Shimano CM-1100 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Förpackningens innehåll
Kontrollera att alla nedanstående poster ingår i förpackningen före användning.
Placera linsskyddet enligt inställd betraktningsvinkel för inspelning. Montera
skydden med märket överst.
CM-1100
(med standardlinsskydd
monterat)
USB-kabel
Monteringssats
(
fäste A, fäste B, bult, rem,
bälte, gummi, dubbelsidig
tejp)
Linsskydd
(för superbred)
Bruksanvisning (denna handbok)
Spela in video
Starta inspelning
När du trycker på REC/STOP-knappen
startar videoinspelning med en lång
ljudsignal.
Stoppa inspelning
När du trycker på REC/STOP-knappen under
inspelning stoppas videoinspelning med en
ljudsignal.
Videoinspelning kan inte utföras utan minneskort.
Genom att trycka på
Wi-Fi/POWER-knappen under videoinspelning
kan du ta stillbilder.
Användbara funktioner
Följande inställningar kan konfi gureras genom att ansluta kameran till en
smarttelefon via WiFi. Mer information om inställning fi nns i appens hjälp.
Växla mellan inspelningslägen
Förutom Full HD (1920 x 1080) 60 fps (standardinställning) kan fl era andra
inställningar konfi gureras för bildkvalitet och jämnhet. Du kan även ta stillbilder.
AUTO REC
Genom att ansluta kameran till en ANT+
TM
-enhet kan inspelningen startas
eller stoppas automatiskt.
Information om driftförfaranden för att ansluta till WiFi- och ANT+
TM
-enheter, applikationer
som krävs för att använda kringutrustning osv. hittar du på vår supportwebbplats.
http://www.shimano-sportcamera.com/
UM-0178A-001-00
CM-1100
SHIMANO SPORT CAMERA
Säkerhetsåtgärder
FARA
Lämna inte CM-1100 nära värmekällor såsom element. Värm inte CM-1100 och kasta inte in
den i någon brasa. Det kan göra så att det inbyggda batteriet spricker eller antänds.
Kasta inte CM-1100 och utsätt inte den för kraftiga stötar. Det kan göra så att det
inbyggda batteriet överhettas, spricker eller antänds.
Deformera, ändra och ta inte isär CM-1100. Använd inte det inbyggda batteriet för andra
än avsedda ändamål. Det kan leda till läckage, överhettning, sprickor eller antändning.
VARNING
Intervallet för batteriets drifttemperatur anges nedan. Använd inte batteriet i temperaturer
utanför dessa intervaller. Om batteriet används eller förvaras i temperaturer utanför dessa
intervall kan brand, skada eller problem med drift uppstå.
1. I bruk: –10 °C - 40 °C
2. Vid förvaring: –20 °C - 60 °C
Förvara på en säker plats utom räckhåll för barn och spädbarn. Spädbarn kan svälja
minneskortet av misstag eftersom det är litet. Kontakta omedelbart läkare om barn skulle
svälja det av misstag.
FÖRSIKTIGHET
Lämna inte CM-1100 på en plats som utsätts för direkt solljus, i en bil som står parkerad under
gassande sol eller på andra platser i hög temperatur. Det kan leda till att det inbyggda
batteriet börjar läcka.
Om någon läckt vätska kommer i kontakt med din hud eller kläder, tvätta bort det
omedelbart med rent vatten. Läckt vätska kan skada din hud.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns
på nedanstående webbplats.
http://si.shimano.com
Försiktighetsåtgärder
Följ de allmänna etikettreglerna vid fotografering.
Tänk på att om du tar bilder av andra och gör dem tillgängliga för allmänheten kan det
kränka deras rättigheter, t.ex. rätten till egen bild.
Använd inte CM-1100 på ett sätt som strider mot allmän ordning och moral, till exempel
genom att ta bilder på kommersiellt tillgängliga böcker eller litterära verk vars
fotografering är förbjuden.
Spara viktiga data till en dator osv.
Om du sätter i minneskortet i fel riktning kan det skada minneskortet, minneskortsfacket
eller bilddata.
Sätt inte in något annat än ett minneskort av sådan storlek som stöds i minneskortplatsen.
Det kan orsaka fel. Var försiktig eftersom minneskortet oväntat kan hoppa ut när du sätter
i det eller tar ut det.
CM-1100 är garanterad att fungera under drifttemperaturer som sträcker sig från –10 °C -
40 °C, men garanterad drifttemperatur kan variera beroende på typ av minneskort.
Se bruksanvisningen för minneskortet för mer information.
Att tänka på när du kasserar eller ger bort minneskortet till någon annan
Data på minneskortet kan inte helt raderas med hjälp av formatering eller radering på
CM-1100 eller på datorer. Om du tänker ge bort minneskortet till någon annan,
rekommenderar vi att du raderar data fullständigt med hjälp av dataraderingsprogramvara
för datorer.
När minneskortet ska kasseras rekommenderar vi att du förstör minneskortet fysiskt.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentprogram.
Den mest aktuella informationen fi nns tillgänglig på Shimanos webbplats.
Läs igenom de försiktighetsåtgärder som gäller för användning av den montering du
använder.
Produkterna garanteras inte mot naturligt slitage och försämring från normal användning
och åldrande.
Batteri
Om batteriet inte kommer att användas under en längre period, ladda det innan det
förvaras.
Om batteriet har blivit helt tomt, urladdat, ska du ladda det så snart som möjligt.
Om batteriet lämnas oladdat kommer det att försämras.
Produkterna garanteras inte mot normal försämring av normal användning och
åldrande.
Programuppdateringar
Använd sportkameran efter uppdatering av programvaran
till den senaste versionen. Se avsnittet med UPDATE på
följande webbplats för mer information.
http://www.shimano-sportcamera.com/
Du kan även nå den med
hjälp av denna QR-kod.
Försiktighetsåtgärder
Vi är inte ansvariga för datalagringsfel eller förlust av data på grund av felaktigheter i
CM-1100 eller SD-kortet.
Tappa inte CM-1100. Det kan leda till skador.
Lämna inte CM-1100 i ett område som utsätts för starkt solljus under en längre tid.
Kondens bildas ibland på CM-1100, till exempel när den vintertid tas med utomhus in till
en varmare plats inomhus. Kondensation (dagg) i produkten kan orsaka fel. För att
undvika kondens, lägg produkten i en påse och när du kommit in, låt den vara i
rumstemperatur en stund innan du tar ut den ur påsen. Ta sedan ut den och låt den vara
under några timmar.
Om det kommer havsvatten på CM-1100, tvätta av salt, sand och smuts från CM-1100 med
färskvatten, till exempel från en dusch. Ta sedan bort linsskyddet och torka CM-1100.
Utsätt inte kameralinsen för direkt solljus under en längre tid.
För att rengöra linsytan blåser du lätt bort smuts och damm med en fl äkt och torkar
försiktigt av objektivet med en mjuk, torr trasa.
Raka linjer i bilder tagna av CM-1100 kan bli förvrängda på grund av en egenskap
(förvrängning) i linsen, men detta är inte ett fel.
Om CM-1100 blir varm efter kontinuerlig användning kan skyddskretsen gå igång för att
stoppa driften av CM-1100.
Vattentät funktion
* CM-1100 är vattentät motsvarande JIS-klass 8 (IPX8) och kan användas på djup upp till
18 m under upp till 1 timme (upp till 18 m när utrustad med standardlinsskydd).
* Vattentät kapacitet beskrivs enligt våra teststandarder och garanterar inte fullständigt
förhindrande av skador, fel eller tätskikt under alla förhållanden.
* Om du utsätter CM-1100 för en kraftig stöt genom att slå på den, tappa den osv. kan
den vattentäta funktionen inte garanteras.
* Använd inte CM-1100 under högre vattentryck än vad som anges i specifi kationerna,
inte i varma källor och inte i vatten med en temperatur på 40 °C eller högre.
* Den vattentäta funktionen på CM-1100 är enbart effektiv i havsvatten och sötvatten.
* Fel till följd av inträngning av vatten som orsakas av felaktig användning täcks inte av
garantin.
Använd undervattenslinsskyddet vid användning av CM-1100 under vatten. Linsskyddet
kan hindra enhetens fulla funktion, till exempel kan synvinkeln begränsas eller korrekt
fokus förhindras.
Undervattenslinsskydd kan endast användas för en betraktningsvinkel på 135 grader.
För att säkerställa vattentät funktion, se till att stänga det vattentäta locket och fästa
linsskyddet.
2,4 GHz digitalt trådlöst system
2,4 GHz-frekvens digital trådlös teknik, vilket är samma teknik som används för trådlöst
nätverk.
I mycket sällsynta fall kan emellertid föremål och platser generera starka
elektromagnetiska vågor och störningar, vilket kan leda till felaktiga mätningar.
* TV-apparater, datorer, radioapparater, motorer eller i bilar och tåg.
* Järnvägskorsningar och nära järnvägsräls, runt TV-sändarstationer och radarbaser.
* Andra trådlösa datorer eller digitalt styrda ljus.
Svenska
Förberedelser för att ta bilder
Ladda batteriet
Öppna det vattentäta locket och anslut
USB-kabeln till uttaget.
Anslut USB-kabeln till datorn och ladda
batteriet.
Laddningsstatus anges av lampan
(vänster) på följande sätt:
Laddar: Orange (blinkar)
Fulladdat: Orange (fast sken)
Standard laddningstid: 4 timmar
Inspelningsbar tid: Cirka 1,5 timmar
(full HD 60 fps)
Byte av minneskort
Öppna det vattentäta locket och sätt i
minneskortet (säljs separat) i facket med
etikettsidan uppåt tills det klickar. Tryck
in det isatta minneskortet igen för att ta
ut det.
Minneskort som stöds:
Micro SD/SDHC/SDXC
klass 10 eller högre
(upp till 128 GB)
Slå PÅ/AV strömmen
När du trycker på knappen i cirka 2 sekunder
slås strömmen på med en ljudsignal.
När du trycker på knappen i cirka 2 sekunder
igen slås strömmen av med två ljudsignaler.
Används för att starta/stoppa inspelning.
Ansluta till en smarttelefon
Ladda ned en anpassad app
Ladda ner en app till smarttelefonen från App Store för iPhone eller
Play Store för Android-telefoner.
Skriv in "shimano" för att söka efter en app till telefonen.
Ansluta smarttelefonen till CM-1100 via WiFi med hjälp av den
anpassade appen
Slå på kameran och tryck på
Wi-Fi/POWER-knappen.
En ljudsignal hörs, lampan (höger)
lyser grönt och kameran sänder
WiFi-signaler.
Slå på WiFi i din smarttelefon och välj
nätverket SMN_CAM-xxxx"
Skriv in "shimano_cam" som WiFi-lösenord
för att etablera anslutning.
Skriv in lösenordet noggrant eftersom
det innehåller stora och små bokstäver
och ett understreck.
När anslutningen har upprättats, starta
telefonappen.
Mer information om hur du använder
telefonappen fi nns i appens hjälp.
Lampa (vänster)
Till dator
Minneskort
(säljs separat)
USB-kabel
(medföljer)
När kameran slås på tänds de två lamporna i ca 3 sekunder.
Lamporna anger följande status:
(51 % eller mer) Grön (21 % eller mer kvar)
(21-50 %) Orange (20 % eller mindre kvar)
(20 % eller mindre: laddning behövs)
Röd (minneskortet ej isatt)
I fotograferingsvänteläge lyser lampan (vänster) rött oavsett återstående
batteri.
I inspelningsläge lyser lampan (vänster) grönt oavsett återstående batteri.
Övrig drift
Slå på från viloläge
Om inget görs med CM-1100 under en viss tidsperiod (standard: 3 minuter) går
kameran in i viloläge. Då blinkar lampan (vänster) i grönt.
När du trycker på
Wi-Fi/POWER-knappen eller
REC/STOP-knappen
vaknar kameran från viloläge.
Knapplås
Med strömmen av trycker du på Wi-Fi/POWER-knappen och REC/STOP-
knappen samtidigt i ca 4 sekunder. Funktionsknappen låses med två
ljudsignaler. För att låsa upp trycker du på
Wi-Fi/POWER-knappen och
REC/STOP-knappen samtidigt i ca 4 sekunder.
Återställa CM-1100
Om CM-1100 inte svarar på någon åtgärd kan det betyda att den har frusit.
Tryck och håll inne både
Wi-Fi/POWER-knappen och REC/STOP-knappen
(8 sekunder eller mer) för att återställa CM-1100.
Ansluta till en dator
Med CM-1100 påslagen öppnar du det vattentäta locket och ansluter den ena
änden av den medföljande USB-kabeln till uttaget och den andra till datorn.
När datorn känner av CM-1100 som en extern lagringsenhet upprättas
anslutningen.
Ansluta till en ANT+
TM
-produkt
CM-1100 kan anslutas till ANT+
TM
-produkter
* Se
bruksanvisningen till din sändare.
1
2
3
För bred betraktningsvinkel
För superbred betraktningsvinkel
Standardlinsskydd Linsskydd
(för superbred)
Öppna det
vattentäta locket
Obs: Förbättrande specifi kationer kan utföras utan föregående meddelande. (Svenska)
Lyser grönt
Wi-Fi/POWER-
knapp
REC/STOP-
knapp
  • Page 1 1

Shimano CM-1100 Användarmanual

Typ
Användarmanual