
strömberedskap eller slå på strömmen
Skivfack
/ OPEN/CLOSE
för att öppna/stänga skivfack
– öppnar skivsläden – stänger skivsläden
B PLAY ; PAUSE
S VIDEO
COAXIAL
VIDEO
OPTICAL
COMPONENT VIDEO OUT
– anslut till TV med SCART
TV OUT
anslut till S-videoingången på en receiver
anslut till videoingången på en receiver
anslut till DIGITAL INPUT på en
receiver
anslut till DIGITAL INPUT på en
receiver
MAINS
– anslut till vanligt eluttag
– anslut till AUDIO-ingångarna på en
receiver eller stereo
AUDIO OUT (vänster/höger)
– anslut till komponentvideoingångarna
på din AV-mottagare
Funktionsöversikt
4
Fjärrkontroll
* Tryck och håll ner knappen ungefär två sekunder.
B/
|
slår på strömmen eller ställer
DVD-spelaren i strömberedskap
0-9 siffertangenterna
välja numrerade poster i en meny
ON SCREEN
tillgå eller släcka enhetens
skärmmeny
SETUP
tillgå eller släcka enhetens
inställningsmeny
T
söka framåt* / nästa kapitel eller
spår
SUBTITLE
välja språk på textremsan
ANGLE
välja DVD-kameravinkel
ZOOM
förstora videobilden
AUDIO
väljer ljudspråk och format
TOP MENU/RETURN
– visa skivans titelmeny (DVD) /
återgå till föregående meny (VCD)
MENU
– tillgå menyn för en skiva (DVD) /
slå PBC på/av (VCD)
1 2 3 4
– (vänster/höger/upp/ner) göra val i
menyn
ENTER/OK
– bekräfta menyvalet
S
– söka bakåt* / gå till tidigare
kapitel eller spår
STOP ( 9 )
– stoppar uppspelning
PLAY ( B )
– startar uppspelning
PAUSE ( ; )
– pausar tillfälligt uppspelningen /
uppspelning bild-för-bild
REPEAT
– repetera kapitel, spår, titel, skiva /
blanda kapitel, spår
A-B
– Upprepa ett särskilt avsnitt
SCAN
– granska innehållet i ett spår eller
hela skivan (VCD) / spela högst 6
sekunder av varje spår (CD)
MUTE
– dämpa eller aktivera ljudutgång
Funktionsöversikt
5
Svenska
Allmänna anmärkningar gällande
anslutningar
Kontrollera att strömmen är avslagen innan anslutningar
utförs eller ändras.
DVD-spelaren kan anslutas på olika sätt beroende på
vilken eller vilka produkter den ska anslutas till. Möjliga
anslutningssätt visas på följande illustrationer.
Vi hänvisar även till övriga produkters bruksanvisningar
angående lämpligaste anslutningssätt.
Anslut inte DVD-spelaren via VCR:en. Systemet för
kopieringsskydd kan göra att bildkvaliteten försämras.
Anslut inte DVD-spelarens ljudutgång till phono ingången
på din ljudanläggning.
Digitala anslutningar
DVD-spelaren är utrustad med de digitala utgångarna
COAXIAL och OPTICAL. Anslut den ena eller båda
dessa utgångar till en receiver för ljud/bildåtergivning,
försedd med en Dolby Digital-, DTS- eller MPEG-
avkodare, med hjälp av därför avsedda kablar (säljs
separat).
Du kommer att behöva ställa in DVD-spelarens
digitala utgång på All
(se ‘DIGITAL UTG’).
Observera:
– Om receivern inte är anpassad för den digitala
utmatningens ljudformat, så återger receivern ett starkt,
störningsfyllt ljud eller inget ljud alls. Se till att välja lämpligt
ljudformat på den bildskärmsmeny som finns med på
skivan. Genom att trycka en eller fler gånger på AUDIO kan
det vara möjligt att ändra inte bara ljudspråk utan också
ljudformat. Valt ljudformat visas några sekunder i
statusfönstret.
Analoga anslutningar
Anslut den ljud/videokabel med stiftkontakter som följer
med DVD-spelaren mellan utgångarna AUDIO OUT L
(vänster) och R (höger) på DVD-spelaren och
motsvarande ingångar på aktuell ljudprodukt, t.ex. en
stereoförstärkare.
COAXIAL
IN
OPTICAL
IN
C
O
Receiver för
ljud/bildåtergivning
1 CD/DVD
RL
R
L
(medföljer)
Stereoförstärkare
L
R
Förberedelser
6
Videoanslutningar
Om receivern för ljud/bildåtergivning är utrustad med
videoutgångar, så anslut DVD-spelaren till receivern (och
sedan vidare till TV:n) på ett sätt som gör det möjligt att
använda samma TV:n till att välja flera olika videokällor
(LD, VCR o.s.v.) med hjälp av ingångsväljaren på
receivern.
DVD-spelaren är utrustad med fyra olika typer av
videoutgångar. Använd den typ som lämpar sig bäst i
enlighet med de ingångar som finns på den produkt som
DVD-spelaren ska anslutas till.
S VIDEO-anslutning <A>
S-videoanslutning (separerad videoanslutning) ger
tydligare bildåtergivning än sammansatt videoanslutning,
eftersom färg och luminans separeras vid signalöverföring.
Använd en separat inköpt vanlig S-videokabel för denna
anslutning. Observera att receivern (TV:n) måste vara
försedd med S-videoingång.
VIDEO-anslutning <B>
Använd den videokabel med stiftkontakter som följer
med DVD-spelaren till att ansluta DVD-spelaren till en
Receiver för ljud/bildåtergivning eller TV.
COMPONENT VIDEO-anslutning <C>
Anslutning av komponentvideo återger naturtrogna
färger (bättre än vid S-videoanslutning) då bildsignalen
separeras i luminans (Y, uttaget färgkodat i grönt) och
färgskillnad (Pb, blå/Pr, röd). Använd separat inköpta
koaxialkablar. Det krävs en mottagare (och TV) försedd
med komponentingång. Observera noga färgen för varje
kontakt vid anslutning. Om din mottagare ej har några
komponentutgångar kan anslutning av enhetens
komponentutgång direkt till TV:ns komponentingång
framställa en bättre bild.
SCART-anslutning <D>
Om TV:n endast har en SCART-koppling för inmatning av
videosignaler och DVD-spelaren ska anslutas direkt till
TV:n, så använd den TV OUT som finns på DVD-
spelaren.
Observera:
– Se till att den ände på SCART-kabeln som är markerad
med texten “TV” ansluts till TV:n och änden med
markeringen “DVD” till DVD-spelaren.
Anslutning till en receiver för ljud/
bildåtergivning med SCART-ingång
Om receivern för ljud/bildåtergivning är försedd med
SCART-kopplingar, så kan SCART-utgången TV OUT på
DVD-spelaren anslutas till SCART-ingången på receivern.
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
OUT
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
INPUT
VIDEO
YPBCB PRCR
<C><A> <B>
<D>
S
V
(medföljer)
Receiver
för ljud/bildåtergivning
Receiver för ljud/bildåtergivning
Förberedelser
7
Svenska
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1
Öppna batteriluckan genom att trycka in fliken och sedan
lyfta av luckan.
2
Sätt i batterierna (typ AA) med rätt polaritet enligt
symbolerna +
och -
inuti batterifacket.
3
Stäng luckan.
UPPM!
– Ta ur batterierna om de är förbrukade eller
fjärrkontrollen inte ska användas under lång tid.
– Använd inte samtidigt gamla och nya batterier
eller olika slags batterier.
– Batterier innehåller kemiska ämnen. De bör
därför källsorteras på korrekt sätt och hållas ur
räckhåll för barn.
Använda fjärrkontrollen
Rikta fjärrkontrollen mot sensorn på DVD-spelaren.
Undvik att tappa eller utsätta fjärrkontrollen för slag och
stötar.
Lämna inte fjärrkontrollen nära extremt varma eller
fuktiga ställen.
Spill inte vatten på fjärrkontrollen och placera ingenting
vått på den.
PAL/NTSC-Konvertierung
Denna DVD-spelare är utrustad med en funktion för
PAL/NTSC-konvertering, som konverterar skivans
videoutsignaler så de passar din TV. Omvandling som kan
utföras anges i tabellen nedan. Vi hänvisar till “TV-TYP”
för att aktivera omvandling:
Observera:
– “MULTI” kan bara väljas vid användning av en TV som
är kompatibel med båda systemen PAL och NTSC.
Denna omvandling kan orsaka vissa bildstörningar. Detta
är normalt. “MULTI” är således lämpligast för att erhålla
hög bildkvalitet.
Strömpåslag
1
Anslut nätkabeln till ett nätuttag.
2
Slå på TV:n och receivern.
3
Välj lämplig ingångskälla på receivern enligt anslutningen
av DVD-spelaren. Vi hänvisar till receiverns
bruksanvisning angående detaljer.
4
Slå på DVD-spelaren.
5
Välj korrekt kanal för videoinmatning på TV:n (t.ex. EXT1,
EXT2, AV1, AV2 eller AUDIO/VIDEO). Vi hänvisar till
TV:ns bruksanvisning angående detaljer.
Teckenfönstret på DVD-spelarens framsida tänds och
startbilden visas på TV:ns bildskärm.
Automatiskt strömpå/avslag
I läget STOP eller NO DISC ställs DVD-spelaren i
beredskapsläget för att spara energi om ingen åtgärd
utförts inom cirka 15 minuter. Slå på strömmen igen
genom att trycka på POWER eller PLAY på
fjärrkontrollen eller på STANDBY/ON på framsidan.
+
-
+
-
DVD
VCD
NTSC
NTSC
NTSC
NTSC
NTSCNTSC
PAL
PAL
NTSC
NTSC
PAL
PAL
Ty pFormat
Skiva Utmatningsformat
Valt läge
NTSC
PAL
PAL
PAL
PAL
PAL MULTI
Förberedelser
8
Grundläggande avspelning
1
Tryck på STANDBY/ON på framsidan för att slå på
DVD-spelaren.
2
Tryck på
/
(OPEN/CLOSE) på framsidan för att öppna
skivfacket.
3
Placera skivan i facket med etikettsidan vänd uppåt.
4
Tryck på
/
(OPEN/CLOSE) igen för att stänga facket.
Efter att ha avläst skivan startar DVD-spelaren
avspelning automatiskt.
Observera:
– DVD-skivor kan vara försedda med en regionskod. DVD-
spelaren kan inte avspela skivor som är försedda med en
annan regionskod än DVD-spelaren.
– Om ‘SKIVLÅS’ står på LÅS och den isatta skivan är låst
för tillgång måste du mata in dess 6-siffriga kod och/eller
auktorisera tillgång till skivan (se ‘SKIVLÅS’).
Allmänt tillvägagångssätt
Observera: Samtliga anvisningar nedan avser användning av
fjärrkontrollen, såvida inte annat anges.
Bildkontroll under avspelning
STOP
1
Det går att återta avspelning från punkten där den senast
stoppades vid ett enskilt tryck på STOP. Vid två tryck på
STOP för att stoppa startas avspelning från början av
skivan.
PAUSE/STEP
1
Tryck på PAUSE under avspelning för att visa en stillbild.
2
Tryck på PAUSE igen för att flytta framåt med en bildruta
i taget.
3
Tryck på PLAY för att återta normal avspelning.
SKIP
1
Tryck som hastigast på
¡1
eller
2™
under avspelning för
att hoppa till nästa kapitel/spår eller återgå till början av
nuvarande kapitel/spår.
2
Tryck på
¡1
två gånger för att återgå till föregående
kapitel/spår.
3
Hoppa direkt till önskat kapitel/spår genom att mata in
kapitel/spårnumret med siffertangenterna och sedan
trycka på ENTER/OK.
Observera: Tryck in och håll
2™
eller
¡1
intryckt i över två
sekunder för att koppla in snabbsökning framåt eller bakåt.
SEARCH
1
Tryck på
2
eller
1
för snabbsökning av innehållet framåt/
bakåt.
2
Tryck på
2
eller
1
på nytt för att öka sökhastigheten.
3
Tryck på PLAY för att återta normal avspelning.
Slow Motion
1
Tryck under avspelning på
3
eller
4
för att avspela bilden
i slow motion.
2
Tryck på
3
eller
4
igen för att välja önskad
avspelningshastighet framåt/bakåt.
3
Tryck på PLAY för att återta normal avspelning.
1
Tryck under avspelning på
4
för att avspela bilden i slow
motion.
2
Tryck på
4
igen för att välja önskad avspelningshastighet
framåt.
3
Tryck på PLAY för att återta normal avspelning.
Observera: Funktionen LÅNGSAM UPPSPELNING BAKÅT
kan inte användas för VCD/Super VCD-skivor.
Ljudkontroll under avspelning
MUTE
1
Tryck på MUTE för att tillfälligt dämpa ljudet.
2
Tryck på MUTE igen för att återställa tidigare volym.
Val av ljudkanal
1
Super VCD är försedda med två stereoljudkanaler som
används för spelning av karaoke eller val av ljudspråk. (Du
kan t.ex. välja en kanal för själva bakgrundsmusiken i
sången när du spelar karaoke.)
2
Tryck på AUDIO för att välja önskad ljudkanal.
3
VCD är försedda med blott en stereoljudkanal. Tryck på
AUDIO för att välja mellan STEREO, MONO V, MONO
H eller MIX-MONO.
STEREO: Utmatar skivans vänstra och högra ljudkanal
via vänster respektive höger ljuduttag.
MONO V: Utmatar skivans vänstra ljudkanal via
vänster och höger ljuduttag.
MONO H: Utmatar skivans högra ljudkanal via
vänster och höger ljuduttag.
MONO-MIX: Varje ljuduttag kan utmata samma
ljudeffekt som stereo.
DVDDVD
VCDVCD
CDCD
SVCDSVCD
DVDDVD
VCDVCD
CDCD
SVCDSVCD
DVDDVD
VCDVCDVCD
CDCD
SVCDSVCDSVCD
DVDDVD
VCDVCD
SVCDSVCD
DVDDVD
VCDVCDVCD
CDCD
SVCDSVCDSVCD
VCDVCD
CDCD
SVCDSVCD
Användning
9
Svenska
Repetering och blandning
Vart tryck på REPEAT ändrar läget för repetering/
blandning i följande ordning;
* Det kan hända att denna funktion inte kan användas för vissa
skivor.
Vid PCB OFF:
Vart tryck på REPEAT ändrar läget för repetering/
blandning i följande ordning;
Repetering A-B
DVD-Videoskivor: Repeterar en sekvens i en titel.
Video- och ljud-CD: Repeterar en sekvens i ett spår.
1
Tryck på A-B vid punkten där repetering ska startas.
2
Tryck på A-B på nytt där repetering ska avslutas.
Repetering mellan punkterna A och B startas.
3
Tryck åter på A-B för att lämna repetering.
Skivfortsättning
Denna DVD-spelare kan återuppta avspelning av de 5
senaste skivorna, även om skivan tagits ur eller strömmen
slagits av.
1
Sätt i en av de 5 senaste skivorna du spelat.
2
Tryck på PLAY medan “LADDAR” visas på skärmen. Om
informationen på skivan lagrats i DVD-spelarens minne
startas avspelning från punkten där den senast stoppades.
Skärmvisning (OSD)
Denna funktion visar information om skivan som avspelas
på skärmen.
Tryck på ON SCREEN.
Statusfönstret visas på TV-skärmen.
Val av titel/kapitel/spår
1
Tryck på
34
för att välja “TITEL” eller “KAPITEL” (DVD)
eller “SPÅR” (VCD).
2
Tryck på ENTER/OK.
3
Välj ett titel-, kapitel- eller spårnummer med
siffertangenterna.
Tidssökning
1
Tryck på
34
för att välja “T TID” eller “K TID” (DVD),
eller “SPÅR TID” eller “SKIVTID” (VCD).
“T TID” syftar på total tid för nuvarande titel, och “K
TID” syftar på total tid för nuvarande kapitel.
2
Tryck på ENTER/OK.
3
Mata in timmar, minuter och sekunder från vänster till
höger med siffertangenterna (t.ex. 0:34:27).
Ljud/text/vinkel
Det går att ändra inställning för “LJUD”, “TEXTREMSA”
och “VINK.” om sådan information är inspelad på den
aktuella skivan.
1
Tryck på
34
för att välja “LJUD”, “TEXTREMSA” eller
“VINK.”.
2
Tryck på ENTER/OK.
3
För ljud och text:
Tryck på
34
för att framhäva önskat alternativ och tryck
sedan på ENTER/OK.
eller
För vinkel:
Välj önskad vinkel med siffertangenterna.
Repetering/tidsvisning
1
Tryck på
34
för att välja “REPETERA” eller “TID DISP.”.
2
Tryck på ENTER/OK.
3
Tryck på
34
för att framhäva önskat alternativ och tryck
sedan på ENTER/OK.
Tidsvisning
Vart tryck på ON SCREEN ändrar den visade tiden i
följande ordning:
DVDDVD
Kapitelrepetering * Skivrepetering
Blandning
Blandad repeteringRepetering/Blandning av
VCDVCD
CDCD
Spårrepetering Skivrepetering
Blandning
Blandad repeteringRepetering/Blandning av
DVDDVD
VCDVCD
CDCD
DVDDVD
VCDVCD
CDCD
SVCDSVCD
DVDDVD
VCDVCD
DVDDVD
VCDVCD
DVDDVD
DVDDVD
VCDVCD
CDCD
TOTALT SPELAT TOTALT KVAR
ENKEL KVARENKEL SPELAD
Användning
10
Zoom
Zoomfunktionen gör det möjligt att ändra bildens storlek.
1
Tryck på ZOOM för att aktivera funktionen.
Använd
341
2
för att titta på övriga delar av den
inzoomade bilden.
Avspelningen återupptas.
2
Tryck på ZOOM upprepade gånger för att återställa
ursprunglig storlek.
Speciella egenskaper för DVD
Avspelning av en titel
En DVD-skiva kan bestå av en eller flera titlar. Detta
beror på innehållet på skivan (en film, videoklipp, en
dramaserie el.dyl.).
Efter isättning av skivan visas information om innehållet på
skärmen så att du kan utföra ett val. Du kan också trycka
på TOP MENU för att återgå till titelmenyn under
avspelning.
Tryck på lämpliga siffertangenter eller
341
2
fjärrkontrollen för att framhäva valet.
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
Avspelning av ett kapitel
Den valda titeln kan inkludera ett eller flera kapitel.
När du vill titta på ett annat kapitel under avspelning ska
du trycka på MENU för att återgå till kapitelmenyn (om
skivan är försedd med en sådan).
Tryck på lämpliga siffertangenter eller
341
2
fjärrkontrollen för att framhäva valet.
Tryck på ENTER/OK.
Efter val av ett kapitel kan du använda
¡1
eller
2™
för att ändra.
Kameravinkel
Vissa skivor innehåller scener som filmats från olika vinklar
samtidigt.
Denna DVD-spelare gör det möjligt att välja önskad
kameravinkel.
Tryck på ANGLE på fjärrkontrollen.
Observera: Denna funktion kan endast användas för DVD-
skivor innehållande scener inspelade från flera vinklar.
Ändring av ljudspråk och/eller format
Tryck upprepade gånger på AUDIO för att välja mellan
tillgängliga språk.
Observera: Funktionen aktiveras enbart om DVD-skivan
spelats in med ljudspår på olika språk.
Texter
Tryck upprepade gånger på SUBTITLE för att välja mellan
olika textning.
Observera: Funktionen aktiveras enbart om DVD-skivan
eller Super VCD-skivan spelats in med olika texter.
Speciella egenskaper för VCD & SVCD
Avspelningskontroll (PBC)
Efter isättning av en VCD eller SVCD kan funktionen PBC
användas för att visa indexmenyn som används för att
välja spår.
Att aktivera funktionen under avspelning eller efter två
tryck på STOP:
1
Tryck på MENU för att ställa PBC på On.
Lägg märke till anvisningen på skärmen.
2
Använd
¡1
eller
2™
för att välja önskad sida.
Om posterna på indexmenyn är numrerade ska du
välja med lämpliga siffertangenter.
Tryck på ENTER/OK.
3
Tryck på RETURN för att visa indexmenyn under
avspelning.
Observera:
- Innehållet på indexmenyn beror på skivan ifråga. Anlita
bruksanvisningen som medföljer skivan för detaljer.
- Funktionen har ingen effekt om skivan ej innehåller PBC-
information.
Att hoppa över indexmenyn och starta
avspelning direkt från början:
1
Tryck på MENU för att slå av funktionen.
DVDDVD
VCDVCD
SVCDSVCD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
DVDDVD
SVCDSVCDSVCD
Användning
11
Svenska
Granskningsfunktion
Tryck på SCAN för att visa granskningsmenyn.
Tryck på
34
för att framhäva “SPÅR SAMMANDRAG”,
“SKIVA INTERVALL” eller “SPÅR INTERVALL”.
Tryck på ENTER/OK för att öppna valt alternativ.
Efter att ha visat menyn för typen att granska,
Att lämna granskningsfunktionen: Tryck på
341
2
för
att framhäva LÄMNA och tryck sedan på ENTER/OK.
Att återgå till granskningsmenyn för val av en annan
typ: Tryck på
341
2
för att framhäva MENU och tryck
sedan på ENTER/OK.
1
SPÅR SAMMANDRAG
Denna funktion minimerar bilden för varje spår i avsikt att
visa sex spår i taget på skärmen så att du kan granska
innehållet på varje spår.
- Välj önskat spår genom att trycka på
341
2
för att
framhäva den andra raden och mata sedan in önskat
spårnummer intill “VÄLJ”.
Välj ett av de sex övriga spåren som nu visas genom
att trycka på
¡1
eller
2™
för att öppna föregående eller
nästa sida och tryck sedan på ENTER/OK.
2
SKIVA INTERVALL
Denna funktion används för att indela en skiva i sex delar
med regelbundna intervall och uppvisa dessa på samma
sida så att du kan granska innehållet på hela skivan.
- Välj önskad del genom att trycka på
341
2
för att
framhäva den andra raden, mata in önskat nummer intill
“VÄLJ” och tryck sedan på ENTER/OK.
3
SPÅR INTERVALL
Denna funktion används för att indela ett enskilt spår i sex
delar med regelbundna intervall och uppvisa dessa på
samma sida så att du kan granska innehållet på ett visst
spår.
- Välj önskad del genom att trycka på
341
2
för att
framhäva den andra raden, mata in önskat nummer intill
“VÄLJ” och tryck sedan på ENTER/OK.
VCDVCD
SVCDSVCD
SPÅR SAMMANDRAG
VÄLJ SAMMANDRAGSTYP:
SKIVA INTERVALL
SPÅR INTERVALL
TYP: SPÅR
LÄMRA MENY NÅSTA
VÄLJ(01-10):- -
TYP: SKIVA INTERVALL
LÄMRA MENY
VÄLJ(01-06):- -
TYP: SPÅR 08 INTERVALL
VÄLJ(01-06):- -
LÄMRA MENY
Användning
12
Denna DVD-spelare kan avspela bilder av formatet JPEG
och MP3 filer på en egenhändigt inspelad CD-R/RW-
skiva eller en inhandlad CD-skiva. Den är kompatibel med
Kodak Picture CD.
Avspelar automatiskt bilder eller sånger en i taget.
Möjligt att välja album och spår.
Möjligt att utföra repetering (skiva/album/spår/bild).
Välj önskad musik eller bilder på skivan för samtidig
avspelning.
Maximalt antal filer i en mapp är 500.
Maximalt antal programmeringsbara filer är 100.
Allmänt tillvägagångssätt
Vid val av MED MENY i inställningsmenyn (se “Navigatör
för MP3 & JPEG” nedan) visas menyn JPEG CD/MP3 CD
på skärmen före avspelning.
Tryck under avspelning av JPEG på MENU för att återgå
till menyn.
Tryck på ENTER/OK för att öppna vald mapp.
Menyn visar sex filer eller mappar i taget. Tryck på
2™
(eller
¡1
) för att gå till nästa (eller föregående) sida.
Navigatör för MP3 & JPEG
Utför stegen nedan för att välja en annan
avspelningsmetod.
1
Tryck i läget STOP på SETUP för att visa
inställningsmenyn.
2
Tryck på
1
2
för att framhäva ikonen PREFERENCE.
3
Tryck på
4
för att öppna menyn PREFERENCE.
4
Tryck på
34
för att framhäva menyn MP3/JPEG NAV.
5
Tryck på
2
för att öppna menyn.
6
Tryck på
34
för att framhäva posten UTAN MENY eller
MED MENY.
UTAN MENY: Avspelar automatiskt alla filer i
datumföljd.
MED MENY: Avspelar filerna i vald mapp.
7
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta valet.
Avspelningsläge
Automatisk avspelning
Vid val av UTAN MENY avspelas en JPEG CD/MP3 CD
automatiskt i ordningsföljd när skivan sätts i.
Repetering/blandning
När menyn för en JPEG CD/MP3 CD visas på skärmen
ska du trycka på REPEAT upprepade gånger. Tangenten
intill PLAY MODE visar olika alternativ.
Repeat One: En fil spelas upp om och om igen.
Repeat Folder: Alla filer i mappen spelas gång på gång.
Shuffle: Alla filer i mappen spelas en gång i
slumpmässig ordning.
Folder: Alla filer i mappen spelas en gång.
Vid tryck på REPEAT under avspelning visas motsvarande
alternativ på skärmen.
I läget för blandning går det att hoppa mellan spåren med
¡1
och
2™
.
00:00 00:00
1
001
002
003
004
005
006
Avspelning av JPEG och MP3 CD
13
Svenska
Speciella egenskaper för JPEG
Funktionspresentation
En JPEG CD är en skiva med en samling bilder av formatet
JPEG, och samtliga filnamn på denna bör ha förlängningen
‘.JPG’. En sådan CD-skiva kan spelas in på en dator, och
bilderna kan vara från en digital kamera eller en scanner.
Om så önskas kan denna CD göras till ett digitalt album
(Digital Album).
Det går att välja funktionerna som anges under “Allmänt
tillvägagångssätt”.
Det går även att:
Visa miniatyrer av 12 bilder
Zooma bilden
Rotera bilden
Vända bilden vertikalt eller horisontellt
Avläsa bilder med olika effekter
Granskningsfunktion
Denna funktion visar innehållet i nuvarande mapp eller på
hela skivan.
1
Tryck på STOP under avspelning av JPEG-bilder.
Miniatyrer av 12 bilder visas nu på skärmen.
2
Tryck på
¡1
eller
2™
för att visa övriga bilder på
föregående eller nästa sida.
3
Tryck på
341
2
för att framhäva önskad bild och tryck
sedan på ENTER/OK för att avspela den, eller
Flytta markören för att framhäva underst på sidan
för att starta avspelning från den första bilden på den
nuvarande sidan.
4
Tryck på MENU för att gå till menyn för JPEG CD/MP3
CD.
Bildzoomning
Tryck under avspelning på ZOOM för att visa bilden i
olika storlekar.
Tryck på
341
2
för att flytta runt den zoomade bilden.
Avspelning i flera vinklar
Vid visning av en bild på TV-skärmen:
Tryck på
341
2
för att erhålla olika effekter.
3
: Vänder bilden vertikalt.
4
: Vänder bilden horisontellt.
1
: Roterar bilden moturs.
2
: Roterar bilden medurs.
Strykningseffekt
Tryck upprepade gånger på ANGLE för att välja mellan
olika strykningseffekter.
Speciella egenskaper för MP3
Funktionspresentation
”MP3” står för “MPEG Audio Layer-3” och utgör en del
av normen MPEG. EN CD-skiva kan lagra upp till 10
timmar av MP3-ljud, d.v.s. nästan 10 gånger så mycket
som en vanlig ljud-CD. Varje sång inspelas i form av en fil.
Det går att välja funktionerna som anges under “Allmänt
tillvägagångssätt”. Det går även att välja olika
avspelningshastigheter.
Samtidig avspelning av JPEG och MP3
1
Avspela först MP3-musiken i enlighet med anvisningarna i
avsnittet för avspelningsval.
2
Välj sedan en bild att avspela. Anlita anvisningarna i
avsnittet för avspelningsval.
Nu avspelas bilderna i ordningsföljd tillsammans med
MP3-musiken.
3
Stoppa samtidig avspelning genom att trycka på MENU
för att återgå till menyn för JPEG CD/MP3 CD. Detta
stoppar bilderna. Tryck sedan på STOP för att stoppa
även MP3-musiken.
Observera: Vid samtidig avspelning av JPEG och MP3 kan
¡1
och
2™
inte användas för MP3.
Avspelning av JPEG och MP3 CD
14
Allmänt tillvägagångssätt
1
Tryck i läget STOP på MENU för att visa
inställningsmenyn.
2
Tryck på
1
2
för att gå till delmenyn eller återgå till
föregående meny.
3
Tryck på
34
för att framhäva önskad meny.
4
Tryck på SETUP för att lämna inställningsmenyn.
När du lämnar inställningsmenyn bevaras
inställningarna i enhetens minne även om den sedan slås
av.
Generell inställningsmeny
Denna meny används för vissa grundläggande
inställningar. Dessa är “SKIVLAS”, “PROGRAM”, “OSD-
SPRÅK” och “SKÄRMSLÄCKARE”. Utför stegen nedan.
1
Tryck på SETUP för att visa inställningsmenyn.
2
Tryck på
1
2
för att välja ikonen ALLMÄNNA
INSTÄLLNNGAR .
SKIVLÅS
Vid låsning av en skiva lagrar DVD-spelaren dess specifika
kod i minnet för framtida identifiering. Nästa gång skivan
ska avspelas uppmanar dig DVD-spelaren att mata in
lösenordet. Tryck sedan på ENTER/OK för att tillgå
skivan.
1
Tryck på
34
för att framhäva “SKIVLÅS”.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
LÅS: Lås skivan som spelas.
LÅS UPP: Öppna skivan.
3
Tryck på
1
för att återgå till menyn för generell inställning.
PROGRAM (ej för JPEG / MP3 CD)
1
Tryck på
34
för att välja “PROGRAM”.
2
Tryck på
2
för att flytta markören till fältet för delmenyn
för val av posten INGÅNGSMENY.
INGÅNGSMENY: Välj posten Program.
3
Tryck på ENTER/OK för att visa programsidan.
Mata in dina favoritspår
1
Mata in önskade spårnummer med siffertangenterna.
2
Tryck på
341
2
för att flytta markören till nästa
valposition.
Om spårnumret är högre än tio ska du trycka på
2™
för att öppna nästa sida och sedan fortsätta
programmering, eller trycka på
341
2
för att framhäva
tangenten NÄSTA och sedan trycka på ENTER/OK.
3
Upprepa detta för att mata in övriga spårnummer tills du
erhållit önskat program.
Att radera ett spår
1
Tryck på
341
2
för att flytta markören till spåret du vill
radera.
2
Tryck på ENTER/OK eller PLAY för att radera spåret från
programmet.
Att avspela spår
Efter avslutad programmering:
1
Tryck på
341
2
för att flytta markören till tangenten
START.
2
Tryck på ENTER/OK.
DVD-spelaren avspelar de valda spåren i
programmerad ordning.
Att lämna programmerad avspelning
I menyn Program:
1
Tryck på
341
2 för att flytta markören till tangenten
LÄMNA.
2 Tryck på ENTER/OK för att lämna menyn.
Att stoppa programmerad avspelning
Tryck under avspelning av de programmerade spåren på
STOP. Nästa tryck på PLAY gör att DVD-spelaren återtar
normal avspelning.
SKIVLÅS
PROGRAM
OSD-SPRÅK
SKÄRMSLÄCKARE
• • ALLMÄNNA INSTÄLLNNGAR • •
PROGRAM:SPÅR(01•11)
LÅMNA START NÄSTA
_ _
1
02
2
01
3
05
4
_ _
5
6
7
8
9
10
03
_ _
_ _
_ _
_ _
Inställningsmeny
15
Svenska
Repetering av programmerad avspelning
Tryck under avspelning av de programmerade spåren på
REPEAT. De programmerade spåren spelas gång på gång.
Observera: Flera tryck på REPEAT för att välja
blandningsläget kopplar ur programmerad avspelning.
OSD-SPRÅK
Detta alternativ används för att välja språket för
information som visas på TV-skärmen.
1
Tryck på
34
för att välja “OSD-SPRÅK” på den generella
inställningsmenyn.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskat språk.
4
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5
Tryck på
1
för att återgå till den generella
inställningsmenyn.
SKÄRMSLÄCKARE
Denna funktion används för att slå skärmsläckaren på eller
av.
1
Tryck på
34
för att välja “SKÄRMSLÄCKARE” på den
generella inställningsmenyn.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskat alternativ.
PÅ: I läget STOP eller No DISC aktiveras
skärmsläckaren om ingen åtgärd utförs inom 5-6 minuter.
AV: Skärmsläckaren aktiveras inte.
4
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5
Tryck på
1
för att återgå till den generella
inställningsmenyn.
Ljudinställningsmeny
Posterna på ljudinställningsmenyn inkluderar
“HÖGTALARINST”, “DIG LJUDINST”, “EQUALIZER”
och “3D”.
1
Tryck på SETUP för att visa inställningsmenyn.
2
Tryck på
1
2
för att välja ikonen LJUDINST .
HÖGTALARINST.
Denna meny innehåller inställningsalternativ för din
analoga ljudutgång såsom “NERMIXNING”, “D.R.C”
(Dynamic Range Compression) o.dyl. som göra att dina
högtalare återger en högre ljudkvalitet.
NERMIXNING
1
Tryck på
34
för att välja “NERMIXNING”.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskad post.
V/H
Detta lternativ bör användas enbart om DVD-
spelaren är ansluten till en Dolby Prologic avkodare.
STEREO
Detta alternativ nermixar Dolby Digital signaler direkt
till analog stereo från uttagen L/R.
VIRTUELL SURROUND
Detta alternativ framställer virtuella surroundkanaler.
4
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5
Tryck på
1
för att återgå till ljudinställningsmenyn.
DRC (Dynamic Range Compression)
DVD-spelaren komprimerar det dynamiska omfånget för
ljudutgången när du lyssnar på låg volym sent på kvällen.
1
Tryck på
34
för att välja “DRC”.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskad post.
PÅ: Aktiverar DRC
AV: Kopplar ur DRC
4 Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5 Tryck på 1 för att återgå till ljudinställningsmenyn.
• • LJUDINST • •
HÖGTALARINST.
DIG LJUDINST
EQUALIZER
3D
Inställningsmeny
16
DIG LJUDINST
I denna meny kan du ställa in den utgående digitala
ljudsignalen från de digitala uttagen, t.ex. den koaxiala.
DIGITAL UTG
1
Tryck på
34
för att välja “DIGITAL UTG”.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskad post.
ALLA: De ursprungliga digitala signalerna utmatas. I
detta läge är alla ljudinställningar utom MUTE ogiltiga.
ENDAST PCM: Välj detta alternativ om din mottagare
är kompatibel med PCM (pulskodmodulerat ljud) eller
om mottagaren ej kan avkoda MPEG-2, Dolby Digital
eller DTS ljud.
4
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5
Tryck på
1
för att återgå till ljudinställningsmenyn.
Observera: Alla ljudinställningar utom MUTE är ogiltiga om
DIGITAL UTG står på “ALLA”.
LPCM-UTGÅNG
I denna meny kan du välja digital PCM-utgång mellan 48
kHz och 96 kHz.
1
Tryck på
34
för att välja “LPCM-UTGÅNG”.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskad post.
48K: PCM-dataström på 96 kHz
(i förekommande fall på skivan) omvandlas till 48 kHz.
96K: Om skivan på 96 kHz är kopieringsskyddad
dämpas den digitala utgången för att följa normerna.
4
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5
Tryck på
1
för att återgå till ljudinställningsmenyn.
EQUALIZER (LJUDLÄGE)
Posten “EQUALIZER” gör att du kan välja mellan olika
förinställda lägen som reglerar musikens frekvensband för
att optimera ljudet för musiktypen ifråga. Du erhåller
därmed bättre återgivning av din favoritmusik.
1
Tryck på
34
för att välja “EQUALIZER”.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny “LJUDLÄGE”.
3
Tryck på
2
.
4
Tryck på
34
för att flytta markören till önskad post.
INGEN: Avspelning av skivan med ursprunglig
ljudeffekt.
5
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
6
Tryck på
1
för att återgå till ljudinställningsmenyn.
Observera: Om valt ljudläge inte är kompatibelt med
skivinnehållet kan det uppstå distorsion i ljudet. Välj i så fall
ett annat ljudläge eller “INGEN”.
3D (REVERB-LÄGE)
Posten “3D” kan simulera eko och frekvensåtergivning i
olika lokaler så du känner att du själv befinner dig på
stället.
1
Tryck på
34
för att välja “3D”.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny “REVERB-LÄGE”.
3
Tryck på
2
.
4
Tryck på
34
för att flytta markören till önskad post.
AV: Avspelning av skivan med ursprunglig ljudeffekt.
5
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
6
Tryck på
1
för att återgå till ljudinställningsmenyn.
Inställningsmeny
17
Svenska
Videoinställningsmeny
Posterna på menyn videoinställningsmenyn inkluderar
“TV-TYP”, “TV-SKÄRM”, “TEXTNING”,
“KOMPONENT”, “PROG SCAN” och
“BILDINSTÄLLNING”.
1
Tryck på SETUP för att visa inställningsmenyn.
2
Tryck på
1
2
för att välja ikonen BILDINSTÄLLNING .
TV-TYP
Före avspelning av en DVD eller VCD ska du bekräfta att
inställningen PAL eller NTSC på systemet matchar den
som TV-apparaten är inställd på.
1
Tryck på
34
för att välja “TV TYP” i menyn
videoinställningsmeny.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskat alternativ.
4
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5
Tryck på
1
för att återgå till videoinställningsmeny.
Observera: Val av “NTSC” gör att DVD-spelaren utmatar
NTSC-signaler, medan val av “PAL” för att den utmatar PAL-
signaler. Val av “MULTI” innebär att videoutgången beror
på formatet för DVD- eller VCD-skivan.
TV-SKÄRM
Välj önskat bildformat i enlighet med TV:n som ansluts.
4:3 PANSCAN
Vid anslutning av en normal TV till
DVD-spelaren. Uppvisar en bred bild på hela TV-
skärmen med en del automatiskt avskuren.
4:3 LETTERBOX
Vid anslutning av en normal TV till
DVD-spelaren. Visar en bred bild med band på skärmens
över- och undersida.
16:9
Vid anslutning av en bredskärms-TV till DVD-
spelaren.
Välj alternativ på följande sätt:
1
Tryck på
34
för att välja “TV-SKÄRM” i menyn
videoinställningsmeny.
2
Tryck på
2
för att visa dess delmeny.
3
Tryck på
34
för att flytta markören till önskat alternativ.
4
Tryck på ENTER/OK för att bekräfta.
5
Tryck på
1
för att återgå till videoinställningsmeny.
• • BILDINSTÄLLNING • •
TV-TYP
TV-SKÄRM
TEXTNING
KOMPONENT
BILDINSTÄLLNING
PROG SCAN
4:3
LETTERBOX
4:3
PANSCAN
16:9
Inställningsmeny
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Yamaha DV-SL100 Bruksanvisning

Kategori
DVD-spelare
Typ
Bruksanvisning