Yamaha NS-B20 Bruksanvisning

Kategori
Högtalare
Typ
Bruksanvisning
i Sv
Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella
skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder.
1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära
till hands för framtida referens.
2. Installera högtalarna på ett svalt, torrt, rent ställe – på
visst avstånd från fönster, värmekällor, vibrationskällor,
damm, fukt eller kyla. Undvik källor med elektriskt
surrande (t.ex. transformatorer och motorer). Utsätt inte
högtalarna för regn eller vatten då detta skapar risk för
brand eller elstötar.
3. Utsätt inte högtalarna för direkt solljus eller hög
luftfuktighet för att undvika att högtalarlådan slår sig
eller missfärgas.
4. Undvik att placera högtalarna på ett ställe där
främmande föremål falla ner på dem och/eller där de
kan utsättas för vätska som droppar eller stänker.
5. Placera inte något av följande föremål ovanpå
högtalarna:
Andra komponenter då sådana kan orsaka skador på
eller missfärgning av högtalarnas yta.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana
skapar risk för brand, skador på högtalarna eller
personskador.
Saker som innehåller vätska, om vätska spillas ut
skapar det risk för elstötar för användaren eller
skador på högtalarna.
6. Placera inte högtalarna på ställen där de lätt kan vältas
omkull eller där saker riskerar att ramla ner. Ett stadigt
underlag ger också bättre ljud.
7. Om högtalarna placeras på samma hylla eller
stereobänk som den analoga skivspelaren kan det
resultera i återkoppling.
8. Om ljudet är förvrängt, sänk volymen på förstärkaren.
Förstärkaren ska inte drivas så hårt att den börjar
“klippa” ljudet. I annat fall kan högtalarna skadas.
9. När en förstärkare som har en vägd uteffekt som är
högre än den nominella ineffekten för högtalarna, bör
man vara extra försiktig så att högtalarnas maximala
ineffekt inte överskrids.
10. Rengör inte högtalarna med kemiska lösningar eftersom
det kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
11. Försök inte att förändra eller laga högtalarna. Kontakta
kvalificerad Yamaha servicepersonal om servicebehov
föreligger. Öppna inte under några omständigheter
höljet.
12. Läs avsnittet “Felsökning” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att högtalarna är
bristfälliga.
13. Säker placering eller installation är ägarens ansvar.
Yamaha åtar sig inget ansvar för olyckshändelser
som orsakats av felaktig placering eller installation
av högtalare.
För NS-SW40
1. Denna enhet får inte användas upp och ner. Den kan bli
överhettad och möjligen skadas av detta.
2. Hantera inte tangenter, reglage eller anslutningskablar
onödigt hårdhänt. När denna enhet ska flyttas, koppla
först loss stickproppen och de kablar som är anslutna
till annan utrustning. Dra aldrig i själva kablarna.
3. Stick inte in i händer eller främmande föremål i porten
på höger sida av enheten. När du flyttar enheten, får du
inte hålla i porten, eftersom det kan orsaka
personskador och/eller skador på enheten.
4. Eftersom denna enhet har en inbyggd effektförstärkare,
avges värme från bakpanelen. Ställ inte enheten för nära
väggar, och lämna ett fritt utrymme på minst 20 cm
ovanför, bakom och på båda sidor om enheten för att
undvika risk för brand eller skada. Lägg inte heller
enheten med bakpanelen vänd neråt på golvet eller
andra ytor.
5. Om en luftfuktare används, så se till att utrymmet runt
denna enhet är tillräckligt stort och att luftfuktigheten
inte blir för hög för att undvika kondensering inuti
denna enhet. Kondensering kan orsaka brand, skada på
enheten och/eller elstötar.
6. Täck aldrig över bakpanelen på denna enhet med en
tidning, duk, gardin etc. då detta skapar risk för
överhettning. En alltför hög temperatur inuti enheten
kan leda till brand, skador på enheten, eller
personskador.
7. Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga
övriga anslutningar slutförts.
8. Den spänning som används måste stämma överens med
den spänning som anges på enhetens baksida.
Anslutning till ett nätuttag med högre spänning än den
angivna är farligt och kan orsaka brand, skada på
enheten och/eller personskada. Yamaha bär inget ansvar
för skador som uppstått på grund av att enheten använts
med en annan spänning än den angivna.
9. Superbasljud som återges från denna enhet kan medföra
att akustisk återkoppling genereras i en skivspelare.
Flytta i så fall enheten längre bort från skivspelaren.
10. Denna enhet kan skadas om vissa ljud matas ut
kontinuerligt på hög volymnivå. När till exempel
20 Hz–50 Hz sinusvågor från en testskiva eller basljud
från ett elektronikinstrument etc. matas ut kontinuerligt,
eller när skivspelarens nål läggs på skivan, ska
volymnivån sänkas för att undvika att enheten skadas.
11. Sänk volymnivån, om denna enhet ger ifrån sig ett
förvrängt ljud (d.v.s. med onaturliga, oregelbundet
“knäppande” eller “hamrande” ljud). Extremt högljudda
filmljudspår med låga frekvenser, tunga basljud eller
likaledes högljudda musikavsnitt kan skada denna
enhet.
12. Vibrationer som genereras av superbasljud kan orsaka
bildstörningar på en närstående TV. Flytta i så fall
enheten längre bort från TV:n.
13. Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort
från vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
14. Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte
ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern,
etc.).
15. Placera apparaten nära nätuttaget och så att
stickkontakten på nätkabeln lätt kan kommas åt.
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER
ELEKTRISKA STÖTAR, SKA DU INTE UTSÄTTA
ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT.
ii Sv
Säkerhetsföreskrifter
Svenska
Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR)
(Gäller modeller till kina, övriga Asien och allmän
exportmodell)
Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste
ställas in på den spänning som används i området
INNAN enheten ansluts till elnätet. Du kan välja
mellan 110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen
så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd. Enheten är konstruerad för att
förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
Användarinformation, beträffande insamling och
dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna,
emballaget och/eller bifogade dokument
talar om att de använda elektriska och
elektroniska produkterna inte ska blandas
med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och
återvinning av gamla produkter, vänligen
medtag dessa till lämpliga
insamlingsplatser, i enlighet med din
nationella lagstiftning och direktiven
2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt
sätt, kommer du att hjälpa till att rädda
värdefulla resurser och förhindra möjliga
negativa effekter på mänsklig hälsa och
miljö, vilka i annat fall skulle kunna
uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och
återvinning av gamla produkter, vänligen
kontakta din lokala kommun, ditt
sophanteringsföretag eller inköpsstället
för dina varor.
[Information om sophantering i andra
länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU.
Om du vill slänga dessa föremål,
vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga
efter det korrekta sättet att slänga dem.
1 Sv
Kontrollera att förpackningen innehåller följande delar.
Innan högtalarna ansluts, placera varje högtalare på
dess respektive plats. Högtalarplaceringen är mycket
viktig eftersom det påverkar systemets ljudkvalitet
totalt sett. Placera högtalarna på platser som ger bästa
ljudkvalitet vid lyssningspositionen. Se illustrationen.
Placeringen av subwoofern är inte lika avgörande som
placeringen av de andra högtalarna eftersom
djupbasljud inte är riktade åt något speciellt håll. Vi
hänvisar till “Installera subwoofern” på sidan 2 för mer
information.
Anmärkning
Om högtalarna placeras för nära en TV med
katodrörstub, kan det försämra bildens
färgåtergivning och orsaka brusande ljudstörningar.
Flytta i så fall undan högtalarna minst 20 cm från
TV-apparaten. Detta är inte något problem med
LCD- och plasma-TV-apparater.
Innehåll
Förpackningens innehåll...................................1
Installation av högtalarna .................................1
Installation av front-, center-, och
surroundhögtalare..........................................2
Installera subwoofern ...........................................2
Väggmontering av högtalarna.............................2
Anslutning av högtalarna................................. 3
Anslutningsdiagram .............................................3
Anslutning av nätkablarna...................................4
Använda subwoofern ........................................ 4
Ställa in subwoofervolymen.................................4
Felsökning ........................................................... 5
Tekniska data ...................................................... 6
Förpackningens innehåll
Högtalarkabel 24,5 m x1
(Kapas i 5 längder för front-,
center- och surroundhögtalarna.
Var försiktig när du gör i ordning
kablarna så att du inte skadar dig.)
Subwooferkabel
5 m x1
Glidskydd (24 st.) x1
(För front-, center- och surroundhögtalare.
Inklusive 4 extra glidskydd.)
Subwoofer
(NS-SW40) x1
Glidskydd: När
högtalarna ställs på en
jämn yta, sätt på de
medföljande
glidskydden i hörnen på
undersidan av
högtalaren, såsom visas.
Glidskydden förhindrar
att högtalare flyttar sig.
Glidskydd
Front- och surroundhögtalare
(NS-B40) x4
Centerhögtalare
(NS-C40) x1
Installation av högtalarna
Center
Höger
front
Subwoofer
nster
surround
nster
front
Höger
surround
2 Sv
Installation av högtalarna
Svenska
Installation av front-, center-,
och surroundhögtalare
Fronthögtalare: Placera de två fronthögtalarna på
vänster ochger sida av TV-apparaten, riktade rakt
frat.
Surroundhögtalare: Placera de vänstra och högra
surroundhögtalarna bakom lyssningspositionen,
riktade något it.
Front- och surroundhögtalarna kan placeras en
jämn yta, eller monteras på väggen. Se
“Väggmontering av högtalarna” för mer information.
Centerhögtalare: Placera centerhögtalaren i mitten
mellan fronthögtalarna, riktad rakt frat.
Installera subwoofern
Placera subwoofern på utsidan av antingen den högra
eller vänstra fronthögtalaren, såsom visas i A och B.
Placeringen som visas i C är också möjlig, men, om
subwoofern är placerad direkt vänd mot en vägg och
lyssningspositionen är i mitten av rummet, kan det
hända att du inte får tillräckligt med basljud från
subwoofern. Anledningen till detta är att “stående
vågor” uppstår mellan två parallella väggar och tar ut
basljuden. Placera i så fall subwoofern i en vinkel mot
väggen. Det kan vara nödvändigt att stycka upp
parallella väggytor genom att sätta upp bokhyllor eller
liknande på väggarna.
Väggmontering av högtalarna
Du kan montera högtalarna på väggen enligt följande.
1 Dra i skruvar i en solid vägg eller ett väggstöd
såsom visas nedan. Använd 3,5 till 4,0 mm
diameter självgängande skruvar.
2 Häng upp varje högtalare i dess
nyckelhålsöppning på de utskjutande
skruvarna.
Anmärkning
Se till att skruvens axel sitter i den smala delen av
nyckelhålsöppningen. Annars kan högtalaren falla
ner.
Varningar
NS-B40-högtalaren väger 0,59 kg och NS-C40-
högtalaren väger 0,73 kg. Montera inte högtalarna
på tunn plywood eller på en vägg med mjukt
ytmaterial. Skruvarna kan lossna ur väggytan och
högtalarna falla ner, med risken att högtalarna
rstörs eller att någon person skadas.
Sätt inte upp högtalarna på en vägg med spikar,
tejper eller instabila metallfästen. Långvarigt bruk
och vibrationer kan orsaka att högtalarna faller ned.
För att undvika att någon snubblar över lösa
högtalarkablar, fäst kablarna mot väggen.
Montera högtalarna på en väggplats där risken är
mycket liten att någon blir skadad i huvudet.
Subwoofer Fronthögtalare
AB
C
Anmärkning: Stående
vågor kan göra det
svårt att höra basljud
här.
NS-B40
NS-C40
gg/
väggstöd
6 mm
Minst
20 mm
150 mm
3 Sv
Försiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur
vägguttagen innan några anslutningar görs.
Anslutningsdiagram
Förbereda högtalarkablarna
r du har bestämt var högtalarna ska stå, behöver du
kapa den 24,5 meter långa högtalarkabeln så att du får
fem kablar för anslutning av de två fronthögtalarna,
centerhögtalaren och de två surroundhögtalarna.
1 Kapa den medföljande högtalarkabeln i
lämpliga längder för front-, center- och
surroundhögtalarna. Du behöver fem kablar.
2 Ta bort cirka 10 mm av isoleringen från änden
på var och en av högtalarkablarna.
3 Tvinna ihop de blottlagda ledningarna
ordentligt.
Anmärkningar
Gör högtalarkablarna så korta som möjligt.
Överskottskabel ska inte buntas eller rullas ihop.
Tvinna de blottlagda ledningarna ordentligt så att
enskilda trådar inte spretar.
Var försiktig så att du inte gör dig illa när du
förbereder högtalarkablarna.
Anslutning av högtalarna
ANTENNA
FM
GND
AM
COMPONENT
VIDEO
P
R
P
B
Y
OPTICAL
(
TV
)
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AUD
IO 1
AUD
IO 2
COAXIAL
(
CD
)
COAXIAL
OPTICAL
VIDEO
CENTER
SURROUND
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4
FRONT
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
HDMI
OUT
MONITOR OUT
AV
OUT
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
75
SPEAKERS
DOCK
CENTER
SURROUND
FRONT
SUBWOOFER
SPEAKERS
Till vägguttag
Centerhögtalare
Subwoofer
Förstärkare
Fronthögtalare
Höger
nster
Anmärkning: Det
exakta utseendet på
högtalarkontakterna
beror på
förstärkaren.
Surroundhögtalare
Höger
nster
Rätt Fel
10 mm
4 Sv
Svenska
Handhavande av högtalarkontakterna
1 Tryck in och håll kontakttabben intryckt.
2 För in den blottlagda ledningen.
3 Släpp upp tabben så att den sluter till om den
blottlagda ledningen, inte isoleringen.
4 Prova att anslutningen sitter säkert genom att
dra försiktigt i kabeln.
Anmärkningar
Kontrollera att de blottlagda ledningarna inte ligger
emot varandra, eftersom det kan skada högtalaren
eller förstärkaren.
Om anslutningarna är felaktigt utförda, hörs inget
ljud från högtalarna.
Anslutning av högtalarna
Anslut varje högtalare till lämplig högtalarkontakt på
förstärkaren med kablarna som du förberett tidigare.
Tag hjälp av “Anslutningsdiagram” på sidan 3.
Se till att ansluta högtalarna med korrekt polaritet –
pluskontakter (+) till pluskontakter (+), och
minuskontakter (–) till minuskontakter (–). Om de
korsas, kommer ljudet att bli onaturligt och sakna bas.
I AV-receiverns högtalarinställningar, ska alla NS-P40
högtalare anges som små (eller “S”).
Om du ansluter subwoofern till en Yamaha DSP-
förstärkare eller AV-receiver, anslut till SUBWOOFER
eller LOW PASS-utgången.
Anslutning av nätkablarna
r samtliga högtalar- och subwooferanslutningar är
slutförda, koppla in subwoofern, förstärkaren och
andra AV-komponenter i lämpliga vägguttag.
1 Strömindikator
nds när POWER-knappen ställs på ON; släcks
när POWER-knappen ställs på OFF.
2 INPUT-uttag
Ingång för anslutning från förstärkarens linjenivå-
utgång för subwoofer.
3 VOLUME-kontroll
Justerar volymen för subwoofern. Vrid den
medurs för att höja volymen; moturs för att sänka
volymen.
4 POWER-knapp
Ställ den på ON för att slå på subwoofern. Ställ
den på OFF för att slå av subwoofern.
Ställa in subwoofervolymen
När du använder subwoofern första gången, måste du
ställa in volymbalansen mellan subwoofern och
fronthögtalarna enligt följande.
1 Slå på de andra AV-komponenterna.
2 Ställ subwooferns VOLUME-kontroll på lägsta
nivå (0).
3 Ställ subwooferns POWER-knapp på ON.
Strömindikatorn på bakpanelen tänds.
4 Spela en ljudkälla som innehåller basljud med
låg frekvens. Ställ förstärkarens volymkontroll
på en lämplig nivå.
5 Vrid upp subwooferns VOLUME-kontroll steg
för steg tills du når en bra balans mellan
subwoofern och de andra högtalarna.
Anmärkningar
När subwooferns volym väl en gång har ställts in,
kan du låta subwooferns VOLUME-kontroll vara
som den är och använda förstärkarens
volymkontroll för att justera volymen för hela
systemet.
2
3
3
1
1
Plus (+)
Minus (–)
Anmärkning: Se till att
kontakten griper den
blottlagda ledningen,
inte isoleringen.
Använda subwoofern
Bakpanelen
5 Sv
Om du byter ut fronthögtalarna (NS-B40) mot
andra högtalare, måste du göra om inställningen av
subwooferns volym.
Om denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte
är medtaget, eller om du inte kan lösa det efter att ha läst igenom anvisningarna, koppla ur nätkabeln och rådfråga
en auktoriserad Yamaha-handlare eller servicecenter.
Front-, surroundhögtalare (NS-B40) och centerhögtalare (NS-C40)
Subwoofer (NS-SW40)
Felsökning
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Inget ljud. Högtalarkablarna är inte anslutna
på rätt tt.
Se till att alla högtalarkablar är anslutna på rätt sätt.
Ljudet är mycket lågt. Högtalarkablarna är inte anslutna
på rätt tt.
Se till att alla högtalarkablar är anslutna på rätt sätt:
L (vänster) till L, R (höger) till R, “+” till “+” och “–” till “–”.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
POWER-knappen är ställd
på ON men subwoofern
fungerar inte.
Strömkabeln är inte ansluten på
rätt sätt.
Ställ POWER-knappen på OFF, och kontrollera därefter att
strömkabeln är ansluten på rätt sätt.
Inget ljud. VOLUME-kontrollen står på 0. Vrid upp VOLUME-kontrollen.
Subwooferkabeln är inte ansluten
på rätt tt.
Kontrollera att subwooferkabeln är ansluten på rätt sätt.
Ljudet från subwoofern är
för lågt.
Källmaterialet innehåller inte så
mycket bas.
Prova att spela ett källmaterial som innehåller mer bas.
Basljuden motverkas av stående
vågor.
Flytta på subwoofern, eller stycka upp parallella väggytor
genom att sätta upp bokhyllor eller andra stora föremål längs
väggen.
6 Sv
Svenska
Front-, surroundhögtalare (NS-B40) och
centerhögtalare (NS-C40)
Typ
NS-B40..................................................Fullregisters basreflex
icke magnetisk avskärmad typ
NS-C40............................................... Fullregister, sluten låda
icke magnetisk avskärmad typ
Drivelement............................................................7 cm kontyp
Nominell ingångseffekt.................................................... 30 W
Maximal ingångseffekt................................................... 100 W
Impedans ............................................................................... 6 
Frekvensåtergivning
NS-B40.............................................. 50 Hz–25 kHz (–10 dB)
–45 kHz (–30 dB)
NS-C40.............................................. 70 Hz–25 kHz (–10 dB)
–45 kHz (–30 dB)
Känslighet
NS-B40.........................................................83 dB/2,83 V, 1 m
NS-C40.........................................................84 dB/2,83 V, 1 m
Yttermått (B x H x D)
NS-B40.....................................................112 x 176 x 116 mm
NS-C40
......................................................... 276 x 111 x 118 mm
Vikt
NS-B40........................................................................... 0,59 kg
NS-C40........................................................................... 0,73 kg
Subwoofer (NS-SW40)
Typ
....................Advanced
Ya m a h a
Active Servo Technology II
Drivelement.............. 16 cm bashögtalare med konmembran
icke magnetisk avskärmad typ
Förstärkarens uteffekt........ 50 W (100 Hz, 5 , 10% T.H.D)
Förstärkarens dynamiska effect ........................... 100 W, 5 
Ingångsimpedans
....INPUT (1 stift RCA-honkontakt): 12 k
Frekvensåtergivning ..........................................30 Hz–200 Hz
Ingångskänslighet........... INPUT (1 stift RCA-honkontakt):
50 mV (50 Hz, 50 W/5 )
Strömförsörjning
Modeller till U.S.A. och Kanada
............... 120 V nätspänning, 60 Hz
Modell till Australien .................. 240 V nätspänning, 50 Hz
Modeller till Storbritannien och Europa
............... 230 V nätspänning, 50 Hz
Modeller till Kina, Asien och
allmän modell
..............110–120/220–240 V nätspänning, 50/60 Hz
Yttermått (B x H x D) .............................290 x 292 x 327 mm
Vikt...................................................................................... 8,0 kg
Tekniska data är föremål för ändringar utan
regående meddelande.
Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz
Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning
kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår
webbplats (http://europe.yamaha.com/warranty/).
Produkten garanteras vara felfri när det gäller utförande och material i en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet
med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande byta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller
arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses
oekonomisk att reparera.
Villkor
1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE följa med den
felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tydligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda
avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad.
2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz.
3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha.
4. Denna garanti inkluderar ej följande:
a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbyte av delar på grund av normal förslitning.
b. Skada orsakad av:
(1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part.
(2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att
produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation.
(3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala syfte eller i enlighet med Yamahas
anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med
de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används.
(4) Olycka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll.
(5) Fel på det system som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter.
(6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där den produkten inte är i överensstämmelse med de
tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i
EESområdet och/eller Schweiz.
5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas.
6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbytet av
produkten.
7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av
sådana inställningar eller data.
8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot
återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt.
Tekniska data
1 / 1