AEG L9WEH166A Användarmanual

Typ
Användarmanual
USER
MANUAL
SV Bruksanvisning
Tvätt-torkmaskin
L9WEH166A
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION.......................................................................................
3
2.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER....................................................................................6
3. INSTALLATION............................................................................................................7
4. PRODUKTBESKRIVNING.......................................................................................... 12
5. KONTROLLPANELEN............................................................................................... 13
6. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN...................................................13
7. TOUCH-SKÄRM.........................................................................................................15
8. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING................................................................................17
9. PROGRAM..................................................................................................................17
10. TILLVALSFUNKTIONER.......................................................................................... 24
11. DAGLIG ANVÄNDNING - ENDAST TVÄTT..........................................................29
12. DAGLIG ANVÄNDNING - TVÄTTNING OCH TORKNING................................. 34
13. DAGLIG ANVÄNDNING - ENDAST TORKNING................................................. 37
14. MASKININSTÄLLNINGAR...................................................................................... 39
15. RÅD OCH TIPS........................................................................................................ 41
16. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................................................................................ 44
17. FELSÖKNING.......................................................................................................... 51
18. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN......................................................................................55
19. TEKNISKA DATA..................................................................................................... 56
20. TILLBEHÖR.............................................................................................................. 57
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna
få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare –
funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna
några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell,
PNC, serienummer.
Informationen står på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
www.aeg.com2
Med reservation för ändringar.
1. SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1 Säkerhet för barn och handikappade
VARNING!
Risk för kvävning, skador eller permanent
invaliditet.
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
Barn mellan 3 och 8 år eller personer med mycket
omfattande och komplexa funktionshinder ska inte
vara i närheten av produkten om de inte är under
uppsikt.
Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan ständig
uppsikt.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
Tvättmedel ska förvaras utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan
är öppen.
Om apparaten har ett barnlås, måste detta aktiveras.
Barn får inte utföra städning och underhåll av
apparaten utan uppsikt.
SVENSKA 3
1.2 Allmän säkerhet
Ändra inte produktens specifikationer.
Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer,
av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer.',
områden för gemensam användning i tvättstugor i
flerfamiljshus eller i allmänna tvättinrättningar.
Produkten ska installeras som en fristående produkt
eller under köksbänken om det finns tillräckligt med
plats.
Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, en
skjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt
sida så att produkten inte kan öppnas helt.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av
installationen. Se till att stickkontakten är åtkomlig
efter installation.
Ventilationsöppningarna i botten får ej täppas igen av
en matta eller annat som ligger på golvet.
VARNING: Produkten får inte tillföras via en extern
kopplingsanordning, såsom timer, eller anslutas till en
krets som regelbundet slås på och av med ett verktyg.
Se till att du har god ventilation i rummet där
produkten är installerad, för att undvika att gaser sugs
tillbaka in i rummet från produkter som använder gas
eller andra bränslen, exempelvis öppna spisar.
Utloppsluften får inte ledas ut i ett varmluftsrör som
leder ut ångor från produkter som förbränner gas eller
andra bränslen.
Vattentrycket under drift vid vatteningångspunkten
från utloppsanslutningen måste vara mellan 0,5 bar
(0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa).
Överskrid inte den angivna maximala tvättmängden
10 kg (se avsnittet ”Programöversikt”).
www.aeg.com4
Produkten måste anslutas till vattenledningsnätet med
de nya medföljande slanguppsättningarna, eller med
andra nya slanguppsättningar som tillhandahålls av
auktoriserat servicecenter.
Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika elektrisk fara.
Skrapa bort ludd eller annat från förpackningen som
har samlats runtom produkten.
Använd inte produkten utan filter. Rensa luddfiltret
före eller efter varje användningstillfälle.
Plagg som har fläckar av matolja eller annan olja,
aceton, alkohol, bensin, fotogen,
fläckborttagningsmedel, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel skall tvättas separat med lite
extra tvättmedel innan de torkas i torktumlaren.
Använd inte produkten om objekt har blivit
nedsmutsade med kemikalier.
Torka inte otvättade plagg i tvättmaskinen-
torktumlaren.
Torka inte tvätt som innehåller skumgummi (latex),
duschmössor, vattentäta textilier, plagg med
gummiinlägg och kläder eller kuddar med
skumgummifyllning i tvätt-torkmaskinen.
Sköljmedel och liknande produkter skall användas
enligt tillverkarens anvisningar.
Ta bort alla föremål från produkten som kan fatta eld,
såsom tändare eller tändstickor.
Stäng aldrig av tvätt-torkmaskinen innan torkningen
har avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all tvätt
och sprida ut den så att värmen leds bort.
Den sista delen av programmet sker utan värme
(nedkylningscykel) för att säkerställa att plaggen når
en temperatur som inte orsakar skador på dem.
Använd inte högtrycksvattenspray och/eller ånga för
att rengöra produkten.
SVENSKA 5
Rengör produkten med en våt trasa. Använd bara
milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med
slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Stäng av produkten och koppla bort den från
eluttaget före underhåll.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
Installationen måste
överensstämma med
gällande nationella
bestämmelser.
Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
Installera inte och använd inte
maskinen på en plats där
temperaturen understiger 5 °C eller
överstiger 35 °C.
Håll alltid produkten vertikalt när den
förflyttas.
För att säkerställa att kompressorn
fungerar optimalt, vänta 6 timmar
efter installationen innan du använder
produkten.
Kontrollera att luft kan cirkulera
mellan produkten och golvet.
Ta bort förpackningen och
transportbultarna.
Golvytan, på vilken produkten ska
installeras, måste vara plan, stabil,
värmebeständig och ren.
Förvara transportbultarna på ett
säkert ställe. Om produkten ska flyttas
i framtiden måste de sättas dit igen
för att låsa trumman för att förhindra
skador på produkten.
Var alltid försiktig när produkten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Installera inte produkten där luckan
inte kan öppnas helt.
Ställ in fötterna så att det finns
tillräckligt utrymme mellan produkten
och golvet.
Använd ett vattenpass för att
kontrollera att produkten står helt
vågrätt när den står på platsen där
den skall användas. Om den inte gör
det kan du justera fötterna tills den
gör det.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
Produkten måste jordas.
Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
Dra inte i anslutningssladden för att
koppla bort produkten från eluttaget.
Ta alltid tag i stickkontakten.
Ta inte i anslutningssladden eller
stickkontakten med våta händer.
Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
2.3 Anslutning av vatten
Orsaka inga skador på
vattenslangarna.
Före anslutning till nya slangar,
slangar som inte använts under en
längre tid, där reparationsarbete har
utförts eller om nya enheter har
monterats (vattenmätare, etc.), ska
vattnet rinna en stund tills det är rent
och klart.
Kontrollera att det inte finns några
synliga vattenläckor under och efter
första användningen av maskinen.
2.4 Användning
VARNING!
Det finns risk för
personskador, elstöt, brand
eller skador på produkten.
www.aeg.com6
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller
på produkten.
Vidrör inte glasluckan medan ett
program är i drift. Glaset kan bli hett.
Torka inte skadade plagg som
innehåller vaddering eller stoppning.
Om tvätten har tvättats med ett
fläckborttagningsmedel, ska en extra
sköljning göras före torkprogrammet.
Se till att alla metallföremål avlägsnas
från tvätten.
Torka endast textilier som är lämpliga
att torka i tvätt-torkmaskinen. Följ
anvisningarna på alla
klädvårdsetiketter.
Plastföremål är inte värmebeständiga.
Om en tvättboll används, ta bort
den innan du startar ett
torkprogram.
Använd inte tvättboll när du väljer
ett NON-STOP-program.
VARNING!
Risk för personskador och
skador på produkten
föreligger.
Sitt eller stå inte på luckan när den är
öppen.
Torka inte genomblöta plagg i
produkten.
2.5
Kompressor
VARNING!
Risk för skador på produkten
föreligger.
Kompressorn och dess system i
torktumlaren är fyllda med ett
specialmedel som är fritt från
fluorklorkolväte. Detta system måste
hålla tätt. En skada på systemet kan
orsaka läckage.
2.6 Underhåll
Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad för reparation av
produkten.
Använd endast originaldelar.
2.7
Kassering
Koppla loss produkten från eluttaget
och vattentillförseln.
Klipp av elkabeln nära produkten och
kassera den.
Ta bort luckspärren för att förhindra
att barn eller husdjur blir instängda i
trumman.
Kassera produkten i enlighet med
lokala föreskrifter för avyttring från
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
3. INSTALLATION
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
3.1 Uppackning
VARNING!
Avlägsna allt
förpackningsmaterial och
alla transportbultar innan
produkten installeras.
VARNING!
När du lagt ned produkten
på rygg, vänta ca 6 timmar
innan du använder den.
Den här tiden behövs för att
kompressorn ska fungera
ordentligt.
VARNING!
Använd handskarna.
1. Avlägsna den utvändiga filmen.
Använd en kniv vid behov.
2. Ta bort kartonglocket och frigoliten.
SVENSKA 7
3. Avlägsna den invändiga filmen.
4. Öppna luckan och ta bort
frigolitdelen från lucktätningen och
alla sakerna från trumman.
5. Lägg maskinen försiktigt ner på
baksidan.
6. Lägg en av frigolitdelarna på golvet
under produkten.
Kontrollera så att inte
slangarna skadas.
7. Ta bort frigolitskyddet från
undersidan.
1
2
8. Dra upp produkten till upprätt
position.
9. Ta loss strömkabeln och
tömningsslangen ur slanghållarna.
Det kan finnas vatten i
tömningsslangen. Detta
beror på vattentesterna
som utförts på
produkten på fabriken.
10. Skruva bort de tre bultarna med den
medföljande nyckeln.
www.aeg.com8
11. Dra ut distanserna av plast.
12. Sätt dit platshöljen, som finns i påsen
med användarmanualen, i hålen.
Vi rekommenderar att du
sparar förpackningen och
transportbultarna om du vid
ett senare tillfälle ska flytta
produkten.
3.2 Installation under en bänk
630 mm
60
0 mm
870 mm
Produkten kan installeras fristående eller
under en köksbänk med rätt utrymme (se
bilden).
FÖRSIKTIGHET!
Installera inte produkten inuti
ett förslutet hålrum!
Kontrollera att luft kan
cirkulera under skåpet.
FÖRSIKTIGHET!
För att säkerställa fri
luftcirkulation under
produkten får inga
ljudbarriärer anslutas
(extrautr.).
3.3 Placering och avvägning
1. Installera produkten på ett plant och
hårt golv.
Se till att mattor inte hindrar
luftcirkulationen under
produkten.
Kontrollera att produkten
inte vidrör någon vägg eller
enhet.
2. Lossa eller dra åt fötterna för att
justera nivån.
VARNING!
Justera inte nivån genom att
sätta kartong, trä eller
motsvarande material under
produktens fötter.
SVENSKA 9
x4
Produkten måste vara i våg och stabil.
En korrekt justering av
produktnivån förhindrar att
produkten vibrerar, bullrar
och flyttas när den används.
När maskinen har installerats
på en sockel eller om en
torktumlare har placerats
ovanpå maskinen ska
tillbehören som beskrivs i
kapitlet "Tillbehör"
användas. Läs noga igenom
anvisningarna som medföljer
produkten och tillbehöret.
3.4 Tilloppsslang
1. Anslut tilloppslangen på baksidan av
produkten.
2. Sätt den på vänster eller höger sida
beroende på var vattenkranen sitter.
20º20º
45º45º
Kontrollera att
tilloppsslangen inte är i
vertikalt läge.
3. Vid behov, lossa ringmuttern och ställ
in den i rätt läge.
4. Anslut tilloppsslangen för kallvatten
till en kallvattenkran med 3/4-tums
gänga.
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att det inte finns
några läckor i kopplingarna.
Använd inte en
förlängningsslang om
tilloppsslangen är för kort.
Kontakta kundtjänst för byte
av tilloppsslangen.
3.5 Vattensäkring
Tilloppsslangen har en vattensäkring.
Säkringen förhindrar att vatten läcker in i
slangen på grund av dess naturliga
åldrande.
Den röda delen i A-fönstret visar detta
fel.
www.aeg.com10
A
Om detta inträffar, stäng vattenkranen
och kontakta auktoriserat servicecenter
för att få slangen utbytt.
3.6 Tömning av vattnet
Tömningsslangen ska sitta på en höjd
som inte är lägre än 60 cm och inte
högre än 100 cm.
Du kan förlänga
tömningsslangen till högst
400 cm. Kontakta
auktoriserat servicecenter för
den andra tömningsslangen
och förlängningen.
Det går att ansluta tömningsslangen på
två sätt:
1. Gör en U-form med tömningsslangen
och dra den runt plastböjen.
2. På kanten av ett handfat - Fäst
plastböjen i vattenkranen eller på
väggen.
Se till att plastböjen inte kan
flytta på sig när produkten
tömmer ut.
Se till att tömningsslangens
ände inte ligger i vattnet. Då
kan smutsigt vatten rinna
tillbaka in i produkten.
3. Till ett stigrör med ventilationshål -
För in tömningsslangen direkt i
avloppsröret. Se bilden.
Änden på tömningsslangen
måste alltid vara ventilerad,
dvs. avloppsrörets
innerdiameter (minst 38 mm
- minst 1,5 tum) måste vara
större än tömningsslangens
ytterdiameter.
4. Om avloppsslangens ände ser ut så
här (se bilden) kan du trycka in den
direkt i stigröret.
SVENSKA 11
5. Utan plastböjen, till en
avloppsmuff - Sätt avloppsslangen i
muffen och dra åt den med en
klämma. Se bilden.
Kontrollera att
tömningsslangen gör en
loop för att förhindra att
partiklar går in i produkten
från diskhon.
6. Fäst slangen direkt till ett inbyggt
avloppsrör i rummets väggoch dra
åt den med en klämma.
4. PRODUKTBESKRIVNING
4.1 Produktöversikt
1 32 4
11
6
7
8
9
5
12
10
13
14
1
Bänkskiva
2
Tvättmedelsfack
3
Luftfilter
4
Kontrollpanel
5
Luckhandtag
6
Typskylt
7
Filter till tömningspump
8
Fötter för att få maskinen i nivå
9
Luftflödeshål
10
Tömningsslang
11
Ventil för vattenintag
12
Nätkabel
www.aeg.com12
13
Transportbultar
14
Slangstöd
5. KONTROLLPANELEN
5.1 Beskrivning av kontrollpanelen
D
r
y
Wash
Mode
321
5
4
1
På/Av (On/Off) knapp
Om du trycker på den här knappen i
några sekunder slås maskinen på
eller stängs av. Två olika ljud hörs när
man slår på eller stänger av
maskinen.
Eftersom Standby-funktionen i vissa
fall automatiskt stänger av maskinen
för att minska energiförbrukningen
kan du behöva slå på den igen.
För mer information, se "Standby-
funktionen" i kapitlet "Daglig
användning".
2
Programväljare
Den kan roteras medurs eller moturs
för att ställa in önskat program,
funktioner och inställningar.
3
Touch-skärm
Program, funktioner och inställningar
kan också ställas in genom att man
rullar ner och trycker på touch-
skärmen.
4
Knapp för tvättning och torkning
(Mode).
Tvätta
Torka
Om båda indikatorlamporna lyser kör
maskinen ett komplett tvättnings-
och torkningsprogram.
5
Start/Paus (Start/Pause) knapp
Tryck på Start/Paus (Start/Pause)-
knappen för att starta, pausa eller
avbryta ett program.
6. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Varje gång du slår på produkten visas
Uppstartsskärmen på touch-skärmen.
SVENSKA 13
Första gången maskinen slås på, efter
Uppstartsskärmen, vägleds du genom
den initiala inställningen.
6.1 Språk
1. Bläddra i språklistan för att hitta
önskat språk och tryck på språket för
att ställa in det.
2. Följande skärm visas:
tryck på OK för att bekräfta
språket:
tryck på Ändra för att ändra det.
Change
OK
You’ve selected:
English
2/4
Language
6.2 Tidsinställning
1. Bläddra i fältet med timmar och
minuter till höger eller vänster för att
ställa in aktuell tid.
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
2. Tryck på Inställning av klocka-fältet
för att ställa in tiden.
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
3. Följande skärm visas:
tryck på
OK för att bekräfta
inställd tid.
tryck på Ändra för att ändra den.
Change
OK
Current time:
13:45
4/4
Set Clock
6.3 Fler inställningar
När du har ställt in tiden, visas Fler
inställningar-skärmen.
Later
Set
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now?
More Settings
Om du trycker på Senare, visas
programlistan och du kan ställa in önskat
program.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
M
ore
1200
40
Om du trycker på Ställ in, fortsätt till
nästa inställningar.
www.aeg.com14
6.4 Tvättmedelsdosering
Du kan ställa in den genomsnittliga
mängden tvättmedel som föreslås på
förpackningen.
Later
Set
Advise on detergent level for best
results. Set now or later?
Detergent advice
1. Tryck på Ställ in. Följande fönster
visas.
Later
OK
Set detergent dose for full load in
10 kg machine. Refer to detergent
packaging for recommended dosage
Detergent advice
2. Tryck på OK för att komma in i
Tvättmedelsdosering-menyn.
3. Tryck på Tvättmedelstyp 1- eller
Tvättmedelstyp 2-fältet.
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
4. Bläddra i undermenyfältet till höger
eller vänster för att ställa in
tvättmedelsdosen i ml som motsvarar
den genomsnittliga dosen så som
föreslås på
tvättmedelsförpackningen.
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
5. Tryck på Tvättmedelstyp 1-fältet.
Följande fönster visas. Tryck på OK
för att bekräfta ditt val.
Change
OK
50
You’ve selected:
Detergent advice
Inställningen har klar.
OK
Settings complete.
OK
7. TOUCH-SKÄRM
Varje gång du slår på produkten visas
Uppstartsskärmen på touch-skärmen.
Efter några sekunder visas skärmen för
programlistan och föreslår Vit-/kulörtvätt
som standardprogram.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
M
ore
1200
40
SVENSKA 15
Om du inte bläddrar i programlistan upp
och ner visas programöversiktsskärmen
efter några sekunder. För att återgå till
programlistskärmen behöver du bara
trycka på programnamnet (t.ex. Vit-/
kulörtvätt).
Cottons
Max 10.0 Kg
1h07min
M
ore
1200
40
Sammanfattningsskärmen visar:
Programmets maximala tvättmängd,
programnamn.
Cottons
Max 10.0 Kg
1h07min
M
ore
1200
40
Programtid. Om den valts, kan detta
område också visa den fördröjda
starten eller Time Save-symbolen.
Cottons
Max 10.0 Kg
1h07min
M
ore
1200
40
De valda alternativen. Genvägen
gör det möjligt att gå in i ytterligare
alternativmenyn.
Cottons
Max 10.0 Kg
1h07min
M
ore
1200
40
När en genväg syns på
översiktsskärmen är det
möjligt att ange ett
alternativ/inställningsmeny
bara genom att trycka på
den aktuella genvägen.
De olika alternativen/
inställningsmenyerna kan bläddras:
upp och ner, eller
till höger eller vänster.
För att ställa in vissa alternativ eller
inställningar räcker det att ändra status
från AV till bara genom att trycka på
aktuellt fält.
Program, funktioner och
inställningar kan också
ställas in genom att vrida på
programvredet och i de
horisontella undermenyerna
kan önskat val ställas in
genom att trycka på pilarna
< eller >.
www.aeg.com16
8. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Under installationen eller
före första användning kan
det finnas lite vatten i
maskinen. Detta är vatten
som finns kvar i maskinen
efter ett fullständigt
funktionstest på fabriken för
att säkerställa att maskinen
fungerar som den ska innan
den levereras till kunden.
1. Se till att alla transportbultar är
borttagna från produkten.
2. Se till att det finns el och att
vattenkranen är öppen.
3. Häll 2 liter vatten i tvättmedelsfacket
märkt med .
Då aktiveras tömningssystemet.
4. Häll en liten mängd tvättmedel i
facket märkt med .
5. Ställ in och starta ett program för
bomull vid högsta temperaturen utan
tvätt i trumman.
Detta tar bort all möjlig smuts från
trumman och baljan.
9. PROGRAM
9.1 Programöversikt
Program Programbeskrivning
Tvättprogram
Vit-/kulörtvätt Vit och färgad bomull. Normalt, mycket eller lätt smutsad.
Bomull Eco Vit och färgad bomull. Normalt, mycket eller lätt smutsad.
Energisparprogrammet för vit-/kulörtvätt. Det här program-
met på 60 ºC med en tvättmängd på 10 kg är referensprogram
för de data som anges på energietiketten enligt direktivet
96/60/EC. Med det här programmet får du ett bra tvättresultat
med minskad energiåtgång. Programmets tvättfas har för-
längts.
Syntet Syntetplagg eller blandade material. Normalt smutsad tvätt.
Wash&Dry-program
NonStop 3h/3kg Blandade material (bomull och syntet). Komplett program
för att tvätta och torka en tvätt på upp till 3 kg. Programmet va-
rar i 3 timmar.
Tvättprogram
Fintvätt Ömtåliga material som akryl, viskos och blandade material
måste fintvättas. Normalt smutsad tvätt.
Siden Maskin- och handtvättbar siden och andra känsliga tyger .
Trumrörelserna är så skonsamma som möjligt för att behandla
även mycket känsliga plagg. Kör ett komplett tvätt- och tork-
program för att minska skrynklor.
Ylle
Ylle som går att tvätta i maskinen, handtvättbar ylle och
andra material med symbolen "handtvätt".
1)
SVENSKA 17
Program Programbeskrivning
Outdoor
Använd inte sköljmedel och se till att det inte
finns någon sköljmedelsrest kvar i tvättmedels-
facket.
Ytterkläder, tekniska jackor, sportjackor, vattentäta jackor
och jackor som andas, skaljackor med löstagbar fleece eller
innerfoder.
Genom att utföra ett kombinerat tvätt- och
torkprogram, fungerar torkningsfasen också
som vattenavvisande konservator. Se till att
plaggets skötselråd tillåter torktumling.
Dunjackor Specialprogram för en enda fjäder- eller dunjacka eller
täcke, också med syntetfyllning. Om tvättanvisningarna tillåter
det, kör ett komplett tvätt- och torkprogram för att bevara ut-
seende och termisk funktionalitet.
Denim Specialprogram för denimplagg med fintvättfas för att mi-
nimera att färgerna bleknar och att det blir fläckar efter
tvättmedlet. För bättre resultat rekommenderar vi att man
minskar tvättmängden.
Sportkläder Blandade sportkläder. Lätt smutsad tvätt eller plagg som ska
fräschas upp.
Ångprogram
2)
Ånga kan användas för tvätt som torkat, tvättats eller använts en gång. Dessa pro-
gram kan reducera skrynklor och dålig lukt och göra tvätten mjukare.
Använd inget tvättmedel. Ta vid behov bort fläckar genom att tvätta eller använda
fläckborttagningsmedel på fläcken.
Ångprogram innehåller inte någon hygientvätt.
Välj inte ångprogrammet för den här typen av plagg:
Plagg som ska tvättas i temperaturer lägre än 40 °C.
Plagg där etiketten med skötselråd inte specificerar att de lämpar sig för torktumling.
Alla plagg med delar av plast, metall, trä eller liknande.
Ånga
Ångprogram för bomulls- och syntetplagg. Det här program-
met hjälper till att fräscha upp och göra tvätten mindre skrynk-
lig. Ställ inte in det här programmet om plaggen ska tvättas i
en temperatur lägre än 40 °C.
Ånga kashmir
Ylle och kashmir. Kortprogram för att fräscha upp högst 1 kg
ylle- och kashmirplagg som antingen kan tvättas i maskin och
tvättas för hand utan att faktiskt tvätta dem. Vid mindre tvättar
kan programtiden minskas ytterligare med Ångnivå-alternati-
vet.
www.aeg.com18
Program Programbeskrivning
Ytterligare program
Sköljning Alla material, förutom ylle och mycket ömtåliga material.
Program för sköljning och centrifugering. Centrifugeringens
standardhastighet är den som används för vit-/kulörtvättpro-
grammen. Minska centrifugeringshastigheten efter typ av tvätt.
Vid behov, ställ in alternativet Extra Sköljning för ytterligare
sköljningar. Med en låg centrifugeringshastighet sköljer ma-
skinen skonsamt och centrifugerar en kort stund.
Centrif. Alla material, förutom ylle och mycket ömtåliga material.
Program för att centrifugera tvätten och tömma ut vattnet i
trumman. Centrifugeringens standardhastighet är den som an-
vänds för vit-/kulörtvättprogrammen. Minska centrifugering-
shastigheten efter typ av tvätt.
Tömning Alla material, förutom ylle och mycket ömtåliga material.
För att tömma ut vattnet i trumman.
1)
Under det här programmet roterar trumman sakta för en skonsam tvätt. Det kan verka som om trum-
man roterar felaktigt eller inte roterar alls.
2)
Om du väljer ett ångprogram med torr tvätt, kan den vara fuktig i slutet av programmet. Det är bättre
att exponera plaggen för frisk luft i ca 10 minuter så att fuktigheten torkar. När programmet är klart tar du
snabbt ut tvätten ur trumman. Efter ett ångprogram kan kläderna behöva strykas ändå, men det går
mycket lättare.
Programtemperatur, högsta centrifugeringshastighet och maximal tvättmängd
Program Standardtempe-
ratur
Temperaturvaria-
tion
Referenshastighet
för centrifugering
Centrifugeringshas-
tighetsintervall
Max. tvättmängd
Vit-/kulörtvätt
40 °C
95 °C - Kall
1600 varv/minut
1600 varv/minut - 400
varv/minut
10 kg
Bomull Eco
40 °C
60 °C - 40 °C
1600 varv/minut
1600 varv/minut - 400
varv/minut
10 kg
Syntet
40 °C
60 °C - Kall
1200 varv/minut
1200 varv/minut - 400
varv/minut
4 kg
NonStop 3h/3kg 30 °C
40 °C - 30 °C
1200 varv/minut 3 kg
Fintvätt
30 °C
40 °C - Kall
1200 varv/minut
1200 varv/minut - 400
varv/minut
4 kg
SVENSKA 19
Program Standardtempe-
ratur
Temperaturvaria-
tion
Referenshastighet
för centrifugering
Centrifugeringshas-
tighetsintervall
Max. tvättmängd
Siden
30 °C
1000 varv/minut
1000 varv/minut - 400
varv/minut
0.5 kg
Ylle/Handtvätt
40 °C
40 °C - Kall
1200 varv/minut
1200 varv/minut - 400
varv/minut
1.5 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Kall
1200 varv/minut
1200 varv/minut - 400
varv/minut
2 kg
Dunjackor
20 °C
40 °C - Kall
1200 varv/minut
1200 varv/minut - 400
varv/minut
2 kg
Denim
30 °C
40 °C - Kall
1200 varv/minut
1200 varv/minut - 400
varv/minut
4 kg
Sportkläder
30 °C
40 °C - Kall
1200 varv/minut
1200 varv/minut - 400
varv/minut
4 kg
Ånga
- - 1 kg
Ånga kashmir
- - 1 kg
Sköljning
-
1600 varv/minut
1600 varv/minut - 400
varv/minut
10 kg
Centrif.
-
1600 varv/minut
1600 varv/minut - 400
varv/minut
10 kg
Tömning - - 10 kg
Programfunktionernas kompatibilitet
När du ställer in ett tvättprogram och går in i menyn , visar displayen
endast de tillgängliga alternativen.
Knapplås, Fördröjd start och Minne går att välja med alla
program.
Alternativen Fläckar, Förtvätt och Blötläggning kan inte ställas in tillsam-
mans.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG L9WEH166A Användarmanual

Typ
Användarmanual