BLACK+DECKER VH780 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

1
www.blackanddecker.eu
English 5
Deutsch 10
Français 15
Italiano 20
Nederlands 25
Español 30
Português 35
Svenska 40
Norsk 45
Dansk 50
Suomi 55
Ελληνικά 60
1234
2
A
B
C
5
6
8
7
11
13
12
14 15 16
10
9
3
D E
F G
H I
5
6
17
1810
19 20
21
4
J K
L M
N
22 23
24
5
ENGLISH
Intended use
Your Black & Decker Dustbuster
®
Mini
Vac has been designed for light dry vacuum
cleaning, as well as for light blowing and
inflating purposes. This product is
intended for household use only.
Safety instructions
Warning! When using mains-
powered appliances, basic safety
precautions, including the following,
should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock,
personal injury and material damage.
Read all of this manual carefully
before using the appliance.
The intended use is described in this
manual. The use of any accessory or
attachment or the performance of
any operation with this appliance
other than those recommended in
this instruction manual may present a
risk of personal injury.
Retain this manual for future reference.
Using your appliance
Do not use the appliance to pick up
liquids or any materials that could
catch fire.
Do not use the appliance to pick up
sharp objects that could damage the
filter or other parts.
Do not use the appliance near water.
Do not immerse the appliance in
water.
Keep the motor draught away from
your eyes and face.
Do not use the appliance without the
dust bowl or filters in place.
Do not use the appliance outdoors.
Keep children and animals at a safe
distance when using this appliance.
Do not leave the appliance
unattended while it is connected to
the power supply.
Never pull the power supply cord to
disconnect the plug from the socket.
Keep the cord away from heat, oil
and sharp edges.
When using the appliance for blowing
or inflating purposes:
- Wear eye protection.
- Keep the air intake free from
obstructions to prevent the motor
from overheating.
- Do not point the air outlet at
yourself, bystanders or animals.
- Do not exceed the recommended
pressure of the item to be inflated.
Safety of others
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
After use
Unplug the appliance before cleaning.
When not in use, the appliance
should be stored in a dry place.
Children should not have access to
stored appliances.
Inspection and repairs
Before use, check the appliance for
damaged or defective parts. Check
for breakage of parts, damage to
switches and any other conditions
that may affect its operation.
Do not use the appliance if any part
is damaged or defective.
Have any damaged or defective parts
repaired or replaced by an authorised
repair agent.
Regularly check the power supply
cord for damage. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or an authorised
Black & Decker Service Centre in
order to avoid a hazard.
Never attempt to remove or replace
any parts other than those specified
in this manual.
6
ENGLISH
Electrical safety
#
This tool is double insulated;
therefore no earth wire is
required. Always check that the
power supply corresponds to
the voltage on the rating plate.
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or
an authorised Black & Decker Service
Centre in order to avoid a hazard.
Do not use the appliance to vacuum
any electrical appliances while they
are plugged in.
Features
1. On/off switch
2. Release button
3. Clogged filter indicator
4. Dust bowl
Fig. A
5. Brush tool
6. Crevice tool
7. Bowl adaptor
8. Floor head
9. Hose
10. Blow adaptor
11. Tubes
12. Tool adaptor
13. Blow diffuser
14. Small inflator adaptor
15. Medium inflator adaptor
16. Large inflator adaptor
Assembly
Warning! Make sure that the appliance
is switched off and unplugged.
Fitting the accessories (fig. A - G)
Fitting the accessories for vacuuming
The accessories provided can be used in
various combinations, depending on the
task (fig. B):
a. General vacuuming / dusting
b. Vacuuming in confined spaces
c. Vacuuming stairs
d. Vacuuming upholstery
e. Vacuuming in corners
f. Vacuuming carpeted floors
g. Vacuuming hard floors
The brush tool (5) and the crevice tool (6)
are stored at the underside of the
appliance. To fit an accessory, proceed
as follows (fig. D):
Take the accessories from the
appliance.
Insert the appropiate accessory into
the front of the appliance.
Fitting the accessories for blowing
and inflating
The accessories provided can be used in
various combinations, depending on the
task (fig. C):
a. Blowing
b. Inflating
To increase your working range, it is also
possible to fit the tubes to the end of the
hose.
To fit the accessories, proceed as follows
(fig. E & F):
Open the exhaust filter holder (17).
Insert the blow adaptor (10) into the
opening (18). Make sure it fits snug
against the rear of the appliance.
Insert the other accessories as shown.
For inflating purposes, fit an inflator
adaptor to the hose (fig. G):
Align the tab (19) on the adaptor with
the hole (20) in the hose end.
Push the adaptor on the hose until it
clicks into place.
To remove the adaptor, lift up the tab
and pull the adaptor off the hose.
Use
Warning! Before connecting to the
power supply, make sure that the
appliance is switched off.
Switching on and off
To switch the tool on, set the on/off
switch (1) to position I.
To switch the tool off, set the on/off
switch to position O.
7
ENGLISH
Warning! Make sure the accessories are
securely attached before switching on.
Keep a firm grip on the appliance, and
especially the hose, when switching on
and during use.
Using the inflator adaptors (fig. H)
Choose the appropiate adaptor for
the item to be inflated.
During inflation, the airflow can be
adjusted by covering the hole (21)
with your thumb.
Do not over-inflate or exceed the
recommended pressure of the item to
be inflated.
Warning! The hole in the inflator adaptor
acts as a relief valve to prevent over-
inflating. Do not permanently cover the
hole.
Resetting the motor thermal
safeguard
The motor of the appliance is fitted with a
thermal safeguard. This device
automatically switches the appliance off
in case of overheating. If this occurs,
proceed as follows:
Switch the appliance off and remove
the plug from the wall socket.
Allow the unit to cool. When the unit
has cooled down, check and clean
the filters.
Re-insert the plug in the wall socket
and switch the appliance on.
Cleaning and maintenance
Warning! Regularly clean the filters.
Cleaning the dust bowl and filters
(fig. E & I - M)
When the dirt bowl is full or the filters are
clogged, a coloured indicator becomes
visible in the looking glass (3). When this
happens, check the appliance for clogs,
empty the dirt bowl and clean the filters.
The filters are re-usable and should be
cleaned regularly.
Press the release button (2) and
remove the dust bowl (4) (fig. I).
Empty the dust bowl.
Depress the latch (22) and remove
the filter holder (23) (fig. J).
Remove the filter (24) from the filter
holder (fig. K).
Brush any loose dust off the filter.
Wash the filter in warm, soapy water.
The bowl and the filter holder can
also be washed if necessary. Do not
immerse the appliance in water.
Make sure the dust bowl, filter holder
and filter are completely dry.
Refit the filter and the filter holder
(fig. L).
Refit the dust bowl onto the
appliance. Make sure the dust bowl
clicks into place (fig. M).
Cleaning the exhaust filter (fig. E)
Open the exhaust filter holder (17).
Remove the filter from the filter holder.
Wash and dry the filter as described
above.
Refit the filter and close the exhaust
filter holder.
Warning! Never use the appliance
without the filters. Optimum dust
collection will only be achieved with clean
filters and an empty dust bowl. If dust
begins to fall back out of the appliance
after switching it off, this indicates that
the dust bowl is full and must be emptied.
Replacing the filters
The filters should be replaced every 6 to
9 months and whenever worn or
damaged. Replacement filters are
available from your Black & Decker
dealer (cat. no. VHF70).
Remove the old filters as described
above.
Fit the new filters as described above.
Storage (fig. N)
Wrap the power supply cord around
the appliance and clip the plug to the
cord.
Store the appliance in a dry location.
Protecting the environment
Z
Separate collection.
This product must not be
disposed of with normal
household waste.
8
ENGLISH
Should you find one day that your Black
& Decker product needs replacement, or
if it is of no further use to you, do not
dispose of it with household waste. Make
this product available for separate
collection.
z
Separate collection of used
products and packaging allows
materials to be recycled and
used again. Re-use of recycled
materials helps prevent
environmental pollution and
reduces the demand for raw
materials.
Local regulations may provide for
separate collection of electrical products
from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you
purchase a new product.
Black & Decker provides a facility for the
collection and recycling of Black & Decker
products once they have reached the
end of their working life. To take
advantage of this service please return
your product to any authorised repair
agent who will collect them on our behalf.
You can check the location of your
nearest authorised repair agent by
contacting your local Black & Decker
office at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
EC declaration of conformity
VH780
Black & Decker declares that these
products conform to:
98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(sound pressure) 66 dB(A)
L
WA
(acoustic power) 79 dB(A)
Hand/arm weighted vibration 3.6 m/s
2
The undersigned is responsible for
compilation of the technical file and
makes this declaration on behalf
of Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-8-2008
Guarantee
Black & Decker is confident of the quality
of its products and offers an outstanding
guarantee. This guarantee statement is
in addition to and in no way prejudices
your statutory rights. The guarantee is
valid within the territories of the Member
States of the European Union and the
European Free Trade Area.
If a Black & Decker product becomes
defective due to faulty materials,
workmanship or lack of conformity, within
24 months from the date of purchase,
Black & Decker guarantees to replace
defective parts, repair products subjected
to fair wear and tear or replace such
products to ensure minimum
inconvenience to the customer unless:
The product has been used for trade,
professional or hire purposes;
The product has been subjected to
misuse or neglect;
The product has sustained damage
through foreign objects, substances
or accidents;
9
ENGLISH
Repairs have been attempted by
persons other than authorised repair
agents or Black & Decker service
staff.
To claim on the guarantee, you will need
to submit proof of purchase to the seller
or an authorised repair agent. You can
check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting
your local Black & Decker office at the
address indicated in this manual.
Alternatively, a list of authorised
Black & Decker repair agents and full
details of our after-sales service and
contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Please visit our website
www.blackanddecker.co.uk to register
your new Black & Decker product and to
be kept up to date on new products and
special offers. Further information on the
Black & Decker brand and our range of
products is available at
www.blackanddecker.co.uk
10
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Ihr Black & Decker Dustbuster
®
mini vac
wurde für leichte Trockenstaubsaug-
arbeiten sowie zum Blasen und Aufpumpen
konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den
gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Achtung! Bei der Verwendung
netzbetriebener Geräte sind zum
Schutz vor Feuergefahr, elektrischen
Schlägen sowie Körperverletzungen
und Sachschäden grundlegende
Sicherheitsmaßnahmen
einschließlich der folgenden
Vorschriften zu beachten.
Lesen Sie diese Anleitung genau
durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Die bestimmungsgemäße
Verwendung ist in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben.
Das Verwenden anderer als der in
dieser Anleitung empfohlenen
Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder
die Ausführung von Arbeiten mit
diesem Gerät, die nicht der
bestimmungsgemäßen Verwendung
entsprechen, kann zu Unfallgefahren
führen.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Gebrauch des Gerätes
Saugen Sie keine Flüssigkeiten und
kein feuergefährliches Material mit
dem Gerät auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um
scharfe Gegenstände aufzusaugen,
die den Filter oder andere Teile
beschädigen können.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
Tauchen Sie das Gerät nicht in
Wasser ein.
Halten Sie den Saugstutzen von
Augen und Gesicht fern.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn der Schmutzfangbehälter und
die Filter nicht an ihren
entsprechenden Plätzen angebracht
sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
Halten Sie Kinder und Tiere beim
Gebrauch des Gerätes in einem
sicheren Abstand.
Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, solange es mit dem
Stromnetz verbunden ist.
Benutzen Sie nicht das Kabel, um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Schützen Sie das Kabel vor
Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Wird das Gerät zum Blasen oder
Aufpumpen verwendet:
- Tragen Sie einen Augenschutz.
- Den Lufteinlaß frei von
Behinderungen halten, damit sich
der Motor nicht überhitzt.
- Den Luftauslaß nicht auf sich
selbst, andere Personen oder
Tiere richten.
- Nicht den empfohlenen Druck des
aufzupumpenden Gegenstandes
überschreiten.
Sicherheit anderer Personen
Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten verwendet werden.
Auch darf es nicht von Personen
verwendet werden, die keine
Erfahrung mit dem Gerät oder
Kenntnis darüber haben, es sei denn,
sie stehen beim Gebrauch unter der
Aufsicht und Anleitung einer für
deren Sicherheit verantwortlichen
Person.
Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, daß sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Nach der Verwendung
Ziehen Sie vor der Reinigung des
Geräts den Netzstecker.
Das unbenutzte Gerät ist an einem
trockenen Ort aufzubewahren.
Kinder sollten keinen Zugang zu
aufbewahrten Geräten haben.
11
DEUTSCH
Überprüfung und Reparaturen
Überprüfen Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf beschädigte oder
defekte Teile. Prüfen Sie, ob Teile
gebrochen, Schalter beschädigt oder
andere Zustände eingetreten sind,
die die Funktion des Gerätes
beeinträchtigen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
irgendein Teil defekt ist.
Lassen Sie defekte Teile immer von
einer unserer Kundendienstwerk-
stätten reparieren oder austauschen.
Überprüfen Sie das Netzkabel
regelmäßig auf Beschädigung. Falls
das Netzkabel beschädigt ist, so ist
es vom Hersteller oder einem
autorisierten Black & Decker Service
Center auszutauschen, um Gefahren
vorzubeugen.
Versuchen Sie nie, irgendwelche
Teile zu entfernen oder
auszutauschen, die nicht in dieser
Anleitung beschrieben werden.
Elektrische Sicherheit
#
Dieses Gerät ist schutzisoliert,
daher ist keine Erdleitung
erforderlich. Überprüfen Sie
immer, ob die Netzspannung
der auf dem Typenschild des
Elektrowerkzeuges
angegebenen Spannung
entspricht.
Falls das Netzkabel beschädigt ist,
so ist es vom Hersteller oder einem
autorisierten Black & Decker Service
Center auszutauschen, um Gefahren
vorzubeugen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, um
elektrische Geräte abzusaugen,
solange diese noch mit dem
Stromnetz verbunden sind.
Merkmale
1. Ein-/Aus-Schalter
2. Entriegelungsknopf
3. Filterverstopfungsanzeige
4. Schmutzfangbehälter
Abb. A
5. Bürstendüse
6. Fugendüse
7. Behälter-Adapter
8. Bodenkopf
9. Schlauch
10. Blas-Adapter
11. Rohre
12. Werkzeug-Adapter
13. Streudüse
14. Kleiner Aufblas-Adapter
15. Mittlerer Aufblas-Adapter
16. Großer Aufblas-Adapter
Montage
Achtung! Vergewissern Sie sich, daß
das Gerät ausgeschaltet ist und der
Netzstecker gezogen wurde.
Anbringen des Zubehörs
(Abb. A - G)
Anbringen von Zubehör für
Staubsaugarbeiten
Das mitgelieferte Zubehör kann je nach
Aufgabe in verschiedenen Kombinationen
verwendet werden (Abb. B):
a. Allgemeine Staubsaugarbeiten/
Entstauben
b. Staubsaugarbeiten an
unzugänglichen Stellen
c. Staubsaugen von Treppen
d. Staubsaugen von Polstern
e. Staubsaugen in Ecken
f. Staubsaugen von Teppichböden
g. Staubsaugen von Hartböden
Die Bürste (5) und die Fügendüse (6)
werden in der Unterseite des Geräts
verstaut. Um ein Zubehörteil
anzubringen, gehen Sie folgendermaßen
vor (Abb. D):
Entfernen Sie das Zubehör vom
Gerät.
Stecken Sie das gewünschte
Zubehörteil vorne in das Gerät.
Anbringen des Zubehörs zum Blasen
und Aufpumpen
Das mitgelieferte Zubehör kann je nach
Aufgabe in verschiedenen Kombinationen
verwendet werden (Abb. C):
12
DEUTSCH
a. Blasen
b. Aufpumpen
Um das Einsatzgebiet zu vergrößern,
können die Rohre auch am
Schlauchende angebracht werden.
Um ein Zubehörteil anzubringen, gehen
Sie folgendermaßen vor (Abb. E & F):
Öffnen Sie den Auslaßfilterhalter (17).
Setzen Sie den Blas-Adapter (10) in
die Öffnung (18). Stellen Sie sicher,
daß der Adapter bündig an der
Hinterseite des Geräts anliegt.
Setzen Sie die anderen Zubehörteile
wie angegeben ein.
Zum Aufpumpen setzen Sie den
Aufpump-Adapter auf den Schlauch
(Abb. G):
Richten Sie die Nase (19) am Adapter
mit dem Loch (20) im Schlauchende
aus.
Schieben Sie den Adapter auf den
Schlauch, bis er in seiner Lage
einrastet.
Um den Adapter zu entfernen, heben
Sie die Nase an und ziehen Sie den
Adapter vom Schlauch.
Gebrauch
Achtung! Vor dem Anschließen des
Geräts an das Stromnetz stellen Sie
sicher, daß das Gerät ausgeschaltet ist.
Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten des Geräts stellen
Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) in die
Position I.
Zum Ausschalten des Geräts stellen
Sie den Ein-/Aus-Schalter in die
Position O.
Achtung! Stellen Sie sicher, daß das
Zubehör sicher angebracht ist, bevor Sie
das Gerät einschalten. Halten Sie das
Gerät beim Einschalten und beim
Gebrauch sicher fest - besonders den
Schlauch.
Verwendung der Aufpump-
Adapter (Abb. H)
Wählen Sie für den aufzupumpenden
Gegenstand den entsprechenden
Adapter.
Während des Aufpumpens kann der
Luftstrom durch Abdecken der
Öffnung (21) mit dem Daumen
geregelt werden.
Nicht den empfohlenen Druck des
aufzupumpenden Gegenstandes
überschreiten.
Achtung! Die Öffnung im Aufpump-
Adapter wirkt als Entlastungsventil,
so daß ein zu starkes Aufpumpen
vermieden wird. Die Öffnung nicht
permanent abdecken.
Rückstellen des thermischen
Motorschutzes
Der Motor des Geräts ist mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet. Diese
Vorrichtung schaltet das Gerät im Falle
einer Überhitzung automatisch aus. Tritt
dies ein, gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie das Gerät aus, und
ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Ist das Gerät abgekühlt, überprüfen
und reinigen Sie die Filter.
Stecken Sie den Stecker wieder in
die Steckdose und schalten Sie das
Gerät an.
Reinigung und Wartung
Achtung! Reinigen Sie regelmäßig die
Filter.
Reinigung des Schmutzfang-
behälters und der Filter
(Abb. E & I - M)
Falls der Schmutzfangbehälter voll ist
oder die Filter verstopft sind, so wird ein
farbiger Anzeiger im Schauglas (3)
sichtbar. Tritt dies ein, überprüfen Sie
das Gerät auf Verstopfung, leeren Sie
den Schmutzfangbehälter und reinigen
Sie die Filter.
Die Filter sind wiederverwendbar und
sollten regelmäßig gereinigt werden.
Drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf (2) und entfernen
Sie den Schmutzfangbehälter (4)
(Abb. I).
13
DEUTSCH
Leeren Sie den Schmutzfangbehälter.
Drücken Sie auf die Verriegelung
(22) und entfernen Sie den
Filterhalter (23) (Abb. J).
Entfernen Sie den Filter (24) vom
Filterhalter (Abb. K).
Bürsten Sie lockeren Staub vom
Filter.
Waschen Sie den Filter in warmem
Seifenwasser. Gegebenenfalls kann
der Schmutzfangbehälter und
Filterhalter ebenfalls gewaschen
werden. Tauchen Sie das Gerät nicht
in Wasser ein.
Stellen Sie sicher, daß
Schmutzfangbehälter, Filterhalter und
Filter vollkommen trocken sind.
Entfernen Sie den Filter vom
Filterhalter (Abb. L).
Bringen Sie den
Schmutzfangbehälter wieder am
Gerät an. Stellen Sie sicher, daß der
Schmutzfangbehälter richtig einrastet
(Abb. M).
Reinigung des Auslaßfilters (Abb. E)
Öffnen Sie den Auslaßfilterhalter (17).
Entfernen Sie den Filter vom
Filterhalter.
Waschen und trocknen Sie den Filter
wie oben beschrieben.
Bringen Sie den Filter wieder an und
schließen Sie den Auslaßfilterhalter.
Achtung! Verwenden Sie das Gerät nie
ohne die Filter. Eine optimale
Schmutzaufnahme kann nur bei sauberen
Filtern und leerem Schmutzfangbehälter
erzielt werden. Sobald der Staub nach
dem Abschalten aus dem Gerät
herausfällt, bedeutet dies, daß der
Schmutzfangbehälter voll ist und geleert
werden muß.
Erneuern der Filter
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate
sowie bei Verschleiß oder Beschädigung
erneuert werden. Ersatzfilter erhalten Sie
bei Ihrem Black & Decker Händler
(Kat.-Nr. VHF70).
Entfernen Sie die alten Filter wie
oben beschrieben.
Bringen Sie die neuen Filter wie oben
beschrieben an.
Aufbewahrung (Abb. N)
Wickeln Sie die Stromleitung um das
Gerät herum und drücken Sie den
Stecker auf die Leitung.
Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen Ort auf.
Umweltschutz
Z
Getrennte Entsorgung. Dieses
Produkt darf nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt
werden.
Sollte Ihr Black & Decker Produkt eines
Tages erneuert werden müssen, oder
falls Sie es nicht weiter verwenden
wollen, so darf es nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Stellen Sie
dieses Produkt zur getrennten
Entsorgung bereit.
z
Durch die getrennte
Entsorgung gebrauchter
Produkte und Verpackungen
können die Materialien recycelt
und wiederverwertet werden.
Die Wiederverwertung
recycelter Materialien schont
die Umwelt und verringert die
Nachfrage nach Rohstoffen.
Die regionalen Bestimmungen schreiben
unter Umständen die getrennte
Entsorgung elektrischer Produkte aus
dem Haushalt an Sammelstellen oder
seitens des Händlers vor, bei dem Sie
das neue Produkt erworben haben.
Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten
Black & Decker Geräte gern zurück und
sorgt für eine umweltfreundliche
Entsorgung und Wiederverwertung.
Um diesen Dienst zu nutzen, schicken
Sie bitte Ihr Produkt zu einer
Vertragswerkstatt. Hier wird es dann auf
unsere Kosten gesammelt.
14
DEUTSCH
Die Adresse der zuständigen
Black & Decker Vertretung steht in
diesem Handbuch, darüber läßt sich die
nächstgelegene Vertragswerkstatt
ermitteln. Außerdem ist eine Liste der
Vertragswerkstätten und aller
Kundendienststellen von Black & Decker
sowie der zuständigen Ansprechpartner
im Internet zu finden unter:
www.2helpU.com
EG-Konformitätserklärung
VH780
Black & Decker erklärt, daß diese
Produkte folgende Konformität erfüllen:
98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(Schalldruck) 66 dB(A)
L
WA
(Schalleistung) 79 dB(A)
Gewichtete Hand-/Armvibrationen 3,6 m/s
2
Der Unterzeichnete ist für die
Zusammenstellung der technischen
Datei verantwortlich und gibt diese
Erklärung im Namen von
Black & Decker ab.
_
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Vereinigtes Königreich
1-8-2008
Garantie
Black & Decker vertraut auf die Qualität
der eigenen Geräte und bietet dem
Käufer eine außergewöhnliche Garantie.
Diese Garantiezusage versteht sich
unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche und schränkt
diese keinesfalls ein. Sie gilt in
sämtlichen Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union und der
Europäischen Freihandelszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab
Kaufdatum an einem Gerät von
Black & Decker ein auf Material- oder
Verarbeitungsfehler zurückzuführender
Mangel auf, garantiert Black & Decker
den Austausch defekter Teile, die
Reparatur von Geräten mit üblichem
Verschleiß bzw. den Austausch eines
mangelhaften Geräts, ohne den Kunden
dabei mehr als unbedingt nötig in
Anspruch zu nehmen, allerdings
vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich
oder im Verleihgescft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbräuchlich
verwendet oder mit mangelnder
Sorgfalt behandelt wurde;
wenn das Gerät durch irgendwelche
Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
wenn ein unbefugter Reparatur-
versuch durch anderes Personal als
das einer Vertragswerkstatt oder des
Black & Decker-Kundendienstes
unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist
dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt
ein Kaufnachweis vorzulegen.
Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und
Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse
des zuständigen Büros von
Black & Decker steht in dieser Anleitung,
darüber läßt sich die nächstgelegene
Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist
eine Liste der Vertragswerkstätten und
aller Kundendienststellen von
Black & Decker sowie der zuständigen
Ansprechpartner im Internet zu finden
unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Webseite
www.blackanddecker.de, um Ihr neues
Black & Decker Produkt zu registrieren
und über neue Produkte und
Sonderangebote aktuell informiert zu
werden. Weitere Informationen über die
Marke Black & Decker und unsere
Produkte finden Sie unter
www.blackanddecker.de
15
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre Dustbuster
®
Mini Vac de
Black & Decker est un aspirateur de
déchets solides, ainsi qu'à des fins de
soufflage et de gonflage modérés.
Ce produit a été conçu uniquement pour
une utilisation domestique.
Instructions de sécurité
Attention ! Lors de l'utilisation
d'appareils électriques, observez les
consignes de sécurité fondamentales,
y compris celles qui suivent, afin de
réduire les risques d'incendie, de
décharges électriques, de blessures
et de dommages matériels.
Lisez et observez attentivement les
instructions avant d'utiliser l'appareil.
Le domaine d'utilisation de l'appareil
est décrit dans le présent manuel.
Une utilisation de l’appareil autre que
celles prévues dans le présent
manuel ou l’utilisation d’accessoires
autres que ceux recommandés dans
le présent manuel pourrait entraîner
un risque de blessure.
Conservez ce manuel à titre de
référence.
Utilisation de l'appareil
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer
des liquides ou des matières
inflammables.
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer
des objets coupants qui pourraient
endommager le filtre ou d’autres
pièces.
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
Éloignez le visage et les yeux du
courant d'air provoqué par le moteur.
N'utilisez pas l’appareil lorsque le
réservoir à poussières ou le filtre ne
sont pas en place.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Quand vous utilisez l'appareil,
maintenez les enfants et les animaux
à une distance de sécurité.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance tant qu’il est branché à
la source d’alimentation électrique.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation pour débrancher la
prise du secteur. Maintenez le cordon
à l’écart de la chaleur, de l’huile et de
rebords saillants.
Lors de l’utilisation de l’appareil à des
fins de soufflage ou de gonflage :
- Portez des lunettes de sécurité.
- Assurez-vous que rien n’obstrue
la prise d’air afin d’éviter la
surchauffe du moteur.
- Ne dirigez pas la sortie d’air vers
vous-même, d’autres personnes
se trouvant près de vous ou des
animaux.
- Ne dépassez pas la pression
recommandée de l’article à gonfler.
Sécurité des tierces personnes
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées voire dépourvues
de connaissance et d'expérience,
sauf si elles sont supervisées ou ont
reçu des instructions pour l'usage de
l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Après emploi
Débranchez l’appareil avant de le
nettoyer.
Rangez l'appareil dans un endroit
sec. Ne laissez pas les enfants
s'approcher des appareils, même
quand ils sont rangés.
Vérifications et réparations
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il
n'est pas endommagé et qu'il n'y a
pas de pièces défectueuses.
Assurez-vous que les pièces et les
boutons ne sont pas endommagés et
recherchez tout autre facteur qui
pourrait nuire à son fonctionnement.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce
est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer toute
pièce endommagée par un
réparateur agréé.
16
FRANÇAIS
Vérifiez régulièrement le câble
d’alimentation électrique pour vous
assurer qu'il n'est pas endommagé.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou par un centre de
réparation agréé Black & Decker afin
d’éviter tout accident.
N'essayez jamais d'enlever ou de
changer des pièces autres que celles
spécifiées dans ce manuel.
Sécurité électrique
#
L'outil est doublement isolé ;
par conséquent, aucun câble
de masse n'est nécessaire.
Vérifiez si le voltage mentionné
sur la plaque signalétique de la
machine correspond bien à la
tension de secteur présente sur
lieu.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou par un centre de
réparation agréé Black & Decker afin
d'éviter tout accident.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer
des appareils électriques lorsque que
ceux–ci sont branchés.
Caractéristiques
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Indicateur de filtre encrassé
4. Réservoir à poussières
Fig. A
5. Brosse
6. Suceur plat
7. Adaptateur du réservoir
8. Tête d'aspiration
9. Tuyau
10. Embout de soufflage
11. Tubes
12. Adaptateur d’outils
13. Diffuseur pour le soufflage
14. Embout de gonflage de petite taille
15. Embout de gonflage de taille
moyenne
16. Embout de gonflage de grande taille
Montage
Attention ! Assurez-vous que l'appareil
est éteint et débranché.
Installation des accessoires
(fig. A - G)
Mise en place des accessoires pour
l’aspiration
Les accessoires fournis peuvent être
utilisés selon diverses combinaisons,
selon la tâche à effectuer (fig. B) :
a. Dépoussiérage / Aspiration en
général
b. Aspiration dans des lieux confinés
c. Aspiration d’escaliers
d. Aspiration de tapisserie
e. Aspiration dans les coins
f. Aspiration de moquettes
g. Aspiration de revêtements durs
La brosse (5) et l’embout prolongateur
(6) sont rangés sur la face inférieure de
l’appareil. Procédez comme suit pour la
mise en place d'un accessoire (fig. D):
Retirez les accessoires de l'appareil.
Insérez l'accessoire approprié à
l'avant de l'appareil.
Mise en place des accessoires pour le
soufflage et le gonflage
Les accessoires fournis peuvent être
utilisés selon diverses combinaisons,
selon la tâche à effectuer (fig. C) :
a. Soufflage
b. Gonflage
Pour augmenter votre rayon d’action, il
est également possible d’enclencher les
tubes sur l’extrémité du tuyau.
Procédez comme suit pour la mise en
place des accessoires (fig. E & F) :
Ouvrez le support du filtre de la sortie
d’air (17).
Enfoncez l'embout de soufflage (10)
dans l'orifice (18). Assurez-vous qu’il
est bien enclenché contre l’arrière de
l’appareil.
Ajoutez les autres accessoires
comme indiqué.
17
FRANÇAIS
Pour le gonflage, placez un embout de
gonflage au bout du tuyau (fig. G) :
Alignez la patte (19) située sur
l’embout et l’orifice (20) qui se trouve
à l’extrémité du tuyau.
Poussez l’embout sur le tuyau
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Pour retirer l’embout, soulevez la
patte et séparez l’embout du tuyau
en le tirant.
Utilisation
Attention ! Avant de brancher l’appareil
à la source d’alimentation électrique,
assurez-vous qu’il est éteint.
Démarrage et arrêt
Pour démarrer l'outil, mettez
l'interrupteur marche/arrêt (1) sur la
position I.
Pour éteindre l'outil, mettez
l'interrupteur marche/arrêt sur la
position O.
Attention ! Veillez à ce que les
accessoires soient bien fixés avant la
mise en marche. Maintenez fermement
l’appareil, notamment le tuyau, lors de la
mise en marche et pendant l’utilisation.
Utilisation des embouts de
gonflage (fig. H)
Choisissez l’embout approprié
à l’article à gonfler.
Lors du gonflage, le débit d’air peut
être réglé en couvrant l’orifice (21)
avec le pouce.
Ne dépassez pas la pression
recommandée de l’article à gonfler.
Attention ! L’orifice situé sur l’embout de
gonflage sert de soupape de surpression
pour éviter un gonflage excessif.
Ne couvrez pas cet orifice de manière
permanente.
Réenclenchement de la protection
thermique du moteur
Le moteur de l’appareil est équipé d’une
protection thermique. Ce dispositif met
automatiquement l’appareil hors tension
en cas de surchauffe. Dans ce cas,
procédez comme suit :
Éteignez l'appareil et débranchez la
prise du secteur.
Patientez jusqu’à ce que l’élément ait
refroidi. Lorsque l’élément est
suffisamment froid, vérifiez et
nettoyez les filtres.
Rebranchez la prise au secteur et
remettez l’appareil en marche.
Entretien et nettoyage
Attention ! Nettoyez régulièrement les
filtres.
Nettoyage du réservoir à
poussières et des filtres
(fig. E & I - M)
Lorsque le réservoir à poussières est
plein ou lorsque les filtres sont
encrassés, un indicateur de couleur
apparaît dans le miroir (3). Dans ce cas,
vérifiez l’encrassement de l’appareil,
videz le réservoir à poussières et
nettoyez les filtres.
Les filtres sont réutilisables et doivent
être nettoyés régulièrement.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage (2) et retirez le réservoir
à poussières (4) (fig. I).
Videz le réservoir à poussières.
Appuyez sur le loquet (22) et retirez
le support du filtre (23) (fig. J).
Retirez le filtre (24) de son support
(fig. K).
Enlevez les poussières détachables
du filtre à l'aide d'une brosse.
Lavez le filtre dans de l'eau tiède et
savonneuse. Au besoin, vous pouvez
aussi laver le support du filtre et le
réservoir à poussières. N'immergez
pas l'appareil dans l'eau.
Assurez-vous que le réservoir à
poussières, le filtre et son support
sont complètement secs.
Retirez le filtre de son support (fig. L).
Replacez le réservoir à poussières
sur l'appareil. Assurez-vous que le
réservoir à poussières est bien
enclenché (fig. M).
18
FRANÇAIS
Nettoyage du filtre d'échappement
(fig. E)
Ouvrez le support du filtre de la sortie
d’air (17).
Retirez le filtre de son support.
Lavez et faites sécher le filtre comme
indiqué ci-dessus.
Remettez le filtre en place et fermez
le support du filtre de la sortie d’air.
Attention ! N’utilisez jamais l’appareil
sans les filtres. Seuls des filtres propres
et un réservoir à poussières vide peuvent
procurer une aspiration optimale.
Le réservoir à poussières est plein et doit
être vidé si de la poussière s'échappe de
l'appareil lorsqu'il est éteint.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent être remplacés tous
les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont
usés ou endommagés. Vous pouvez
vous procurer des filtres de remplacement
auprès des détaillants Black & Decker
(réf. cat. VHF70).
Retirez les filtres usagés comme
indiqué ci-dessus.
Installez les filtres neufs comme
indiqué ci-dessus.
Stockage (fig. N)
Enroulez le câble d’alimentation
électrique autour de l’appareil et fixez
la prise au câble à l’aide de l’attache.
Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Protection de l'environnement
Z
Collecte séparée. Ce produit
ne doit pas être jeté avec les
déchets domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit
Black & Decker, ou si vous n'en avez
plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos
déchets domestiques Rendez-le
disponible pour une collecte séparée.
z
La collecte séparée des
produits et emballages usés
permet le recyclage des articles
afin de les utiliser à nouveau.
Le fait d'utiliser à nouveau des
produits recyclés permet d'éviter
la pollution environnementale
et de réduire la demande de
matières premières.
Les réglementations locales peuvent
permettre la collecte séparée des
produits électriques du foyer, dans des
déchetteries municipales ou auprès du
revendeur vous ayant vendu votre
nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie.
Pour pouvoir profiter de ce service,
veuillez retourner votre produit à un
réparateur agréé qui se chargera de le
collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker
à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouvez un liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
19
FRANÇAIS
Déclaration de conformité CE
VH780
Black & Decker déclare que ces produits
sont conformes à :
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 55014, EN 60335, EN 61000
L
pA
(pression sonore) 66 dB(A)
L
WA
(puissance acoustique) 79 dB(A)
Poids de la vibration sur la main/bras
3,6 m/s
2
Le soussigné est responsable de
la compilation du fichier technique et
effectue cette déclaration au nom
de Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
Royaume Uni
1-8-2008
Garantie
Black & Decker est confiant dans la
qualité de ses produits et vous offre une
garantie très étendue. Ce certificat de
garantie est un document supplémentaire
et ne peut en aucun cas se substituer à
vos droits légaux. La garantie est valable
sur tout le territoire des Etats Membres
de l'Union Européenne et de la Zone de
Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère
défectueux en raison de matériaux en
mauvaises conditions, d'une erreur
humaine, ou d'un manque de conformité
dans les 24 mois suivant la date d'achat,
Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation
des produits usés ou cassés ou remplace
ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été
loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages
à cause d'objets étrangers, de
substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par
des techniciens ne faisant pas partie
du service technique de
Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est
nécessaire de fournir une preuve d'achat
au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur
agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker
à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web
www.blackanddecker.fr pour
enregistrer votre nouveau produit
Black & Decker et être informé des
nouveaux produits et des offres
spéciales. Pour plus d'informations
concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez
notre site www.blackanddecker.fr
20
ITALIANO
Uso previsto
L’aspirapolvere portatile Dustbuster
®
Black & Decker è stato concepito per
applicazioni leggere di aspirazione,
soffiaggio e gonfiaggio a secco. Questo
prodotto è destinato esclusivamente
all'uso domestico.
Precauzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si utilizzano
elettroutensili, per ridurre il rischio di
incendio, scosse elettriche, infortuni
alle persone e danni alle cose è
necessario seguire sempre delle
precauzioni di sicurezza basilari,
incluso le seguenti.
Prima di adoperare l’apparecchio,
leggere attentamente le istruzioni
fornite nel presente manuale.
L'utilizzo previsto è quello descritto in
questo manuale. L'uso di accessori o
attrezzature diversi o l'uso di questo
elettrodomestico per scopi diversi da
quelli indicati nel presente manuale
d'uso comportano il rischio di infortuni.
Conservare questo manuale di
istruzioni per successive consultazioni.
Uso dell’apparecchio
Non usare l’apparecchio per aspirare
liquidi o materiali che potrebbero
incendiarsi.
Non usare l’elettrodomestico per
aspirare oggetti affilati che potrebbero
danneggiare il filtro o altri componenti.
Non utilizzare l’apparecchio in
prossimità dell’acqua.
Non immergere l’apparecchio in acqua.
Mantenere il tiraggio del motore
lontano dagli occhi e dal viso.
Non azionare l'elettrodomestico se
non sono installati il contenitore
di raccolta della polvere o i filtri.
Evitare di utilizzare l'elettrodomestico
in ambienti esterni.
Quando si usa l'elettrodomestico,
bambini e animali devono restare
a distanza di sicurezza.
Non lasciare incustodito
l’elettrodomestico se è collegato
all'alimentazione.
Non tirare mai il cavo di
alimentazione per disinserire la spina
dalla presa. Mantenere il cavo lontano
da fonti di calore, olio e spigoli taglienti.
Quando l’elettrodomestico viene
adoperato per soffiare o gonfiare:
- Indossare occhiali protettivi.
- Per evitare il surriscaldamento del
motore controllare che la presa
dell'aria non sia mai ostruita.
- Non puntare l'uscita dell'aria verso
se stessi, terzi o animali.
- Non superare la pressione
suggerita per l'oggetto da gonfiare.
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile non è destinato
ad essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, senza
esperienza o non in possesso delle
dovute conoscenze, senza la
supervisione o l‘addestramento da
parte di una persona responsabile
per la loro sicurezza.
Controllare i bambini per evitare che
giochino con l'elettroutensile.
Dopo l’uso
Scollegare l’elettrodomestico dalla
presa elettrica prima di pulirlo.
Quando non è in funzione,
l'apparecchio deve essere
conservato in un luogo asciutto.
Inaccessibile ai bambini.
Ispezione e riparazioni
Prima dell'uso, verificare che non
vi siano componenti danneggiati o
difettosi. Verificare anche che non
vi siano parti rotte, che gli interruttori
non siano danneggiati e che non
vi sia nulla che comprometta il
funzionamento.
Non usare l’elettroutensile se sono
presenti elementi danneggiati
o difettosi.
Eventuali elementi difettosi o
danneggiati devono essere sostituiti
o riparati da un tecnico autorizzato.
Verificare regolarmente che il cavo di
alimentazione non sia danneggiato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER VH780 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för