ROSENLEW RTTB1016 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Käyttöohje
Pesukone
Bruks-
anvisning
Tvättmaskin
RTTB 1016
RTTB 1266
Sisällys
Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pyykin peseminen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Pesuohjelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Käyttöongelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Kulutusarvot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Val-
mistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia
käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
Yleiset turvallisuusohjeet
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Noudata maksimitäyttömäärää 6 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”).
2
Turvallisuusohjeet
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet.
Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun
siirrät laitetta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C lämpötilassa tai
tilassa, jossa se altistuu sääolosuhteille.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasai-
nen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa laitteen luukkua ei
voida avata kokonaan.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä.
Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää riittävästi ti-
laa.
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat koti-
talouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauk-
sessa yhteyttä sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-
tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottu-
villa laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsi-
llä.
Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktii-
vejä.
Vesiliitäntä
Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mu-
kana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa letkua
ei saa käyttää uudelleen.
Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joi-
ta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua,
kunnes se on puhdasta.
Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmis-
taa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja.
Käyttö
Varoitus! Henkilövahinkojen, sähköiskujen,
tulipalojen, palovammojen tai laitteen
vaurioitumisen vaara.
Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten ve-
sivuotojen varalta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tar-
kistaaksesi, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Henkilövahinkojen tai laitteen
vaurioitumisen vaara.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdista-
miseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voi-
si jäädä kiinni laitteen sisälle.
Huolto
Ota yhteyttä huoltoon laitteen korjaamiseksi. Suosit-
telemme vain alkuperäisten varaosien käyttöä.
3
Laitteen kuvaus
1
2
3
1
Käyttöpaneeli
2
Kannen kahva
3
Säätöjalat
Käyttöpaneeli
1
2 3
4567
1
Ohjelmanvalitsin
2
AJASTIMEN painike (AJASTIN)
3
Ohjelmavaiheiden merkkivalot
4
KÄYNNISTÄ/TAUKO-painike (KÄYNNISTÄ/TAU-
KO)
5
LISÄHUUHTELU-painike (LISÄHUUHTELU)
6
LISÄTOIMINNOT-painike (VALINNAT)
7
LINKOUS-painike (LINKOUS)
4
Pesuainelokerikko
1
2
3
4
5
1
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-merkinnän)
2
Valkaisuainetta voi käyttää ilman esipesua
olevissa valko-/kirjopesuohjelmissa, ¼-1 mitallinen
laimennettua valkaisuainetta (älä täytä yli MAX-
merkinnän)
3
Pesu
4
Esipesu
5
Huuhteluaineen ja valkaisuaineen ylivuoto (jos an-
nosteltu liikaa)
Pyykin peseminen
Ensimmäinen käyttökerta
Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty
asennusohjeiden mukaisesti.
Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pak-
kausmateriaalit rummun sisältä.
Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman
pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta
vesisäiliö puhdistuu.
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Avaa laitteen kansi.
Avaa rumpu paina-
malla lukituspainiketta
A. Rummun luukut
avautuvat automaatti-
sesti.
Laita pyykki konee-
seen, sulje rumpu ja
pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat
kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen
kannen.
Kun rummun luukut ovat kiinni,
lukituspainike A on vapautettu.
Pesuaineen annostelu
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon
ja myös esipesun lokeroon , jos valitset esipesun.
Kaada tarvittaessa huuhteluainetta lokeroon
ja val-
A
kaisuainetta lokeroon (käytettävissä ilman esipesua
olevissa valko-/kirjopesuohjelmissa).
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle.
"Käynnistä/Tauko"-painikkeessa vilkkuu vihreä merkki-
valo.
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman
kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta
valintaa. "Käynnistä/Tauko"-painikkeessa vilkkuu punai-
nen merkkivalo muutaman sekunnin ajan.
Linkousnopeuden valitseminen
Muuta linkousnopeutta painamalla linkouspainiketta.
Voit myös valita asetuksen “Rypistymisen esto”
.
Katso suurimmat mahdolliset linkousnopeudet "Ohjel-
mataulukosta".
Rypistymisen esto
Kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei
tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi.
Jos olet valinnut lisätoiminnon “Rypistymisenesto”
,
ohjelman päättyessä on valittava “Linkous” tai “Tyhjen-
5
nys” -ohjelma pesuohjelman suorittamiseksi loppuun ja
veden tyhjentämiseksi.
Lisätoimintojen valitseminen
Lisätoiminnot on valittava pesuohjelman valitsemisen
jälkeen ja ennen "Käynnistä/Tauko"-painikkeen paina-
mista (katso "Pesuohjelmat"). Paina haluamiasi painik-
keita ja vastaavat valot syttyvät. Jos painat painiketta
uudelleen, merkkivalo sammuu. Jos jokin lisätoiminto ei
sovi valitulle pesuohjelmalle, "Käynnistä/Tauko"-painik-
keessa vilkkuu punainen merkkivalo.
"Esipesu" -lisätoiminto (ESIPESU)
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
” Pika ”-lisätoiminto (PIKA)
Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukaisesti.
"Lisähuuhtelu”-lisätoiminto (LISÄHUUHTELU)
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhteluita.
Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla,
joilla vesi on hyvin pehmeää.
"Ajastin" (AJASTIN)
Tällä toiminnolla voit asettaa pesuohjelman käynnisty-
mään 3, 6 tai 9 tunnin kuluttua painamalla "Ajastin"-pai-
niketta.
Voit muuttaa ajastuksen tai peruuttaa sen milloin tahan-
sa ennen "Käynnistä/Tauko"-painikkeen painamista pai-
namalla uudelleen "Ajastin"-painiketta (pesuohjelma
käynnistyy välittömästi, kun mitkään merkkivalot eivät
pala).
Jos olet jo painanut "Käynnistä/Tauko"-painiketta ja ha-
luat muuttaa viiveaikaa tai peruuttaa ajastuksen, toimi
seuraavasti:
Ajastus peruutetaan ja pesuohjelma käynnistetään
heti painamalla ensin "Käynnistä/Tauko"-painiketta ja
sitten "Ajastin"-painiketta. Käynnistä pesuohjelma
painamalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta.
Jos haluat muuttaa viiveaikaa, ohjelmanvalitsin on
käännettävä Stop-asentoon
ja ohjelma on asetet-
tava uudelleen.
Kansi lukittuu ajastuksen asettamisen jälkeen. Jos luuk-
ku täytyy avata, keskeytä pesukoneen toiminta paina-
malla "Käynnistä/Tauko"-painiketta. Kun luukku on taas
suljettu, paina "Käynnistä/Tauko"-painiketta.
Pesuohjelman käynnistäminen
Käynnistä pesuohjelma painamalla "Käynnistä/Tauko"-
painiketta. Vastaavaan painikkeeseen syttyy vihreä va-
lo. Pesuohjelman vaihetta vastaava merkkivalo palaa.
On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikallaan oh-
jelman aikana.
Ohjelman keskeyttäminen
Pyykin lisääminen ensimmäisten 10 minuutin ku-
luessa
Paina Käynnistä/Tauko -painiketta: Painikkeessa vilkkuu
vihreä valo laitteen ollessa taukotilassa. Kannen voi
avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pesuohjel-
man päättymisestä. Voit jatkaa ohjelmaa painamalla uu-
delleen Käynnistä/Tauko -painiketta.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä olevaan oh-
jelmaan, pesukone on asetettava taukotilaan painamalla
Käynnistä/Tauko -painiketta. Jos muutos ei ole mahdol-
linen, Käynnistä/Tauko -painikkeen punainen merkkivalo
vilkkuu muutaman sekunnin ajan. Jos edelleenkin haluat
muuttaa ohjelmaa, sinun on peruutettava nykyinen oh-
jelma (ohjeet jäljempänä).
Pesuohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjelman-
valitsin asentoon Seis
.
Ohjelman päättyminen
Pesuohjelma päättyy automaattisesti, "Käynnistä/Tau-
ko"-painikkeen merkkivalo sammuu ja "Loppu"-painik-
keen merkkivalo syttyy. Kannen voi avata vasta noin
kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä.
Käännä ohjelmanvalitsin "Stop"-asentoon
. Ota
pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja sulje
vesihana.
Valmiustila: kun pesuohjelma on päättynyt, ener-
giansäästöohjelma kytkeytyy päälle muutaman mi-
nuutin kuluttua ja vastaavat merkkivalot syttyvät. Laite
voidaan kytkeä pois energiansäästötilasta mitä tahansa
painiketta painamalla.
6
Pesuohjelmat
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttömäärä Mahdolliset valinnat
Puuvilla (90°): Valkoiset, esim. normaalisti likaan-
tuneet työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat, alus-
vaatteet, pyyhkeet.
Maksimilinkousnopeus: 1000 kierr./min mallissa
RTTB 1016 (1200 kierr./min mallissa RTTB 1266)
6 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Puuvilla Eco
1)
( ja ) : Säästöohjelma
normaalilikaisille valkoisille tai värillisille työvaatteil-
le, liinavaatteille, pöytäliinoille, alusvaatteille, pyyh-
keille.
Maksimilinkousnopeus: 1000 kierr./min mallissa
RTTB 1016 (1200 kierr./min mallissa RTTB 1266)
6 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Lisähuuhtelu,
Ajastin
Puuvilla ( kylmä -60°): Normaalilikaiset valkoi-
set tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat,
alusvaatteet, pyyhkeet.
Maksimilinkousnopeus: 1000 kierr./min mallissa
RTTB 1016 (1200 kierr./min mallissa RTTB 1266)
6 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Siliävät ( kylmä - 60°): Tekokuituiset tekstiilit,
alusvaatteet, kirjavat tekstiilit, silittämättä siistit pai-
dat ja puserot.
Maksimilinkousnopeus: 900 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Hienopesu (30-40 °C): Arat tekstiilit, esimerkik-
si verhot.
Maksimilinkousnopeus: 700 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Villa (30-40 °C): Konepestävät villavaatteet, joissa
on merkintä "puhdasta uutta villaa, konepestävä,
kutistumaton".
Maksimilinkousnopeus: 1000 kierr./min RTTB 1016
(900 kierr./min mallissa RTTB 1266)
1 kg Rypistymisenesto, Ajastin
Mix 20° (20°): Erittäin energiatehokas kylmäpesu-
ohjelma vähän likaisille pyykeille. Tämä ohjelma
vaatii kylmässä vedessä toimivan pesuaineen.
Maksimilinkousnopeus: 900 Kierrosta minuutissa
3 kg Rypistymisenesto, Lisähuuhtelu, Ajastin
Käsinpesu ( kylmä): Erittäin arat tekstiilit, jois-
sa on merkintä "käsinpesu".
Maksimilinkousnopeus: 1000 kierr./min RTTB 1016
(900 kierr./min mallissa RTTB 1266)
1 kg Rypistymisenesto, Ajastin
Huuhtelut: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa käsinpes-
tyn pyykin.
Maksimilinkousnopeus: 1000 kierr./min mallissa
RTTB 1016 (1200 kierr./min mallissa RTTB 1266)
6 kg Rypistymisenesto, Lisähuuhtelu, Ajastin
7
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttömäärä Mahdolliset valinnat
Tyhjennys: Suorittaa tyhjennyksen pesuohjelman
jälkeen, kun "Rypistymisenesto" on valittuna.
6 kg
Linkous: Linkousohjelma 500 - 1000 kierr./min mal-
lissa RTTB 1016; 1200 kierr./min mallissa RTTB
1266 sen jälkeen, kun lisätoiminto "Rypistymisenes-
to" valitaan.
6 kg Ajastin
1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti nämä ohjelmat ovat “Standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “Standardi 40 °C puuvillaohjelma”.
Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
Hoito ja puhdistus
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Kalkinpoisto
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tarkoi-
tettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista tuot-
teen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten usein
kalkinpoisto tulee suorittaa.
Ulkopinnat
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa lämmintä
vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä koskaan alkoho-
lia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Pesuainelokerikko
Puhdista kuvan mukaisesti:
Nukkasihti
Puhdista rummun pohjassa sijaitseva nukkasihti sään-
nöllisesti:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
8
Tulovesisihdit
Puhdista seuraavasti:
Suojeltava jäätymiseltä
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraa-
vat varotoimenpiteet:
Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla
olevaan astiaan.
Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä
loppuun saakka.
Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjelman-
valitsin Stop-asentoon
.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin pai-
kalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä jäädy let-
kujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa laitetta.
Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkista,
että ympäristön lämpötila ei ole pakkasen puolella.
HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettä-
väksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei
vastaa jäätymisvaurioista.
Käyttöongelmat
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta teh-
taalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy jokin häi-
riö, lue alla olevan taulukon ohjeet ennen kuin otat yh-
teyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ongelma Syy
Laite ei käynnisty tai siihen
ei tule vettä:
pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin, järjestel-
mässä on sähkökatkos,
koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,
ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein,
vedensyöttö on katkaistu, vedensyötön hana on suljettu,
tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus").
Rumpu täyttyy vedellä mutta
tyhjenee heti:
tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso "Asennus").
Laite ei huuhtele tai tyhjen-
nä vettä:
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
nukkasihti on tukossa (katso "Hoito ja puhdistus"),
epätasapainon tunnistin on aktivoitunut: pyykit ovat jakautuneet epätasaisesti
rumpuun,
on valittu "Tyhjennys" -ohjelma tai lisätoiminto "Yöohjelma" tai "Rypistymisenes-
to",
tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
Laite ei linkoa: pyykit ovat epätasapainossa: lisää pyykkiä tai aseta pyykit tasaisesti rumpuun
käsin.
9
Ongelma Syy
Laitteen ympärillä on vettä: liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen,
pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein,
vedenottoletku vuotaa.
Pesutulos ei ole tyydyttävä: pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
rummussa on liikaa pyykkiä,
pesuohjelma ei ole sopiva,
pesuainetta on annosteltu liian vähän.
Kone tärisee tai käyntiääni
on kova:
kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso "Asennus"),
kone ei ole suorassa tai tasapainossa (katso "Asennus"),
kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita,
pyykit on asetettu epätasaisesti rumpuun tai kuorma on liian pieni,
laite on toiminnassa jonkin aikaa, äänet poistuvat ajan kanssa.
Pesuohjelma kestää aivan
liian pitkään:
tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus"),
sähkökatkos tai vedensyötön katkaisu,
moottorin ylikuumenemissuoja on lauennut,
tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi,
vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuainetta) ja
pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen,
epätasapainon tunnistin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa pyyk-
kiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
Laite pysähtyy kesken ohjel-
man:
veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä,
valittuna on "Rypistymisenesto",
rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuohjel-
man lopussa:
lämpötila rummun sisällä on liian korkea,
kannen lukitus vapautuu 1–2 minuuttia pesuohjelman päättymisen jälkeen.
Huuhteluaine valuu suoraan
rumpuun pesuainelokerikon
täytön yhteydessä:
huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
"Käynnistä/Tauko"-painike
1)
vilkkuu punainen valo
2)
:
kansi ei ole kunnolla kiinni,
nukkasihti on tukossa,
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso "Asennus"),
tyhjennyspumppu on tukossa,
viemäriputket ovat tukossa,
vesihana on suljettu tai vedensyöttö on katkaistu.
1) Joissakin malleissa voi kuulua äänimerkki.
2) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta.
10
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Pyykit
Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, ar-
kalaatuinen pyykki ja villapyykki.
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkinnässä olevia oh-
jeita.
Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensim-
mäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erik-
seen ensimmäisillä kerroilla.
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja neppa-
rit. Sido vyöt.
Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
Käännä monikerroksiset tekstiilit, villavaatteet ja pai-
netut tekstiilit väärin päin.
Pese vaikeat tahrat erityisellä pesuaineella.
Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki
koukut ja aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
Älä pese laitteella:
päärmäämättömiä tai leikattuja vaatteita
kaarellisia rintaliivejä.
Pese pienet vaatekappaleet pesupussissa.
Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapai-
non linkousvaiheessa. Jos näin käy, levitä pyykit kä-
sin rummussa ja käynnistä linkous uudelleen.
Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat poistetaan ennen
tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita.
Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoisto-
ainetta.
Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita
ja lisäaineita:
jauhemaisia pesuaineita kaikille kuitutyypeille
jauhemaisia pesuaineita aroille kuiduille (enintään
40 °C) ja villalle
nestemäisiä pesuaineita, mieluiten alhaisen läm-
pötilan pesuohjelmissa (enintään 60 °C) kaikille
kuitutyypeille, tai villavaatteiden erikoispesuainei-
ta.
Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita keskenään.
Suojele ympäristöä käyttämällä vain oikeaa pesuai-
nemäärää.
Noudata pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjelman lämpötilaan
sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, annos-
tele nestemäiset pesuaineet annostelulaitteella (pe-
suaineen valmistajan toimittama) tai kaada nestemäi-
nen pesuaine suoraan rumpuun.
Veden kovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosit-
telemme pesukoneeseen tarkoitettujen vedenpehmenti-
mien käyttämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, veden-
pehmentimen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikalli-
seen vesilaitokseen.
Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä. Noudata tuote-
pakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Tekniset tiedot
Mitat Leveys
Korkeus
Syvyys
Syvyys (äärimitat)
40 cm
89 cm
60 cm
60 cm
Sähköliitäntä
Jännite - kokonaisteho - sulake
Sähköliitännän tiedot on merkitty laitteen luukun sisäreunassa olevaan ar-
vokilpeen.
Vedenpaine Minimi
Maksimi
0,05 MPa
0,8 MPa
11
Maksimitäyttömäärä Puuvilla 6 kg
Linkousnopeus Maksimi 1000 kierrosta/min (RTTB1016)
1200 kierrosta/min (RTTB1266)
Kulutusarvot
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi,
veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyttö-
määrä
(kg)
Energiankulu-
tus (kWh)
Vedenkulutus
(litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
na)
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTTB 1016
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTTB 1266
Valko/Kirjo 60
°C
6 1.20 56 150 60 53
Valko/Kirjo 40
°C
6 0.70 54 150 60 53
Siliävät 40 °C 2,5 0.50 46 105 37 35
Hienopesu 40
°C
2,5 0.55 46 90 37 35
Villa-/käsinpesu-
ohjelma 30 °C
1 0.36 50 65 32 30
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60 °C
puuvilla
6 1.03 48 224 60 53
Standardi 60 °C
puuvilla
3 0.78 41 150 60 53
Standardi 40 °C
puuvilla
3 0.60 42 138 60 53
1) Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.10 0.98
Yllä olevien taulukoiden tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukaiset direktiivin
2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät lai-
tetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausmateriaalit tu-
levaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljetetaan ilman kulje-
tustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioitua, ja
seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä. Laite
voi vaurioitua myös törmäysten vuoksi.
12
Pakkauksen purkaminen
2
1
Kuljetustukien poistaminen
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
Säilytä kuljetustuet seu-
raavia laitteen siirtoja var-
ten.
Asenna laite samalle ta-
solle muiden kalusteiden
kanssa leikkaamalla ky-
seiset muovikappaleet.
Vesiliitäntä
90
O
90
O
90
O
Siirrä vedenottoletkua tar-
vittaessa kuvassa osoitet-
tuun suuntaan. Avaa tätä
varten vedenottoletkun
rengasmutteria ja aseta
vedenottoletku alaspäin
kuvassa osoitetulla taval-
la. Kiristä rengasmutteri
takaisin paikoilleen ja var-
mista, ettei vuotoja esiin-
ny.
Avaa vesihana. Tarkista,
että vuotoja ei ole. Vede-
nottoletkua ei voi jatkaa.
Jos se on liian lyhyt, ota
yhteys putkiasentajaan.
Huomio! Tarkista, että
vesiliitännät ovat tiiviit.
Viemäriliitäntä
Kiinnitä U-kappale tyhjen-
nysletkuun. Laita kaikki osat
viemäriliitännässä (tai al-
taassa) 70-100 cm:n kor-
keudelle. Tarkista, että letku
on tukevasti paikallaan. Let-
kun päässä on oltava ilma-
rako, jotta takaisinvirtaus
estyy.
Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää. Jos se on
liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
Sähköliitäntä
Tämä pesukone tulee liittää vain yksivaiheiseen 230 V
pistokkeeseen. Tarkista sulakkeen koko: 10 A jännittee-
seen 230 V. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Var-
mista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa ole-
vien määräysten mukainen.
Laitteen sijoittaminen
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoituun ti-
laan. Varmista, että laite ei koske seinään tai muihin ka-
lusteisiin. Hyvä tasapainotus estää tärinän, melun ja lait-
teen liikkumisen toiminnan aikana.
max
100 cm
min
70 cm
13
Ympäristönsuojelu
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä .
Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen
kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä
sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota
yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
, ovat kier-
rätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupisteeseen kerää-
mistä ja kierrätystä varten (jätteidenkeruupisteiden si-
jainnin voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaiselta).
Kun poistat laitteen käytöstä, irrota siitä kaikki osat, jot-
ka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa virta-
johto irti laitteen pohjasta.
Ympäristönsuojelu
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä,
energiaa ja luontoa.
Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä koneelli-
sia ja vältä puolitäyttöä.
Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain hyvin likaiselle
pyykille.
Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuuden,
pyykin määrän ja likaisuusasteen mukaisesti.
14
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
När du kör det första tvättprogrammet _ _ _ _ _ _ _ 18
Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Tvättprogram _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Felsökning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Förbrukningsvärden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produk-
ten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egen-
dom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruk-
tionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga,
reducerad mental förmåga eller avsaknad av kunskap om hur produkten an-
vänds (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrueras vid användning
av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen.
Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
Allmän säkerhet
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
Ändra inte produktens specifikationer.
Följ den angivna maximala tvättmängden 6 kg (se avsnittet ”Programöver-
sikt”).
15
Säkerhetsföreskrifter
Installation
Ta bort förpackningen och transportbultarna.
Spara transportbultarna. När du flyttar produkten igen
måste du spärra trumman.
Installera eller använd inte en skadad produkt.
Installera och använd inte produkten på en plats där
temperaturen understiger 0 °C eller där den utsätts
för väder och vind.
Följ de installationsinstruktioner som följer med pro-
dukten.
Kontrollera att golvet där du installerar produkten är
plant, stabilt, värmebeständigt och rent.
Installera inte produkten där luckan inte kan öppnas
helt.
Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar
den. Använd alltid skyddshandskar.
Kontrollera att luft kan cirkulera mellan produkten och
golvet.
Ställ in fötterna så att det finns tillräckligt utrymme
mellan produkten och mattan.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska stötar.
Produkten måste jordas.
Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer
med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektri-
ker.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jor-
dat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och
nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att
ersätta en skadad nätkabel.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av
installationen. Kontrollera att stickkontakten är åt-
komlig efter installationen.
Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten
från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta hän-
der.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna.
Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de
nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla slang-
uppsättningar får inte återanvändas.
Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör
som inte har använts på länge låter du vattnet rinna
tills det är rent.
Den första gången du använder produkten ska du
kontrollera att inget läckage förekommer.
Användning
Varning Det finns risk för personskador, elstöt,
brand eller skador på produkten.
Använd uteslutande denna produkt för hushållsbruk.
Följ säkerhetsanvisningarna på diskmedelspaketet.
Placera inga lättantändliga produkter eller föremål
som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära el-
ler på diskmaskinen.
Kontrollera att du tagit ut alla metallföremål från tvät-
ten.
Placera inte en behållare för uppsamling av vatten-
läckage under produkten. Kontakta Service för att
kontrollera vilka tillbehör som kan användas.
Skötsel och rengöring
Varning Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produk-
ten.
Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produk-
ter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur
stängs in inuti produkten.
16
Service
Kontakta service för att reparera produkten. Vi re-
kommenderar att endast originalreservdelar används.
Produktbeskrivning
1
2
3
1
Kontrollpanelen
2
Lockhandtag
3
Justerbara fötter
Kontrollpanelen
1
2 3
4567
1
Programväljare
2
FÖRDRÖJD START-knapp (AJASTIN)
3
Programfaslampor
4
START/PAUS-knapp (KÄYNNISTÄ/TAUKO)
5
Knapp för EXTRA SKÖLJNING (LISÄHUUHTELU)
6
Knapp för TILLVALSFUNKTIONER (VALINNAT)
7
CENTRIFUGERING-knapp (LINKOUS)
17
Tvättmedelsfack
1
2
3
4
5
1
Sköljmedel (fyll inte på över MAX-markering-
en)
2
Blekmedel kan användas för bomullsprogram
utan förtvätt. Häll i ett 1/4 till 1 glas utspätt blekme-
del (fyll inte på över MAX-markeringen)
3
Tvätt
4
Förtvätt
5
Överflöde av sköljmedel och blekmedel (om för
mycket har fyllts på)
När du kör det första tvättprogrammet
När maskinen används första gången
Kontrollera att anslutningarna för el och vatten
har utförts enligt installationsanvisningarna.
Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt för-
packningsmaterial från trumman.
Kör det första tvättprogrammet vid 90 °C utan
tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvätt-
maskinen inuti.
Daglig användning
Fylla på tvätt
Öppna locket till tvätt-
maskinen.
Öppna trumman ge-
nom att trycka in
spärren A: de två
luckorna öppnas au-
tomatiskt.
Lägg i tvätten, stäng
trumluckorna och
stäng sedan locket till tvättmaskinen.
Varning Kontrollera att trumluckorna har stängts
ordentligt innan du stänger locket:
När de två luckorna stängs
frigörs spärren A.
Fylla på tvättmedel
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvättfacket
, och även i förtvättfacket om du har valt funktio-
nen Förtvätt. Häll sköljmedel i facket
och, vid behov,
A
blekmedel i facket (endast för bomullsprogram utan
förtvätt).
Välja program
Vrid programväljaren till önskat program. Start/Paus-
knappen blinkar med grönt sken.
Om du vrider programväljaren till ett annat program när
ett program pågår ignorerar produkten det nya program-
met. Start/Paus-knappen blinkar med rött sken i några
sekunder.
Välja centrifugeringshastighet
Tryck på knappen "Centrifugering" för att ändra centrifu-
geringshastigheten. Du kan även ställa in "Sköljstopp"
.
Se "Programöversikt" för maximala centrifugeringshas-
tigheter.
Sköljstopp
Med detta val töms inte vattnet efter sista sköljningen för
att motverka att plaggen ligger och blir skrynkliga.
När programmet är klart, och om du har valt "Skölj-
stopp"
, behöver du sedan välja programmet "Cent-
18
rifugering" eller "Tömning" för att avsluta programmet
och tömma ut vattnet.
Välja tillvalsfunktioner
Du måste välja tillvalsfunktioner när du har valt program,
men innan du trycker på Start/Paus-knappen (se "Tvätt-
program"). Tryck på knapparna för önskade tillvalsfunk-
tioner. Motsvarande kontrollampor tänds. När knappar-
na trycks in igen slocknar kontrollamporna. Om en till-
valsfunktion inte kan kombineras med det valda tvätt-
programmet blinkar Start/Paus-knappen med rött sken.
" Funktionen Förtvätt" (ESIPESU)
Produkten kör en förtvätt vid max. 30 °C.
"Funktionen Snabb " (PIKA)
Tvättiden reduceras beroende på det valda program-
met.
Funktionen "Extra sköljning" (LISÄHUUHTELU)
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under
programmet. Denna funktion rekommenderas för perso-
ner med känslig hud och för områden där vattnet är
mjukt.
Fördröjd start (AJASTIN)
Med denna funktion kan du fördröja starten av ett tvätt-
program med 3, 6 eller 9 timmar genom att trycka på
knappen Fördröjd start .
Du kan ändra eller avbryta den fördröjda starttiden in-
nan du trycker på knappen Start/Paus genom att trycka
på knappen Fördröjd start igen (när alla kontrollampor
har släckts startar tvättprogrammet omedelbart).
Gör så här om du redan har tryckt på Start/Paus-knap-
pen och du önskar ändra eller radera den fördröjda star-
ten:
Du kan avbryta den fördröjda starten och starta pro-
grammet omedelbart genom att trycka på "Start/
Paus" och sedan på "Fördröjd start". Tryck på ”Start/
Paus” för att starta tvättprogrammet.
För att ändra den fördröjda starten måste du gå via
Stopp-läget
och ställa in tvättprogrammet på nytt.
Luckan är låst medan tidsfördröjningen räknas ned. Om
du behöver öppna luckan måste du först pausa hus-
hållsapparaten genom att trycka på "Start/Paus". När du
har stängt luckan igen trycker du på ”Start/Paus".
Starta tvättprogrammet
Tryck på ”Start/Paus” för att starta tvättprogrammet.
Motsvarande kontrollampa tänds med grönt sken. Kon-
trollampan för den pågående programfasen lyser.
Det är normalt att programväljaren står kvar i samma
läge under programmets gång.
Göra paus i ett program
Lägga i mer tvätt under de första 10 minuterna
Tryck på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen: mot-
svarande kontrollampa blinkar med grönt sken medan
maskinen är pausad. Locket kan öppnas först cirka 2
minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Tryck på
Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen en gång till för
att fortsätta programmet.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar av det pågående pro-
grammet måste du först pausa tvättmaskinen genom att
trycka på Start/Paus (Käynnistä/Tauko) -knappen. Om
ändringen inte går att göra blinkar Start/Paus (Käynnis-
tä/Tauko) -knappen med rött sken i några sekunder. Om
du fortfarande vill ändra programmet måste du avbryta
det aktuella programmet (se nedan).
Avbryta programmet
Om du vill avbryta programmet, vrid programväljaren till
" Off "-läget
.
Program klart
Tvättmaskinen stannar automatiskt, Start/Paus-knappen
slocknar och Sluttid-lampan tänds. Luckan kan öppnas
först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stan-
nat. Vrid programväljaren till "Stopp"-läget
. Plocka
ur tvätten. Stäng av produkten och stäng vattenkranen.
Standby: när programmet är slut aktiveras energi-
sparsystemet efter några minuter medan kontrol-
lamporna fortsätter lysa. Energisparsystemet avaktive-
ras när du trycker på valfri knapp.
19
Tvättprogram
Program/Typ av tvätt Vikt Tillgängliga funktioner
Bomull ( 90°): Vit bomull, t.ex. normalt smutsade
arbetskläder, sänglinne, bordsdukar, underkläder,
handdukar.
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/min för
modell RTTB 1016; 1200 varv/min för modell RTTB
1266
6 kg Sköljstopp, Förtvätt, Snabb , Extra skölj-
ning, Fördröjd start
Bomull Eco
1)
( och ) : Ekonomiprogram
för vit eller färgad tvätt, t.ex. normalt smutsade ar-
betskläder, sänglinne, bordsdukar, underkläder,
handdukar.
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/min för
modell RTTB 1016; 1200 varv/min för modell RTTB
1266
6 kg Sköljstopp, Förtvätt, Extra sköljning, För-
dröjd start
Bomull ( Kall - 60°) : Vit eller färgad tvätt, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne, bordsdu-
kar, underkläder, handdukar.
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/min för
modell RTTB 1016; 1200 varv/min för modell RTTB
1266
6 kg Sköljstopp, Förtvätt, Snabb , Extra skölj-
ning, Fördröjd start
Syntet ( Kall - 60° ) : Syntetmaterial, underklä-
der, färgade material, strykfria skjortor, blusar.
Max. centrifugeringshastighet: 900 varv/minut
2,5 kg Sköljstopp, Förtvätt, Snabb , Extra skölj-
ning, Fördröjd start
Fintvätt (30°– 40°): För alla ömtåliga material,
t.ex. gardiner.
Max. centrifugeringshastighet: 700 varv/minut
2,5 kg Sköljstopp, Förtvätt, Snabb , Extra skölj-
ning, Fördröjd start
Ylle (30° - 40°) : För ylle märkt "Ren ny ull, maskin-
tvättbar, krympfri".
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/min RTTB
1016 (900 varv/min för modell RTTB 1266)
1 kg Sköljstopp, Fördröjd start
Mix 20° (20°) : Ett mycket energisnålt kallvatten-
program för lätt smutsad tvätt. Detta program kräver
ett tvättmedel som fungerar i kallt vatten.
Max. centrifugeringshastighet: 900 varv/minut
3 kg Sköljstopp, Extra sköljning, Fördröjd start
Handtvätt ( Kall) : Mycket ömtåliga plagg med
klädvårdsetiketten "Handtvätt".
Max. centrifugeringshastighet: 1000 varv/min RTTB
1016 (900 varv/min för modell RTTB 1266)
1 kg Sköljstopp, Fördröjd start
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROSENLEW RTTB1016 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för