Facom V.336AH Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

2
Technologie anti-vibration pour absorber les chocs et améliorer le confort en cas d’utilisation prolongée
Anti-vibration technology to absorb shock and provide comfort for extended use
Die Schwingungsdämpfung absorbiert die Stöße und sorgt auch bei längerem Gebrauch für Komfort
Trilvaste technologie om schokken te absorberen en het comfort te verbeteren bij een langdurig gebruik
Tecnología anti-vibración para absorber los impactos y mejorar el confort en caso de utilización prolongada.
Tecnologia anti-vibrazioni che assorbe gli urti e offre maggiore comfort in caso d’uso prolungato
Tecnologia de anti-vibração para absorver os choques e proporcionar conforto numa utilização prolongada
Zabezpieczenie przed drganiami pochłaniające wstrząsy i zapewniające komfort podczas dłuższej pracy
Vibrationsdæmpende teknologi er stødabsorberende og yder komfort ved længerevarende brug
Αντικραδασμική τεχνολογία για την απορρόφηση των κραδασμών και μεγαλύτερη άνεση σε εκτεταμένη χρήση
Vibrationsdämpande teknik för att ta upp stötar och göra långvarig användning bekvämare.
Tärinää vähentävä rakenne absorboi iskut ja tarjoaa mukavuutta pitkään jatkuvaan käyttöön.
Antivibrasjonsteknologi som demper støt og gjør langvarig bruk behagelig
Anti-vibrační technologie v zájmu pohlcení nárazů a větší pohodlí při delším používání
Mandrin à changement rapide pour un démontage facilité des forets
Quick change retainer for easy removal of bits
Schnellspannhalter für einen leichten Bit-Wechsel
Snel te vervangen boorkop voor het gemakkelijker demonteren van de boortjes
Mandril de cambio rápido para un desmontaje facilitado de las brocas
Fermo a sostituzione rapida per una facile rimozione delle punte
Retentor de substituição rápida para a remoção fácil de pontas
Uchwyt do szybkiej wymiany końcówek
Lynspændepatron til nem fjernelse af bits
Κολάρο ταχείας αλλαγής για εύκολη αφαίρεση των άκρων
Snabbyteshållare för att byta bits enkelt
Pikavaihtokiinnike terien helppoa irrotusta varten
Hurtigholder for enkelt uttak av bits
Rychlá výměna zachycovače pro snadné vyjmutí břitů
Interrupteur à vitesse variable pour un contrôle maximal
Variable speed trigger for maximum control
Abzug mit Drehzahlregelung für maximale Kontrolle
Schakelaar voor variabel toerental voor een maximale controle
Interruptor de velocidad variable para un control máximo
Levetta della velocità variabile per il massimo controllo
Gatilho de velocidade variável para controlo máximo
Spust regulujący prędkość umożliwiający precyzyjne sterowanie
Variabel hastighedskontakt for maksimal kontrol
Σκανδάλη μεταβολής ταχύτητας για μέγιστο έλεγχο
Avtryckare med variabel hastighet för maximal kontroll
Säädettävä nopeuden liipaisin maksimikontrollia varten
Utløser med variabel hastighet for maksimal kontroll
Spínač s proměnlivou rychlostí pro maximální kontrolu
Poignée à l’avant pour un meilleur équilibre
Forward handle design to provide balance
Vordergriff für mehr Gleichgewicht
Handgreep voor voor een beter evenwicht
Empuñadura delantera para un mejor equilibrio
Design con manico anteriore per fornire equilibrio
Design com pega dianteira para proporcionar equilíbrio
Uchwyt z przodu zapewniający odpowiednie wyważenie
Design med fremadvendt håndtag for at skabe balance
Σχεδιασμός μπροστινής λαβής για καλύτερη ισορροπία
Handtag utformat för bästa balans
Eteenpäin suunnattu kahva takaa tasapainon
Brukervennlig håndtak som gir god balanse
Design s rukojetí vpředu pro lepší rovnováhu
Poignée en caoutchouc pour une prise en main confortable
Comfort rubber grips throughout entire handle
Komfortabler Gummibelag auf dem gesamten Griff
Rubber handgreep voor een comfortabele grip
Empuñadura de caucho para un agarre confortable
Impugnature in gomma confortevoli sull’intera impugnatura
Punhos de borracha confortáveis por toda a pega
Wygodne gumowe miejsca chwytu na całym uchwycie
Komfortgreb af gummi på hele håndtage
Ελαστικό κάλυμμα ολόκληρης της λαβής για άνετο κράτημα
Bekvämt gummigrepp över hela handtaget
Mukava kumipäällys koko kahvan pituudella
Behagelig gummigrep på hele håndtaket
Pohodlné gumové úchyty po celé rukojeti
NU-V.330FH-V.335FH_0317.indd 2 15/03/2017 09:38:05
53
SV
VARNING
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION BIFOGAS.
LÄS DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN. SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. SPARA
DESSA ANVISNINGAR VÄL. FÖRSTÖR DEM INTE. ARBETSGIVAREN ÄR SKYLDIG ATT UNDERRÄTTA DE
ANSTÄLLDA SOM ANVÄNDER DENNA MASKIN INFORMATIONEN I DENNA MANUAL.
OM FÖRESKRIFTERNA NEDAN INTE RESPEKTERAS KAN DET MEDFÖRA PERSONSKADA.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på avsett arbete, använd ett visir, korgglasögon eller skyddsglasögon. Använd efter behov
dammltermask, hörselskydd, handskar och ett skyddsförkläde som kan stoppa spånor och mindre bitar från arbetsstycket. Ögonskyddet
måste kunna stoppa ivägslungade fragment som uppstår vid olika arbeten. Dammltermasken eller andningsskyddet ska kunna ltrera
partiklarsomuppstårunderarbetet.Långvarigexponeringförstarktbullerkanorsakahörselförluster.KorrektionsglasärINTEskydds
-
glasögon. Använd också ansikts- eller dammltermask om damm uppstår under skärningsarbetet.
• Hållarbetsområdetrentochvälbelyst.Belamradeellerdunklaställenlederoftatillolyckor.
• Användintemotordrivnaverktygiexplosivatmosfär,t.ex.inärvaroavbrandfarligavätskor,gaserochdamm.Motordrivnaverktygavger
gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
• Hållbarnochpersonerinärhetenpåavståndnärduanvänderettmotordrivetverktyg.Blirdudistraheradkanduförlorakontrollenöver
det du gör.
• Varuppmärksam,sevaddugörochanvändsuntförnuftnärduanvändermotordrivnaverktyg.Användintemotordrivnaverktygom
du är trött eller påverkad av narkotika, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks ouppmärksamhet vid hantering av ett motordrivet verktyg
kan leda till allvarliga personskador.
• Förebyggoavsiktligstart.Setillattavtryckarenstårifrån-lägeinnanverktygetanslutstillentryckluftskälla,innandetplockasuppeller
transporteras. Att bära kraftdrivna verktyg med ngret på strömknappen eller att strömsätta kraftdrivna verktyg med strömknappen på
innebär hög olycksrisk.
• Exponeringförhögaljudnivåerkanorsakapermanent,invalidiserandehörselnedsättningochandraproblem,t.ex.tinnitus(ringande,
surrande,visslandeellerhummandeljudiöronen).Detärdärförviktigtattgöraenriskbedömningochinföralämpligakontrollerav
dessa risker. Lämpliga åtgärder för att minska risken kan bl.a. vara att använda dämpande material för att hindra arbetsstycken från att
”ringa”.
• Användlämpligaarbetskläder.Bäringalöstsittandekläderellersmycken.Hållhåret,kläderochhandskarundanfrånrörligadelar.Lösa
kläder, smycken och långt hår kan dras med av rörliga delar.
• Hållhändernaochandrakroppsdelar,löstsittandekläderochlångthårundanfrånverktygetsrörligaände.
• Varförbereddochuppmärksampåplötsligarörelservidstartochdriftnärduanvändertryckluftsverktyg.
• Användareochunderhållspersonalmåstehadenfysiskaförmågansomkrävsföratthanteraverktygetsstorlek,viktochkraft.
• Användintedettaverktygunderlängreperioder.Vibrationernafrånverktygetkanvaraskadligafördinahänderocharmar.
Tryckluftshamrarna V.330FH och V.335FH är precisionsbyggda verktyg, utformade för fackmän för att separera kulleder och
parallellstagsändar, skilja hopkärvade delar, skära plåtar och avgasrör, likaväl som mejsla, nita och ta bort rost, m.m.
Använd inte slangar eller anslutningar som är ska-
dade, repade eller slitna.
Tryckluftsdrivna verktyg kan vibrera vid använd
-
ning. Vibrationer, repetitiva rörelser och obekväma
arbetsställningar kan medföra smärtor i händer och
armar.
Sluta använda maskinen om du upplever obehag,
stickningar eller smärta. Samråd med läkare innan
du åter börjar använda verktyget.
Bär inte verktyget i dess slang.
Stå stadigt och i balans. Luta dig inte för långt framåt
när du använder denna maskin.
Använd ingen maskin medan du är påverkad av
droger, alkohol eller läkemedel eller om du är trött.
Smörj inte överdrivet och använd inte tung olja,
det kan få verktyget att tjuvstoppa och ge försämrad
prestanda.
Använd skyddsutrustning som skyddsglasögon,
handskar, skyddsskor och hörselskydd.
Använd alltid lämplig CE-märkt ögonskydd vid
användning av verktyget eller då detta servas.
Var uppmärksam, agera förnuftigt och tänk på vad du
gör när du använder denna maskin.
Använd alltid andningsskydd vid användning av
verktyget.
Bryt alltid tryckluftförsörjningen och koppla bort
matningsslangen innan du monterar, demonterar eller
justerar något tillbehör på denna maskin eller försöker
utföra någon form av serviceåtgärd på den.
Maxtryckvidanvändning:90psig(6,2bar/620kPa).
NU-V.330FH-V.335FH_0317.indd 53 15/03/2017 09:40:08
54
Sluta att använda verktyget om du känner obehag, domningar, myrkrypningar eller smärta. Sök medicinsk rådgivning innan du
återupptar arbetet med verktyget.
• Skärintepåställensomkaninnehållaelektriskaledareellerrörledningar.Dettaverktygärinteisoleratmotelektriskastötar.Omdet
kommer i kontakt med en spänningsförande ledning blir de exponerade metalldelarna spänningsförande.
• Redskapochverktygkanblihetaunderdrift.Bärhandskarnärdurörviddem.
• Hållkringståendepåtryggtavståndfrånarbetsområdet.Allasomtillträderarbetsområdetmåstebärapersonligskyddsutrustning.Bitar
av arbetsstycket eller av ett trasigt redskap kan slungas iväg och vålla skador utanför det närmaste arbetsområdet.
• Riktaaldrigtrycksattluftmotdigsjälvellermotnågonannan.
• Bärvarmaklädernärduarbetarikylaochhålldinahändervarmaochtorra.
• Piskandeslangarkanorsakaallvarligaskador.Kontrolleraattslangarochkopplingarinteärskadadeellerlösa.
• Undviklångvarigkontaktmeddammfrånsandpappring,sågning,slipning,borrning,mejslingochandrabyggaktivitetermed
kraftverktyg. Bär skyddskläder och tvätta utsatt hud med tvål och vatten. Att låta damm tränga in i mun, ögon eller ligga mot huden
kan främja upptagningen av farliga kemiska produkter i kroppen.
• Förvarakraftverktygsominteanvändsutomräckhållförbarnochlåtingensominteärförtrogenmedkraftverktygellerdessa
anvisningar använda kraftverktyget. Kraftverktyg är farliga i händerna av oerfarna användare.
• Låtintebarnkommaikontaktmedverktyget.Tillsynkrävsnäroerfarnaanvändareanvänderdettaverktyg.
• Utföringaändringarpådettaverktyg.Ändringarkanförsämrasäkerhetsanordningarnaseffektivitetochökariskernaföranvändaren.
• Slängintesäkerhetsanvisningarnautanöverlämnademtillanvändaren.
• Användinteverktygetomdetärskadat.
• Varmedvetenomattarbetsstycken,tillbehörellersjälvaverktygetvidfelkanskapaprojektilersomslungasivägmedhöghastighet.
• Personer(inklusivebarn)somlideravnedsattfysisk,sensoriskellerpsykiskförmåga,ellersominteharerforderligerfarenheteller
kunskaper får endast använda denna produkt om de övervakas av någon som ansvarar för deras säkerhet. Barn får aldrig lämnas
ensamma med denna produkt. Detta verktyg och dess tillbehör måste användas i överensstämmelse med dessa anvisningar.
Användning av verktyget för andra ändamål kan innebära risker för människor och omgivningen.
• Endastbehörigaochutbildadeanvändarefårinstallera,justeraochanvändaverktyget.
• Användenskyddshjälmvidarbeteovanförhuvudhöjd.
• Slipgnistorkanantändakläderochorsakaallvarligabrännskador.Setillattingagnistorhamnarpådinakläder.Använd
amskyddskläderochhaenvattenhinkinärheten.
• Riktautblåsetsåattdammintevirvlaruppidammigamiljöer.
• Närdammellerrökavges,börduiförstahandförsökaelimineradettadärdetuppstår.
• Allainbyggdaanordningarochtillbehörförattsamlaupp,evakueraellertabortluftburetdammellerrökböranvändasochunderhållas
på rätt sätt enligt tillverkarens anvisningar.
• Välj,underhållochbytförbrukningsartiklar/verktygenligtrekommendationernaibruksanvisningenförattförebyggaonödigdamm-eller
rökutveckling.
1 - ANVÄNDNING AV KRAFTVERKTYG OCH SKÖTSEL
• Innandusätterpåverktyget,kontrolleraattdetinteföreliggernågonfarligväxelverkanmedomgivandemiljö(explosivgas,
antändningsbarellerfarligvätska,okändrörledning,elektriskahöljenellerkablar,m.m.).
• Innanverktygetkopplastillluftintaget,kontrolleraattavtryckareninteärblockeradipå-läge.
• Omavtryckarenärblockerad,frigördennaochkopplaifrånverktygetfråntryckluftsnätet.
• Setillattenhetenpåvilkenarbetetutförsintakanrörasig.
• Dettaverktygskaalltidanvändas,inspekterasochunderhållasienlighetmedallabestämmelser(lokala,statliga,federalaoch
nationella)somgällerförhandhållna/handdrivnapneumatiskaverktyg.
• Försäkerochoptimalprestanda,ochmaximallivslängdavdelarna,skaverktygetanvändasvidettmaxtryckpå6,2bar/620kPa
(90psig)vidintaget,medenluftmatningsslangmedeninnerdiameterpå10mm(3/8’’).
• Användalltidren,torrluft.Damm,korrosivrökoch/elleralltförmycketfuktkanförstöramotornpåtryckluftsverktyg.
• Omdethögstatrycketpå6,2bar/620kPa(90psig)överskridskanfarligasituationeruppståsomt.ex.överhastighet,verktygsslitage,
delar kan gå sönder, högre vridmoment eller större styrka kan förstöra verktyget och dess tillbehör eller delen som bearbetas.
• Hållalltidkraftverktygigottskick.Kontrolleraomrörligadelarärfellinjeradeelleromnågraavdemkärvatfastellergåttsönder,eller
om andra fel kan påverka kraftverktygets drift. Om verktyget är skadat, få det reparerat innan du använder det igen. Många olyckor sker
p.g.a. bristande underhåll.
• Hållskärverktygvassaochrena.Skärverktygsomhållsvassaärmindrebenägnaattkärvaochlättareatthantera.
• AnvändendasttillbehörsomärrekommenderadeavFACOM.Inspekteratillbehörenföreanvändning.Användintesprucknaeller
skadade tillbehör. Att ett tillbehör kan fästas vid kraftverktyget borgar inte för att det kan användas utan risk.
• Användkraftverktyget,tillbehörochbits,m.m.enligtföreliggandeanvisningar,ochbeaktaarbetsförhållandenaocharbetetsomska
utföras. Att använda kraftverktyget för andra ändamål än de det är avsett för kan ge upphov till farliga situationer.
• Dumåsteläsaigenomochförståsäkerhetsanvisningarnainnanduinstallerar,använder,reparerar,underhåller,bytertillbehörpåeller
arbetar i närheten av verktyget. Underlåtenhet att göra detta kan leda till allvarliga personskador.
• Setillattdegnistorochrestproduktersomuppstårvidanvändningintemedförnågonfara.
• Tryckluftsverktygetskaanslutastilltryckluftsmatningenmedsnabbkopplingarförattunderlättafrånkopplingenvidfara.
• Närverktygetslivslängdharlöptut,börverktygetdemonterasochavfettas,ochdelarnasorteraseftermaterialföråtervinning.
• Stängalltidavluftförsörjningenochkopplaifrånluftslangeninnandumonterar,avlägsnarellerjusterarnågratillbehörpådettaverktyg,
eller innan du utför underhållsåtgärder på verktyget.
• Användinteskadade,nöttaellerslitnaluftslangarochkopplingar.Missbrukainteslangarochanslutningsstycken.
• Smörjinteverktygetmedlättantändligaelleryktigavätskorsomtillexempelfotogen,dieselellerbensin.
• Taintebortetiketter.Bytutskadadeetiketter.
• Användinteverktygetomavtryckarenintefungerarkorrekt.
• Säkerhetsspakenpå/avfårvarkenspärras,tejpasellerlindasipå-läge.Denmåstealltidkunnagåtillbakatillav-lägetobehindrat.
NU-V.330FH-V.335FH_0317.indd 54 15/03/2017 09:40:08
55
• Setillattallaslangarochkopplingarharrättstorlekochsitterordentligt.
• Virekommenderarattanvändaenslangsäkring.Enkopplingsomärdirektanslutentillluftintagetgörverktygetmerskrymmandeoch
svårare att manövrera.
• Förmaximalprestandaskakopplingenpåväggenvaraenstorlekstörreänkopplingensomanvändspåverktyget.Kopplingennärmast
verktyget får inte vara mindre än luftslangens munstycke.
• Användklämmorellerandrapraktiskaanordningarföratthållafastochstödjaarbetsstycketpåettstabiltunderlag.Atthållastycketi
handen eller mot kroppen är instabilt och kan göra att du förlorar kontrollen.
• Närduinteanvänderverktyget,kopplaifråndetfråntryckluftsförsörjningenförattförebyggaoavsiktligellerobehöriganvändningi
operatörens frånvaro.
• Modieraintenågondel/komponent/tillbehörpåverktygetpånågotvis.
• Filtretvidluftintagetbliriblandigensattmedskräp,vilketförhindrarlufttillförselnochminskarverktygetsprestanda.Iföreliggandefall
måste ltret rengöras.
• Förvarakraftverktygsominteanvändsutomräckhållförbarnochlåtingensominteärförtrogenmedkraftverktygellerdessa
anvisningar använda kraftverktyget. Kraftverktyg är farliga i händerna av oerfarna användare.
• Placeraverktygetmotarbetsytaninnandustartarverktyget.•Pekainteochlekintemedverktyget.
• Vidskärningskaarbetsstyckethållassåattskåransbreddärkonstantellerökarunderhelamomentet.
• Ombitenellermejselnfastnariettskärspår,stängavhammarenochlossaredskapet.Kontrolleraattbitenellermejselnfortfarande
sitter ordentligt och inte är skadad innan du fortsätter.
2 - SERVICE
• VerktygetfårendastservasavbehörigpersonalochendastidentiskareservdelarsomgodkäntsavFACOMfåranvändas.Använd
endast smörjmedel som rekommenderas av FACOM.
3 - SPECIFIKA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR TRYCKLUFTSHAMMARE
VARNING
• Undersökavvekningsredskapet(bit)föreanvändning.Användintebitssomkanhafallitigolvet,medutslagnaisor,sprickorellerpå
annat sätt defekta.
• Setillattbiten/mejseln/nålarnaärkorrektmonteradochåtdragenföreanvändningochkörhammarenpåtomgångiminst1miniett
säkert läge. Stoppa omedelbart vid kraftiga vibrationer eller om andra fel upptäcks och fastställ orsaken till dessa funktionsstörningar.
• Vidbearbetningienpotentielltexplosivomgivning,användgnistsäkrabits/mejslar/nålar(oftatillverkadeiberylliumkoppar).Rådfråga
verktygstillverkaren innan du använder verktyget under sådana förhållanden.
• Användendastmejslar,nålarellerandraredskapsomäravseddaattanvändasförslagverktyg.
• Användinteverktygetutanattmejselhållarenfästssäkertpåverktyget.
• Mejslarmedslitenellerslöäggellerskaftbörinteanvändasdåettsådanttillståndkanledatillattverktygetgårsönder,blirmindre
effektivt och vibrerar mer. En mejsel som går sönder kan vålla personskador genom att göra oväntade rörelser.
• Förvaraintemejslarvidlägretemperaturän0°C(32°F).Minusgraderkangörahärdatstålsprött,vilketkanledatillbrottochvålla
personskador.
• Sättinteigångverktygetutanattbiten/mejseln/nålarnaliggeremotarbetsytan.Omverktygetsättsigångutanattbiten/mejseln/
nålarna ligger emot arbetsytan kan detta skada verktyget och mejselhållaren.
• Verktygetskraftstyrsavtrycketsomutövaspåavtryckaren.Taettfasttagomverktygetochtryckpåavtryckarenförattanvända
maskinen.
TT HANDPOSITION
VARNING
Varning: För att minska risken för allvarliga personskador, håll ALLTID verktyget såsom
visas på bilden.
Varning: För att minska risken för allvarliga personskador, håll ALLTID verktyget i ett
säkert grepp för att undvika häftiga, oförutsedda rörelser.
För rätt ställning, håll verktyget med båda händerna.
MONTERA MEJSELN
NOTERA:Kontrolleraommejselhållarenochmejselnuppvisarteckenpåskadoroch/ellerslitageinnandeanvänds.Bytutskadade/slitna
delar snabbt efter behov.
• Skruvafastmejselhållaren(G)vidverktygetsfrämredel.
G
NU-V.330FH-V.335FH_0317.indd 55 15/03/2017 09:40:14
56
• Dratillbakamejselhållarenskrage(H),skjutsedaninmejselskaftet(K)ikragen.
• Efterattmejselnskjutitsinitryckluftshammarenshylsa(A),släpphållarkragenförattfästamejseln(J).
VIKTIGT:Mejselhållarenförhindrarattmejselnslungasivägfrånverktyget.Denmåstesittaordentligtförattverktygetskakunnaanvändas
tryggt.
UNDERHÅLL
Smörjning
Tryckluftsverktyg kräver smörjning under hela deras livslängd.
Tryckluftshammaren drivs med tryckluft. Den komprimerade luften innehåller fukt som får komponenterna inuti verktyget att rosta, därför
måste detta smörjas dagligen. Om verktyget inte smörjs enligt anvisningarna minskar dess livslängd avsevärt och garantin upphör att gälla.
OBSERVERA: Detta tryckluftsverktyg måste smörjas FÖRE första användning, och sedan före och efter varje användning.
Förattsmörjatryckluftsverktygetförhand:
1. Kopplabortverktygetifråntryckluftsmatningen.
2. Släpp avtryckaren och häll ca
0,15
till
0,25 ml
olja för tryckluftsverktyg i luftintaget.
ANMÄRKNING: Använd olja nr 10 SAE om olja för pneumatiska verktyg inte  nns tillgänglig.
3. Anslut verktyget till tryckluftskällan, sätt mejseln mot ett arbetsstycke, täck sedan utblåset med en handduk och kör verktyget i 2 till
3 sekunder.
VARNING: Förvara utom räckhåll för barn. Om olja för pneumatiska verktyg har intagits, framkalla ej kräkning, kontakta
genast läkare.
VARNING: Över ödig olja i verktyget stöts genast ut genom utblåset. Rikta alltid utblåset långt från människor och föremål.
Förvaring:
Det pneumatiska verktyget ska smörjas innan det läggs undan. Följ smörjningsanvisningarna, med undantag för steg 3.
Använd alltid ett smörjmedel med dessa maskiner. Vi rekommenderar att man använder följande
lter/regulator/smörjanordning:FACOMN.580.
Tillsätt inte för mycket olja eller petroleumprodukter då detta kan medföra motorstopp och försämrad
prestanda.
HK
A
J
NU-V.330FH-V.335FH_0317.indd 56 15/03/2017 09:40:15
57
GARANTI
Facomsmotordrivnaverktyghar24månadersgarantifrånochmedinköpsdatummotdefekterochtillverkningsfel.
Facoms tillbehör och slitdelar, laddare och batterier täcks av den rättsligt bindande garantin.
Dennagarantitäckerinteföljandefall:normaltslitage,åsidosättandeavbruksanvisningarnaochsäkerhetsföreskrifterna,
icke avsedd eller felaktig användning av verktyget, överbelastning av verktyget, undermålig service eller bristfälligt underhåll,
införande av främmande föremål, verktyg som har demonterats eller modierats eller som uppvisar spår av stötar (hack,
sprickorellertrasigakåpor,m.m.),användningtillsammansmedtillbehöravdåligkvalitetellersominteärkompatibla.
Förattåberopagarantin,överlämna:verktygetmeddessserienummersamtdetläsligaochomärktaoriginalkvittotmedpro-
duktensbeteckningsamtinköpsdatum.Fördedetaljeradegarantivillkorenochderastillämpning:kontaktadinåterförsäljare.
Markus Rompel
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
VI,FACOMS.A.S.,6/8RUEGUSTAVEEIFFEL–91420MORANGIS–FRANKRIKE,FÖRSÄKRARUNDERVÅRTANSVARATT
FACOM-PRODUKTERNAV.335FH TRYCKLUFTSHAMMARE MED LÅNG HYLSA OCH V.330FH TRYCKLUFTSHAMMARE
MED KORT HYLSA.
–UPPFYLLERBESTÄMMELSERNAIMASKINDIREKTIVET,2006/42/EG
–OCHUPPFYLLERBESTÄMMELSERNAIEUROPEISKHARMONISERADNORMENISO11148-4:2012
Undertecknad ansvarar för sammanställningen av den tekniska len och gör denna deklaration på Facoms vägnar.
20.02.2017
Teknikdirektör
* k = mätosäkerhet i dB ** k = mätosäkerhet i m/s²
1/4" NPT
Ø 10 mm
3/8 "
Modell Luftförbrukning Drifttryck Vikt med hållare Mått med hållare
l/min bar kg mm
V.335FH 73,6 6,2 2,8 285,2x61,7x196,6
V.330FH 90,6 6,2 2,4 237,7x61,7x196,6
Modell
Mejselskaft-
diameter
Skaftdia-
meter
Slag-
frekvens
Slag-
längd
Bullernivå(ISO15744) Vibrationsnivå
m/s
2
(ISO28927)
TryckdB(A) EffektdB(A)
mm mm bpm mm k* k* k**
V.335FH 10.2 21 2400 94,1 93 3 104 3 10,4 1,5
V.330FH 10.2 21 3100 58,9 95 3 106 3 7,4 1,5
TEKNISKA DATA
HUVUDSLANGEN SKA HA MINST TRE
GÅNGER SÅ STORA DIMENSIONER SOM
MASKINENS MATNINGSINLOPP
TILL TRYCK-
LUFTSNÄTET
TILL DEN
PNEUMATISKA
MASKINEN
NÖDSTOPPVENTIL
SMÖRJANORDNING
FILTER
REGULATOR
DEN SEKUNDÄRA LEDNINGEN SKA HA
MINST DUBBELT SÅ STORA DIMENSIONER
SOM MASKINENS MATNINGSINLOPP
TÖMS REGELBUNDET
KOMPRESSOR
Ett luftlter ska placeras mellan luftkompressorn
och smörjenheten för att rena tryckluftshammarens
luftmatning. Vatten, smuts och partiklar kan skada
hammaren.
NU-V.330FH-V.335FH_0317.indd 57 15/03/2017 09:40:16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Facom V.336AH Användarmanual

Kategori
Leksaker
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för