Philips SC468 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Instructions for use
English 4
Instructions pour l’utilisation
Français 10
Modo de empleo
Español 16
Bedienungsanleitung
Deutsch 22
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 28
Istruzioni per l’uso
Italiano 34
Instruções de uso
Português 40
 
 46
Bruksanvisning
Svenska 52
Vejledning
Dansk 58
Bruksanvisning
Norsk 64
Käyttöohje
Suomi 70
baby monitor
SC468
SBC
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 1
2
Helpline www.p4c.philips.com
België/Belgien/Belgique
070 222 303
Danmark
808 82814
Deutschland
0180 535 6767
España
902 113 384
France
0825 889789

0 0800 3122 1280
Ireland
0176 40292
Italia
199 11 88 99
Nederland
0900-8406
Norge
47-22-748 000
Österreich
0810 001 203
Portugal
351 21 416 3333
Schweiz/ Suisse/ Svizzera
0844 800 544
Suomi
09 6158 0250
Sverige
08 5985 2250
UK (United Kingdom)
0870 900 9070
BE DK GR ES FR
IRE IT LU NL AT
PT FI SE UK NO
DE CH
SBC SC468/00/84
XP SBC SC 468 book 24-09-2003 13:26 Pagina 2
3
POWE R
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B
SYSTEM CHECK
LEVEL
DC 9V
CHARGE
10
12
13
14
16
11
17
18
19
15
20
21
A) Baby Unit
B) Parent Unit
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 3
Din babymonitor
SBC SC468
Philips strävar efter att tillverka omsorgsfulla, pålitliga produkter som nyblivna
föräldrar verkligen behöver. Produkter vars pålitlighet och kvalitet inger
förtroende.
Viktig information
Läs denna broschyr noggrant innan du använder babymonitorn och förvara
den för framtida referens. Denna babymonitor är avsedd som ett
hjälpmedel. Den är inte någon ersättning för ansvarsfull och ordentlig tillsyn
från en vuxen och bör inte användas som sådan.
• Se till att babyenheten och adaptersladden alltid är utom räckhåll för
barnet, minst en meter bort.
• Placera aldrig babyenheten i babyns säng eller hage!
• Täck aldrig babymonitorn (med en handduk, filt etc.).
• Rengör babymonitorn med en fuktig trasa.
• Använd aldrig babymonitorn i närheten av vatten.
• Radioutrustning för trådlösa ljudtillämpningar är inte skyddad från
störningar från annan radioutrustning.
Produktillustration på
innerfliken:
A Babyenhet
1 nattlampa
2 DC-strömuttag
3 strömknapp
4 strömindikator
5 kanalvalknapp
6 mikrofon
7 AC-strömadapter
8 känslighetskontroll mikrofon
9 lock batterifack
B Föräldraenhet
10 Föräldraenhet
11 kanalvalknapp
12 systemkontrollampa
13 laddningsställ
14 AC-strömadapter
15 strömlampa
16 volymkontroll - on/off-brytare
17 högtalare
18 laddningslampa
19 lock batterifack
20 DC-strömuttag
21 alarmbrytare systemkontroll
SVENSKA52
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 52
Att iordningställa din babymonitor
1 Placera babyenheten minst en meter från babyn.
Placer
a aldrig bab
yenheten i barnets säng eller hage.
2 Sätt kanalvalknapparna på samma kanal på båda
enheterma.
3 Anslut strömadaptern till uttaget på babyenheten.
4 Koppla strömadaptern till nätströmtillförseln.
5 Flytta dig från babyenheten med föräldraenheten.
Om enheterna befinner sig för nära varandra kan en hög ljudsignal höras.
6 Anslut den andra strömadaptern till föräldraenhetens laddningsställ.
7 Koppla den andra strömadaptern till nätströmtillförseln.
8 Sätt föräldraenheten i laddningsstället.
> Den röda laddningslampan tänds.
9 Lämna föräldraenheten i laddningsstället i minst 14 timmar för att ladda
batterierna helt.
När batterierna är fulladdade kan föräldraenheten användas sladdlöst i upp
till 12 timmar..
10 Sätt föräldraenheten i laddningsstället när strömlampan på
föräldraenheten blinkar grön (vilket anger att batterierna nästan är
tomma).
A
B
C
D
C
H
A
N
N
E
L
DC 9V
D
C
9
V
SYSTEM CHECK
LEVE L
CHARGE
SVENSKA 53
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 53
Användning av babymonitorn
Lyssna på din baby
1 Tryck på strömknappen på babyenheten för att sätta på den.
> Strömindikatorn tänds (grön).
2 Ställ in mikrofonkänsligheten på babyenheten på önskad nivå (använd din
egen röst som referenspunkt).
3 Sätt på föräldraenheten och ställ in på önskad volym med
VOLUME ON/ OFF-knappen.
Den digitala SYSTEM CHECK-lampan lyser kontinuerligt (grönt när
föräldraenheten och babyenheten står i kontakt med varandra.
POWE R
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
O
FF
O
N
V
O
L
U
M
E
SVENSKA54
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 54
Förklaring av funktionerna
Att undvika störningar
Om störningar förekommer eller om mottagningen är dålig, koppla om
båda enheterna till en annan kanal.
Se alltid till att att kanalvalknapparna på båda enheterna är inställda i samma
läge.
Tyst övervakning av babyn
Ställ in volymen på föräldraenheten på lägsta nivå med hjälp av VOLUME
ON/OFF-knappen (stäng inte av).
> lamporna för ljudnivån anger ljuden från babyn visuellt.
Ju mer ljud som kommer från babyn, desto fler lampor som tänds.
Kontroll att enheterna står i förbindelse
Kontrollera att den digitala SYSTEM CHECK –lampan på föräldraenheten
lyser kontinuerligt (grönt) för att bekräfta att förbindelsen mellan de båda
enheterna är pålitlig.
Om lampan blinkar (grön), flytta föräldraenheten närmare babyenheten.
Lampan blinkar om enheterna är utom varandras område längre än
30 sekunder eller om störningar föreligger.
Påsättning av systemets kontrollalarm
Du kan sätta på systemets kontrollalarm på föräldraenheten som piper om
enheterna inte står i förbindelse. Föräldraenheten levereras med
kontrollalarmet avstängt.
1 Öppna locket på föräldraenhetens batterifack.
2 Sätt brytaren inuti facket i ON-läge (
").
3 Stäng locket på batterifacket.
SYSTEM CHECK-lampan kan fortfarande blinka även om systemets
kontrollalarm är avstängt.
Påsättning av nattlampan
Tryck på babyenhetens nattlampa för att sätta på och stänga av den.
> Stäng av nattlampan vid användning av babyenheten på batterier för att
spara energi.
Användningsområde 200 m utomhus
Babymonitorn har ett användningsområde på upp till 200 meter under
idealiska utomhusomständigheter.
Detta innebär att enheterna kan se varandra utan några hinder emellan.
Väggar, tak, stora föremål och t.o.m. glas har inflytande på räckvidden.
Ju fler hinder mellan enheterna, desto kortare räckvidd.
POWER
SYSTEM CHEC K
LEVEL
O
F
F
O
N
V
O
L
U
ME
A
B
C
D
C
H
A
N
N
E
L
SVENSKA 55
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 55
Användning av batterier
Sladdlös användning av babyenheten
1 Avlägsna locket på batterifacket med ett mynt.
2 Sätt i fyra 1,5V, LR6 (AA)-batterier och observera + och – inside the
markeringarna inuti batterifacket.
Batterier medföljer ej; vi rekommenderar ej uppladdningsbara Philips
Alkaline-batterier.
3 Sätt tillbaka locket och dra åt med ett mynt.
> Om strömindikatorn blinkar (rött), sätt i nya batterier.
Enheten fungerar upp till 30 timmar på batterier.
Byte av batteripaketet på föräldraenheten
1 Öppna locket på föräldraenhetens batterifack.
2 Frånkoppla och avlägsna det gamla batteripaketet från strömkontakten.
3 Anslut noggrant det nya batteripaketet till strömkontakten och placera
inuti batterifacket.
4 Stäng locket på batterifacket.Ta bort batteripaketet från föräldraenheten
om den inte används under en längre tid.
Kasta batterierna
Kasta de förbrukade batterierna på ett miljövänligt sätt.
Blanda inte gamla och nya batterier, eller olika typer av batterier.
Avlägsna batterierna i babyenheten om babymonitorn inte kommer att
användas under en längre tid.
Tekniska specifikationer
Strömtillförsel: Batteripaket; uppladdningsbart NiMH för föräldraenhet (medföljer).
Extra batterier 4 x 1,5V;AA alkalin för babyenhet (medföljer ej).
AC-strömadapter 230V AC, 50 Hz (två medföljer): - Utspänning 9V DC, 200mA.
Använd endast AC-strömadaptern som medföljer.
Användningsområde: Upp till 250 meter under optimala förhållanden
(väggar, golv etc. kan begränsa detta avstånd).
Användningstemperatur: 10°C till 40°C.
Digital pilotsignal: Kontinuerlig kommunikationslänk (dold signal hjälper att minska störningar och
garanterar en kontinuerlig länk mellan båda enheterna så att du bara hör ljuden
från din baby).
Överföringsfrekvenser: SBC SC468/00: från 40,695 till 40,675 MHz
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
O
P
E
N
-
S
E
N
S
I
T
I
V
I
T
Y
+
4
3
5
SVENSKA56
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 56
Problemlösning
Problem Möjlig orsak Lösning
Strömindikatorn Föräldraenhet: enheten är inte påsatt. Vrid VOLUME ON/OFF-knappen
lyser inte nedåt.
Batterierna är nästan slut. Ladda batterierna.
Babyenhet: enheten är inte påsatt. Tryck på strömknappen.
Strömadaptern är inte ansluten eller Anslut strömadaptern eller byt
batterierna är tomma.. batterierna.
Hög signal Enheterna står för nära varandra. Flytta föräldraenheten från
babyenheten.Vrid VOLUME ON/OFF-
knappen på föräldraenheten uppåt.
Föräldraenhetens Batteriets livslängd är slut. Anslut laddningsstället till elnätet.
batterier laddas inte Byt batteripaketet.
upp
Inget ljud Volymen på föräldraenheten är för Vrid VOLUME ON/OFF-knappen
lågt inställd. nedåt.
Strömindikatorn Batterierna är tomma eller nästan Föräldraenhet:- ladda batteripaketet.
blinkar tomma. Babyenhet:- byt batterierna eller
anslut till elnätet.
Störningar eller dålig Mobil- eller trådlösa telefoner är för Flytta telefonerna bort från
mottagning nära babymonitorn. enheterna.
Signaler från en Båda systemen använder samma Växla kanaler.
annan baby monitor frekvens.
Kontrollampan Enheterna är utom räckhåll eller det Flytta enheterna närmare varandra
blinkar (grön) / finns störningar från en annan för att återställa länken.
Kontrollalarm FM-källa. Avlägsna den andra FM-källan.
Babyenheten är ej påslagen. Tryck på strömknappen.
Härmed intygar, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, att denna SBC
SC468 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
SVENSKA 57
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 57
Guarantuee certificate
Garantiebewijs
Certificado de garantia
Garantibevis
Certificat de garantie
Certificado de garantia
++
Garantibevis
Garantieschein
Certificato di garanzia
Garanticertifikat
Takuutodistus
year warranty
année garantie
Jahr Garantie
jaar garantie
año garantia
anno garanzia
 
år garanti
år garanti
år garanti
vuosi takuu
año garantia
11
0682
www.philips.com
This document is printed on chlorine free produced paper
Data subject to change without notice
Printed in China
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam, adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, direccion y firma del distribudor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
,     . 
Återförsäljarens namn, adress och signatur
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Forhandlerens navn, adresse og unterskrift
Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Nome, morada e assinature da loja
Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -
Data da adquirição - G  - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -
6 month guarantee on rechargeable batteries
6 mois de garantie sur les piles rechargeables
6 meses de garantía para las pilas recargables
6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien
6 maanden garantie op oplaadbare batterijen
Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili
Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia
E 6    
6 månaders garanti på laddningsbara batterier
6 måneders garanti på genopladelige batterier
6 måneders garanti på de oppladbare batteriene
Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu
Type: SBC SC468
Serial nr:_____________________________________________________________
XP SBC SC 468 book 18-09-2003 13:10 Pagina 78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips SC468 Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för