Proxxon MT 300 Användarmanual

Typ
Användarmanual
- 2 -
D
GB
F
I
E
NL
DK
S
CZ
TR
4
8
12
16
20
24
29
32
37
40
Deutsch
Beim Lesen der Gebrauchsanleitung
Bildseiten herausklappen.
English
Fold on the picture pages
when reading the user instructions.
Français
Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation,
veuillez déplier les pages d’illustration.
Italiano
Per leggere le istruzioni per l´uso
aprire le pagine ripiegate contenenti le figure.
Español
Al consultar el manual de instrucciones
abrir la hoja plegable.
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina’s met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.
Česky
Při čteni návodu k odsluze rozložit
stránky s obrázky.
Türkçe
Kullanma Talimatının okunması esnasında
resim sayfalarını dıfları çıkartın.
Bruksanvisning för bordsfräsen MT 300
Ärade kund!
Denna bruksanvisning hjälper Er att:
• lättare lära känna maskinen.
• undvika störningar till följd av felaktig betjäning
och
• öka maskinens livslängd.
Ha alltid denna bruksanvisning till hands.
Den som sköter denna maskin måste vara väl
förtrogen med den, samt beakta innehållet i
bruksanvisningen.
PROXXON ansvarar inte för maskinens säkra
funktion vid:
• handhavande, oförenligt med normalt bruk,
• användning för ändamål utöver de som nämns
i bruksanvisningen,
• åsidosättande av säkerhetsföreskrifterna.
Garantirättigheten gäller inte vid:
• felaktig betjäning
• bristfälligt underhåll
För Er egen skull ber vi Er rigoröst iaktta
säkerhetsföreskrifterna.
Använd endast originalreservdelar från
PROXXON.
Vi förbehåller oss vidareutveckling i bemärkelse
av tekniska framsteg. Vi önskar Er lycka till med
maskinen.
Säkerhetsföreskrifter
Bär personlig skyddsutrustning och alltid
skyddsglasögon. Om du bär personlig
skyddsutrustning som dammskyddsmask, halk-
fria säkerhetsskor, skyddshjälm eller hörsel-
skydd, allt beroende på typ och användning av
den elektriska produkten, sänks risken för per-
sonskador.Använd en dammskyddsmask om
damm uppstår under arbetet.Om
dammavsugnings- och dammuppsamlings-
anordningar kan monteras, kontrollera att dessa
är anslutna och används riktigt. Om dessa an-
ordningar används sänks riskerna beroende på
damm.Använd endast fräsen som rekom-
menderas av tillverkaren ochuppfyller krav enligt
EN 847-1.
Totalvy (bild 1):
1. Hölje
2. Bord
3. Anslag
4. Handratt för höjdjustering av fräsen
5. Strömställare Till/Från
6. Arreteringsskruv för anslaget
7. Frässkydd
8. Arreteringsskruv för frässkyddet
9. Fräs
10. Fästhål
11. Utsugningsstutsar
12. Nyckelfack
13. Vinkelanslag
14. Nätkabel
Maskinbeskrivning:
Bordsfräsen MT 300 är den idealiska maskinen
för profilering, spårfräsning, fasning, kantning
och utskärning. Fräsvarvtalet på 25 000 varv per
minut garanterar en stor avverkning samt ett rent
och exakt arbetsresultat. Fräsen kan ställas in i
höjdled för de mest skiftande arbetspositioner.
Leveransomfång:
1 st. bordsfräs
2 st. nycklar
1 st. utsugningsstuts
1 st. vinkelanslag
3 st. chuckar
- 32 -
Tekniska data:
Spänning: 220 – 240 V, 50 Hz, -
Effekt: 100 Watt
10 min
Fräsvarvtal: 25 000/min
Dimensioner: 290 x 210 x 175 mm
Vikt: ca. 2,1 kg
Frässkaftdiameter: upp till 3,2 mm
Ljudeffektnivå: 104 dB (A)
Arbetsstyckets höjd/
tjocklek: 40 mm (5 mm för skolbruk)
Fär bara användas i torra utrymmen
Förbrukade och trasiga maskiner f
år inte slängassom avfall, utan de
ska lämnas för återvinning.
Betjäning:
Före fräsningen:
Fastsättning av bordsfräsen:
(Se även bild 2)
Sätt fast bordsfräsen på en stabil träplatta med
hjälp av passande skruvar, innan Ni påbörjar
arbetet. I maskinhöljets botten finns hål för detta
ändamål. Träplattan kan sedan fixeras på ett
bord exempelvis med hjälp av skruvtvingar.
Anslut dammsugaren (bild 2b) :
Observera!
Anslut spånsuganordningen!
Det är tillrådligt att alltid arbeta med
dammutsugning.
Sätt in dammsugarens sugslang 1 i anslutnings-
röret 2.
Insättning och utbyte av fräsen:
Observera!
Vid alla nedan beskrivna arbeten är det praktiskt
att ställa det i höjdled justerbara frässkyddet (se
bild 1, pos. 7) så långt uppåt som möjligt. Dra ur
nätkontakten!
Insättning av fräsen:
Observera!
Förvissa Er om att fräsen lämpar sig för varvtal
upp till 25 000 varv per minut.
1. Håll fast fräsaxeln 1 (se bild 3a) med hjälp av
en av de medföljande U-nycklarna och an-
vänd den andra för att skruva loss och ta bort
toppmuttern 2.
2. Sätt in en passande chuck 3 i axelns öppning
och skruva på toppmuttern igen, men dra inte
åt den.
3. Sätt in en passande fräs 4 (bild 3b).
4. Dra åt toppmuttern så som bild 3b visar.
Fräsbyte:
1. Lossa toppmuttern så som bild 3b visar, men
skruva inte av den.
2. Ta bort fräsen 4
3. Sätt in en ny fräs.
4. Dra åt toppmuttern igen.
Observera!
Tänk på att frässkaftdiametern alltid måste mots-
vara chuckens innerdiameter. Om chucken
därför måste bytas ut, går man tillväga i enlighet
med beskrivningen under ”Insättning av fräsen”.
Höjdjustering av fräsen:
Innan fräsoperationen påbörjas måste man
ställa in fräsen i höjdled, genom att vrida på
handratten 1 (bild 4). Vrider man åt höger, så
höjs fräsen och vrider man åt vänster, så sänks
den. Observera att ett helt varvs vridning mots-
varar en förflyttningssträcka på 1 mm. Med hjälp
- 33 -
S
av den rörliga skalringen 2 kan det erforderliga
fräsdjupet ställas in exakt.
Justering av längdanslaget (bild 5 och 6):
I den position som återges på bild 5a lämpar sig
anslaget för hyvling av avfasningar eller spont i
brädändar.
1. Lossa den räfflade skruven 1
2. Ställ in önskat avstånd genom att vrida på
längdanslaget 2
3. Dra fast den räfflade skruven igen
Om spår o.dyl. skall fräsas i ytan av exempelvis
brädor, kan anslaget monteras även i den po-
sition som återges på bild 5b.
Gå därvid tillväga enligt följande.
Observera!
Eventuellt måste man i samband härmed
demontera frässkyddet (pos. 7, bild 1), genom
att lossa den räfflade skruven 8 (bild 1) och dra
av skyddet uppåt. När man sedan sätter tillbaks
det, måste man se till att sexkanten på fräs-
skyddet ”träffar” fräsens insexhuvud korrekt.
1. Skruva loss den räfflade skruven och in-
sexskruvarna 1 och 2 (bild 6) helt och hållet
och ta bort dem tillsammans med tillhörande
brickor och bussning.
2. Efter en grov uppskattning av avståndet till
fräsen kan man i lämpliga gänghål i
fräsbordet skruva fast längdanslaget i den
position som återges vid pos. 3. Glöm inte
bussningen och brickorna. Dra tills vidare inte
åt den räfflade skruven.
3. Härefter kan man genomföra en fininställning
i enlighet med den ovanstående be-
skrivningen under ”Justering av längdans-
laget”.
Vinkelanslag (bild 1, pos.13):
Vinkelanslaget kan sättas in och skjutas fram-
och tillbaks i det därtill avsedda spåret. För att
ställa in vinkelanslaget lossar man den räfflade
skruven och vrider på plastdelen.
Fräsning:
Varning!
Använd hörselskydd!
V
arning!
Arbeta aldrig utan frässkydd!
Observera!
På maskiner för skolbruk måste den räfflade
skruven för frässkyddet ersattas med en skruv
som kan ändras endast med hjälp av verktyg
och frässkyddet måste fixeras vid 5 mm.
Frässkyddet måste ställas in på ett sådant sätt,
att det täcker fräsen tätt över arbetsstycket. Var
särskilt uppmärksam vid fräsning av arbetssty-
cken med en höjd/tjocklek över 5 mm. Vidrör inte
den roterande fräsen. Arbetsstycket får inte vara
längre och bredare än att det ligger stadigt på
fräsbordet och kan styras på ett fullt tillfredsstäl-
lande sätt (max. ca. 1,5 mm x 0,3 m). Den
maximala spåntjockleken bör inte överstiga
1 mm.
Vid fräsning låter man arbetsstycket glida längs
anslaget. Se till att fräsens ansättning (avver-
kningen) inte är för stor och att påskjutnings-
hastigheten inte är för hög. Alltför stor avver-
kning och alltför hög påskjutningshastighet
försämrar fräsresultatet och belastar maskinens
mekanik i onödan. Utför hellre fräsningen i flera
omgångar och ställ om anslaget resp. fräsens
höjd oftare.
Observera!
Det är tillrådligt att alltid arbeta med
dammutsugning. För detta ändamål finns på
maskinens baksida en utsugningsstuts av
gummi. Till denna kan en dammsugare enkelt
och utan problem anslutas. Med hjälp av
PROXXON’s styrenhet för utsugnings-
- 34 -
anordningar AS/E (art. 27032) kan man av
praktiska skäl automatisera dammsugarens till-
och frånslag.
Skötsel och underhåll:
Observera!
Anlita alltid en fackman för utbyte av defekta
delar.
V
arning!
Dra ur nätkontakten vid reparationsarbeten.
Bordsfräsen är i stor utsträckning underhållsfri.
För tillförsäkra sig om en lång livslängd bör man
efter varje användning rengöra maskinen med
tryckluft, eller med hjälp av en mjuk trasa. An-
vänd alltid utsugningsanordningen.
Avfallshantering:
Kasta inte maskinen i hushållssoporna!
Maskinen innehåller material som kan
återvinnas. Vid frågor angående detta, var god
vänd dig till ett lokalt återvinningsföretag eller
renhållningen i din kommun.
EU – Konformitetsförklaring
Tillverkarens namn och adress:
PROXXON S.A.
6-10, Härebierg
L-6868 Wecker
Maskinbeteckning: MINI-Bordsfräs MT 300
Artikel-nr.: 27050
Vi förklarar härmed att de angivna produkterna
uppfyller bestämmelserna enligt följande EU-
direktiv.
EU –
Lågspännings-
2006/95/EG
riktlinje
Tillämpade
DIN EN 61029-1/12.2003
normer:
EU – EMK –
direktiv:
2004/108/EG
Tillämpade
DIN EN 55014-1/06.2007
normer:
DIN EN 55014-2/08.2002
DIN EN 61000-3-2/10.2006
DIN EN 61000-3-3/06.2006
EU –
Maskindirektiv
2006/42/EG
Tillämpade
DIN EN 61029-1/12.2003
normer:
17. März 2008
Dipl. –Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A.
Verksamhetsområdet maskinsäkerhet.
- 35 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Proxxon MT 300 Användarmanual

Typ
Användarmanual