Sony Cyber-shot DSC-W330 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SE
2
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra
risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS-ANVISNINGAR
-SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
[ Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för
kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Plocka inte isär.
Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så
att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets
kontakter.
Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60 °C. Sådana temperaturer kan
uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda
upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas
av Sony.
Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
[ Batteriladdaren
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är
ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren
används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Svenska
VARNING
VARNING!
SE
SE
3
[ Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella
ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
[ Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här
produkten.
[ Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
[ Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst
eller affären där du köpte varan.
För kunder i Europa
SE
4
[ Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb)
läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att
skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars
kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till
att bevara naturens resureser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt.
Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller
batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare
där du köpt produkten.
SE
SE
5
Innehållsförteckning
Komma igång
Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) på CD-ROM-
skivan som medföljer...........................................................6
Kontrollera de tillbehör som medföljer.................................6
Angående användning av kameran ....................................6
Delarnas namn.....................................................................9
Ladda batteriet ..................................................................10
Sätt in batteriet/minneskortet (säljs separat) .....................12
Ställa klockan.....................................................................15
Fotografera/visa bilder
Ta stillbilder........................................................................16
Spela in filmer ....................................................................17
Visning av bilder ................................................................18
”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF)
Lär dig mer om kameran
(”Bruksanvisning till Cyber-shot”)......................................19
Övrigt
Lista över ikoner som visas på skärmen............................20
Antal stillbilder och inspelningstiden för filmer..................22
Försiktighetsåtgärder.........................................................23
Tekniska data.....................................................................25
SE
6
Kontrollera de tillbehör som medföljer
Batteriladdare BC-CSN/BC-CSNB (1)
Nätkabel (medföljer inte modeller för USA och Kanada) (1)
Laddningsbart batteri NP-BN1 (1)
Specialtillverkad USB-kabel (1)
Specialtillverkad A/V-kabel (1)
Handlovsrem (1)
CD-ROM-skiva (1)
Cyber-shot-programvara
”Bruksanvisning till Cyber-shot”
Handledning (denna bruksanvisning) (1)
Angående användning av kameran
Ändra språkinställningen
Skärmen för inställning av språk, tryck på knappen MENU välj sedan
(Inställningar) t (Huvudinställningar) t [Language Setting].
Säkerhetskopiering av internminnet och ditt minneskort
Stäng inte av kameran och ta inte bort batteriet eller minneskortet medan
aktivitetslampan lyser. I annat fall kan informationen i internminnet eller på
ditt minneskort skadas. Se till att säkerhetskopiera informationen så den är
skyddad.
Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot”
(PDF) på CD-ROM-skivan som
medföljer
För mer information om de avancerade funktionerna läser
du ”Bruksanvisning till Cyber-shot” (PDF) som finns på
CD-ROM-skivan (medföljer), på en dator.
Se ”Bruksanvisning till Cyber-shot” för ingående
instruktioner för fotografering och visning av bilder och anslutning av
kameran till din dator, skrivare eller TV (sidan 19).
SE
SE
7
Angående inspelning/uppspelning
När du använder ett minneskort med denna kamera för första gången bör du
formatera kortet med hjälp av kameran innan du fotograferar för att
minneskortet ska fungerar stabilt. Notera att genom att formatera
minneskortet raderas all information permanent och går inte att återfå. Spara
viktig information på en dator osv.
Gör en testinspelning innan du börjar spela in för att kontrollera att kameran
fungerar på rätt sätt.
Kameran är varken dammsäker, stänksäker eller vattentät. Läs
”Försiktighetsåtgärder” (sidan 23) innan du börjar använda kameran.
Undvik att utsätta kameran för vatten. Om vatten kommer in i kameran kan
ett fel uppstå. I vissa fall går det sedan inte att reparera kameran.
Rikta aldrig kameran mot solen eller andra starka ljuskällor. Det kan orsaka
funktionsstörningar i kameran.
Använd inte kameran i närheten av utrustning som genererar starka
radiovågor eller avger strålning. Det kan leda till att kameran inte kan spela
in eller spela upp bilder på rätt sätt.
Om du använder kameran där det är dammigt eller där det finns mycket sand,
kan det leda till funktionsstörningar.
Om du råkar ut för kondensbildning måste du få bort den innan du använder
kameran.
Undvik att skaka eller stöta till kameran. Det kan orsaka ett fel och göra att
det inte går att spela in bilder. Inspelningsmediet kan dessutom bli obrukbart
eller så kan bilddata skadas.
Innan du använder blixten bör du rengöra ytan på den. Hettan när blixten
utlöses kan göra att smuts på blixtens yta bränner fast eller orsakar
missfärgningar, så att inte tillräckligt mycket ljus strålar ut.
Angående LCD-skärmen och objektivet
LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision – över 99,99 % av
bildpunkterna är aktiva. Enstaka ssvarta och/eller ljusa punkter (vita,
röda, blå eller gröna) kan förekomma på LCD-skärmen. Detta är normalt och
beror på tillverkningsmetoden, och påverkar inte de bilder som lagras.
Om batteriet blir svagt kan objektivet slutat rör på sig. Sätt in ett laddat
batteri och starta sedan kameran igen.
Om kamerans temperatur
Din kamera med batteri kan bli varm på grund av oavbruten användning, men
det är dock inget fel.
SE
8
Om överhettningsskyddet
Beroende på kamerans och batteriernas temperatur kan det hända att du inte
kan spela in filmsekvenser eller att strömmen slås av automatiskt för att
skydda kameran.
Ett meddelande visas på LCD-skärmen innan strömmen stängs av eller du inte
längre kan spela in film.
Om kompatibilitet för bilddata
Kameran följer den globala standarden DCF (Design rule for Camera File
system) som etablerats av JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Sony garanterar inte att kameran spelar upp bilder som spelats in eller
redigerats med annan utrustning, eller att annan utrustning kan spela upp
bilder som spelats in med kameran.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan
strida mot upphovsrättslagen.
Ingen ersättning utgår för skadat innehåll eller misslyckad
inspelning
Sony kan inte kompensera för misslyckad inspelning eller förlust eller skada
på inspelat innehåll på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet osv.
Om illustrationer
Illustrationerna som används i denna bruksanvisning är avsedda för
DSC-W320 om inte annat anges.
SE
SE
9
Delarnas namn
A ON/OFF (strömbrytare)
B Avtryckare
C Blixt
D Självutlösarlampa/
Leendeavkänningslampa
E Mikrofon
F Objektiv
G LCD-skärm
H För tagning: W/T-knapp (Zoom)
För visning: -knapp
(Uppspelningszoom)/ -knapp
(Index)
I gesomkopplare
J Hake för handlovsrem
K -knapp (Uppspelning)
L -knapp (radera)
M MENU-knapp
N Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z
Meny av: DISP/ / /
O Kontaktskydd
P (USB)/A/V OUT-kontakt
Q Högtalare
R Stativfäste
Använd ett stativ med en skruv
som är kortare än 5,5 mm. I annat
fall kan du inte fästa kameran
ordentligt och du riskerar även att
skada kameran.
S Aktivitetslampa
T Minneskortsfack
U Batteriutmatningsknapp
V Batterifack
W Batteri-/minneskortslock
DSC-W320 DSC-W330
SE
10
Ladda batteriet
x
Laddningstid
1
Sätt batteriet i batteriladdaren.
Du kan ladda batteriet även när det är
delvis laddat.
2
Anslut
batteriladdaren till
ett vägguttag.
Om du fortsätter att ladda
batteriet under ytterligare en
timme efter att CHARGE-
lampan släckts räcker
batteriet något längre (fullt
uppladdning).
CHARGE-lampa
Lyser: Laddar
Av: Laddning klar (normalt
uppladdning)
3
Koppla ur batteriladdaren när laddningen är klar.
Full uppladdning Normal uppladdning
Cirka 245 min. Cirka 185 min.
Batteri
Kontakt
För kunder i USA och Kanada
CHARGE-lampa
CHARGE-lampa
Nätkabel
För kunder i andra länder/regioner än
USA och Kanada
SE
SE
11
I tabellen ovan visas tiden det tar att fulladda ett helt tomt batteri vid en temperatur
på 25 °C. Uppladdningen kan ta längre tid beroende på användningsförhållanden
och omständigheter.
Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar
sedan bort batteriet från batteriladdaren.
Se till att batteriet eller batteriladdaren är original och av märket Sony.
x
Batteritid och antal stillbilder som kan spelas in/visas
Antalet stillbilder som kan spelas in baseras på CIPA-standarden och vid
fotografering under följande förhållanden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP (Skärminställningar) är inställt på [Normal skärm].
– Tagning av en bild var 30:e sekund.
– När zoomen växlar mellan vidvinkel (W) och tele (T).
– När blixten utlöses för varannan bild.
– När kameran startas och stängs av en gång per tio bilder.
– När du använder ett fulladdat batteri (medföljer) i en omgivande temperatur på
25 °C.
– När du använder ett Sony ”Memory Stick PRO Duo” (säljs separat).
Obs!
Batteritid (min.) Antal bilder
Inspelning DSC-W330 Cirka 115 Cirka 230
DSC-W320 Cirka 120 Cirka 240
Visa DSC-W330 Cirka 220 Cirka 4400
DSC-W320 Cirka 230 Cirka 4600
Obs!
z Använda kameran utomlands
Du kan använda kameran, batteriladdaren (medföljer) i alla länder eller områden
där nätspänningen ligger inom intervallet 100 V till 240 V växelström (AC),
50/60 Hz.
Använd inte en elektronisk spänningsomvandlare (reseomvandlare). Det kan
orsaka funktionsstörningar.
SE
12
Sätt in batteriet/minneskortet (säljs
separat)
1
Öppna locket.
2
Sätt in minneskortet (säljs
separat).
Sätt in minneskortet med det avskurna hörnet
vänt nedåt, tills det klickar på plats.
3
Sätt in batteriet.
Sätt in batteriet åt rätt håll i pilens riktning
samtidigt som du trycker ned
utmatningsknappen. Skjut in batteriet tills
utmatningsknappen är låst.
4
Stäng luckan.
Om luckan stängs när batteriet förts in på fel
sätt kan kameran skadas.
Kontrollera att det
avskurna hörnet är
rättvänt.
SE
SE
13
x
Minneskort som går att använda
Följande minneskort är kompatibla med denna kamera: ”Memory Stick PRO
Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, ”Memory Stick Duo”, SD-minneskort
och SDHC-minneskort. MultiMediaCard är inte kompatibelt.
I denna bruksanvisning har ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-
HG Duo” och ”Memory Stick Duo” samlingsnamnet ”Memory Stick Duo”.
Du rekommenderas att använda följande minneskort vid inspelning av film:
(”Memory Stick PRO Duo”)
(”Memory Stick PRO-HG Duo”)
SD-minneskort eller SDHC-minneskort (klass 2 eller snabbare)
För information om antalet bilder/tid som kan spelas in, se sidan 22.
x
Så här tar du ut ett minneskort
Ta inte bort minneskortet/batteriet när aktivitetslampan lyser. Det kan skada
informationen på minneskortet/internminnet.
x
När inget minneskort är insatt
Bilderna lagras i kamerans interna minne (cirka 28 MB).
Om du vill kopiera bilder från det interna minnet till ett minneskort, sätter du
in minneskortet i kameran och väljer sedan MENU t (Inställningar) t
(Minneskortverktyg) t [Kopiera].
Kontrollera att aktivitetslampan inte lyser
och tryck sedan in minneskortet en gång.
Obs!
Aktivitetslampa
SE
14
x
Så här tar du ut batteriet
x
Kontrollera den återstående batteriladdningen
En indikator för återstående batteriladdning visas på LCD-skärmen.
Det tar ungefär en minut innan indikatorn för återstående laddning visas rätt.
Den indikator för återstående batteriladdning som visas är under vissa
omständigheter inte rätt.
När [Strömsparläge] är inställt på [Standard] eller [Uthålligt], och du inte
använder kameran, som drivs på batteri, under en viss tidsperiod, stängs kameran
av automatiskt för att förhindra att batteriet tar slut ut (automatisk avstängning).
För att slippa beläggningar på batteriets kontakter, kortslutning osv., bör du lägga
batteriet i en plastpåse när du bär med dig eller förvarar det för att hålla det borta
från material av metall.
Skjut batteriutmatningsknappen åt sidan.
Se upp så att du inte tappar batteriet.
Obs!
Batteriutmatningsknapp
Hög
Låg
SE
SE
15
Ställa klockan
x
Ställa in datum och tid igen
Tryck på MENU-knappen, välj sedan (Inställningar) t
(Klockinställningar).
1
Tryck på ON/OFF
(strömbrytare).
Kameran startas.
Det kan ta en stund för kameran att
starta innan du kan använda den.
2
Välj en inställning med
v/V på kontrollknappen
och tryck sedan på z.
Tidsvisningsformat: Väljer
visningsformat för datum och
klockslag.
Datum&klocka: Ställer in datum
och tid.
3
Ange det numeriska värdet och en önskad inställning
med v/V/b/B och tryck sedan på z.
Midnatt anges som 12:00 AM, medan middagstid anges som 12:00 PM.
4
Välj [OK] och tryck sedan på z.
ON/OFF (strömbrytare)
Kontrollknapp
SE
16
Ta stillbilder
1
Ställ in lägesomkopplaren
(stillbild) och tryck
sedan på ON/OFF-
knappen (strömbrytare).
2
Håll kameran stadigt såsom bilden
visar.
Tryck på T-knappen för att zooma in,
W-knappen för att zooma ut.
3
Tryck ned avtryckaren
halvvägs för att fokusera.
När bilden är i fokus hörs ett pip och
z-indikatorn tänds.
4
Tryck ned avtryckaren helt.
Lägesomkopplare
ON/OFF (strömbrytare)
Avtryckare
AE/AF-
lås
SE
SE
17
Spela in filmer
1
Ställ in lägesomkopplaren
(film) och tryck
sedan på ON/OFF-
knappen (strömbrytare).
2
Tryck ned avtryckaren helt för
att starta inspelningen.
3
Tryck ned avtryckaren helt igen för att stoppa
inspelningen.
Lägesomkopplare
ON/OFF (strömbrytare)
SE
18
Visning av bilder
x
Återgå till fotografering
Tryck ned avtryckaren halvvägs.
x
Stänga av kameran
Tryck på ON/OFF (strömbrytare).
1
Tryck på knappen
(Uppspelning).
Den senast tagna bilden visas.
x
Välja nästa/föregående bild
Välj en bild med B (nästa)/b (föregående)
på kontrollknappen.
Tryck på z i mitten på kontrollknappen
för att visa filmer.
x
Radera en bild
1 Tryck på -knappen (radera).
2 Välj [Denna bild] med v
kontrollknappen och tryck sedan på
z.
-knapp
(Uppspelning)
-knapp
(radera)
Kontrollknapp
SE
SE
19
Lär dig mer om kameran
(”Bruksanvisning till Cyber-shot”)
”Bruksanvisning till Cyber-shot”, som i detalj beskriver hur du använder
kameran, finns på CD-ROM-skivan (medföljer). I den hittar du detaljerade
instruktioner för många av kamerans funktioner.
x
För Windows-användare
x
För Macintosh-användare
1
Starta datorn och sätt in CD-ROM-skivan (medföljer)
i CD-ROM-enheten.
2
Klicka på [Bruksanvisning till Cyber-shot].
3
Starta ”Bruksanvisning till Cyber-shot” från
genvägen på skrivbordet.
1
Starta datorn och sätt in CD-ROM-skivan (medföljer)
i CD-ROM-enheten.
2
Välj [Handbook]-mappen och kopiera
”Handbook.pdf” som finns sparad i mappen [SE] till
din dator.
3
Dubbelklicka på ”Handbook.pdf” när kopieringen är
klar.
SE
20
Lista över ikoner som visas på skärmen
När du tar stillbilder
Ikonerna är begränsade i
(Enkelt läge).
När du spelar in film
A
B
Visning Betydelse
Indikator för återstående
batteritid
Varning för svagt batteri
Bildstorlek
Scenval
Inspelningssätt
(Intelligent
autojustering,
Autoprogram,
SteadyShot, Filmläge)
Scenigenkänningsikon
Vitbalans
Mätmetod
Vibrationsvarning
Scenigenkänning
DRO
Indikator för
leendeavkänningens
känslighet
Zoomningsgrad
Visning Betydelse
z
AE/AF-lås
ISO400 ISO-tal
Slutarbrusreducering
125 Slutartid
F3.5 Bländarvärde
+2.0EV Exponeringsvärde
Autofokusramindikator
Standby Filminspelning/
Standbyläge
0:12 Inspelningstid (m:s)
Visning Betydelse
SE
SE
21
C
D
Visning Betydelse
Inspelningsmapp
96 Antal bilder som kan
spelas in
100min Inspelningstid
Inspelnings-/
uppspelningsmedium
(minneskort,
internminne)
Rödögereducering
Blixtläge
Blixtuppladdning
Visning Betydelse
Självutlösare
C:32:00
Visning av
självdiagnoskoder
Varning för
överhettning
Ansiktsavkänning
Burst-inställningar
Autofokusram
Spotmätningshårkors
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516

Sony Cyber-shot DSC-W330 Användarmanual

Typ
Användarmanual